Hitachi AJ-S75TX User Manual [nl]

使用說明書
HITACHI FULLY AUTOMATIC WASHING MACHINE
日立全自動洗衣機
Model AJ-S75TXP AJ-S70TXP AJ-S75TX AJ-S70TX
Thank you for your purchase of HITACHI Fully Automatic Washing Machine.
Please read this manual carefully for proper operation.
Please keep this manual for future reference.
承蒙您選購日立的全自動洗衣機,謹此致衷心謝意。
請細閱本說明書,以便正確使用本洗衣機。
閱讀完畢,請妥善保存本說明書,以備將來查閱。
CONTENTS
目錄
Preface 前言 ........................................................................................................................ 3
Safety Precautions 安全方面的注意事項 . ............................................................................ 4
Installation Guide 安裝指南 .................................................................................................. 8
Installation 安裝 ................................................................................................................... 14
Before Using Your Machine 開始洗衣前 .............................................................................. 15
Use Guidelines 使用中的注意事項 ........................................................................................ 16
Technical Description 各部件名稱 ......................................................................................... 17
Control Panel 控制面板 ........................................................................................................ 18
Checking Amount of Laundry and Detergent (Approximately Amount)
檢測洗衣量和洗衣粉量 ( 大致用量 ) ...................................................................................... 21
How to Use Liquid Detergent, Bleach and Fabric Softener
洗衣粉、漂白劑、柔軟劑的使用方法 .................................................................................... 22
Selection of Laundry Process 洗衣程序的選擇方法 .............................................................. 24
Content of Laundry Process 洗衣程序的內容 ....................................................................... 26
Process Description 各程序的說明 ....................................................................................... 27
Using the Preset for Washing 預校時間洗衣 ......................................................................... 30
Using the Detergent Again 再次使用洗衣劑 ......................................................................... 31
Using the Washing Cap 使用洗衣蓋 ..................................................................................... 32
Air Jet Process 風乾程序 ...................................................................................................... 34
Washing in Your Favorite Way 按照您喜歡的方式進行洗衣 ................................................... 36
Clean Process 清潔程序 ....................................................................................................... 38
Maintenance and Repair 維護保養方法 ................................................................................ 39
When Failure Happens 有故障發生時 ................................................................................... 42
Optional Parts 另售部件 ........................................................................................................ 48
Product Specifi cations 產品規格 ........................................................................................... 48
2
Preface
前言
Air-jet drying 輔助性乾衣功能
It's an economic mode of drying without heating.
無需進行加熱的節能乾衣方式。
May be used to dry the heat-irresistible swimsuit or the underwear containing the amino heat-insulation materials.
可乾燥不耐熱的泳衣或含氨基隔熱材料的內衣。
Keep room free of mugginess for causing no temperature rise.
由於溫度不上升,房間不會悶熱。
Control the black mildew.
抑制洗衣槽的黑色霉菌。
The drying capacity can be as high as 2kg.
衣容量可達 2kg。
The duration is irrelevant to the dryness level for applying the timer mode of drying.
採用定時乾燥方式,結束時間與乾燥程度無關。
Please read "USER MANUAL" carefully for proper operation.(
請仔細閱讀“使用說明書”,以便您能正確使用。.(
Infi ltration washing 滲透清洗
Infi ltrate the detergent inside the cloth to detach the dirt off the cloth fi ber.
使洗衣粉滲入到衣料內部,使污垢從布料纖維上脫落。
The detergent dissolves suffi ciently to become the high-concentration detergent that washes the laundry in infi ltration mode for easier detachment of dirt off the cloth fi ber.
洗衣粉充分溶解,形成高濃度洗衣液,對衣物進行滲透清洗,使污垢更易從布料纖維上分離。
Put detergent in, adding some wate
1
加入洗衣粉,供給少量水
The detergent put in at the injection opening will fall below the pulsator.
從注入口加入的洗衣粉將落在攪 拌翼下方,并注入少量水。
Make the detergent
r
2
dissolves fast by rotating the spinning basket.
通過脫水桶旋轉加速洗 衣劑溶解
Detergent injection opening
洗衣粉注入口
The number next to the sign is the page number for detailed description.
後面的數字表示具體說明的頁數。
34)
34)
The detergent dissolves inside
3
the cloth
溶解洗衣粉使其滲入衣物
The concentrated detergent dissolves with the power agitating of pulsator, and infi ltrates suffi ciently inside the cloth.
濃縮洗衣粉在攪拌翼強力攪拌下溶 解,充分滲透到衣物內部。
THREE-STEP washing
4
三步洗衣
Inject a little water, and the dirt will detach with the high-concentration detergent; inject more water to the normal water level for washing.
加入少量水,污垢在高濃度洗衣液下 脫落,再加水到通常水位處進行洗衣。
Outer basket
外槽
Please use concentrated powder detergent to wash.
請使用濃縮合成粉末洗衣粉進行洗衣。 The infi ltration washing can't be performed to the processes of "Delicate", "Blanket" and "Clean". (Because of no detergent
dissolution course in these processes)
『毛絨』、『被毯』、『清潔』程序不能進行滲透清洗。 ( 因為沒有溶解洗衣劑的過程 )
Pulsator
攪拌翼
Stainless-steel basket
不銹鋼槽
Laundry rearrangement and spinning 理衣脫水
Loosen the post-spinning laundry for easy taking out. 疏鬆脫水後的衣物,使之易於取出。
The laundry rearrangement may be out of service in the case that the washing capacity is less than 1kg
or more than 5kg.
洗衣量不足 1kg 或超過 5kg 時,有可能無法進行理衣程序。
The laundry rearrangement doesn't perform in the case of manual setup of "RINSE", "SPIN" or "SPIN ONLY".
手動設定“沖洗”、“脫水”或“只脫水”等時,不進行理衣程序。
To purchase AJ-S70TXP, AJ-S75TX, AJ-S70TX users 致購買 AJ-S70TXP AJ-S75TX AJ-S70TX 的用戶
AJ-S70TXP of addition is basically the same. So AJ-S70TXP, AJ-S75TX, AJ-S70TX use the AJ-S75TXP illustrations to explain the statement. AJ-S70TXP AJ-S70TX 最高水位為「59L」, AJ-S75TX AJ-S70TX 不是上排水機型,除此外其它的使用方法基本相同。所以 AJ-S70TXP AJ-S75TX AJ-S70TX 機型使用 AJ-S75TXP 說明書的解說插圖。
, AJ-S70TX
highest level is the [59L], AJ-S75TX, AJ-S70TX is not on drains water, with the exception of the use of other methods
3
Safety Precautions
Prohibited
Ṯᔋ
安全方面的注意事項
Please read this part of substance carefully for proper operation before using your machine.
使用之前,請仔細閱讀這部分的內容,以便正確使用。
The washing machine is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
兒童、殘疾人士、智障人士在沒有監管和指導的情況下請勿使用本品。
The precautions stated here are classifi ed as "Warning" and "Attention" according to the damage and the emergency
caused by misoperation, and are described respectively in line with the marks below
這裏所說的注意事項根據誤操作而引起的傷害大小以及緊迫程度,分為“警告”和“注意”兩種,並且按照以下標識進 行區分說明
Warning
警告
Attention
注意
With no respect to this mark, the misoperation may cause death or GBH.
表示如果無視此標記,誤操作後,可能引起死亡或重傷事故。
With no respect to this mark, the misoperation may cause body harm or object damage.
表示如果無視此標記,誤操作後,可能引起人身傷害或物體損壞事故。
Graphic mark
圖形例子
This mark indicates the content of warning or attention.
表示敦促警告及需要注意的內容。
This mark indicates the prohibited action.
表示禁止行為。
This mark indicates the compulsory action to be carried out.
表示必須執行的強制行為。
Warning 警告
Dismantle, repair or alterations should only carried out by professional
Dismantling
Prohibited
Ṯᔋབྷֲ
• Avoid electric shock, fi re, and body injury due to improper
避免因不恰當行為而導致觸電、火災及入身傷害。
Grounding
࿲߸Ⳑ࿲
• To prevent electricity leak which may cause injuries. 避免因漏電故障引起傷害。
Wet hands
Prohibited
Ṯᔋᠪ༆⤯ႄ
• Otherwise, this may cause electric shock. 否則可能導致觸電事故。
4
technicians.
除指定的專業維修人員外,應絕對禁止他 人拆卸、修理或改裝洗衣機。
activity.
This washing machine is equipped with the electricity wire with bi­electrode grounding plug, please use the bi-electrode grounding socket. The creepage protector shall be used if possible.
本品採用二極接地插頭電源線,請使用二 極接地電源插座。可能的話,最好使用漏 電保護器。
Electricity supply must be unplugged with dry hands.
嚴禁使用濕手插拔電源插頭。
Please use the single socket with 220V, 13A specifi cation.
Powe r
若與其他電器設備共用同一插座,可
請單獨使用額定值為交流 220V 13A 以上容量的電源插座。
ヅ᜺
The share of the same socket with other electric appliances may cause fi re due to excessive heat.
能因異常發熱而導致火災事故。
24
Washing machine should not be installed in humid place or in places
Humid places
prohibited
Ṯᔋៜᠪ߸ᅞ
• Otherwise, electricity leak causing electric shock or fi re may occur. 避免觸電或因漏電而引發火災事故。
exposed to wind and rain.
請勿將洗衣機安裝在潮濕或容易受到風吹 雨淋的地方。
Do not put water in direct contact with the unit during maintenance and repair.
進行保養時,請勿直接將水淋灑在洗衣機的 各個部位。
• This may cause short circuit or electric shock.
否則可能造成短路而導致觸電事故。
Do not put your hand into the basket until it has stopped completely.
Prohibited
• Even when the spinning of the basket
即使旋轉緩慢,手部仍有被衣物纏繞的
在脫水槽完全停止轉動前,嚴禁將手伸進 槽內拿取衣物。
Ṯᔋ
is slow, there is still a danger of being caught in the motion, resulting injuries. Particular attention should be paid when children are around.
危險。兒童尤需注意。
Damaged or loosen wire or plug should not be used.
Prohibited
嚴禁使用已損壞的電源線、插頭或鬆動 的插座。
Ṯᔋ
Warning 警告
Do not put your hands into the washing • spinning basket during the
Prohibited
Prohibited
washing and rinsing process.
洗衣和沖洗過程中,嚴禁將手伸入洗衣 ‧
Ṯᔋ
脫水槽內。
Even when the spinning is slow, hands may be trapped by
clothes. If necessarily, please press pause button, and put your hands into the basket after it has stopped completely.
即使旋轉緩慢,手部仍有被衣物纏繞的危險。( 若必須將手伸 入槽內時,請按下暫停按鈕,待洗衣 ‧ 脫水槽完全停止旋轉 後再伸入槽內 )。
Do not damage wire.
嚴禁損壞電源線。
Do not damage or alter the wire
Ṯᔋ
forcibly bend, pull, twist or handle the wire. Beside, please do not put weight on or trap the wire.
請勿隨意進行改裝、強行彎曲、拉 伸、扭曲及捆扎電源線。此外,亦請 勿將重物壓在其上或夾於其中。
• Otherwise electric shock, short circuit or fi re may take place.
否則可能導致觸電、短路或起火。
Keep child away from the washing • spinning basket and do not place box or shelves next to the washing machine.
Prohibited
嚴禁讓兒童探看洗衣 ‧ 脫水槽。也請勿在
Ṯᔋ
洗衣機旁放置台架等物品。
• Children may fall into the basket resulting in injuries.
兒童可能因掉入洗衣 ‧ 脫水
槽中造成人身傷害。
This washing machine is strictly prohibited to get close to the locations with candle, mosquito-
No smoke or fire
롔ꓮ럏ꓵ
repellent incense, dog-end or other kinds of open fl ame.
本洗衣機嚴禁靠近蜡燭、 蚊香或煙頭等有明火的場 所。
• To avoid injuries caused by the lock damage. 避免因機構損壞而招致意想不到的傷害。
• Damage of wire may cause electric shock or fi re. 若電源線遭受損傷,可能導致觸電或火災。
Thoroughly wipe the power plug when dirt is adhering the prong or around the base of the prong.
Clear
電源插頭的插片以及插片的夾緊面上,若
ᛤ࿕
有塵垢附著時,請擦拭乾淨後再使用。
• Failure to do so may cause a fi re. 可能會引起火災。
Do not put gasoline, benzine, alcohol, thinner of fabrics with
Prohibited
these stains into or near to the washing machine.
Ṯᔋ
請勿將汽油、香蕉水、酒精、燒鹼或 沾有上述液體的衣物放入槽內或靠近 洗衣機。
To prevent fi re or explosion which may cause injuries.
否則可能引發爆炸或火災事故。
5
Safety Precautions (continued)
安全方面的注意事項(續)
Do not insert a screwdriver into the Lid Lock hold.
Prohibited
嚴禁用螺絲刀插入洗衣機機蓋緊鎖裝置部位的孔 內。
Ṯᔋ
To avoid injuries caused by the lock damage.
避免因裝置損壞而招致意想不到的傷害。
Warning 警告
Do not open the lid in locked status by force.
嚴禁強行打開處於鎖定狀態的機蓋。
Prohibited
Otherwise, the lid or locking device may be damaged, resulting in unstoppable
Ṯᔋ
spinning of washing • spinning basket and thus causing injuries.
否則將會損壞機蓋或鎖緊裝置,導致 洗衣 ‧ 脫水槽無法停止旋轉,造成人 身傷害。
Do not wash large folded washings such as a blanket.
Prohibited
請勿將毛毯等大型洗滌物折疊後洗滌。
Folded washings will destroy the balance during the spinning to cause abnormal
Ṯᔋ
vibration.
The abnormal vibration during the spinning will eject the washings, resulting in the
damage of the washing machine, the wall, the fl oor and the clothes.
折疊起來的洗滌物,在脫水過程中會突發破壞平衡,從而發生異常振動的現象。 脫水時的異常振動會造成洗滌物彈出,導致洗衣機、牆壁、地板及衣物的損壞。
Do not use a mesh of 40cm or more on one side of the washing machine.
Prohibited
會引發異常操作,導致洗滌物都集中在洗衣脫水槽一側,
請勿在洗衣機單側使用 40cm 以上的網狀物。
Ṯᔋ
This will bring abnormal operation, which may cause the
washings to be concentrated on one side of the washing • spinning basket and the machine to fail to operate.
不能運轉等情況。
Prohibited
Ṯᔋ
D
o not wash, rinse and spin thick and hard objects such as waterproof mattress, cloth, clothes, stepping pad and entrance mats as well as water­resistant fi ber products and carpet.
請勿對防水性墊子、布類、衣物、踏腳墊、 玄關墊等厚硬物及難浸水性纖維產品、地毯 進行洗衣、沖洗、脫水。
Blanket
ᕜᕧ
Bedsheet
ಉ܈
Waterproof mattress and other clothes
〾ᖛඖ᱿ࣆઈדҢ઩⠥᧎
In case of abnormal vibration, although the safety device is started, the washing machine can't stop operating
immediately due to the running washing • spinning basket.
發生異常振動的現象時,雖然會啟動安全裝置,但由於洗衣 • 脫水槽還在運轉,所以洗衣機不能馬上停止運轉。
Attention 注意
Do not pull the wire from the socket when unplugging the unit.
拔掉電源插頭時,切勿拉扯電源線,
Prohibited
必須拿住插頭本體向外拉。
Ṯᔋ
To avoid electric shock or fire cause by short ciruit may result.
避免觸電或因短路導致火災事故。
可能因變形或損壞而造成人身傷害。
Do not stand on or put weight on the top of the unit.
請勿站立在洗衣機上,或
Prohibited
者在其上放置重物。
Ṯᔋ
Otherwise, deformation and damage may result causing injuries.
Do not connect to the hot water supply. And, water of above 50oC should not be used for washing.
Prohibited
請勿連接至熱水管,並且用溫水進行洗滌
Ṯᔋ
時,水溫嚴禁超過 50oC。
Electric shock or leakage may occur due to deformation of plastic parts of the unit.
可能因塑料部件的變形受損而導致
觸電或漏電事故。
6
Keep hands and feet away from the bottom of the washing when it is motion.
Prohibited
旋轉部件可能會引起人身
運轉過程中,請勿將手或腳伸至洗衣機的 下部。
Ṯᔋ
Ports in motion beneath the unit may cause injuries.
傷害。
Attention 注意
Please unplug the unit when not using the unit for a long period of time.
不使用洗衣機時,必須將電源插頭拔出。
Electric shock or leakage due to aging of insulator may cause fi re.
可能因絕緣老化而引發觸電、漏電或火災事故。
Check water supply hose connection by turning on the water before washing.
water
開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水
leakage
ភᖛ
管的連接狀況。
• Improper connection of water supply hose might cause water leak or unexpected damage.
供水管如未能妥善連接水龍頭, 會導致漏水或不可預計的損壞。
When installing the washing machine, be sure to hang the water drainage hose.
water
安裝洗衣機時,請務必將排水管掛起。
leakage
ភᖛ
If water drainage hose is not hung up, the remained water inside will fl ow out and result in unnecessary loss.
如果排水管沒有掛起,殘留在內部的水會流出,從而造成 不必要的損失。
Please turn off the water tap when not using the unit.
不使用洗衣機時,必須關閉水龍頭。
water
leakage
ភᖛ
To prevent damages caused by water leakage.
以防產生漏水。
Do not incline installing the washing cap. Do not use the washing cap except "Wool" process, "Blanket" process.
Prohibited
嚴禁傾斜安裝洗衣蓋,並絕對禁止在『毛絨』、『被毯』程序以外使用洗衣蓋。
Ṯᔋ
Splash of water may occur or washing cap may be swung out of the basket.
可能會因水滴飛濺或洗衣蓋彈飛出造成洗衣機受損或人身傷害事故。
Water supply hose should be tightly screwed to the unit.
供水管連接機體的螺母必須擰緊。
water
leakage
ភᖛ
Failure to do so may result in water leakage.
可能導致漏水。
Used for a long period of time, the unit may result in water leakage caused by loosen union nut. So please check it in time and screw tightly again.
長期使用後,可能會因連接螺母鬆動造成漏水而遭受不必要的
損失。因而請務必定期檢查並重新擰緊巳鬆動的螺母。
Electricity supply must be unplugged with dry hands during maintenance and repair.
維修保養時,請務必將電源插頭從插座拔 出。
Otherwise, electric leakage causing injuries may occur.
避免因漏電而招致傷害。
Do not wash, rinse and spin the water proof fabric or cloth.
Prohibited
請勿洗滌防水性的布料或衣物。
Ṯᔋ
sleeping bag, raincoat, cover of skiing, utilities, bicycles, cars and motors
睡袋、雨衣、滑雪用具以及自行車、轎車、摩托車
)
(
可能在脫水時產生異常振動而引起人身傷害,或者導致洗衣機、
的車罩等。
Otherwise may lead to injury by abnormal vibration during spinning or damage the washing machine, wall, fl oor and clothes.
牆壁、地板以及衣物的損壞。
In case when the washing machine is used in places other than ordinary households.
在一般家庭以外使用時
• If the washing machine is in use for extremely long periods of time compared to ordinary household usage, such as in dormitories and hospitals, it may be necessary to change parts (such as the clutch, belt or sealed pad) more frequently. In this case, consult with the dealer from whom you purchased the washing machine and have the machine inspected periodically.
如在宿舍或醫院等地方使用 , 而每天的使用時間比一般家庭較長時 , 或需在短期內更換零件 (如離合器、皮帶、密封墊等 )。請與
購買洗衣機的商店聯絡 , 接受定期檢查後再使用。
7
Installation Guide
At least 1.5cm
1.5cm໣˫ʀ
At least 1.5cm
1.5cm໣˫ʀ
At least 9cm(Water drainage hose onside) 9cm໣˫ʀ(࿢ᖛᾷɺϳ)
安裝指南
Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝
Where to install 安裝地方
Please install on a solid horizontal surface.
請安放在堅硬、平坦的地面上。
• Installation on a slippy or irregular surface may result in noise and shaking. 安放在易於滑動、 柔軟的地面上,會容易產生振動和噪音。
Solid, horizontal surface
堅硬、平坦的地面
The washing machine having ventilation openings in the base.
• The washing machine bottom must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpet
fl oor.
洗衣機的底部應保持通風。 安置洗衣機時,請勿因地毯而妨礙洗衣機的底面安置。
Weak surface
柔軟的地面
Irregular surface
凹凸的地面
Avoid installing the unit too close to the wall.
請勿緊貼牆壁安放。
This is to prevent abnormal vibration and noise.
以防止異常振動和噪音。
AJ-S75TX, AJ-S70TX
AJ-S75TXP, AJ-S70TXP
How to install 安裝方法
The unit should be installed on a fl at horizontal surface.
請水平安裝洗衣機。
Otherwise sudden stop or abnormal sound may result during the spinning cycle.
若安裝得不水平,會導致脫水時停機或產生異常聲音。
8
BC
Installation of Washing Machine 洗衣機的安裝
Adjust the instability of the washing machine with adjustable leg.
1
用可調機腳來調整洗衣機的不平穩。
Fixed leg
固定腳
Adjustable leg
可調機腳
Please make sure of the horizontality of the washing machine.
2
請確認機體的水平度。
• As shown in the fi gure, the horizontality can be easily observed by the string used to hang an object.
如圖所示,用懸掛重物的細繩來觀察,即可輕易確認
其水平度。
It is level if the clearance between A and machine body is the same with that between A and the machine body.
A A兩點與機體
之間的間隙相同, 即表示水平。
string
細繩
object
重物
A
A
Inspection of trial run 試運轉的檢查
Put some water into the washing barrel and reconfi rm its horizontality.
在洗衣槽內放些水,請再一次確認其水平度。
The ground is level if all front, rear, left and right height difference between
the spinning hole and water surface are less than 3mm.
脫水孔相對於水面的高度差 (B C 的差 ),如果前後左右均在 3mm 以內,
就表示地面是水平的。
To install the machine on an inclined fl oor, leg caps in the attached accessory kit can be used to adjust height by
connecting them to the fi xed leg.
安裝在傾斜的地面上時,請將附有的腳套套在固定腳上進行調整。
Confi rming the machine type of AJ-S75TXP/AJ-S70TXP, please install the water drninage hose and hang it on.
Otherwise there will be no water in washing basket.
AJ-S75TXP/AJ-S70TXP 機型確認時,請先安裝排水管並將其連起 / 排水管的安裝及固定方法。 10
否則洗衣槽內無法盛水。
10
(front or
profi le)
(正面或
側面)
How to Use the Adjustable Leg 可調機腳的使用
Loosen the lock nut by unscrewing in arrow direction 1 before using the
1
adjustable leg to stabilize unit.
將鎖緊螺母沿箭咀方向1旋鬆,再旋轉可 調機腳調整機身的平穩。
Loosening
ᅩ㌂
Elevating
⦲㋧ᆹ
Lock nut
⽁ℤ➦ᕒ
Adjustable leg
ר⦲ᑨ⌳
Lowering
⦲ᆹ
After adjusting of the unit, tighten the lock nut by screwing it in arrow
2
direction.
調整完畢後,將鎖緊螺母沿箭咀方向 旋緊。
Lock nut
Plastic base
࢞ᅆಎᲷ
Tighten the lock nut until it reaches the plastic base.
⽁ℤ➦ᕒະე⎏࢞ᅆಎᲷᣅᔋȯ
At most 40mm 40mm໣˫ʁ
⽁ℤ➦ᕒ
Maximum adjust able range is 40mm.
⦲ῃ῅ߣ߱40mm˫ҙȯ
Tightening
ᅩℤ
2
9
Installation Guide (continued)
安裝指南(續)
How to Install the Water Drainage Hose
排水管的安裝方法 (AJ-S75TXP, AJ-S70TXP)
Connect the water drainage hose with the water drainage joint on the back of the body.
1
將排水管連接到機體背後的排水接頭上。
Fully insert it into place to avoid leakage.
應切實地插入到位,以免漏水。
Water drainage hose
排水管
Water drainage joint
排水管接頭
1
Insert the fi xing holder of
34
water drainage hose into mounting hole.
將排水管固定架插入孔中。
2
Asshown in illustration,
rotate the fi xed leg for 90 degree into hole.
按圖示方向旋轉 90 度,將 固定腳旋入孔中。
2
Rotate
旋轉
1
Insert
插入
Fixing holder
固定架
Pull the water drainage hose straight, concave to fi x into the fi xing holder of water drainage hose.
將排水管拉直,嵌入
排水管
定在
固定架上
Concave
嵌入
After the connection is completed, please use hose clipper to clamp the water
2
drainage hose to avoid fall-off.
連接完成後,請用軟管夾子將排水管夾住以防 止掉落。
Water drainage hose from the right or (left) side of the unit.
排水管從右側(或左側)引出。
Attention 注意
To avoid direct draining due to the fallen water drainage hose, the water
drainage hose must be used only after installing into fi xing holder, and its hanging height should not exceed 1m.
為了避免排水管掉落造成直接排水,請務必將排水管嵌入固定架後再進行使 用,且排水管的掛靠高度不應超過 1 米。
Do not release the water drainage hose lest the water is splashed.
請勿將排水管放倒,以免水洒落。
Do not use extended water drainage hose.
請勿使用延長排水管。
Do not immerse the U-shaped hose on the tail of the water drainage hose in
the water. 請勿將排水管尾部的 U 型管浸沒在水中。
When using it in winter, to prevent icing, please release the water drainage
hose after using and place its tail in water container such as basin, set the washer to single dehydration mode and drain the remained water.
在冬季使用時,為防止結冰,使用結束後,請將排水管放倒,並將其尾部放 入水盆等盛水容器,設定洗衣機為單脫水,將殘留的水排乾。
Be sure not to install the water drainage hose at a position lower than water
drainage joint, otherwise, it could lead to diffi culties in water drainage.
排水管安裝時,請勿低於排水接頭,如低於排水接頭可能會導致排水不暢。
This discharge pipe installs the method to be only suitable in AJ-S75TXP, AJ-S70TXP.
此排水管安裝方法只適用於 J-S75TXP, AJ-S70TXP 。
40
40
10
Water drainage hose
排水管
Hose Clipper
軟管夾子
Unplug U-shaped hose and insert into water drainage hose.
拔去 U 形管插入 排水管中。
How to Install the Water Drainage Hose
࿢ᖛᾷ᱿મ⡶(AJ-S75TX, AJ-S70TX)
Ș
The water drainage hose is installed at the factory on the right side. It can be moved to the
left side if necessary.
ᮟٴӛೇᆹŊ࿢ᖛᾷમ⡶߱ᑨ⯿׬ϳŊ⦼⣶࿢ᖛ⇦᱿ң㋤෼ᗼ૽Ңဘ⎏ఢϳȯ
Lay the unit down slowly.
⦼૽ᑨ㋤ⱀⱀ߸ᄍΪȯ
1
• Lay the un it dow n on some corrugate paper to prevent damage.
ᄍΪᑨ㋤ᆹŊ⦼߱߸ㄇʀᄍ⇦ɺˀ᭺Ꮌ₣ㆩ᱿ ⣠ࣆŊ˫҉ံЛᑨ⯿ȯ
Water drainage hose cover
࿢ᖛᾷ╾
Lettering (right)
Ԁ֬ᄽ઎
Water drainage hose is pulled out on the right
ߗહ߱࿢ᖛᾷ೧ӛםņ׬Ň⚠ᆹ
Pull out the water drainage hose from the left side of the unit.
2
࿢ᖛᾷഺఢㄇ೧ӛȯ
Remove the left water drainage hose cover.
1
૽ᑨ㋤ఢㄇ᱿࿢ᖛᾷ╾བྷʁȯ
2
Inserts in the scoop channel with screwdriver, loosens the hose clamp.
ᮢɺ઎➦󱂇ӝတҘӚᐥҙŊ㌂⿭Ⱆᾷߗહȯ ƩAdvert: the screwdriver please don't bump into the hose. ƩᘜาŘ➦󱂇ӝ⦼խ󰶅ӷⰖᾷȯ
3
After pulling out the end with markingơ Ƣ(right) of the water drainage hose from the right groove of the unit, the end with markingơ Ƣ(left) of the water drainage should be inserted into the corresponding groove of the left unit.
༴࿢ᖛᾷԀ֬ᄽ઎ơ Ƣ(׬)ᐻ⥆ⵒഺᑨ㋤׬ϳ᱿Ӛᐥҙ೧ӛŊ Ԁ֬ᄽ઎ơ ƢņఢŇᐻ⥆ⵒະைҘᑨ㋤ఢϳଃະ᱿Ӛᐥҙȯ
4
The water drainage hose should be pulled out through the proper hosere tainer when the hose is pulled out on the left.
࿢ᖛᾷഺఢㄇ೧ӛᆹŊ࿢ᖛᾷະⳇ⳧᳈ະ᱿ⰖᾷߗહരҪ೧ӛȯ
Attention
ơ Ƣ
The the water drainage hose should be inserted into the corresponding groove of the unit.
મ⡶ᘺ⠥ᑨᆹŊ⦼Ֆൕ૽࿢ᖛᾷ᱿Ԁ֬ᄽ઎
• Water drainage hose which inserts into t he unit, can' t touch o ther part s, to prevent the damage caused by water leakage.
࿢ᖛᾷ߱ᑨ㋤ҙ᱿ⵒӠŊʃະ⎞Ң˟ⵒ˴󰶅⤯Ŋ˫҉ߌ ᶝံᮟᮝភᖛ≟଄⎐ʃൕ⣬᱿ံȯ
• W ater drainage hose ret ainer must be t ightened.
࿢ᖛᾷߗહൕㅱℤȯ
• T he inner sect ion o f th e wat er drainage hose must be secured by the retainer before fet ched out .
࿢ᖛᾷᑨҙⵒӠൕㅱ󱂜ߗહߗહരҪ೧ӛȯ
This discharge pipe installs the method to be only suitable in AJ-S75TX, AJ-S70TX. 此排水管轉換方法只適用於 AJ-S75TX, AJ-S70TX
ᘜา
ơ Ƣ
(le ft) o r
ᐻ⥆ⵒைҘᑨ㋤᳈ଃະ᱿Ӛᐥҙȯ
(rig h t) m ar k o f
Water drainage hose outlet
࿢ᖛᾷ೧ӛם
Ș
When the water drainage outlet
࿢ᖛᾷတҘ࿢ᖛםᆹ
If the water drainage outlet is too shallow or the end of the water drainage hose touches the grounds, cut the e nd of the water drainage hose in an oblique angle.
࿢ᖛםⰱᛞ໣࿢ᖛᾷԊὉ⎞߸ㄇ󰶅⤯ᆹŊר ૽࿢ᖛᾷ᱿ԊὉᗺᅈ׿ӡぜɺⵒӠȯ
Failure to do so may cause insuf cient
• rinsing or unit malfunction due to poor drainage or too much subbles during rinsing and spinning.
␵ʃӡぜŊ߱ឍᘺד⌉ᖛᆹŊ᮫ᅠ࿢ ᖛᨊᗼ᱿ʃ⏦Ŋ૽ሳ೧⬚ឍᘺʃ҂Ӡ ໣ߌ⊸᱾ᗩ≟ഛㅨヅᑨ⳥Ⱨȯ
Corrugate paper
Front
Ԋϳ
Water drainage hose is pulled out on the left
ߗહ߱࿢ᖛᾷ೧ӛםņఢŇ⚠ᆹ
Water drainage hose cover
4
࿢ᖛᾷ╾
᭺Ꮌ₣
End with making “Left”
Ԁ֬ᄽ઎
Water drainage hose outlet
࿢ᖛᾷ೧ӛם
Hose retainer
4
Ⱆᾷߗહ
tting the water drainage hose to
W
ater drainage hose
࿢ᖛᾷ
Water drainage outlet
࿢ᖛם
11
Installation Guide (continued)
安裝指南(續)
Installation of the base plate
ಎኈ᱿મ⡶
The base plate is placed on the packaging foam on the top of the washer.
ӛೇᆹŊಎኈમᄍ߱ᘺ⠥ᑨㅫⵒ᱿ծ⡶ᱹᘗʀ
Lay the unit down slowly.
1
⦼૽ᑨ㋤๨๨߸ᄍΪȯ
Lay the unit down on some corrugate paper to prevent damage.
ᄍΪᑨ㋤ᆹŊ⦼߱߸ㄇʀᄍ⇦ɺˀ᭺Ꮌ₣ㆩ᱿⣠ࣆŊ˫҉ံЛᑨ⯿ȯ
രϳ
Back
࿢ᖛᾷ
The water drainage hose
ᶶ₣ኈᾀ
➦󱂇
Screw
Align the hook on the base plate with the square hole on the chassis and insert it, then tighten the screw.
2
૽ಎኈʀ᱿༗ଃ᜾ಎᲷʀ᱿ᅞઋတҘŊᤋരᄇℤ➦⸎ȯ
രϳ
Back
➦󱂇
Screw
Corrugate paper etc.
ᶶ₣ኈᾀ
Corrugate paper etc.
(Suitable in AJ-S75TX
(⳺ᮢ
AJ-S75TX
Ԋϳ
Front
(Suitable in AJ-S75TXP, AJ-S70TXP)
(⳺ᮢAJ-S75TXP, AJ-S70TXP )
Ԋϳ
Front
, AJ-S70TX
, AJ-S70TX )
)
12
Installation Guide (continued)
Union nut
Ⳑ࿲➦ᕒ
安裝指南(續)
How to Install the Water Supply Hose
供水管的安裝
Connecting the water supply hose to the main unit
供水管與機體的連接
Firmly tighten the union nut when connecting the water supply hose to the main unit.
沿箭咀方向旋轉連接螺母,使其與供水口緊緊相連。
Loosely tightened union nut will cause water leakage.
請務必擰緊供水管與機體的連接螺母。否則,將會漏水。
When removing the hose, unscrew the union nut fi rst.
拆卸供水管時,先鬆開連接螺母,再進行拆卸。
Extended the water supply hose 供水管的延長
Please use optional extension tube for lengthening the water supply hose.
請使用另行銷售的延長供水管。
One standard of extension hoses (3m) are available. Please inquire distributors for extending the water supply hose.
備有 3m 規格供購買。 如欲駁長供水管,請向銷售商查詢。
Appropriate water tap
Horizontal thread taps as shown below.
水平式螺紋型水龍頭最為適宜。
Horizontal thread tap
水平式螺紋型水龍頭
Square mouth tap
方口水龍頭
適用的水龍頭
Universal household tap
萬能水龍頭
Swivel tap
萬向水龍頭
13
Attention
Installation
安裝
Please check before operation/ 請在使用前進行檢查
Improper connection of water supply hose might cause water leak or unexpected damage.
■ 供水管如未能妥善連接水龍頭,會導致漏水或不可預計的損壞。
In the course of time, there might be a risk of water leak due to aging of sealing material or rusting of metallic parts.
供水管經過長時間使用,密封材料老化和金钃零件生銹或會出現,而導致有漏水風險。
How to install and remove the water supply hose
供水管的安裝方法和拆卸方法
Water tap
水龍頭
Installing 安裝方法
Please connect the water supply hose to an appropriate water tap and tighten it by hand only.
⎏ଇ
Tighten by hand
ᮢ༆ეℤ
Water supply hose
ᖛᾷ
Please use the water supply hose supplied with the washing
machine.
請使用隨機提供的供水管。
Removing
拆卸方法
Turn off the water tap.
關閉水龍頭。
1
Press the start button and let the unit run for about ten seconds.
2
按下啟動按鈕,運轉 10 秒鐘。
This is to prevent water splash when removing the tap.
為了防止拆卸時水花四濺。
When removing the hose, unscrew the union nut fi rst.
拆卸時,擰下連接螺母,即可拆除。
3
Do not use pliers or other tools, it might cause damage to the water supply hose.
請把供水管連接頭接駁至合適水 龍頭並用手旋緊。切勿使用鉗子或 其他工具,這會造成供水管損壞。
Turn off
Water supply hose
ᖛᾷ
Main unit
Turn the union nut in the direction as shown by the arrow and fi rmly. Connect it to the water supply opening.
沿箭咀方向旋轉連接螺母,使其與供水口緊 緊相連。
Attention 注意
Firmly tighten the union nut when con­necting the water supply hose to the main unit.
請務必旋緊供水管與機體的連接螺母。
Failure to do so may result in water
leakage.
螺母鬆脫的話,可能會漏水。
Union nut
덳놵솳ꗀ
Loosely tightened union nut will cause water leakage.
連接螺母如不擰緊,可能產生漏水現象。
When removing the hose, unscrew the union nut fi rst.
拆卸時,擰下連接螺母,即可拆除。
Please note that water supply hose should be used.
請使用隨機配套的供水管。
The appliance is to be connected to the water mains
using new hose-sets and that old hose-sets should not be reused.
應使用附帶的新的連接水管進行連接,舊的連接水管 不得再次使用。
14
Before Using Your Machine
開始洗衣前
Preparation for washing machine 洗衣機的準備
When the fi rst using 第一次使用時
The washing machine can be used only after the proper installation in compliance with the Installation Guide.
按照『安裝指南』,確定將洗衣機安裝好後才可使用。
Daily using 日常的使用
The U-shaped hose on the tail shall be tightly secured.
1
(Suitable in AJ-S75TXP, AJ-S70TXP) 排水管尾端的 U 型管應牢靠地挂靠。( 適用 AJ-S75TXP, AJ-S70TXP) The front of the water drainage hose must insert in the water drainage outlet. (Suitable in AJ-S75TX, AJ-S70TX) 排水管的前端應牢固地插入排水口內。( 適用 AJ-S75TX, AJ-S70TX) Connect the water supply hose and turn on the water tap.
2
接好供水管並緩慢打開水龍頭。
Insert the power plug into the socket.
3
將電源插頭插入插座。
How to open the lid 機蓋的開啟方法
When opening the lid, be careful to prevent it from bending
and pull it up. It's maybe hard to open the lid.
打開機蓋時,應避免機蓋彎折並將其拉起。機蓋有可能較難 打開。
Preparation for laundry 洗衣前的衣物準備
Secure strings and pull zips up before putting laundry into the washing machine. (benefi cial suggestion)
洗滌帶有帶子或拉鏈的衣物 時,請先繫好帶子或將拉鏈完 全拉上。( 有益的提示 )
This is to prevent damage to
clothes and zips.
防止損傷衣物和拉鏈。
Clothes of easily-fadeaway colors must be separated.
易褪色的衣物應分開洗滌。
The bluejeans that are inclined
to fade may decolor during washing.
洗滌易褪色的藍色牛仔褲可能 會引起褪色現象。
The laundry from which the hair or silk is inclined to run shall have its inner side turn to external before washing.
易起球或脫絲的衣物,請先翻 至內面再進行洗滌。
Please remove soil or dirt from laundry before washing.
洗滌前,請先將衣物上的泥沙 除去。
The vulnerable laundry shall be put into the wash string bag before washing.
洗滌容易損傷的衣物時,請放 入洗衣袋中進行洗滌。
To be cautious, please put the laundry with lace or the woman underwear with steel wire into the optional wash string bag before washing.
慎重起見,請將帶蕾絲的衣物或帶 鋼絲的女性內衣放入市面出售的洗 衣袋中清洗。
Prevent the laundry from
damaging by accident.
防止衣物意外受損。
How to put laundry in 衣物的放入方法
Put bulky or fl oating laundry in basket fi rst.
大件衣物或易浮起的衣物應先放入洗衣槽。
It smoothes rotation of
the laundry.
有利於衣物的良好旋轉。
Splash of water must be
prevented.
防止水滴飛濺。
Jean
牛仔褲
Sheet 床單
Make sure the decoloring possibility
確認有否脫色
Please make sure the decoloring possibility of the laundry. Dip the white towel with the detergent, use it to wipe the inconspicuous part of the laundry, and observe whether the towel is attached with color. Don't wash the laundry that decolors.
請事先確認可能脫色的衣物是否會脫
色。用白色毛巾沾上洗衣液,在衣物 不顯眼處用力擦拭,觀察毛巾是否染 上顏色。不能對脫色的衣物進行洗滌。
The laundry from which the silk is inclined to run shall be put into the string bag before washing.
易抽絲的衣物請放入洗衣袋中 清洗。
The laundry made of corduroy or other particular cloth, and the black hose or other clothing sensitive to silk-running shall be put into the optional anti­silk-running string bag before washing.
像燈芯絨等特殊布料或黑色長統襪 等容易脫絲的衣物,請放入市面出 售的防脫絲洗衣袋中清洗。
The bluejeans and other thick cloth shall be evenly distributed in the washing basket before washing. (Prevent the laundry from overfl owing during washing)
將牛仔褲等厚布料衣物均勻地放入洗衣槽內再進行清洗。 (防止脫水時衣物溢出)
Splash of water must be prevented.
防止水滴飛濺。
Water supply hose
供水管
220V~ 交流 220V
(Suitable in AJ-S75TXP, AJ-S70TXP) ( 適用 AJ-S75TXP, AJ-S70TXP)
Drainage outlet
排水口
Turn on
打開
Remove anything from the laundry before washing. Do not forget anything in pocket (matches, hairpins or coins etc.).
洗滌前,請先取出衣服中的異 物。不要忘記口袋中的東西 (火柴枝、發夾、硬幣等硬物)。
To avoid damaging the clothes
and unit malfunction.
以免損傷衣物或導致洗衣機出現 故障。
Please handle the dirt as early as possible.
請盡早處理污垢。
As it's hard to remove the dirt after adhering to laundry for long, the dirt shall be under cleanout and handling with detergent before washing, which brings better washing effect.
污垢長時間附在衣物上會很難脫 落,在洗衣前先清洗污垢並用洗 衣粉處理,洗衣時效果會更加明 顯。
Fixing of the water drainage hose
排水管挂靠
Turn on
打開
Water supply hose
供水管
220V~ 交流 220V
(Suitable in AJ­S75TX, AJ-S70TX) ( 適用 AJ-S75TX, AJ-S70TX)
15
Loading...
+ 33 hidden pages