El Monitor de Color se suministra con Ias siguientes csracteristicss.
Enfoque fino y Alto Contraste
La pantalla del TRC plana antirreflejos dispone de circuito de enfoque din~mico, vidrio tintado y
m&scara de sombra INVAR que proporcionan un fino enfoque y un alto contraste que minimiza la
fatiga visual.
Amplio margen de Multi-frecuencia
La exploraci6n y el ajuste automfticos Ie permiten su adaptaci6n un amplio margen de frecuencias
y de requerimientos de distintos usuarios.
Funci6n de Control de la Imagen Digital
La posici6n, el tamaflo, la rotaci6n, Ias distorsiones en cojfn, e] trapezoid,la distorsi6n en mjin
derecha y trapezoid derecho se pueden ajustar mediante controles digitales.
Los ajustes de geometria se pueden almacenar para diferentes frecuencias H/V.Las funciones de
reajuste basadas en Microprocesador pueden almacenar hasta 26 conjuntos de reajustes
incluyendo Ios est~ndar ajustados en f~brica.
Funci6n de Control Digital del Color
La proporci6n de Ios colores rojo, verde y azul se puede controlar digitalmente.
El color ajustado se puede almacenar y recuperar mediante el selector de selecci6n de color.
Funci6n de Ahorro de Energfa
La Agencia de Protemi6n del Medio Arnbiente (EPA) ha establecido un programa de aplicaci6n
voluntaria por el que Ios fabricatesperrniten que sus productos inforrm%icos ccrnsuman menos
energla cuando no est~n siendo utilizados.
funcionamiento, que cumple Ias recomendaciones de la EPA para el programa
que permite al usuario ayudar a conservar la energia.
Por favor, consulte la secci6n “SISTEMA DE AHORRO ENERG~TICOpars ver [OSdetalles.
Este monitor tiene un modo “dormido” de
“ENERGYSTAR@ y
EasyMenu (Menti F~cil)
La funci6n de presentar Ios controles en la pantalla permite el acceso directo a Ias operaciones de
ajuste desde el panel frontal.
Reducci6n de Moir6
Este monitor incorpora una funci6n de reducci6n de mori6
horizontal y vertical.
~r$-.,.
%.>
....,
,..
.$*
$.,x..
a
~:+’
PLUG & PLAY {Conectar y Funcionar)
Este monitor cumple la norms VESA DDC1/2B cuando se @’%”.
conecta a un ordenador que cumple la norrna VESA DDC
(Display Data Chanel = Canal de Presentaci6n de Dates).
.%r?m-%‘~’’’”
a
33
■ NUNCA EXTRAIGA LA TAPA POSTERIOR!
La extracci6n de la tapa posterior DEBE Ilevarse a cabo s610 por personal de servicio autorizado.
Este monitor contiene en su interior components de alto voltaje.
EL ENCHUFE DE PARED DEBE ESTAR PR6XIM0AL MONITORYSER
N
DE FACIL ACCESO !
■ INSTALE LA UNIDAD EN EL LUGAR APROPIADO!
NO exponga 6ste monitor a la Iluvia ni a la humedad para evitar descargas el&tricas o peligro de
incendio. Esta unidad est~ diserlada para su utilizaci6n en oficinas o ambiente comercial.
NO exponga la unidad a vibraciones, polvo o gases corrosives.
MANTENGALOEN UN LUGAR BIEN VENTILADO!
9
NO cubra 6ste monitor ni coloque nada contra Ios Iados de la unidad (no unicamente en la parte
superior yen Ios Iados derecho e izquierdo tampoco en Ias partes posterior e inferior de la unidad).
Los orificios de ventilaci6n est~n distribuidos por todos Ios Iados de la tapa posterior para prevenir el
aumento de la temperature.
PRESERVE LA UNIDAD DE FUENTES O RADIACIONESDE
H
TEMPERATURE!
EVITE colocar la unidad bajo Ias radiaciones directas de Ios rayos de sol o pr6xima a una fuente de
calor.
,TENGA CUIDADO CON LOS CAMPOS MAGNETICOS!
NO coloque cerca de la unidad imanes, sistemas de altavoces, unidades de discos flexibles,
impresoras o cualquier otro dispositivo que pueda generar campos magn&icos. Un campo
magrr&ico puede producir colores borrosos o distorsi6n de Ias im~genes presentadas.
■ CUIDADO CON LOS CAMPOS MAGNETICOSGENERADOSI
Despu.5s de conectar la alimentacibn o de pulsar la tecla “DEGAUSS”, et TRC se desmagnetiza
durante aproximadamente 10 segundos. Esto genera un fuerte campo magn&ico alrededor que
puede afectar dates almacenados en cintas o discos magrr&icos que est~n en su proximidad.
Coloque t%tos sistemas de almacenamiento magn&ico alejados de esta unidad.
■ ILUMINACIONAMBIENTAL
Debe evitarse que Iosrayos de sol o que la iluminaci6n ambiente incidan directamente en la
pantalla del
W
Se debe utilizar un cable el&trico que cumplaun est~ndar Europeo aprobado. Para una corriente
nominal de hasta 6A, se debe utilizar un tipo de cable superior al H05W-F3G 0,75 mmz o
H05WH2-F 3G 0,75 mmz.
El incumplimiento de 10anterior puede provocar fuego o un accidente elt%ctrico.
200-240 V para Europa, etc.
(Este monitor selecciona autom~ticamente el valor de tensi6n de la entrada de alimentaci6n 1001201200-240V.)
I
Antes de conectar la toma del cable de alimentacibn a una toma de alimentaci6n el&bk.a de
tensi6n corrects, compruebe que la parte de conexi6n del cable de aiimentaci6n est~ Iimpia (sin
polvo), Luego inserte firmemente la toma del cable de alimentaci6n en el recept~culo, de 10
contrario podria originar un choque el~ctrico o un incendio.
TRC a fin de prevenirla fatigavisual.
SE SUMINISTRAEL CABLE DE ALIMENTAC16NA UTILIZAR I
TOMA DE TIERRA DE SEGURIDAD!
V para USA, Canada, etc.
CUIDADO CON LAS CONEXIONESDE LOS CABLES DE
ALIMENTAC16N!
34
H PRECAUCIONESsolo para su funcionamientoa 200- 240V
Este equipo debe instalarseen tomas de corrientea Ias que se haya dotado de dispositivos de
protecci6n contra cortocircuitos y sobrecorrientes.Consulte la tabla siguiente para conocer y
Iocslizar Ios dispositivos de proteccibn que debe dotarse la instalaci6n el~ctrics intefior.
Dispositivos de protecci6n Monof~sicos
Proteccif5nMlnimo nodeLocslizaci6n
contrafusibles o polos
El equipo debe conectarse afallos de tierra1
tomas de corriente con neutro a
tierra debidamente identificsdo
El equipo debe conectarse afallos de tierra2Los dos conductors
cualquier toma de corriente,
incluyendo SISTEMAS DE
ALIMENTACldNlNlNTERRUMPIDA mn toma reversible
Antes de proceder a la instalaci6n del equipo comprobar que Ios dispositivos de proteccitm de la ~
instalaci6n el&trics cumplen Ias normas resumidas en la tabla anterior.
sobrecorriente1Cualquier
sobrecorriente1Cualquier
■ DESCONECTAREL CABLE DE ALIMENTACIONPARA QUE LA
cortocircuitables
Los dos conductors
conductor
conductor
E“
-
-
-
SEPARATIONSEA COMPLETA!
Para una total separaci6n de la alimentaci6n ekktrica, extraiga el cable de aiimentaci6n de la clavija
de pared de conexi6n el~ctrica.
■ EVITE LAS CONEXIONESY DESCONEXIONESFRECUENTESDE LA
ALIMENTAC16N!
NO repita la conexi6n y desconexi6n en un corto periodo de tiempo. Podria causar colores borrosos
,,,
o distorsi6n de Ias im~genes visualizadas.
■ TENGA CUIDADO coN LAELECTRICIDADESTATICA DE LA
SUPERFICIEDEL TRC !
Para evitar la descarga de la electricidad est~tics de la supertlcie del TRC, desconectar el cable de
alimentaci6n ekktrica como mlnimo 30 SEGUNDOS DESPU~S de apagar la alimentaci6n.
■ SOBRE LA LIMPIEZA
Este monitor incorpora tratamientos antirrafiejos y antielectrost~ticos en la superficie de la pantalla.
Utiiizar agua o disolvente con alcohol y una gamuza suave para Iimpiar la superficie de la pantalla.
No utilizar NUNCA Iimpiadores que scan abrssivos, amoniacsdos y quimicamente b~sicos puesto
que pueden datlar el tratamiento de la superficie.
Limpiar ei mueble y ios controles con un pafio suave humedecido.
NO UTiLIZAR atomizadores en aerosoi, disolventea o Iimpiadores abrasives.
35
Instale su monitor de la manera siguiente, cuidando Ias normas de seguridad.
Tapa posterior
Conector de
sefial de entrada
n
Entrsda AC
E
1
1
y giratoria
1. lnstalaci6n
~
a
m
z2. Conexi6n del Cable de Alimentacion
Instale et monitor en una base horizontal.
VISTA FRONTAL
VISTA POSTERIOR
@ Comprobarque et cablee16ctricoutilizadocumpleIos est#mdarde
seguridad de cada pais.
@ Inserte el conector del cable de alimentacitm e16ctrica en la entrada AC del
monitor.
@ Conecte la clavija del cable de alimentacidn el~ctrica a la toma de la tensidn
corrects.
3. Conexi6n del Cable de Seilal
Utilice el cable de video suministrado
(modelo:HD0501 FXL)
Inserte el extremo adecuado del cable de serial en el Conector de la Seilal
de Entrada del monitor,prestandoatenci6na la idoneidady asegure
firmemente Ios tornillos de la conchs del conector en et monitor.
Conecteel otro extremodel cable de sehal
a la salida de video del
ordenador principal.
r
\
1
7
Entrsda AC
Una conexi6nde
la tensi6ncorrects
Cable de alimentsci6n
\
u
❑
@+~~~+
36
m
Conector de
sehal de entrada
Cable de serial
al ordenador principal
Utilice
un cablepeseflal con conector Tipo Mini D-Sub de 15 pin.
1
I No Pin I
,
13Smc. H
14Smc. V
15Reloj de Dates [SCL]
(f)- ----.
Si la tarjeta grdfica proporcionam~s de un tipo de seflal de sincronismo,el
●
3
Sefial
:ado
.-~e
Azul
mectado
:ado
reccionales [SDA]
(ode HIV)
IYCLKI
I
I
tipo de sincronismose seleccionar~automiiticamentepor el monitor
siguiendo el criterio de prioridades que se muestra en la sicwiente tabla.
Tipo de se(tal de Sincronismo
Sincronismos H/V separados
Sincronismo HW compuesto
S(ncronismo sobre el verde
4. I
Encendido
Prioridad
1
2
3
Pulsar, en primer Iugar, el interruptor de encendido del monitor, despu6s pulsar
el del ordenador. Hater referencia a la p~gina 39 “ALIMENTACldN”ON/OFF.
I NOTA :
■
Despu6s de apagar el monitor, esperar como minimo 5 secmndos antes de volver
a conectar el monitor.Procediendo de otra manera el monitor puede quedar no
operativo.
■
Si no se presenta imagen, pulsar el interruptor de apagado y esperar como
minimo30 seaundos antes de volver a encender el monitor.
Comprobar p~eviamente la corrects operaci6n del interruptor de encendido, la
conexi6n del cable de alimentaci6n electrica, la conexion del cable de seiial y la
entrada de sincronismo.
■ Si despues del encendido del monitor la pureza de color de la imagen presentada
I
no es lacorrects,esperar unos10 minutesy pulsarlatecla de des-magnetization.
I
37
AJUSTESESTANDAR
Las selecciones programadasbasadasen micropmesaclorpuedenalmacenar26
mnjuntos de disposicionesde geometda incluyendoIas disposicionesesl%dar.En
origense han progzrmadoIasseleccicmesindustrials estindar sguientes
b
&
b
II
b
I
b
b
––
––
––
.&
b
b
I
.L
b
b
&
b
&
Nombre del Modo de Video
W’ (Conrasoluci6nyrk.uenda Vertkzf)
1 VGA
2 VESA800 X 600 -85
3 VESA 1024 X 768 -85 HZ
4 Aorie 1152 X 870 -75 Hz
I
51 VESA 1280 X 1024 -85Hz
m
8 VESA 1600
9
10
640 x 400 -70 Hz31,47 kHz
,.,–
) X 1200 -75Hz
..-]X 1200
.—-..
1856 X 1392 -71
1600 X 1200-100
-85Hz
X 1200 -90 t+z
tiz
—
Hz
tiz
Frecuencia
Horizontal
53,67 kH
68,68 kH
68,
,68 kHz
91,15 kHz
93,75 kHz
106,25 kHz
112,50 kHz
102,95 kHz
125,00
Modo de III
Wdeo
—
VGA
izVESA
42 VESA
Maantoah
21 Color
VESA
VESA
VESA
VESA
kHz
l~CM612ETlCM613~CM614H
&b
b
b–
bbb
&–
–
––
—
———
NOTA :
Las sefiales de entrada con aproximadamente Ias mismas frecuencias pueden
■
contemplarse como una misma serial.
■ Se recomiendan Ias siguientes condiciones para Ios tiempos de sine. horizontal,
vertical separados o horizontal/vertkA compuestos.
Entre 31 kHz -55 kHz de frecuencia horizontal:
El front porch horizontal debe de ser de m~s de 0,1 pseg.
La amplitud del sine. horizontal debe de estar entre 1,0- 3,8 pseg.
El back porch horizontal debe de ser de m~s de 1,2 pseg.
La amplitud del tiempo de borrado horizontal debe de ser de m% de 3,5 &seg.
por 55 kHz -125 kHz horizontal frecuencia:
El front porch horizontal debe de ser de m&s de 0,1 pseg.
La amplitud del sine. horizontal debe de estar entre 0,8- 3,0 pseg.
El back porch horizontal debe de ser de m~s de 1,1 pseg.
La amplitud del tiempo de borrado horizontal debe de ser menor de 2,4 pseg.
■ Se recomiendan Ias siguientes condiciones para Ios tiempos de sine. vertical.
El front porch vertical debe de ser de m~s de 9 pseg.
La amplitud del sine. vertical debe de menor de 100 pseg.
El back porch vertical debe de ser de m~s de 400 pseg.
La amplitud del tiempo de borrado vertical debe de ser de mas de 450 pseg.
■ En el csso de que el front o el back porch scan muy Iargos o ei periodo de
presentaci6n de la imagen demasiado corto, puede suceder que se consiga
presentar la imagen en la posicibn y tamafio correspondiente.
❑ Las disposiciones est~ndar pueden cambiarse sin previo aviso.
■ Este monitor ha sido comprobado y cumple con Ios requisites ergon6micos
ZH1/618 y EN29241-3 (1S09241-3) en Ios siguientes modos de video:
Pulsar el interruptor de alimentaci(m,para conectar o desconectarla
alimentaci6n ON/OFF.
Cuando la alimentacion esta conectada ON, el LED de alimentacion se enciende.
■
DESMAGNETIZACION
Pulsar el interruptor “DEGAUSS”, para desmagnetizar manualmente,
■ Use esta funcionsolocuandose vean impurezasen el coloren la pantalladespues
de encender el monitor.Recuerde, el monitorse desmagnetiza automaticamente
durantela activaci6ninitial.
■ Espere durante
unos 10 minutes antes de repetir la funcion.
AJUSTE
Pulsar el interruptor de seleccidm de la opci6n que se desea ajustar. Luego
ajustar con Ios interruptores de ajuste que aparecenen Ios siguientes
cuadros.
Puede almacenar la condiaon ajustada. Consulte la PAgina43 ‘ALMACENAMIENTO”.
■
9 La funcion de Imagen en Pantalla del “Menu FAcil”(Easy
Menu)muestraIasopcionesseleccionadas
condiciones de ajuste. Usted puede seleccionar en el
Menu f~cil la seleccion de idioms. Ver la siguiente tabla.~
.................. ..............................
Y~
0 CONTRASTE~
;100 -4
~o+:
\
—
—
w’
SELECC1ONAR
Opci6n
Selecci6n
de Idioms
%~%%Q.@~ “’:-:’~
AJUSTE
............ ....................................
Muestra de “EasyMenu”
InterrupterAjuste
Selector
@@y@
simult~neamente.:
G
.
u
csmbios de idioms en el pr6ximo
/@
Modo
ENGLISH~DEUTSCH-ESPA~OL
Funci6n
-lTALIANO~FRANQAIS
\e;
cambiosde idioms
F~NQAIS+lTALIANO+ESPA~OL
en el modo anterior
+DEUTSCH-ENGLISH
39
AJUSTE (Continuaci6n)
Opci6n
Contraste
Brillo
Posici6n
horizontal
Tamafto
horizontal
I vertical
Tamafio
vertical
Rotacir5n
Cojhr
F
Trapezoid
Distorsi6n
en cojfn a
la derecha
Selecto
@E)
@@
Funci6n
visualizaci6n m~s brillante, excluyendo el fondo.
visualizaci6n m~s oscura, excluyendo el fondo.
visualizaci6n m~s brillante, incluyendo el fondo.
visualizaci6n m~s oscura, incluyendo el fondo.
desplaza la posici6n de la pantalla a la
derecha.
desplaza la posici6n de la pantalla a la
izquierda.
ampli~ la pantalla horizontalmente.
encoge la pantalla horizontalmente.
B7~
m
m
m
desplaza la posici6n de la pantalla
hacia arriba.
desplaza la posici6n de la pantalla
hacia baio.
ampli~ la pantalla verticalmente.
encoge la pantalla verticalmente,
giratoda la imagen en direcci6n de Ias
agujas del reloj.
gira toda la imagen en direcci6n contraria
a Ias agujas del reloj
curva Ios Iaterales izquierdolderecho de
la oantalla hacia fuera.
curva Ios laterales izquierdolderecho de
la pantalla hacia dentro,
ampli~ el lateral superior y encoge el
lateral inferior.
enmge el lateral superior y encoge
el lateral inferior.
curva el Iado derecho hacia fuera.
curva el Iado derecho hacia dentro,
mPosici6n
m
ml
ml
m
m
m‘-1
ml
ml
ml
I
Trapezoid a
la derecha
i
46’
hate que el extremo superior derecho
de la imagen se expanda y se reduzcs el
extremo inferior derecho,
~
hate que el extremo superior derecho
de la imagen se reduzcs y se expanda el
extremo inferior derecho.
m
AJUSTE (Continuaci6n)
rAjuste
--i
G
m
I
:
@/
i
j
~
~
:
:
cambia el color al siguiente modo.
No. I:9300K ~ No.2:6500K
- NO.3:5000K
-$ No.4:USUARI0 C3idisr)onible)
cambia el color al modo anterior.
No.4USUARI0 (si disponiblee)
~ No.3:5000K -+ No.2:6500K
+ NO.1:9300K
hate que el color Rojo sea m~s fuerte.
:@Cuando el Roio
superior, hate rn~sd&bileslos colores
Verde y Azul.
hate que el color Verde y Azul scan
m~s fuertes. Cuando el Verde o Azul
alcsnzan el Iimite superior, hate m~s
d6bil el color Rojo.
hate que el color Verde sea m~s
fuerte.Cuando el Verde alcanza el
Kmite superior, hate m&s dMiles Ios
colores Azul v Roio.
hate que el colorAzuly Rojoscan m~s
Funci6n
alcanza el Iimite
alcsnzan el Iimite superior,hate m~s
que el color Azul sea m~s fuerte.
~
i
e;
hate
=
~ - I superior, hate m~s d~biles Ios colores I
Rojo y Verde.
hate que el color Rojo y Verde scan
fuertes. Cuandoel Rojoo Verde
m~s
alcsnzan el Iimite superior, hate m&s
d6bil el color Azul.
@;@
anula el color ajustado recientemente y’
que vuelva a la condici6n de color -
0pci6nSelector
ieleccionar color
lojo
,er~e
3alancx
simult~neamente.
Cuando se
selecciona
verdeoAzul,:
por si solo.
simult~neamente.
Cuando se
selecciona
Azulo
Ie COIOI
II
WI
Interrupt{
w
WY(IZ)
~es v~lido
@@Yin
mes v~lido
por S( solo.
@,)Y@Z)
simult~neamente.
Cuando se
selecciona
Rojoo Verde,1
@esvAlido~
por si solo.
Rojo,:
h
~~e color cuando va se ha simuit~neamente. I seleccionado anterio~ente.
seleccio;ado el
Rojo,Verde oPzul).
Cuando no aparece el Menu FAcil, s610 puede realizarse el ajuste del Contraste y
del Brillo, sin-pulsar ningtin selector de funci6n.
Se recomienda seguir10saiguientasprocedimientospm el ajuste de Ias disto~iones
(3) “Distorsi6nen cojina la derecha”Y“Trapezoid a la derecha” (Adjustarel Iadoderecho.)
modo “No.4USUARIO” no esta ajustadoen f~brica,y puede programarsesi se
El
durante unos
2 segundos.
desea. Daapu& del ajuste de “Balance de color”(Rojo, Verde coloro Azul) y
“ALMACENAMIENTO”(consultarla p~gina43), se rewperara el balancede color
seleccionando“No.4:USUARl@.
I
I
41
AJUSTE (Continuaci6n)
Opci6n
?educci6n de
noire horizontal
Selector
@3 Y@zl
simultfmeamente.
Interrup
1-
<a
p
@:
F
w Ajuste
o
opera el circuito de cambio de moire
horizontal.
~Idetieneelcirc.itodecambio demoire
I horizontal.
Funci6n
<
hate que la operac16n del clrcwto de
cambio de moire horizontal sea m~s
*
7educci6n
Ie moire vertical
El Moire puede aparecer en la pantalla debido a la interferencia entre el tamaho
de punto CRT y la seiial de video debidos a Ias condiciones de la imagen de
video, al tamat’io de pantalla, al brillo de pantalla, etc. Ajustar Ias condiciones de
tamafio de pantalla, brillo de pantalla, etc. antes de ajustar el moire.
En algunos cases, esta funcibn podri~ deteriorar la celidad de la visualizaci6n,
tales como el enfoque, el parpedeo, etc.
La condici6n del circuito de csmbio de efecto moire se indicsr~ pulsando
cualquier interruptor (Seleccionar interruptor o Ajustar interruptor), segtin se
indica a continuaci6n.
Simbolo
indicado
mfl
m“
H“
Qy(mJ
simult~neamente.
Condicibn
del circuito de cambio moire;
Horizontal
ON
ON
OFFON
p
@:
t-
~I opera el circuito de cambio de moire
vertical
detiene el circuito de cambio de moire
e;
Vertical
OFF
hate que la operaci6n del circuito de
cambio de moire vertical sea m~s
I d6bil.
. ...............................................
CONTRCtSTE~
CD
ON
!100 -4
; 50 B4
. ...........................................
‘Y
~)+:
16 BRI LLO~
~)m:
kHt/ 75Hz:
! S0
Muestra de
“EasyMenu”
,-
42
no indicado
OFFOFF
ALMACENAMIENTO
Puede almacenar Ios ajustes autom~ticamente cuando el EasyMenu desaparezca.
Opci6n
Josici6n H
ramaflo H
?osici6n V
ramafio V
Doj[n
llapezoide
.,
Cojinderecho
rrapezoidederecho
Se permite un ajuste por modo de video. Puede
almacenarse un mtimo
de geometriaincluyendoIosajustesest~ndar
(hater referenciaa la p~gina38 “AJUSTES
ESTANDAR”)
HSi la memoria de ajustes esta al completo,al
Reducci6nMoir6H
Reducci6n Moir6 V
Balance color
(Rojo, Verde, Azul)
Rotaci6n
Contraste
Brillo
Selecci6n color
Selecci6n de Idioms
■ El modo de video se distingue por la
Se permite un ajuste correspondiente al balance
de color “No.4:USUARIO”.
Se penmite un ajuste.
Se permite un ajuste.
■ Normalmente no es necesario almacenarfos
Condici6n de almacenamiento
de 26 gruposde ajustes
almacenar
nuevo se sobre-escribe en la memoria del
ajuste m~s antiguo del usuario.
frecuencia horizontallvertical y la polaridad de
la sefial de sincronismo horizontal /vertical.
Sin embargo en - modos de video que tengan
estospar~metrosid~nticosnopodr~n
detectarse como diferentes.
manualmente.Ninguna operaci6n que dure
menos 8 segundos almacena autom~ticamente
Ios dates de ajustes selecconados - de estas
opciones.
un ajuste para un modode video
Condici6n de restituci6n
Cuando el monitor
detectsel mismomodo
de video.
Cuando se selecc.ions el
balance de color
‘No.4USUARKY.
Cuando el monitor
detects una seftal v~lida.
1
LLAMAR DE NUEVO
Para seleccionar el ajuste de f~brica del modo actual de video, pulse @ y ~
al mismotiem~o v mantengaapretadosdurantedos segundos(No se
borrar~ ningtin -otro ajuste del usuario).El
usuario podr~ recuperarIos
nuevos dates si asl 10desea.
REAJUSTE
Parareajustar
guardados,CONECTEel interruptorde
alimentaci6nmientrasal tiempoque se
pulsan 63 y @ al mismo tiempo.
modo de video se borrarW cuando se vuelvan a Ilamar Ios ajustes de f~brica.
El usuario podr~ recuperar Ios nuevos dates si asi 10desea.
Cuando el monitor ha detectado un cambio en la condicidn de entrada de laseflal, indicar~ la condicidn autom#icamente,segun se indica a continuaci6n.
Condici6n
Cuando et monitor detects El Mend FAcil indica el mensaje
una seital sin“AHORRO DE POTENCIA” durante
sincronismo.5 segundos.
I
■ Veriticar el interruptor de la
alimentaci6n del ordenador y
conexi6n del cable.
Cuando el monitor pase al El LED del interruptor de
modo de ahorro de
energia
(Consultar la p~gina 45)
Cuando el monitor detects El Menti F~cil indica el mensaje
una sefial sine. que se “MARGEN DE FREC. INVALIDO”.
encuentra fuera
especificaci6n o no es
estable.
alimentaci6n(~) destella.
■ Verificar el interruptor de la
alimentaci6n del ordenador y
cable de conexi6n.
■ Verificar Ias caracteristicas de la
de
sefial de entrada.
lndicaci6nIMuestracie”Menu FAcii”
AHORRO DE POTENCILl
—
tlfiRGEN DE FREC. INU9LID0
Cuando el monitor ha detectado el cambio de la condicir5n de entrada de sefial,
~ste congela la imagen autom#icamente.
Esta funci6n esconde im~genes deformadasque pueden aparecer durante al
perlodo de cambio de la serial de entrada.
El periodo de congelacithdepende del tiempo que tarda en estabilizarsela
sefial que sustituye a la anterior.
44
l_SISTEMADE AHORRO ENERGETIC‘
Este monitor cumpleIas recomendacionesdel sistemaahorro energ6tico
planteadaspor VESA y
ENERGY STAR@
funcionatinicamentecuando se utiliza un ordenadoro tarjeta gr~fica que
cumpla tambi~n Ias recomendacionesdee VESA DPMS.
H Algunas veces, cuando el monitor se apaga durante el modo autoapagado, el LED
continua parpadeando durante unos segundos.Este sintoma no indica fallo.
VESA DPMS
MODP
CONECTADO
VideoSINC-H
ACTIVO
SI
SINC-VCONSUMO
El sistemade ahorro energ&ico
ESTADOS DE AHORRO DE
ALIMENTACldN
LED Aiimentaci6n
125
SI
W (tipico)
Encendido verde
‘N ‘SPEWIMAGEN
SUSPENDIDO,&#EN
NOSIN
CONECTADO
SIN
IMAGEN
No
SI
NoNo
SI
No
Menos de
15W
Menos de
5W
Parpadeo r~pido
Parpadeo Iento
LPLUG & PLAY (CONECTAR Y FUNCIONAR)
Este monitor cumple con Ias especificacionesVESA DDC1/2B.Plug & Play
(Enchufary funcionar)es un sistema
ordenadoresy perif6ricos(incluyendomonitored).
monitor est~ conectadoa un ordenadorcon DDC y que dispongade un
software de sistemade operativoque dispongade la funci6nenchufary
funcionar.
que permitela f~cil conexibnde
Funcionacuandoel
45
TRC
Seiial de Entrada
Sincronizacion
—
:-Resoluci6n
g
Tubo de pantalla de 21 pulgadas,
DensidadHorizontalde punto 0,22mm(Densidad
Horizontal de mascara 0,21 mm)
mascara de sombra Invar, Black matrix, f6sforos de corta
persistencia, Nuevo Recubrimiento antirreflejo
Video
Sine.: Separado HiV, nivel TTL
:0,70 Vpp, Ana16gico
Compuesto H/V, nivel TTL
Sine. sobre el verde de 0,3