May be used to dry the heat-irresistible swimsuit or the underwear containing the amino heat-insulation materials.
可乾燥不耐熱的泳衣或含氨基隔熱材料的內衣。
●
Keep room free of mugginess for causing no temperature rise.
由於溫度不上升,房間不會悶熱。
●
Control the black mildew.
抑制洗衣槽的黑色霉菌。
The drying capacity can be as high as 2kg.
乾燥容量可達2kg。
The duration is irrelevant to the dryness level for applying the timer mode of drying.
採用定時乾燥方式,結束時間與乾燥程度無關。
Please read "USER MANUAL" carefully for proper operation.(
請仔細閱讀“使用說明書”,以便您能正確使用。(
Infiltration washing 滲透清洗
Infiltrate the detergent inside the cloth to detach the dirt off the cloth fiber.
使洗衣粉滲入到衣料內部,使污垢從布料纖維上脫落。
The detergent dissolves sufficiently to become the high-concentration detergent that washes the
laundry in infiltration mode for easier detachment of dirt off the cloth fiber.
洗衣粉充分溶解,形成高濃度洗衣液,對衣物進行滲透清洗,使污垢更易從布料纖維上分離。
Put detergent in, adding some wate
1
加入洗衣粉,供給少量水
The detergent put in at the
injection opening will fall below
the pulsator.
從注入口加入的洗衣粉將落在攪
拌翼下方,并注入少量水。
Detergent injection
opening
洗衣粉注入口
Make the detergent
r
2
dissolves fast by
rotating the spinning
basket.
通過脫水桶旋轉加速
洗滌劑溶解
The number next to the sign is the page number for detailed description.
後面的數字表示具體說明的頁數。
35)
35)
The detergent dissolves inside
3
the cloth
溶解洗衣粉使其滲入衣物
The concentrated detergent
dissolves with the power agitating of
pulsator, and infiltrates sufficiently
inside the cloth.
濃縮洗衣粉在攪拌翼強力攪拌下溶
解,充分滲透到衣物內部。
THREE-STEP washing
4
三步洗衣
Inject a little water, and the dirt will
detach with the high-concentration
detergent; inject more water to the
normal water level for washing.
加入少量水,污垢在高濃度洗衣液下脫
落,再加水到通常水位處進行洗衣。
Outer basket
外槽
Please use concentrated powder detergent to wash.
請使用濃縮合成粉末洗衣粉進行洗衣。
The infiltration washing can't be performed to the processes of "DELICATE", "BLANKET" and "CLEAN". (Because of no
detergent dissolution course in these processes)
『毛絨』、『被毯』、『清潔』程序不能進行滲透清洗。 (因為沒有溶解洗衣劑的過程)
Pulsator
攪拌翼
Stainless-steel basket
不銹鋼槽
Laundry rearrangement and spinning 理衣脫水
Loosen the post-spinning laundry for easy taking out. 疏鬆脫水後的衣物,使之易於取出。
The laundry rearrangement may be out of service in the case that the washing capacity is less than 1kg
or more than 5kg.洗衣量不足 1kg 或超過 5kg 時,有可能無法進行理衣程序。
The laundry rearrangement doesn't perform in the case of manual setup of "RINSE", "SPIN" or "SPIN ONLY".
手動設定“沖洗”、“脫水”或“只脫水”等時,不進行理衣程序。
To purchase AJ-S65KXP, AJ-S70KX users 致購買 AJ-S65KXP , AJ-S70KX 的用戶
AJ-S65KXP highest level is the [58L], AJ-S70KX is not on drains water, with the exception of the use of other methods of addition is
basically the same. So
AJ-S65KXP 最高水位為「58L」, AJ-S70KX 不是上排水機型,除此外其它的使用方法基本相同。所以 AJ-S65KXP , AJ-S70KX
機型使用 AJ-S70KXP 說明書的解說插圖。
AJ-S65KXP,
AJ-S70KX use the AJS70KXP illustrations to explain the statement.
3
Safety Precautions
警告
警告
警告
警告
安全方面的注意事項
Please read this part of substance carefully for proper operation before using your machine.
使用之前,請仔細閱讀這部分的內容,以便正確使用。
The precautions stated here are classified as "Warning" and "Attention" according to the damage and the emergency
caused by misoperation, and are described respectively in line with the marks below
With no respect to this mark, the misoperation may cause death or GBH.
表示如果無視此標記,誤操作後,可能引起死亡或重傷事故。
With no respect to this mark, the misoperation may cause body harm or object damage.
表示如果無視此標記,誤操作後,可能引起人身傷害或物體損壞事故。
This mark indicates the content of warning or attention.
表示敦促警告及需要注意的內容。
This mark indicates the prohibited action.
表示禁止行為。
This mark indicates the compulsory action to be carried out.
表示必須執行的強制行為。
Dismantle, repair or alterations should
only carried out by professional
technicians.
Dismantling
Prohibited
禁止拆卸
Avoid electric shock, fire, and body injury due to
improper activity.
避免因不恰當行為而導致觸電、火災及入身傷害。
除指定的專業維修人員外,應絕對禁止他
人拆卸、修理或改裝洗衣機。
Warning 警告
Please use the single socket with
220V, 10A specification.
Powe r
電源
The share of the same socket with
other electric appliances may cause
fire due to excessive heat.
若與其他電器設備共用同一插座,可
能因異常發熱而導致火災事故。
請單獨使用額定值為交流 220V 、 10A
以上容量的電源插座。
This washing machine is equipped
with the electricity wire with bielectrode grounding plug, please use
Grounding
接地連接
the bi-electrode grounding socket.
The creepage protector shall be used
if possible.
本品採用二極接地插頭電源線,請使用二
極接地電源插座。可能的話,最好使用漏
電保護器。
To prevent electricity leak which may cause injuries.
避免因漏電故障引起傷害。
Electricity supply must be unplugged
with dry hands.
嚴禁使用濕手插拔電源插頭。
Wet hands
Prohibited
禁止濕手觸摸
Otherwise, this may cause electric shock.
否則可能導致觸電事故。
4
Washing machine should not be
installed in humid place or in places
exposed to wind and rain.
Humid places
prohibited
禁止潮濕地方
Otherwise, electricity leak causing electric shock or fire may occur.
避免觸電或因漏電而引發火災事故。
請勿將洗衣機安裝在潮濕或容易受到風吹
雨淋的地方。
Do not put water in direct contact with
the unit during maintenance and repair.
進行保養時,請勿直接將水淋灑在洗衣機的
Prohibited
禁止
This may cause short circuit or electric shock.
否則可能造成短路而導致觸電事故。
各個部位。
警告
Warning 警告
Do not put your hand into the basket
until it has stopped completely.
在脫水槽完全停止轉動前,嚴禁將手伸進
Prohibited
禁止
Even when the spinning of the basket
is slow, there is still a danger of being
caught in the motion, resulting injuries.
Particular attention should be paid
when children are around.
即使旋轉緩慢,手部仍有被衣物纏繞
的危險。兒童尤需注意。
槽內拿取衣物。
Damaged or loosen wire or plug
should not be used.
嚴禁使用已損壞的電源線、插頭或鬆動
Prohibited
禁止
的插座。
Do not put your hands into the
washing • spinning basket during the
washing and rinsing process.
Prohibited
禁止
Even when the spinning is slow, hands may be trapped by
clothes. If necessarily, please press pause button, and put
your hands into the basket after it has stopped completely.
• Be sure not to install the water drainage hose at a position lower than water
drainage joint, otherwise, it could lead to difficulties in water drainage.
排水管安裝時,請勿低于排水接頭,如低于排水接頭可能會導致排水不暢。
Water drainage
hose
排水管
Unplug U-shaped
hose and insert
into water
drainage hose.
拔去 U 形管插入排
水管中。
※ This discharge pipe installs the method to be only suitable in AJ-S70KXP, AJ-S65KXP
此排水管安裝方法只適用於 AJ-S70KXP, AJ-S65KXP 。
9
Installation Guide (continued)
安裝指南(續)
How to Install the Water Drainage Hose
排水管的安裝(AJ-S70KX)
■
The water drainage hose is installed at the factory on the right side. It can be moved to the
left side if necessary.
產品出廠時,排水管安裝在機身右側,請視排水位置的具體情況將其換至左側。
1
2
Lay the unit down slowly.
請將機體輕輕地放倒。
• Lay the unit down on some corrugate paper to
prevent damage.
放倒機體時,請在地面上放置一些瓦楞紙類的
襯墊,以免損傷機身。
Pull out the water drainage hose from the left
side of the unit.
排水管從左面引出。
Remove t he left w ater drainage hose cover.
1
將機體左面的排水管蓋拆下。
2
Inserts in the scoop channel with screwdriver,loosens the hose clamp.
用一字螺絲刀插入凹槽內,鬆開軟管固定夾。
※Advert: the screwdriver please don't bump into the hose.
※注意:螺絲刀請勿碰到軟管。
3
After pulling out the end with marking“ ”(right) of the water
drainage hose from the right groove of the unit, the end with
marking“ ” (left) of the water drainage should be inserted
into the corresponding groove of the left unit.
The water drainage hose should be pulled out through the proper
hosere tainer when the hose is pulled out on the left.
排水管從左面引出時,排水管應通過相應的軟管固定夾後再引出。
■
注意
“”
(rig h t) m a r k of
The
Attention
“”
(lef t) or
the water drainage hose should be inserted
into the corresponding groove of the unit.
安裝洗衣機時,請務必將排水管的刻印文字
• Water drainage hose which inserts into the unit, can't
touch ot her parts, to prevent the damage caused by
water leakage
排水管在機體內的部分,不應與其他部件碰觸,以免因
破損產生漏水而導致不必要的損失。
• Water drainage hose retainer must be tightened.
排水管固定夾必須夾緊。
• The inner section of the w ater drainage hose must be
secured by the retainer before fetched out.
排水管機內部分必須經固定夾固定後再引出。
※ This discharge pipe installs the method to be only suitable in AJ-S70KX.
此排水管安裝方法只適用於 AJ-S70KX 。
標記部嵌入機體相對應的凹槽內。
.
Whe
the water drainage outlet
排水管插入排水口時
If the water drainage outlet is too shallow
or the end of the water drainage hose
touches the grounds, cut the end of the
water drainage hose in an oblique angle.
排水口較淺或排水管前端與地面碰觸時,可
將排水管的前端沿斜向切除一部分。
Failure to do so may cause insufcient
•
rinsing or unit malfunction due to
poor drainage or too much subbles
during rinsing and spinning.
若不切除,在漂洗及脫水時,由於排
水狀況的不良,將會引起漂洗不充分
或因肥皂沫而影響電機運轉。
Water drainage
hose outlet
排水管引出口
Hose retainer
4
軟管固定夾
ntting the water drainage hose to
Water drainage hose
排水管
Water drainage outlet
排水口
10
Installation of the bottom plate
底板的安裝
The bottom plate is placed on the packaging foam
on the top of the washer.
出廠時,底板安放在洗衣機頂部的包裝發泡上
Please place the washer transversely in a
1
2
slight way.
請將機體輕輕地放倒。
•Before placing the washer transversely, lay some soft
paper pad on the ground to avoid damage to the
body.
放倒機體時,請在地面上放置一些瓦楞紙類的襯墊,
以免損傷機身。
Align the hook on the bottom plate with
the square hole on the chassis and insert
it, then tighten the screw.
將底板上的倒鉤對准底盤上的方孔插入,然後
擰緊螺釘。
硬紙板等
Corrugate paper etc.
How to Install the Water Supply Hose
供水管的安裝
Connecting the water supply hose to the main unit
供水管與機體的連接
Firmly tighten the union nut when
connecting the water supply
hose to the main unit.
沿箭咀方向旋轉連接螺母,使其與
供水口緊緊相連。
• Loosely tightened union nut will cause water leakage.
請務必擰緊供水管與機體的連接螺母。否則,將會漏
水。
• When removing the hose, unscrew the union nut first.
拆卸供水管時,先鬆開連接螺母,再進行拆卸。
Union nut
連接螺母
Extended the water supply hose
供水管的延長
Please use optional extension tube for
lengthening the water supply hose.
請使用另行銷售的延長供水管。
•Three standard of extension hoses (1m,2m,3m)
are available. Please inquire distributors for
extending the water supply hose.
備有 1m 、 2m 和 3m 三种規格供購買。
如欲駁長供水管,請向銷售商查詢。
11
Installation Guide (continued)
安裝指南(續)
How to Install the One Touch Joint
便捷連接器的安裝
Confirm the diameter of the water tap.
1
確認水龍頭直徑。
If the diameter exceeds 2cm, remove
the joint ring.
若水龍頭的外徑超過 2cm ,可將連接環
取出。
Screw
螺釘
Joint ring
連接環
One touch joint
便捷連接器
Label
標貼
2
Press the sealed pad evenly against the
3
tap and tighten the four screws in a uniform
fashion.
4
將密封墊均勻地壓在水龍頭上,再將4個螺釘
均等地擰緊。
Water tap
水龍頭
Sealed pad
密封墊
Joint
接頭
Tighten screw in advance if it is
located close to the wall.
靠近牆壁的螺釘,可預先用手擰
進一些。
For water supply hose installation, please refer to "How to install the water supply hose" in the user manual.
供水管的安裝參閱使用說明書中『供水管的安裝』一章。
Loosening may occur with extended use. In such case, reinstall the joint following steps 2 to 4.
長時間使用後,可能會因鬆脫而引起漏水,此時請按 2 ~ 4 的步驟重新安裝。
(Carry out the same steps when reinstalling the one touch joint at a change of residence, etc.)
(搬家等需重新安裝便捷連接器時,請按照相同的步驟進行。)
Check the distance between
joints A and B.
確認接頭 A 、 B 之間的間隙。
Screw joint B in the arrow direction to
adjust the gap.
沿箭咀方向旋轉接頭 B 調整間隙。
Joint
接頭
Approximately
約
6mm
Joint
接頭
Tighten joint B in the arrow direction
to reduce the gap between joint A
and B to 4mm or less.
沿箭咀方向擰緊接頭B,使接頭A、B
之間的間隙在 4mm 以內。
Joint
接頭
(After tighten)
Less than
約 以下
Joint
接頭
6mm
(擰緊後)
4
4
Appropriate water tap
適用的水龍頭
Horizontal tap A
橫式 A 型水龍頭
12
Horizontal taps A and B as shown below.
橫式 A 、 B 型水龍頭最為適宜。
Horizontal tap B
橫式 B 型水龍頭
Distance must be over 1.6cm
in order to install correctly.
若無1.6cm以上的距離將無法
安裝。
Square mouth tap
方口水龍頭
Universal household tap
萬能水龍頭
May break off after install
the one touch joint.
便捷連接器安裝後,可能
會脫落。
Swivel tap
萬向水龍頭
Water leakage may
occur.
有可能會漏水。
Installation
注意
Attention
警告
安裝
Attention 注意
Please turn on the water tap to check to connecting condition of the water supply hose
before washing.
開始洗衣前,請先打開水龍頭,檢查供水管的連接狀況。
To prevent damages caused by water leakage due to loosen screw.
如果螺釘鬆脫,會因漏水而招致不必要的損失。
How to install and remove the water supply hose
供水管的安裝方法和拆卸方法
Water tap
水龍頭
Do not allow water tap, one touch joint and rubber
ring to touch the unit when installing them.
安裝水龍頭、便捷連接器以及滑環時,注意別讓它們碰到
洗衣機機體。
■ Installing
安裝方法
Push down the rubber ring
and insert the tap into the
1
one touch joint.
將滑環下壓,然後插入便捷連
接器內。
Release the rubber ring and
push up the water supply
hose until it clicks.
2
放開滑環,向上推壓供水管,
直至發出“叭”的鎖緊聲為
止。
Pull the water supply hose to
check that it does not come
off easily.
拉一拉供水管,確認供水管
不會脫落。
One touch joint
便捷連接器
Latch
搭扣
Rubber ring
滑環
Water supply hose
供水管
Turn off
關
Latch
搭扣
Rubber ring
滑環
Main unit
機體
Turn the union nut in the direction as shown
by the arrow and firmly. Connect it to the
water supply opening.
沿箭咀方向旋轉連接螺母,使其與供水口緊緊
相連。
Attention
Firmly tighten the union nut when connecting the water supply hose to the main
unit.
請務必旋緊供水管與機體的連接螺母。
Failure to do so may result in water
leakage.
螺母鬆脫的話,可能會漏水。
Union nut
連接螺母
注意
■ Removing
拆卸方法
Turn off the water tap.
關閉水龍頭。
1
Press the start button and let the unit run for about
ten seconds.
按下
2
This is to prevent water splash when removing the tap.
為了防止拆卸時水花四濺。
Remove the latch and the water supply hose while
pushing down the rubber ring.
3
鬆開搭扣,拉下滑環,同時將供水管拔下。
動按鈕,運轉 10 秒鐘。
Loosely tightened union nut will cause water
leakage.
連接螺母如不擰緊,可能產生漏水現象。
When removing the hose, unscrew the union
nut first.
拆卸時,擰下連接螺母,即可拆除。
Please note that water supply hose and one
touch joint should be used.
請使用隨機配套的供水管和便捷連接器。
The appliance is to be connected to the water
mains using new hose-sets and that old hosesets should not be reused.
應使用附帶的新的連接水管進行連接,舊的連
接水管不得再次使用。
13
Safety Check
安全檢查
If any of the following conditions or other abnormalities occur, immediately pull out the power plug
to prevent an accident and request help from an authorized dealer or agent.
Never conduct repairs by yourself as it may be dangerous.
請勿自行維修, 以免發生危險。
If you have used the washing machine for 4 - 5 years,even if the following conditions and other abnormalities do not occur, request
for safety inspection of the machine is stilled required.
使用超過 4 ~ 5 年的洗衣机, 即使沒有出現下列情況或其他異常現象, 亦請進行安全檢查。
If the power supply cord is damaged, Please repair it in a repair shop appointed by the manufacturer or its service agents in order
to avoid a hazard.
電源線破損時,請到厂商指定的店鋪修理,以免危險。
The washing machine is not to be used by children or persons with reduced physical , sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.
兒童、殘疾人士、智障人士在沒有監管和指導的情況下請勿使用本品。
The washing machine having ventilation openings in the base.
The washing machine bottom must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpet floor.
洗衣機的底部應保持通風。
安置洗衣機時,請勿因地毯而妨礙洗衣機的底面安置。
When you turn on the switch, the machine sometimes does not operate.
若打開開關,洗衣机或會停止運作。
The power cord has "cracks" or "flaws".
電線出現損毀或裂痕。
There are abnormal sounds and vibrations during operation.
運行過程中發出異常聲音或震動。
The agitator does not stop easily. ( It takes over 15 seconds
for the agitator to stop )
洗衣槽不易停止。( 停止洗衣槽需要 15 秒鐘以上 )
There is water leakage. (Basket,hose, joint,etc. )
漏水。( 洗衣槽、水管、接頭等)
There is a smell of burning.
有燒焦味。
If you touch the machine, you may get an electric shock.
用手触摸時, 有電擊的感覺。
In case when the washing machine is used in places other than ordinary households.
在一般家庭以外使用時
If the washing machine is in use for extremely long periods of time compared to ordinary household usage, such as in dormitories
and hospitals,it may be necessary to change parts(such as the clutch,belt or sealed pad) more frequently.In this case,consult with
the dealer from whom you purchased the washing machine and have the machine inspected periodically.
In case of malfunction of the washing machine, read the manual in detail before requesting repair services. If
the the problem still cannot be solved, contact an authorized service dealer or a service agent and provide the
following information.
1 Model name: AJ-S70KXP, AJ-S65KXP, AJ-S70KX.
2 Describe abnormal situations and damages in detail.
3 Your address and telephone number.
Adjustable leg
(Where height of the front leg
can be adjusted)
可調機腳(可調節前腳高度)
Water Drainage hose
排水管(適用
AJ-S70KXP, AJ-S65KXP)
8
Water supply
hose
供水軟管
(One)
(1根)
Accessories (Refer to "Installation Guide") 附件(請參照『安裝指南』)
One touch
joint
便捷連接器
(One)
(1個)
Leg cap
腳套
(TWO)
(2個)
Base plate
(Screws include)
底板(帶螺釘)
(One)
(1塊)
Water Drainage
Hose
排水管
(One)
(Suitable in AJ-S70KXP, AJ-S65KXP)
(適用AJ-S70KXP, AJ-S65KXP)
(1根)
Fixing holder of
water drainage hose
(Suitable in AJ-S70KXP, AJ-S65KXP)
(適用AJ-S70KXP, AJ-S65KXP)
排水管固定架
(One)
(
1個
)
15
Control Panel
洗衣可預校在
9
小時
後或6小時後完成。
「
,
「
K
」
,
「
Y
」
,
.
『標準』、『浸
洗』、『快速』可
設定預校
.
開始供水前,機蓋處於鎖緊狀態
g
.
洗滌、漂洗、脫水各相應指示燈的顯示,告知您正在進行的洗滌內容和
洗滌時間
.
洗衣機在運行過程中,通過各進程指示燈的顯
示(點亮、
閃爍
、熄滅
)
告知用戶程序的運行狀
況及其進程
e
g
.
通過指示燈的點亮或閃爍來顯示洗
滌劑量和水位。洗滌劑量表示的是
(濃縮)
粉末洗滌劑。
.
21
控制面板
The indicators of washing, rinsing and spinning display the
on
oing process and its duration
。
During the washing machine operation, the
display (lighting, flashing, darkening) of indicator
of each process describes the operation status
and the working process to the user
LID Lock indicator
機蓋緊鎖
Lid Lock indicator will light when the lid is in locked status
Before the water supply, the lid is in the status of locking
。
。
The detergent amount and the water level are described by th
lighting or flashing of indicator. The amount of detergent refers to the
(concentrated) powder deter
ent
AJ-S70KX
AJ-S65KXP
16
NORMAL」
SPEED
be used with time
SOA
can
。
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.