Hitachi CM814ET, CM812ET, CM811ET, CM813ET User Manual [es]

HITACHI
COLOUR MONITOR
CM811 ET CM812ET
BEDIENUNGSANLEITUNG...19
USER MANUAL ..... I
MANUAL DE USUARIO...33
CM813ET CM814ET
with EasyMen u !
EasyMenu IS HITACHI’S On Screen Display function for easy operat[on
Oceooo 00 00 0.0
MANUALE D’USO...47
/
\
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY.
KEEP THIS USER MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
For future reference, record the serial number of your colour monitor.
SERIAL No.
The serial number is located on the rear of the monitor.
This monitor is equipped with VESA DPMS.
ENERGYSTARoemblem does not represent EPA endorsement
The of any product or service.
ENERGYSTAR@Partner, Hitachi,Ltd. has determined that this
As an
product meets the
ENERGYSTAR@compliant when used with a computer
ENERGYSTARoguidelines for energy efficiency.
Q*
~ %L
~+
100%
%0
4. l-!
&“
@
+.
liaa~~
CARACTERISTICAS ......................................................................................... 33
PRECAUCIONES .............................................................................................. 34
lNSTAUC16N ...................................................................................................36
AJUSTES ESTANDAR ...................................................................................... 38
0PEWC16N ...................................................................................................... 39
SISTEMA DE AHORRO DE ENERG~TICO ......................................................45
PLUG & PLAY (CONECTAR Y FUNCIONAR) .................................................. 45
ESPECIFICACIONES ........................................................................................ 46
El Monitor de Color se suministra con Ias siguientes csracteristicss.
Enfoque fino y Alto Contraste
La pantalla del TRC plana antirreflejos dispone de circuito de enfoque din~mico, vidrio tintado y m&scara de sombra INVAR que proporcionan un fino enfoque y un alto contraste que minimiza la fatiga visual.
Amplio margen de Multi-frecuencia
La exploraci6n y el ajuste automfticos Ie permiten su adaptaci6n un amplio margen de frecuencias
y de requerimientos de distintos usuarios.
Funci6n de Control de la Imagen Digital
La posici6n, el tamaflo, la rotaci6n, Ias distorsiones en cojfn, e] trapezoid, la distorsi6n en mjin
derecha y trapezoid derecho se pueden ajustar mediante controles digitales.
Los ajustes de geometria se pueden almacenar para diferentes frecuencias H/V. Las funciones de reajuste basadas en Microprocesador pueden almacenar hasta 26 conjuntos de reajustes incluyendo Ios est~ndar ajustados en f~brica.
Funci6n de Control Digital del Color
La proporci6n de Ios colores rojo, verde y azul se puede controlar digitalmente. El color ajustado se puede almacenar y recuperar mediante el selector de selecci6n de color.
Funci6n de Ahorro de Energfa
La Agencia de Protemi6n del Medio Arnbiente (EPA) ha establecido un programa de aplicaci6n voluntaria por el que Ios fabricates perrniten que sus productos inforrm%icos ccrnsuman menos energla cuando no est~n siendo utilizados. funcionamiento, que cumple Ias recomendaciones de la EPA para el programa que permite al usuario ayudar a conservar la energia.
Por favor, consulte la secci6n “SISTEMA DE AHORRO ENERG~TICO pars ver [OSdetalles.
Este monitor tiene un modo “dormido” de
“ENERGYSTAR@ y
EasyMenu (Menti F~cil)
La funci6n de presentar Ios controles en la pantalla permite el acceso directo a Ias operaciones de
ajuste desde el panel frontal.
Reducci6n de Moir6
Este monitor incorpora una funci6n de reducci6n de mori6
horizontal y vertical.
~r$-.,.
%.>
....,
,..
.$*
$ .,x.. a
~:+’
PLUG & PLAY {Conectar y Funcionar)
Este monitor cumple la norms VESA DDC1/2B cuando se @’%”.
conecta a un ordenador que cumple la norrna VESA DDC
(Display Data Chanel = Canal de Presentaci6n de Dates).
.%r?m-% ‘~’’’”
a
33
NUNCA EXTRAIGA LA TAPA POSTERIOR !
La extracci6n de la tapa posterior DEBE Ilevarse a cabo s610 por personal de servicio autorizado. Este monitor contiene en su interior components de alto voltaje.
EL ENCHUFE DE PARED DEBE ESTAR PR6XIM0 AL MONITORY SER
N
DE FACIL ACCESO !
INSTALE LA UNIDAD EN EL LUGAR APROPIADO !
NO exponga 6ste monitor a la Iluvia ni a la humedad para evitar descargas el&tricas o peligro de incendio. Esta unidad est~ diserlada para su utilizaci6n en oficinas o ambiente comercial. NO exponga la unidad a vibraciones, polvo o gases corrosives.
MANTENGALO EN UN LUGAR BIEN VENTILADO !
9
NO cubra 6ste monitor ni coloque nada contra Ios Iados de la unidad (no unicamente en la parte superior yen Ios Iados derecho e izquierdo tampoco en Ias partes posterior e inferior de la unidad). Los orificios de ventilaci6n est~n distribuidos por todos Ios Iados de la tapa posterior para prevenir el aumento de la temperature.
PRESERVE LA UNIDAD DE FUENTES O RADIACIONES DE
H
TEMPERATURE !
EVITE colocar la unidad bajo Ias radiaciones directas de Ios rayos de sol o pr6xima a una fuente de calor.
, TENGA CUIDADO CON LOS CAMPOS MAGNETICOS !
NO coloque cerca de la unidad imanes, sistemas de altavoces, unidades de discos flexibles, impresoras o cualquier otro dispositivo que pueda generar campos magn&icos. Un campo magrr&ico puede producir colores borrosos o distorsi6n de Ias im~genes presentadas.
CUIDADO CON LOS CAMPOS MAGNETICOS GENERADOS I
Despu.5s de conectar la alimentacibn o de pulsar la tecla “DEGAUSS”, et TRC se desmagnetiza durante aproximadamente 10 segundos. Esto genera un fuerte campo magn&ico alrededor que puede afectar dates almacenados en cintas o discos magrr&icos que est~n en su proximidad. Coloque t%tos sistemas de almacenamiento magn&ico alejados de esta unidad.
ILUMINACION AMBIENTAL
Debe evitarse que Iosrayos de sol o que la iluminaci6n ambiente incidan directamente en la pantalla del
W
Se debe utilizar un cable el&trico que cumplaun est~ndar Europeo aprobado. Para una corriente
nominal de hasta 6A, se debe utilizar un tipo de cable superior al H05W-F 3G 0,75 mmz o H05WH2-F 3G 0,75 mmz. El incumplimiento de 10anterior puede provocar fuego o un accidente elt%ctrico.
uTILlzAR UNICAMENTE CLAVIJAS DE C0NEx16N ELECTRICA CON
100-120
200-240 V para Europa, etc. (Este monitor selecciona autom~ticamente el valor de tensi6n de la entrada de alimentaci6n 100­1201200-240 V.)
I
Antes de conectar la toma del cable de alimentacibn a una toma de alimentaci6n el&bk.a de tensi6n corrects, compruebe que la parte de conexi6n del cable de aiimentaci6n est~ Iimpia (sin polvo), Luego inserte firmemente la toma del cable de alimentaci6n en el recept~culo, de 10 contrario podria originar un choque el~ctrico o un incendio.
TRC a fin de prevenirla fatigavisual.
SE SUMINISTRA EL CABLE DE ALIMENTAC16N A UTILIZAR I
TOMA DE TIERRA DE SEGURIDAD !
V para USA, Canada, etc.
CUIDADO CON LAS CONEXIONES DE LOS CABLES DE ALIMENTAC16N !
34
H PRECAUCIONES solo para su funcionamiento a 200- 240V
Este equipo debe instalarseen tomas de corrientea Ias que se haya dotado de dispositivos de
protecci6n contra cortocircuitos y sobrecorrientes. Consulte la tabla siguiente para conocer y Iocslizar Ios dispositivos de proteccibn que debe dotarse la instalaci6n el~ctrics intefior.
Dispositivos de protecci6n Monof~sicos
Proteccif5n Mlnimo node Locslizaci6n
contra fusibles o polos
El equipo debe conectarse a fallos de tierra 1 tomas de corriente con neutro a tierra debidamente identificsdo
El equipo debe conectarse a fallos de tierra 2 Los dos conductors cualquier toma de corriente, incluyendo SISTEMAS DE ALIMENTACldN lNlNTERRU­MPIDA mn toma reversible
Antes de proceder a la instalaci6n del equipo comprobar que Ios dispositivos de proteccitm de la ~ instalaci6n el&trics cumplen Ias normas resumidas en la tabla anterior.
sobrecorriente 1 Cualquier
sobrecorriente 1 Cualquier
DESCONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACION PARA QUE LA
cortocircuitables
Los dos conductors
conductor
conductor
E“
-
-
-
SEPARATION SEA COMPLETA !
Para una total separaci6n de la alimentaci6n ekktrica, extraiga el cable de aiimentaci6n de la clavija de pared de conexi6n el~ctrica.
EVITE LAS CONEXIONES Y DESCONEXIONES FRECUENTES DE LA
ALIMENTAC16N !
NO repita la conexi6n y desconexi6n en un corto periodo de tiempo. Podria causar colores borrosos
,,,
o distorsi6n de Ias im~genes visualizadas.
TENGA CUIDADO coN LAELECTRICIDAD ESTATICA DE LA
SUPERFICIE DEL TRC !
Para evitar la descarga de la electricidad est~tics de la supertlcie del TRC, desconectar el cable de alimentaci6n ekktrica como mlnimo 30 SEGUNDOS DESPU~S de apagar la alimentaci6n.
SOBRE LA LIMPIEZA
Este monitor incorpora tratamientos antirrafiejos y antielectrost~ticos en la superficie de la pantalla. Utiiizar agua o disolvente con alcohol y una gamuza suave para Iimpiar la superficie de la pantalla. No utilizar NUNCA Iimpiadores que scan abrssivos, amoniacsdos y quimicamente b~sicos puesto que pueden datlar el tratamiento de la superficie. Limpiar ei mueble y ios controles con un pafio suave humedecido. NO UTiLIZAR atomizadores en aerosoi, disolventea o Iimpiadores abrasives.
35
Instale su monitor de la manera siguiente, cuidando Ias normas de seguridad.
Tapa posterior
Conector de sefial de entrada
n
Entrsda AC
E
1
1
y giratoria
1. lnstalaci6n
~
a
m z 2. Conexi6n del Cable de Alimentacion
Instale et monitor en una base horizontal.
VISTA FRONTAL
VISTA POSTERIOR
@ Comprobar que et cable e16ctrico utilizado cumple Ios est#mdar de
seguridad de cada pais.
@ Inserte el conector del cable de alimentacitm e16ctrica en la entrada AC del
monitor.
@ Conecte la clavija del cable de alimentacidn el~ctrica a la toma de la tensidn
corrects.
3. Conexi6n del Cable de Seilal Utilice el cable de video suministrado
(modelo:HD0501 FXL) Inserte el extremo adecuado del cable de serial en el Conector de la Seilal de Entrada del monitor, prestando atenci6n a la idoneidad y asegure
firmemente Ios tornillos de la conchs del conector en et monitor. Conecte el otro extremo del cable de sehal
a la salida de video del
ordenador principal.
r
\
1
7
Entrsda AC
Una conexi6nde la tensi6ncorrects
Cable de alimentsci6n
\
u
@+~ ~~+
36
m
Conector de
sehal de entrada
Cable de serial
al ordenador principal
Loading...
+ 11 hidden pages