HITACHI 42PD8A10 User Manual [fr]

Instructions for use
GB
42PD8600 42PD8A10
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
D
F
I
Table des matières
Boutons de la télécommande ..............60
TV PLASMA ...........................................61
Préparation ...........................................63
Caractéristiques ................................. 63
Caractéristiques du panneau ............63
Précautions de sécurité .......................63
Avant de mettre en marche votre TV . 66
Alimentation électrique ....................... 66
Comment brancher d’autres appareils .. 66 Insérer les piles dans la
télécommande ...................................67
MARCHE/ARRÊT dela TV ......................67
Pour mettre en marche la TV : ............67
Pour éteindre la TV : ........................... 67
Réglages Initiaux .................................. 67
APS Initial (Système Automatique de
Programmation) .................................67
Mise en marche de la TV ......................68
Utiliser les boutons de la TV ..............68
Utiliser la télé commande ................... 68
Système de Menu ................................. 68
Menu Image .......................................69
Menu Son ...........................................70
Menu Fonction .................................... 72
Menu Installation ................................ 73
Menu Programme .............................. 74
Menu Source ...................................... 75
Mode PC ................................................75
Installation ..........................................75
Système de Menu dans le mode PC . 75
Menu de Position de l’Image PC ....... 75
Menu Image PC .................................. 76
Menu Son ...........................................76
Menu Fonction .................................... 76
Menu Source ...................................... 77
Mode PC d’entrée de Son ..................7 7
Autres Fonctions ...................................77
Statut TV .............................................. 77
Indicateur Muet ...................................77
Modes PIP et PAP ...............................77
Congeler une image .......................... 77
Modes Zoom ...................................... 77
Télétexte ...............................................78
Pour utiliser le télétexte ......................78
Pour Sélectionner Une Page du
Télétexte .............................................7 8
Pour sélectionner la page d’indice ....79
Pour sélectionner le télétexte avec
un programme TV ..............................79
Pour séleccioner un texte de double
hauteur ............................................... 79
Pour révéler l’information “Cachée” ... 79 Pour arrêter le changement de page
automatique ....................................... 79
Pour sélectionner une sous-page .....79
PAT (Image et texte) ............................ 79
Pour sortir du télétexte ....................... 79
Pour Afficher l’Heure...........................79
Fastext ................................................ 8 0
Brancher un équipement périphérique80
Haute Définition..................................80
Avec le Scart ....................................... 80
Avec l’entrée d’antenne ......................80
Décodeur............................................ 80
TV et Magnétoscope...........................81
Playback NTSC ..................................81
Copie facile ........................................81
Rechercher et Garder en Mémoire
le signal Test du Magétoscope ..........81
Appareil Photo et Caméscope ...........81
Pour Brancher à l’entrée AV................81
Pour Brancher à une Entrée S-VHS ...81 Brancher le décodeur au
magnétoscope ...................................8 1
Brancher le casque ............................81
Brancher un équipement périphérique82
Branchement de l’antenne ................... 82
Brancher le caisson de grave ............8 3
Informations ..........................................83
Spécifications .......................................84
AppendiceA : Modes d’affichages
typiques de l’entrée PC ........................8 5
AppendiceB : Sélectiondu lecteurDVD ... 86
Appendice C : Combinaisons de
l’image principal et PIP-PAP .................87
-59-
Boutons de la télécommande
= Stand by Marche/Arrêt
= Mode Image
= Mode son de l’égaliseur
= Mode Surround = Source d’entrée
= Information programme
=Modeson
= Minuterie sommeil ROUGE = PAT (Image et Texte) VERT =Pagedesous-titrage
dans le mode TV
JAUNE = Selectionner une fenêtre
active dans le mode PIP
BLEU = U tilisé seulem ent dans le mode
télétexte
= Menu Marche/Arrêt
= Pour revenir au menu précédent
P+ = Pr ogramme au-des sus / Curseur
a
OK = Enter
0-9= Boutons numériques
1 32 33
du haut
= Diminuer le volume / Curseur
gauche
= Augmenter le volume / Curseur droit
P- = P rogamme en-dessous / Curseur
du bas
= Muet Marche/Arrêt = Congeler Marche/Arrêt = Facteur d’aspect
= Télétexte Marche/Arrêt =PIP/PAP/TVTV
=PositionPIP
= Sous-page
/ = Heure / Actualiser
= Maintenir
= Page d’indice =Étendre = Révéler =Mix
***Ces boutons peuvent contrôler la plupart des lecteurs
et graveurs de DVD Hitachi. Consultez la P85 pour savoir comment travailler avec les autres marques.
-60-
VUE AVANT
TV PLASMA
VUE ARRIÈRE
LEDHAUT-P ARLEUR HAUT-P ARLEUR BOUTON
MARCHE/ ARRÊT
-61-
Bouton Marche/Arrêt Boutons pour augmenter, diminuer le volume Prog. Boutons pour le prog. au-dessus, en
dessous
Bouton MENU Bouton TV/A VV Entrée du fil électrique Entrée S-VHS Entrée Vidéo Entrée Audio
EXT-5
Casque Sorties de lignes audio
-62-
Sortie du caisson de grave Scart 3 (EXT-3)
Entrée audio PC
Antenne
Scart 2 (EXT-2) Scart 1 (EXT-1) Entrée HDMI (EXT-6) Entrée des éléments audio Entrée des éléments vidéo (YPbPr) Entrée VGA.
EXT-4
Préparation
Pour une correcte ventilation laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil.
Utilisez cet appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
Caractéristiques
• Télévision couleur avec télécommande
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des canaux cablés peuvent être pré­définis.
• Vous pouvez régler les canaux cablés.
•LecontrôledelaTVesttrèsfacilegrâceà son système de m en u.
• Elle possède 3 prises Scart pour des dispositifs externes (comme un magnétoscope, jeux vidéo, appareil audio, etc.)
• Son surround virtuel 3DS
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du Télétexte. Fastext (1000 Pages), TOP text.
• Branchement du casque
• Accès direct au canal
•A.P.S. (Système Automatique de Programmation)
• Tous les programmes peuvent avoir un nom.
• Réglage au tomatique vers l’avant ou vers l’arriere.
• Minuterie Sommeil
• Verrouillage
• Son muet automatique quand il n’y a aucune transmission.
•LectureNTSC
• Entrée AV et entrée S-VHS sont disponibles.
• Elle a un connecteur VGA pour des appareils externes comme un ordinateur.
• Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et audio digital. Cette connexion a été conçue pour accepter des s ignaux de Haute Définition
• Elle a les fonctions PIP / PAP / PAT
• AVL (Limite Automatique de Volume)
• Image TV dans le PC
• Quand aucun sig nal valide est détecté, la TV passe automatiquement au mode stand-by après 5 m inutes.
• PLL (Recherche des canaux)
• Entrée PC ( Accepte jusqu’à XGA 1280 x
1024)
• Entrée audio PC stéréo
• Prêt à brancher pour Windows 9X, ME, 2000, XP
• Filtre Comb 3D
• Sorties de lignes audio
Caractéristiques du panneau
• Écran PLASMA 42-inch
• Haute Résolution (1024x1080)
• Facteur de contraste (3000:1 type)
• Luminosité (type) 1400 cd/m2
• Écran couleur 16.7 Million.
Précautions de sécurité
Lisez attentivemen t les recom m andat io ns de sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN MARCHE DE VOTRE TV
Ce que vous devez faire et ne pas faire
CE QUE VOUS DEVEZ FAIRE
Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de sécurité, comme tous les équipements électriques. Vous devrez faire attention si vous voulez obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité.
LISEZ le manuel d’instructions avant d’utiliser l’équipement.
CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez des doutes sur l’installation, le
-63-
fonctionnement ou la sécurité de votre équipement.
FAITES attention avec les panneaux vitrés ou les portes sur l’équipement.
Cette TV est fournie avec une prise de cou­rant approuvée. Cette prise ne doit pas être coupée p arce q u’elle contient un filt re d’interférence radio spécial. Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Si vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’extension sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur. Respectez les instructions du fabricant quand vous branchez le fil d’extension à votre TV. Vérifiez le numéro du fusible dans la nouvelle prise. Le fusible doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations ASTA ou BSI (BS1 362). Celles-ci sont identifiées
avec les symboles avez des doutes sur l’installation du fil
d’extension, contactez un électricien spécialisé.
ou . Si vous
CE QUE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE
N’UTILISEZ PAS l’équipement si vous avez
des doutes sur son fonctionnement normal, ou s’il est endommagé. Débranchez-le, retirez la prise de courant et contactez votre fournisseur.
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur la TV.
NE RETIREZ aucun couvercle fixe parce ce que vous pouvez vous exposer à une ten­sion dangereuse.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveillance à moins qu’il soit déterminé spécifiquement qu’il a été conçu pour des opérations sans surveillance ou qu’il a un mode stand-by. Débranche z-le en utilisant le bouton sur l’equipement et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des réglages spéciaux peuvent être nécessaires pour des personnes infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PAS des équipements comme des stéréos ou des radios personnelles qui détournent votre attention des exigences de
sécurité ou de circulation. Il est interdit de regarder la télévision quand vous conduisez.
NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer les ouvertures de ventilation de l’équipement comme les rideaux ou les tapis. La surchauffe peut endommager ou diminuer la durée de vie de votre équipement.
N’UTILISEZ PAS des étagères de fortune et ne fixez JAMAIS des pieds ou des étagères à la TV avec de s vis autre s que celles fournies – pour assurer une sécurité totale, utilisez les étagères et les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies.
N’EXPOSEZ PAS l’équipement électrique à la pluie ou à l’humidité.
PAR DESSUS TOUT
• NE LAISSEZ personne, spécialement les enfants, placez des objets dans les trous ou dans les autres ouvertures – ceci peut causer un choc électrique fatal.
NE FAITES RIEN d’irresponsable avec des équipements électriques – il vaut mieux être sûr qu’avoir des regrets.
1. Source d’alimentation
Cet appareil fonctionne avec une prise 220- 240V CA, 50 Hz. Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte.
2. Fil électrique
Ne placez aucun meuble, etc. sur le fil élec­trique (fil du secteur) et ne pliez p as le fil. Manipulez le fil à l’aide de la prise. Ne retirez pas de la prise en poussant sur le fil et ne touchez jamais le fil électrique avec les mains mouillées parce qu’un court-circuit ou un choc électrique peuvent se produire. Le fil électrique doit être placé de façon à ne pas être piétiné.
Un fil électrique endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Quand le fil électriq ue est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par une personne qualifiée.
-64-
3. Humidité et Eau
N’utilisez pas cet équipeme nt dans un en­droit humide et mouillé (évitez les salles de bains, un évier et la proximité d’une ma­chine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, parce que ça peut être dangereux et ne placez aucun objet avec de l’eau, comme un vase, sur l’appareil. Gardez-le loin de l’eau qui coule ou qui éclabousse.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’ap­pareil, débranch ez l’a pp arei l et c onta ct ez une personn e qualifiée pour vérifier l’appareil avant son branchement.
4. Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez l’adaptateur et retirez la prise de courant. N’utilisez pas des liquides ou des aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures de l’appare il servent pour la ventilation et assurent un fonctionnement sûr. Pour éviter une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes.
6.Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiate ur. Vérifiez s’il n’y a pas de flammes nues, comme un e bougie allumée, posée sur le dispositif.
7. Éclair
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en vacances, débranchez le fil électrique de la prise de courant.
8. Pièces de rechange
Quand des pièces doivent être changées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabri­cant ou des pièces qui ont les mêmes spé­cifications que les piè ces d’ ori gine. Des changements non autorisés peuvent provoquer un incendie un choc électrique ou d’autres dommages.
9. Assistance
Sollicitez l’assistance d’un technicien spé­cialisé pour tous les services. Ne retirez aucun couvercle parce ce que vous pouvez causer un choc électrique.
Instructions sur l’élimination :
• L’emballage et les éléments qui aident dans l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme un sac en aluminium doivent être gardés loin des enfants.
• Les piles, même celles qui n’ont pas de metal lourd, ne peuvent pas être eliminées comme les ordures ménagère s. Jetez les piles usées d’une façon écologique. Consultez les règlements lég aux qui régularisent ce domaine.
• La pr ise du secteur d’alimentat ion est utili­sée comme un dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en bon état de mar­che.
Attention: Afin d’éviter des dommages, cet appareil doit être correctement placé sur le sol/mur selon les instructions d’installation.
-65-
“Une TV Plasma est un pro duit de haute technologie qui fournit une grande qualité
d’image. Certains pixels non actifs peuvent rester fixes sur l’écran. Des images qui restent fixes pendant lontemps peuvent causer une sombre sur l’écran et mê me que les images aient été changées, son in-
fluence fait qu’elle se transforme en une im­age fa ntôme. Cet effet fantôme peut perturber l’utilisateur même si il diminue au cours du temps . P ou r évite r c et ef fe t, n e laissez pas des images fixes comme par
exemple les pages du télétexte ou des im­ages c ongelées sur l’ écran penda nt longtemps. Ceci n’affecte pas la perfor­mance de votre produit.”
“NE LAISSEZ PAS VOTRE TV EN STAND-BY OU EN MARCHE QUAND VOUS SORTEZ DE CHEZ VOUS”
A vant de mettre en marche votre TV
Alimentation électrique
IMPORTANT : La TV a été c onçue pour fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz.
• Après avoir retiré la TV de l’e mballage, attendez un moment pour que la TV
atteigne la température ambiente avant de brancher la TV à la prise de courant.
Branchements à prise d’entrée de l’antenne
:
CÂBLE TV
VHF/UHF
• Bran c hez la prise d’antenne o u la pr ise du câble TV à l’entrée de l’antenne située à
l’arrière de la TV et bran chez la p rise du câblequisortdelaprisedesortiedelaTV située sur ce s dispositif s (VCR, DVD etc) aussi à cette prise.
Comment brancher d’autres appareils
IMPORTANT : Débranchez toujours la TV
avant de brancher un appareil externe. Les prises pour les branchements externes
sont à l’arrière de la TV. Pour brancher
Vérifiez si le branchement terre est correct.
Branchez le terminal terre à l’adaptateur CA avec le terminal terre fourni dans la prise électrique en utilisant le fil électrique fourni. Si la prise ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un
électricien pour changer la prise.
-66-
ranchez correctement
e fil terre.
d’autres appareils avec le scart, consultez le manuel de ces appareils.
Insérer les piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la
télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Ins érez deux piles AA/R6 ou des pil es équivalentes à l’intérie ur. Placez les piles dans la position correcte.
• Placez de nouveau le couvercle du compartiment des piles.
NOTE : Si vous n’utilisez pas l’appareil pen­dant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sin on u ne fuit e p ossibl e
des piles peut endommager la télécommande.
MARCHE/A RRÊTde la TV
TV ou pressez le bouton “P-”ou“P+” sur la télécommande, ainsi le dernier programme
visualisé est sélectionné. En procédant ainsi la TV s’allumera et le led
deviendra vert.
Pour éteindre la TV :
• Pressez le bout on “ (stand-by)” sur la télécommande, ainsi la TV passera au
mode stand-by et le LED VERT deviendra
ROUGE,
Pour éteindre complètement la TV, pressez le bouton Marche/Arrêt “
”. ou, Retirez l e fil électrique de la prise de cou-
rant.
RéglagesInitiaux
APS Initial (Système Automatique de Programmation)
Le menu suivant est affiché sur l’écran quand vous mettez en marche la TV pour la première fois. L’A.P.S fait la recherche et le triage de tous les canaux et les mémorise automatiquement sur votre TV selon la
transmission des sytèmes de programmes de votre lieu de résidence.
PROGRAMMEAUTO
Langue
Pays France
rançais
Pour mettre en marche la TV :
Deux étapes pour allumer votre TV : 1- Branchez le fil d’alimentation au système.
Pressez le bouton Marche/Arr êt “ en bas à droite. La TV passe elle-même au mode stand-by et le led situé à l’avant de la TV devient rouge.
2- Pour allumer la TV à partir du mode stand-
by :.
Pressez un bouton de la télécommande ainsi le numéro du programme est
sélectionné. ou, Pressez le bouton "
"ou" " en bas de la
”surlaTV
VERIFIE R AN TENNE
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
nnuler
Avant tout choisissez la Langue et le Pays en utilisant les boutons affectera le processus de triage en APS.
a
/
et_/`.Ceci
Pressez le bouton ROUGE ou le bouton “OK” pour démarrer l’A.P.S.
France - BG 055,25 Mhz
APS en marche...
nnuler
-67-
Après que l’APS soit terminé, la liste de programmes est visualisé sur l’écran. Dans
la liste de programmes, vous pourrez voir les n uméros des programmes est les noms attribués aux programmes. Vi vous n’êtes pas d’accord avec
l’emplacement et / ou les noms des programmes, vou s po urrez les changer dans le Menu Programme. (Voir page 74)
Mise en marche de la TV
Vous pouvez mettre en marche la TV en utilisant la téléc omm ande ou les boutons de la télévision.
Utiliser les boutons de la TV
Le réglage du volume et la sélection des programmes peuvent être effectués en utilisant les boutons du panneau de
contrôle en bas de la TV.
Réglage du Volume
Pressez le bouton “- volume ou l e bo uton augmenter le volume, ainsi une échelle du niveau de volume (glissement) apparaît en
bas de l’écran.
Sélectionner un Programme
Pressez le bouton “ prochain programme ou pressez le bouton “
” pour sélectionner le programme
précédent.
Entrer dans le menu
Pressez le bouton “MENU” sur le panneau de contrôle en bas de la TV pour entrer dans le menu.
Les boutons “ TV sont utilisés pour naviguer dans le menu.
Mode AV
Pressez le bouton “AV” sur le panneau de contrôle en bas de la TV pour que votre TV
passe aux modes EXT.
/ ”et + / - de le
pour réduire le
+” pour
” pour sélectionner le
Utiliser la télécommande
La télécommande de votre TV a été conçue pour contrôler toutes les fonctions de votre TV. Les fonctions seront décrites selon le systèmedemenudevotreTV.
Les fonctions du système de menu sont décrites dans la section Système de Menu.
Réglage du Volume
Pressez volume. Pressez le volume. Une é chelle de volume (glissement) sera visualisée en bas de
l’écran.
Sélectionner un Programme
(Programme précédent ou suivant)
• Pressez le bouton “P-” pour sélectionner le
programme précédent.
• Pressez le bouton “P+”pour sélectionner le
programme suivant.
Selectionner un programme (accès direct) :
Pressez les boutons numériques de la télécommande pour sélectionner des programmes entre 0 et 9. La TV passera au
programme sélectionné après un court in­stant.
• Pour un programme avec deux chiffres,
introduisez le deuxième chiffre dans un espace de 2 secondes après avoir introduit
le premier chiffre.
le bouton pour augmenter le
le bouton pour réduire
Système de Menu
Votre TV a été conçue avec un système de menu pour permettre une manipulation fac-
ile du système multifonctions. Pressez le bouton
menu. Pressez le bouton sélectionner un titre de menu et le bouton /
pour sélectionner une rubrique du menu ou le bouton rubrique du menu.
• Pressez le bouton
/
pour entrer dans le
/
pour
_
OK” pour entrer dans la
pour sortir du menu.
a
-68-
• Pressez le bouton pour revenir au menu antérieur.
Menu Image
En pressant le bouton premier icône. Le menu image apparaît sur
l’écran.
Mode Cinema Contraste Luminosité Definition Couleur
emp. ChaudCouleur
eduction De Bruit Medium
Mode F ilm Arret 3D C omb Arret
éinitialisation
Mode
En pressant le bouton
Mode. Pressez le bouton sélectionner une de ces options. Naturel,
Dynamic et Cinema.
Le mode Image peut être directement modifié en pressant le bouton
Contraste
En pressant le bouton Contraste . Pressez le bouton augmenter le contraste. Pressez le bouton
pour réduire le contraste. Le niveau de contraste peut être réglé entre 0 et 63.
Luminosité
En pressant le bouton luminosité. Pressez le bouton augmenter la luminosité. Pressez le bouton
pour réduire la luminosité. Le niveau de
luminosité peut être réglé entre 0 et 63.
Définitio n
En pressant le bouton Définition. Pressez le bouton augmenter la définition. Pressez le bouton
pour réduire la définition. Le niveau de définition peut être réglé entre 0 et 31.
IMAGE
PAL 50 Hz
/
, sélectionnez le
62 24 10 32
/b, sélectionnez
a
_ / ` , pour
.
/
, sélectionnez
a
`
/
, sélectionnez
a
/
, sélectionnez
a
`
pour
pour
pour
Couleur
En pressant le bouton
a
/
, sélectionnez
Couleur. Pressez le bouton augmenter le niveau de couleur. Pressez le bouton
pour diminuer le niveau de couleur. Le niveau de couleur peut être réglé entre 0 et 99.
Teinte
Cet item est visualisé dans le menu image quand la TV reçoit un signal NTSC. En
pressant le bouton Teinte. Pressez le bouton
/
, sélectionnez
pour augmenter le niveau teinte. Presse z le bouton diminuer le niveau teinte. Le niveau teinte peut être réglé entre –31 et 31.
T emp.Couleur
En pressant le bouton
/b, sélectionnez
a
Temp. Couleur. Pressez le bouton pour sélectionner une de ces options.
Froide, Normal et Chaud.
Reduction De Bruit
Cet item est utilisé pour réduire le bruit de l’image et améliorer la qualité de l’image avec de faibles signaux.
En pressant le bouton
/b, sélectionnez
a
Reduction De Bruit. Pressez le bouton pour régler le niveau de réduction de bruit
sur Arret , Faible, Medium ou Haut.
_
Mode Film
Les films sont enregistrés avec un nombre différent d’images par seconde pour les programmes TV normaux.
En pressant le bouton
/b, sélectionnez
a
Mode Film. En pressant le bouton activerez ou désactiverez cette fonction.
Activez cette fonction quand vous regardez des scènes de films avec des mouvements rapides.
3D Comb
Le filtre 3D est utilisé pour améliorer les
_
transitions de couleur et la qualité de couleur des images.
En pressant le bouton
a
/
, sélectionnez
pour
pour
/
_/`
/ ` vous
,
,
-69-
3D Comb.Pressez le bouton
/
pour
activer ou désactiver cette fonction.
Réinitialisation
En pressant le bouton Réinitialisation. Pressez le bouton
/b, sélectionnez
a
_/`
ou
OK” pour réiniti aliser les paramètr es initiaux des modes d’image.
Menu Son
Mode Son
120Hz 500Hz
1.5kHz 5kHz 10kHz
SON
égaliseur
ser
0 0 0 0 0
En pressant le bouton
/
, sélectionnez le
deuxième icône. Le menu Son apparaît sur l’écran.
Vol ume égaliseur Balance Casque
ode Son AVL Effet
rave Dynamique
3DS
aisson De Grave Arret
SON
Stéréo
arche
rret
Arret
Marche
10
0
Volume
En pressant le bouton Volume. Pressez le bouton
/b, sélectionnez
a
pour augmenter le niveau de volume. Pressez le bouton
_ pour diminuer le niveau de vol-
ume. Le niveau de volume peut être réglé entre 0 et 63.
égaliseur
En pressant le boutona/ égaliseur . Pressez le bouton
, sélectionnez
/
ou le bou-
ton “OK” pour entrer dans le menu égaliseur.
Dans le menu égaliseur, le mode som peut être réglé sur User, Pop, Rock, Jazz, Plat et Classique en pressant le bouton
/ `. Les
réglages du menu Egaliseur peuvent être
modifiés seulement quand le Mode Som
est User. Sélectionnez la fr´quence désirée avec le bouton
/bet aumentez ou
a
réduisez le gain de fréquence en pressant le bouton
Pressez le bouton
_ /
.
pour revenir au menu
antérieur.
Balance
En pressant le bouton Balance. Pressez le bouton
/b, sélectionnez
a
pour augmenter la b alance vers la droite. Pressez le bouton
pour réduire la balance
vers la gauche. Le niveau de balance peut être réglé entre –31 et 31.
Casque
/
En pressant le bouton
a
Casque. Pressez le bouton
sélectionnez
/
ou le bou-
ton “OK” pour entrer dans le menu casque.
Volu me
Mode Son Balance
Casque
téréo
10
0
-70-
Volume
/
En pressant le bouton Volume. Pressez le bouton augmenter le niveau de volume du casque. Pressez le bouton de volume du casque. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63.
Mode Son
En pressant le bouton Mode Son. Pressez le bouton
changer le mode son. Le mode son est utilisé pour identifier le
mode son du casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual a ou dual b selon la
transmission.
Balance
En pressant le bouton Balance. Pressez le bouton
augmenter la ba lance vers la droite. Pressez le bouton vers la gauche. Le niveau de balance peut être réglé entre –31 et 31.
Pressez le bouton antérieur.
Mode Son
En pressant le bouton Mode Son. Pressez le bout on changer le mode.
Vous pouvez sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual A ou Dual B, si le canal sélectionné accepte ce mode.
Dans le cas d’ une tra nsmi ssio n bi lingue (Son Dual), vous pourrez sélectionner la
langue originale ou doublée en utilisant l’option mode.
AVL
La fonction Limite Automatique de Volume (AVL) permet le réglage du son pour obtenir un niveau de sortie fixe entre des
programmes qui ont des niveaux de son différents
pour diminuer le niveau
a
pour réduire la balance
pour revenir au menu
, sélectionnez
a
/b, sélectionnez
a
a
/
/
/ ` pour
, sélectionnez
, sélectionnez
/
pour
pour
pour
En pressant le bouton ou désactiverez cette fonction.
Effet
Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver l’effet. Si le système
son actuel est Mono et l’effet de son est activé, vous pourrez entendre le son comme s’il était Stéréo. Si le système son actuel est Stéréo et l’effet de son est activé, l’effet sera
plus spatial. En pressant le bouton
ou désactiverez cette fonction.
Grave Dynamique
Le Grave Dynamique est utilisé pour augmenter l’effet des graves de la TV.
En pressant le bouton Grave Dynamique. En pressant le bouton
vous pourrez régler l e Grave Dynamique
sur Faible, Haut ou Arrêt. Il n’est pas recommandé la sélection de Haut si vous écoutez des niveaux de son hauts. Il y a une sortie de caisson de grave qui peut accepter
un caisson de grave actif si vous voulez créer des niveaux très hauts de Graves.
3DS
Cette fonction est utilisée pour donner l’impression que le son vient de la salle au lieu des haut-parleurs. En pressant le bou­ton
/
fonction.
Caisson De Grave
Vous pouvez brancher un caisson de grave externe, actif à la télé pour donner l’impression d’un effet de graves plus profond.
En pressant le bouton Caisson De Grave. Le caisson de grave peut être réglé sur Marche ou Arrêt.
Réglez le Caisson de grave sur Marche quand vous branchez un caisson de grave
externe à la télé.
vous activerez ou désactiverez cette
/
vous activerez
/
vous activerez
/b, sélectionnez
a
/b, sélectionnez
a
_ /
-71-
Menu Fonction
En pressant le bouton troisième icône. Le menu Fonction apparaît
sur l’écran.
inuterie Sommeil
errouillage Langue Ext-2 Ou t
oompar dèfaut
ond Bleu Marche
enu Fond D’image Translucide emps D ’effacement OSD 30 sec XT Langue West
cran de veille
Minuterie Sommeil
En pressant le bouton Minuterie sommeil. La minuterie sommeil
peut être programmée entre Arrêt et 2 heures avec des étapes de 10 minutes en pressant le bouton sommeil est activée, à la fin du temps sélectionné, la TV passe automatiquement
au mode stand-by.
Verrouillage
Vous pouvez utiliser c ette c ar ac téri st iq ue pour éviter que vos enfants allument la TV ou changent de programmes ou changent les réglages etc. sans la télécommande.
La fonction verrouillage peut être réglée sur marche ou arrêt en pressant le bouton
`
. Quand arrêt est sélectionné, ceci
n’interviendra pas dans le fonctionnement de votre TV. Quand marche est sélectionné, la TV peut être contrôlée à l’aide de la télécommande uniquement. Dans ce cas
les boutons du panneau de contrôle, sauf le bouton marche/arrêt, en bas de la TV ne fonctionneront pas. Si un de ces boutons est pressé “Verrouillage en marche” sera affiché sur l’écran.
Langue
En pressant le bouton Langue. En pressant le bouton pouvez sélectionner la langue.
/`, sélectionnez le
FONCTION
/b, sélectionnez
a
/
. Si la minuterie
/
a
Arret
Arret Français EXT - 1
Panoramic
, sélectionnez
,vous
_/`
_ /
Ext-2 Out
/
En pressant le bouton
a
, sélectionnez
Ext-2 Out. Vous pouvez régler Ext-2 Out sur TV, EXT-1, EXT-3, EXT-4, EXT-5, EXT-6 ou PC en pressant le bouton
_ / `.
Note : Seule la sortie audio est disponible pour EXT-4, EXT-6 et PC. Les autres options ont les deux sorties audio et vidéo.
Zoom par défaut
/
En pressant le bouton
a
, sélectionnez
Zoom par défaut. Vous pouvez régler le Zoom par défaut sur Panoramic, 4:3 ou 14 :9 Zoom en pressant le bouton
n’y a aucune information sur le WSS ou le facteur d’aspect (taille de l’image) et le mode zoom est réglé sur Auto, en pressant le bouton
, le mode zoom passera automatiqu ement au réglage de zoom par défaut. Consultez la page 77 pour les
modes Zoom.
Fond Bleu
Vous pouvez régl er la TV pour passer automatiquement à un écran bleu si un faible signal ou aucun signal n’est reçu ou quand il n’y a pas d’entrée d’un dispositif
externe. La fonction Fond Bleu peut être activée ou
désactivée en pressant le bouton
Menu Fond D’Image
/
En pressant le bouton
a
, sélectionnez
le Menu Fond D’Image. Vous pouvez choisir entre Translucide ou Opaque dans le menu fond d’image en pressant le bouton
Menu Temps d’effacement OSD
En pressant le bouton
/b, sélectionnez
a
le Menu Temps d’effacement OSD . Pressez le bouton
_ / ` pour régler le menu
temps d’effacement sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
TXT Langue
En pressant le boutona/
, sélectionnez
TXT Langue. Pressez le bouton régler la langue du télétexte sur West, East,
Cyrillic, Turk/Gre ou Arabic. Normalement
-72-
_ / `. S’il
/
.
/
.
/
pour
vous devez régler sur West pour l’Europe Occidentale.
Ecran de veille
/
En pressant le bouton Ecran de Veille. Pressez le bouton
a
, sélectionnez
ou
_/`
le bouton “OK” pour entrer dans le menu écran de veille.
Ce menu a trois rubriques qui ont un lien avec les problèmes possibles de rétention
d’image dans les panneaux d’écran plasma. Les deux premières rubriques (Volet, Inverse) de ce menu sont utilisées pour éliminer les effets après que le
problème ait surgi et la dernière rubrique (Changer Pixel) est utilisée pour éviter ce problème.
Volet : Quand vous pressez OK sur cette rubrique, le panneau entier a une image
blanche pendant une heure à moins qu’un ordre de l’utilisateur soit introduit. Pendant ce mode, si un ordre de l’utilisateur est introduit, le menu Ecran de Veille sera
affiché sur l’écran avec Volet contrasté. Inverse: Quand vous pressez OK sur cette
rubrique, la couleur de chaque pixel de l’image affichée est inversée pendant une heure à moins qu’un ordre de l’utilisa teur
soit introduit. Changer Pixel : Cette rubrique peut être
réglée sur Arrêt, 5, 10, 20, 40 min. ou 1 heure. Toute l’image est modifiée de 2 pix-
els dans les directions de la figure ci­dessous.
4
f
5
f
ixel
f
1
f
f
3
2
Le temps introduit dans ce réglage est le temps de déplacement entre les images. Si
vous utilisez des consoles de j eu x ou un équipement similaire réglé s ur 5 mins, essayez de pas laisser les images statiques sur l’écran pendant trop
longtemps.
Menu Installation
En pressant le bouton _ / quatrième icône. Le menu installation
apparaît sur l’écran.
Programme Bande Canal Std. Couleur
Recherche 224.25 VCR Arret
INSTALLATION
Programme
En pressant le bouton Programme. Pressez le bouton
sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez introduire le numéro avec les boutons numériques sur la télécommande. Vous pouvez garder jusqu’à 100 programmes entre 0 et 99.
Bande
La Bande peut être réglée sur “C” ou “S en pressant le bouton
Canal
Le Canal peut être changé à l’aide du bou-
/`ou des boutons numériques.
ton
Std. Couleur
En pressant le bouton
Std. Couleur. Pressez le bouton régler le système de couleur sur PAL,
PAL60, SECAM ou AUTO
Not e : Dans le mode EXT, vous pouvez choisir NTSC 3.58 et NTSC 4.43.
Syst. Sonore
En pressant le bouton
Syst. Sonore. Pressez le bouton régler le système sonore sur BG, DK, I ou L/
L’.
, sélectionnez le
/
a
/
.
/
a
/
a
1 C
12
AUTO
BG
0
, sélectionnez
_ / ` pour
, sélectionnez
_
/ ` pour
, sélectionnez
/
pour
-73-
RechercheFine
/
En pressant le bouton Recherche Fine. Pressez le bouton
a
, sélectionnez
/
pour régler la recherche fine.
Recherche
/
En pressant le bouton Recherche. Pressez le bouton
a
, sélectionnez
/
pour démarrer le programme de recherche. La recherche s’arrête quand un signal est
trouvé. Vous pouvez entrer directement la valeur de fréquence en pressant les boutons numériques.
VCR (Magnétoscope)
• Cette rubrique apparaît aussi dans tous les
modes sauf EXT-4 et PC .
• Si vous voulez voir une source VCR àpartir
d’un de ces modes, vous devez régler le mode VCR sur “marche”. Pour cela, quand le curseur est placé sur cette rubrique, pressez le bou to n
/
pour sélectionner
“marche”.
• Si vous voulez voir un DVD , vous devez
sélectionner “arrêt”.
Memoriser L e Programme
En pressant le bouton
a
/
, sélectionnez
Memoriser le Programme. Pressez le bou­ton
/
ou le bouton “OK” pour mémoriser
les réglages. “Programme mémorisé ” apparaîtra sur l’écran.
Menu Programme
En pressant le bouton cinquième icône. Le menu Programme apparaît sur l’écran.
01 ITV 02 ZDF 03 CH5 04 C - 02 05 C - 05 06 C - 06 07 C - 08 08 C - 21 09 C - 23 10 C - 35
PROGRAMME
11 C - 4 3 12 C - 64 13 C - 68 14 S - 40
16 ----­17 ----­18 ----­19 ----­20 -----
upprimer APS
/
, sélectionnez le
5 -----
om
nsérer
En déplaçant le curseur dans les quatre di­rections, vous pouvez obtenir 20
programmes sur la même page. Vous pouvez avancer ou reculer les pages en pressant les boutons de navigation pour voir tous les pr ogrammes dans le mod e TV
(sauf le mode AV). Par l’action du curseur, la sélection du
programme est faite automatiquement.
Nom :
Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et pressez le
bouton ROUGE. La première lettre du nom sélectionné com-
mence à clignoter. Pressez le bouton pour changer cette lettre et le bouton pour sélectionner les autres lettres. En
pressant le bouton ROUGE, vous pou vez mémoriser le nom.
Insérer :
Sélectionnez le programme que vous voulez insérer avec les boutons de navigation. Pressez le bouton VERT. Avec les boutons de navigation, changez le programme
sélectionné vers l’emplacemen t voulu et pressez de nouveau le bouton VERT.
Supprimer :
Pour supprimer un programme, pressez le bouton JAUNE. En pressant de nouveau le bouton JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné de la liste de
programmes, et les programmes mo ntent d’une place.
APS (Système Automatique de Programmation)
Quand vous pressez le bouton BLEU pour l’APS, l’écran d’alerte suivant apparaîtra.
-74-
a
b
/
/
Pays
Position H
Fréqu. Pilote
PROGRAMME
AVIS!
Tous les programmes pré-mémorisés
seront effacés
K
rance
nnuler
Pressez le bouton BLEU pour annuler l’APS si vous ne voulez pas supprimer votre liste de programmes existante.
Pour continuer l’APS, sélecti onnez le pays en pressant le bouton
_/`
et pressez
ensuite le bouton ROUGE ou le bouton “OK”.
France - BG 055,25 Mhz
APS en marche...
nnuler
Après que l’APS soit terminé, la liste de programmes est visualisée sur l’écran.
Menu Source
En pressant le bouton sixième icône. Le menu Source apparaît sur
l’écran.
TV EXT - 1 EXT - 2 EXT - 3 EXT - 3S EXT - 4 EXT - 5 EXT - 5S EXT - 6 PC
SOURCE : TV
/
, sélectionnez le
ModePC
Installation
• Débranchez l’ordinateur et la TV avant de faire les branchement s.
• Réglez la résolution du PC correctement avant de brancher la TV . Consultez le tableau de la page 85 po ur savoir q uels sont les modes corre cts.
• Utilisez un câble D-SUB pour brancher l’entrée PC de la TV au terminal de sortie RGB de l’ordinateur.
• Vissez correctement les vis du câble de l’écran jusqu’à ce que les connecteurs soit correctement branchés.
Système de Menu dans le mode PC
Pressez le bouton Le menu sera affiché au milieu de l’écran.
Menu de Position de l’Image PC
En pressant le bouton_/`, sélectionnez le premier icône. Le menu de Positi on de l’image PC apparaît sur l’écran.
onnecteur D-Sub Mini Pin 15
POS. IMAGE PC
Pos. Autom.
Position V
Phase
0 0 0 0
Dans le menu source, contrastez la source en pressant le bouton
a
/
mode en pressant le bouton ton “OK
et passez à ce
/
ou le bou-
-75-
1024x768 H:48kHz V:60Hz
Pos. Autom.
Réinitialisation
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour mettre l’image à
la bonne place automatiquement.
• Sélectionnez Pos. Autom. en utilisant les
boutons
• Pressez le bouton
/
.
ou le bouton “OK”.
Attention : Nous vous recommandons que le réglage de position auto soit effectué avec
l’image dans l’écran entier afin d’obtenir le réglage correct.
Position H (Horizontal)
Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche
de l’écran.
• Sélectionnez Position H en uti lis ant les
boutons
• Utilisez le bouton
/
.
/
pour régler la valeur..
Position V (Verticale)
Cette rubrique change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
• Sélectionnez Position V en utilisant les
/
boutons
• Utilisez le bouton
.
/
pour régler la valeur..
Fréqu. Pilote
Les réglages de la fréquence pilote corri- gent les i nterférenc es q ui appa raîsse nt
comme les b andes verticales dans les présentations intensives de point comme les feuilles de calcul ou les paragraphes ou
les text es dans les so ur ces plus petites.
• Utilisez le bouton
/
pour régler la valeur..
Phase
Selon la résolution et la fréquence scan qui entre dans la TV, vous pouvez avoir une im-
age trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image claire à travers la méthode d’essai et d’erreur.
• Utilisez le bouton
_
/ ` pour régler la valeur..
Menu Image PC
En pressant le bouton_/`, sélectionnez le deuxième icône. Le menu image PC
apparaît sur l’écran.
Couleur
IMAGE PC
6 0
2 2 2
Contraste Luminosité
R G B
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV.
Quand la température de c ouleur est Manuel, vous pouvez aussi régler les items R,G,B. R,G et B règlent la couleur de l’image TV dans le mode PC. Vous pouvez changer la couleur TV dans la coule ur dés irée . R
(Rouge), G (Vert), B (Bleu) Sélectionnez Réinitialisation et pressez le
bouton
/
ou “OK” pour réinitialiser les
paramètres initiaux des modes d’image.
Menu Son
En pressant le bouton_/`, sélectionnez le troisième icône. Le menu Son apparaît sur l’écran.
Les rubriques de c e m enu sont d écrit es dans le menu Son qui commence page 70.
Menu Fonction
En pressant le bouton quatrième icône. Le menu Fonction apparaît sur l’écran.
Les rubriques de c e m enu sont d écrit es dans le menu Fonction qui commence page 72.
/
, sélectionnez le
-76-
Menu Source
En pressant le bouton _ / cinquième icône. Le menu Source apparaît
sur l’écran. Dans le menu source, contrastez la source
en pressant le bouton mode en pressant le bouton ton “OK
, sélectionnez le
/bet passez à ce
a
/
ou le bou-
Mode PC d’entrée de Son
• Branchez la sortie Audio PC à la prise
d’entrée Audio PC de la TV avec un câble audio.
Autres Fonctions
Statut TV
Le numéro du programme, le nom du programme, l’indicateur de son et le mode
zoo m sont affichés sur le côté supérieur droit de l’écran quand un nouveau programme est introduit ou quand le bouton
est pressé.
Indicateur Muet
Il est placé sur le côté supérieur gauche de l’écran quand il est disponible.
fenêtre active est indiquée para le cadre vert qui l’entoure. La fenêtre active peut être
changée en pressant le bouton “Jaune”. L’info OSD de statut est celle de la fenêtre active. La place des OSDs de statut sont les mêmes pour les deux fenêtres.
Pour les restrictions d’image PIP, consultez le tableau de la page 86.
Pressez deux fois le bouton au mode PAP.
Dans le mode PAP, deux images de même taille apparaîssent sur l’écran. Les facteurs d’aspect des fenêtres sont fixés.
Quand vous passez au mode PAP, la fenêtre principal dans le mode PIP apparaît
du côté droit de l’écran. La fenêtre active peut être changée en pressant le bouton “Jaune”.
Les restrictions de la source du mode PAP sont les mêmes que dans le mode PIP.
pour passer
Congeler une image
Vous pouvez congeler une image sur l’écran en pressant le bouton dispositions PIP et PAP, seule l’image
principale peut être congelée.
.Dansles
Modes Zoom
Pour annuler le muet, vous avez deux alter­natives. La première est l’utilisation du bou-
ton
, et la deuxième est l’augmentation ou
la diminution du niveau du volume.
Modes PIP et PAP
Pressez le bouton pour passer au mode PIP.
Dans le mode PIP, une petite image (image PIP) apparaît dans l’image principale. Il y a 1 taille et 2 positions disponibles pour la
fenêtre PIP. Vous pouvez utiliser le bouton
pour changer la position PIP. Le facteur
d’aspect de la fenêtre PIP est fixée et 4 :3. Quand le mode PIP est introduit, la fenêtre
active par défaut est la fenêtre PIP et la
Le mo de Z oom pe ut êt re mod ifié en pressant le changer la taille de l’écran selon le facteur
d’aspect de l’image. Sélectionnez l’optimum à partir des modes ZOOM suivants:
Note : Vous pouvez choisir 4 :3 et FULL dans le mode PC.
Auto :
Quand un signal WSS (Sig nal d’ écran lar ge) qui montre le facteur d’aspect de
l’image est inclu dans le signal de trans­mission ou dans le signal d’un dispositif externe, la TV change automatiquement le mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le sig-
nal WSS.
• Quand le mode AUTO ne fonctionne pas
correctement à cause de la faible qualité du signal WSS ou quand vous changez le
-77-
bouton. Vous pouvez
mode ZOOM, changez le m ode ZOOM manuellement.
Full :
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran large de la TV.
• Pour des images de facteur d’aspect 16 :9 qui ont été réduites en une image normale
(facteur d’aspect 4 :3), utilisez le mode Full
pour restaurer l’image dans son format original.
16:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 16:9 ) vers l’écran entier.
Panoramic:
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour
remplir l’écran sans déformer l’image.
La partie supérieure et inférieure de l’image sont un peu coupées.
Télétexte
Le télétexte est un système d’information qui affiche un texte sur votre écran TV. En utilisant le système d’information du télétexte, vous pouvez voir une page
d’information sur un sujet disponible dans la liste de contenus (indice).
16:9 Subtitle:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers
l’écran entier.
Modes “Zoom par Défaut”:
4:3
Il est utilisé pour voir une image normale (facteur d’aspect 4:3) comme si c’était sa
forme originale.
14:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 14:3 ) vers les limites supérieures et inférieures de l’écran.
Pour utiliser le télétex te
• Sélectionnez une station TV où le télétexte est diffusé.
• Pressez le bouton contenus (indice) apparaît sur l’écran.
. En général, la liste de
Pour Sélectionner Une Page du Télétexte
• Pressez les boutons numériques corrects du n uméro de la page de Télétexte que vous voulez.
Le numéro de la page sélectionnée apparaîtra dans le coin supérieur gauche de
l’écran. Le compteur de page du Télétexte effectue la recherche jusqu’à ce que le
-78-
numéro de la page soit localisé. La page voulue est visualisée sur l’écran.
• Pressez le bouton du Télétexte d’une page à chaque fois.
• Pressez le bouton Télétexte d’une page à chaque fois.
pour avancer l’écran
a
pour reculer l’écran du
Pour sélectionner la page d’indice
• Pour sélectionnez le numéro de la page d’indice (en général page 100), pressez le
bouton
.
Pour sélectionner le télétexte avec un programme TV
• Pressez le bouton Le texte sera superposé au progra mme TV sur l’écran.
• Pressez de nouveau le bouton revenir à la page du télétexte.
pour
Pour séleccioner un texte de double hauteur
• Pressez le bouton et la moitié de la page supérieure d’information sera agrandie.
• Pressez de nouveau le bouton moitié de la page inférieure d’information
sera agrandie.
• Pressez le bouton page apparaîtra dans sa hauteur normale.
encore une fois et la
et la
Pour révéler l’information “Cachée”
• En pressant une fois le bouton ,les réponses d’un quiz ou d’une page de jeux seront révélées.
• En pressant de nouveau le bouton réponses révélées seront cachées.
,les
Pour arrêter le changement de page automatique
La page du télétexte que vous avez sélectionné peut avoir plus d’information
que celle qui apparaît sur l’écran. Le reste de l’information apparaîtra après un certain temps.
• Presse z le bouton changement de page automatique.
• Pressez de nouveau le bouton pour voir la page suivante.
pour arrêter le
Pour sélectionner une sous-page
Les sous-pages sont des sections des grandes pages du télétexte, lesquelles
peuvent être visualis ées sur l’écran une section à chaque fois.
• Sélectionnez la page du télétexte voulue.
• Pressez le bouton
• Sélectionnez le numéro de la sous-page en pressant 4 boutons numériq ues (e.g .
0001).
• Si la sous-page sélectionnée n’apparaît pas sur l’écran après un certain temps, pressez le bouton apparaîtra sur l’écran.
• Le numéro de la page du télétexte apparaîtra dans le co in supérieur gauche
de l ’écran quand une page sélectionn ée est trouvée.
• Pressez le bouton télétexte sélectionnée.
. Le programme TV
pour voir la p age du
PAT (Image et texte)
• Pressez le bouton ROUGE ( )pourvoirle programme et le télétexte en même temps. L’écranseradiviséendeuxparties.Le
télétexte apparaîtra sur le côté gauche de l’écran.
Pour sortir du télétexte
• Pressez le bouton . L’écran passera au mode TV.
Pour Afficher l’Heure
• Quand vous regardez un programme TV qui a un télétexte, pressez le bouton “xxx”. L’information temporelle actuelle qui vient du télétexte sera affichée sur l’écran.
• Si le progr amme visu alisé n ’a pas d e télétexte, aucune information temporelle sera affichée.
-79-
Fastext
Votre TV accepte le système Télétexte de 1000 pages. Quand le numéro d’une page de n’importe laquelle des 1000 pages en mémoire est introduit, le système ne recherchera pas la page demandée. La
page sera visualisée automatiquement. Si la page demandée n’est pas en mémoire, le système recherchera le numé ro de la page demandée et mémorisera les 1000 pages ainsi que la page demandée dans la
mémoire après l’avoir trouvé.
• Pressez le bouton du Télétexte d’une page à chaque fois.
• Pressez le bouton Télétexte d’une page à chaque fois.
Pour le Fastext
L’entête du sujet d ’i nfor ma tion peu t avoi r une certaine couleur.
• Pressez le bouton ROUGE, VERT , JAUNE ou BLEU pou r obtenir la page i mportante
rapidement.
Pour le TOP text
Le mode TOP text d’opération sera activé automatiquement selon la transmission.
• Si la transmission TOP text est présente, les bouton s colorés apparaîtront dans la
rangée de statut.
•SilatransmissionTOPtextn’estpas présente, la rangée de statut n’apparaîtra pas.
L’entête du sujet d’information pe ut être situé dans une boîte colorée.
Dans le mode Top, les boutons
solliciteront la page s uivante et précédente respectivement. Si la transmission TOP text
n’est pas disponible, si vous utilisez ces boutons, u ne boucle se produir a. Par exemple la page 100 apparaît comme étant plus grande que la page 199.
pour avancer l’écran
a
b
pour reculer l’écran du
a
ou
Brancherun équipement périphérique
Vous pouvez brancher une vaste gamme d’équipements audio et vidéo à votre TV.
Le diagramme de branchement suivant indique les différents équipements (Optionnel) qui p euvent êt re branch és à
l’arrière de la TV.
Haute Définition
Votre télévision Plasma Hitachi peut visualiser des images de haute définition à
partir de dispositifs comme un récepteur satellite de haute définit ion o u un lecte ur DVD. Ces dispositifs doivent être branchés à l’aide d’une prise HDMI (EXT-6) ou d’une prise d’élément (EXT-4). Ces prises peuvent
acceptés des signaux de 720p ou 1080i.
Avec le Scart
La TV Plasma a 3 prises Scart Si vous voulez brancher des périphériques (c’est-à-
dire un magnétoscope, un décodeur, etc.), qui ont des prises scart, à la TV, utilisez les entrées SCART. 1, SCART 2 ou SCART 3.
Si un dispositif externe est branché à travers une prise scart, la TV passera
automatiquement au mode AV.
Avec l’entrée d’anten n e
Si vous voulez brancher des périphériques comme un magnétoscope ou un décodeur
à la TV, mais l’appareil que vous voulez brancher n’a pas de prise scart, vous devez le brancher à l’entrée d’antenne de la TV.
Si le VCR est branché au moyen de l’entrée d’antenne, nous vous recommandons le programme 0.
Décodeur
Le Câble vous offre un vaste choix de programmes. Une grande partie est gratuite et les autres doivent être payés par l’utilisateur. Ceci signifie que vous devrez indiquer à l’organisation de transmission
quels sont les programmes que vous voulez recevoir. Cette organ isati on vous
-80-
fournit un décodeur qui permet le décodage des programmes.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur. Consultez aussi le livre qui accompagne votre décodeur.
Brancher un décodeur à la TV avec la prise d’antenne.
• Branchez le câble d’antenne.
Branchez un décodeur à la TV sans la prise d’antenne.
• Branchez un décodeur à la TV avec un câble Scart ao SCART 1.
TV et Magnétoscope
• Branchez les câbles d’antenne.
Vous pouvez obtenir une meilleure qualité
d’image si vous branchez un câble SCART
aux prises SCART.
Playback NTSC
Pour utiliser cette option, vous pouvez :
• Brancher un lecteur NTSC VCR à une prise Scart à l’arrière de la TV.
• Brancher un lecteur NTSC VCR à une prise RCAàl’arrièredelaTV.
Pressez le bouton source appropriée.
pour sélectionner la
Copie facile
Sélection d’une source pour le VCR.
Sélection nez le Menu Fonction
• Sélectionnez Ext-2 Out en pressant le bou­ton
• Sélectionnez la source pour copier l’image à partir de cette source.
_/`
.
Rechercher et Garder en Mémoire le signal Test du Magétoscope
• Débranchez l e câble d’antenne des prises d’antenne de votre magnétoscope.
•Allumez votre TV et placez votre magnétoscope sur l e signal de test.
(Consultez le manuel de votre magnétoscope)
• Entrez dans le menu Installation et sélectionnez recherche.
• Recherchez le signal de test de votre magnétoscope de la même façon que vous recherchez et garder les signaux TV. Gardez
le signal test sous le numéro de programme 0.
–Replacez le câble d’antenne dans la prise
d’antenne de votre magnétoscope une fois que vous avez gardé le signal test.
Appareil Photo et Caméscope
Pour Brancher à l’entrée AV
Branchez votre appareil photo ou caméscope à une entrée AV (EXT-5) dans la
partie arrière de la TV.
• Branchez votre équipement à la TV avec les entrées VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et
AUDIO L (blanc). Vous devez brancher les prises à l’ entrée en utilisant la mê me couleur.
Pour Brancher à une Entrée S-VHS
Branchez votre appareil photo ou caméscope à une entrée S-VHS dans la partie arrière de la TV.
• Branchez votre équipement à la TV avec l’entrée S-VHS et les entrées audio des
entrées A V en utilisant les câbles S-VHS.
Brancher le décodeur au magnétoscope
Certains magnétoscopes ont une prise scart spéciale pour décodeur.
• Branchez le câble Scart à la prise Scart de votre décod eur et à la prise Scart spéciale de votre magnét oscope. Consulte z le manuel de votre magnétoscope.
• Branchez votre magnétoscope à la TV, consultez la section TV et magnétoscope.
Si vous voulez brancher plus d’équipements à votre TV, contactez votre fournisseur.
Brancher le casque
Utilisez la prise du casque stéréo à l’arrière de la TV pour brancher le casque.
-81-
AUDIO IN
Branchement de l’antenne
Branchement de l’antenne extérieure
Câble coaxial terre 75 ohm
Brancherun équipementpériphérique
CASQUE
AUDIO
5
:
HF/UHF
PartiearrièredelaTV
VIDEO IN
(R)(L)
ANT.IN
ANTENNE
VIDEO
DÉCODEUR
CAMÉSCOPE
POUR UN RÉCEPTEUR SATELLITE
-82-
IN
NOUT
Brancher le caisson de grave
Utiliser la prise de sortie du caisson de gr ave pour brancher un caisson de grave externe, actif à la télé pour donner l’impression d’un effet de graves plus profond.
Son
Vous n’entendez aucun son. Avez-vous coupé le son en pressant le bouton Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce
que la balance est à l’extrémité d’une direc-
tion ? Consultez le menu Son
?
Informations
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon suave et humide. N’utili sez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent
endommager l’écran de la TV.
Image faible
Avez-vous sélectionné le système TV cor­rect ? Est-ce que votre TV ou votre antenne
sont très proches d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au néon ?
Les montagnes et les grands immeubles peuvent causer des images doubles ou des
images fantômes. Pa rfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’imag e en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Vérifiez si vous avez introduit la fréquence correcte.
La qualité de l’image peut se dégrader quand deux appareils sont branchés en
même temps à la TV. Dans ce cas, débranchez un des appareils.
Télécommande
Votre TV ne répond plus à la télécommande. Peut être que les piles sont usées. Si oui vous pouvez utiliser les
boutons en bas de la TV. Avez-vous sélectionné le mauvais menu ?
Pressez le bouton TV ou pressez le bouton menu précédent.
pour revenir au mode
pour revenir au
Aucune solution
Mettez en marche votre TV. Si elle ne fonctionne pas, contactez un technicien de service. N’essayez pas de réparer la TV.
Sans image
Est-ce que l’anten ne est correct ement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Est-ce que vous êtes en
train d’utiliser les prises correctes pour brancher l’antenne ? Si vous avez des doutes, contactez votre fournisseur.
Sans Image signifie que votre TV ne reçoit aucune transmission. Est-ce que vous avez
pressé les boutons corrects ? Essayez de nouveau.
-83-
Spécifications
TRANSMISSION TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DE CANAUX:
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER BANDE CÂBLE TV (S1-S20/ S21-S41)
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO(WRMS.) (%10 THD)
2x10
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W) (max.)
360 W < 3 W (Stand-by)
ÉCRAN
écran 16:9, Taille de l’Écran 42” (106 cm visible)
NUMÉRO DES CANAUXPRÉ-RÉGLÉS : 100
INDICATEUR DE CANAL
Affichage de l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF:
75 Ohm (désiquilibré)
VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT
220-240V CA, 50 Hz.
AUDIO
Allemand+Nicam
DIMENSIONS (mm)
Poids (kg)
DLH
96 1045 727
Classe d'erreur de pixel ISO13406-2: Classe II
(sans
support)
35.5
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a at­teintlafindesaduréedevie. Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE. Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
-84-
AppendiceA : Modes d’affichagestypiques de l’entrée PC
L’écran a une résolution maximum de 1280x 1024, une gamme de fréquence de sync. verticale de 56-85 Hz et une gamme de fréquence de sync. Horizontale de 30-69 KHz.
Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques.
Mode
Horizontal Vertical Hor. (kHz) Ver. (Hz)
FréquenceRésolution
1 640 400 31.5 70 2 640 480 31.5 60
3* 848 480 31.0 60
4 640 480 37.9 72 5 640 480 37.5 75
6 640 480 43.3 85 7 800 600 35.2 56 8 800 600 37.9 60
9 800 600 48.1 72
10 800 600 46.9 75 11 800 600 53.7 85
12 1024 768 48.4 60 13 1024 768 56.5 70
14 1024 768 60.0 75 15 1024 768 68.7 85
16 1152 864 67.5 75 17 1280 1024 64.0 60
18* 1280 768 47.8 60 19* 1280 768 56.1 70
* Disponibles dans les modes Full et PAP uniquement, et non dans le mode 4 :3.
-85-
Appendice B : Sélection du lecteur DVD
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour travailler avec la marque sélectionnée du lecteur DVD en pressant les boutons suivants sur la télécommande simultanément.
Marques du lecteur DVD Pressez Marques du lecteur DVD Pressez
Hitachi RCA
Pioneer Mitsubishi
Panasonic Onkyo
Toshiba Zenith
Philips Orion
JVC Shinco
Samsung Skyworth
Sony Bubuko
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
Exemple
Pour utiliser un lecteur DVD HITACHI, pressez et maintenez le bouton INFO, suivi du bouton “1”
INFO
INFO
INFO INDEX
INFO MIX
INFO SUB PAGE
INFO UPDATE
INFO REVEAL
INFO TV/TEXT
Bouton TV-TEXT
Bouton SOUS-PAGE
Bouton INDICE
Bouton RÉVÉLER
Note : Ni tous les modèles des marques listées peuvent être utilisés avec cette télécommande.
-86-
AppendiceC : Combinaisons de l’image princip alet PIP-P A P
-87-
GUIDE RAPIDE
42PD8600
IMPORTANT Si vous placez la TV dans un compartiment ou dans une alcôve, laissez u n espace d'au moins 100mm (10cm) de chaque côté de la TV , à l'arrière et au-dessus de la TV. Cela permet une bonne ventilation pendant l'opération. Lisez le Manuel d'instructions principal pour plus d'informations sur la sécurité avant de faire l'installation.
insérez les piles dans la télécommande
branchez l'antenne directement à la TV...
Prise de
courant murale
Scart 3
FR
Câble d'antenne
(RF)
Vue
arrière
Scart 1 Scart 2
Prise d'antenne (RF)
...ou branchez l'antenne à l'aide d'un VCR...
TV PLASMA
Scart 3
Scart 1 Scart 2
(RF) connector lead VCR to TV
Vue
Câble d'antenne
(RF)
• Nous vous recommandons le branchement d'un câble scart de la TV au VCR pour obtenir la meilleure qualité d'image et de son. Les câbles scart sont essentiels si vous avez une TV stéréo et un VCR et si vous voulez obtenir un son stéréo de votre équipement. Ces câbles peuvent être acquis chez votre fournisseur Hitachi ou dans um magasin spécialisé dans les articles électriques.
arrière
Prise d'antenne VCR (RF)
ANT.IN
Câble scart optionnel qui relie la TV au VCR
AV-1
AV-2
Prise d'antenne (RF)
VCR
...ou à l'aide d'un décodeur satellite...
TV PLASMA
Câble RF qui relie le
Antenne
satellite à la TV
• Câble scart pour brancher
FR
auEXT-1delaTV
ANT.IN
TV
VCR
Câble RF pour brancher à l'antenne
Câble satellite LNB
...ou à l'aide d'un VCR et d'un décodeur satellite.
TV PLASMA
Câble RF qui relie le satellite à la TV
RF Lead from VCR to Satellite
ANT.IN
TV
• Câble scart pour brancher au AV-1 de la TV
VCR
Antenne
Câble RF pour
brancher à l'antenne
ANT.IN
AV-1
AV-2
Câble satellite LNB
VCR
branchez la prise de la TV à la prise de courant
prise UK
Prise europé­enne
GB
FR
...et allumer la TVinsérezlaprise...
insérezlaprise...
allumez votre TV en appuyant sur le bouton Allumer/Éteindre
Vue avant
NB : Quand vous allumez la TV pour la première fois, celle-ci sera en standby et l'indicateur situé
dans la partie avant de la TV sera rouge. Pressez les boutons de canal vers le haut, bas (P-, P+) ou les boutons numériques (1, 2, 3, ...) pour mettre en marche.
fonctions de base de la télécommande
Pour revenir au menu
Pour entrer dans le menu principal
Diminuer le volume*
Programme vers le bas*
antérieur
Programme vers le haut*
Augmenter le volume*
*Aussi utilisé pour naviguer dans les
menus
Pour sélectionnez un numéro de programme.
note importante avant de commencer la Configuration Auto
Si vous avez un magnétoscope ou un récepteur satellite branché à votre TV, vérifiez s'ils sont bien branchés avant de commencer le réglage automatique. Dans le cas d'un VCR, insérez la cassette pré-enregistrée et commencez le playback de votre équipement. Ces mesures servent à régler tous vos équipements externes pendant la Configuration Auto.
Démarrer l'A.P.S. (Systeme Automatique de Programmation)
PROGRAMME AUTO
1
Avant tout choisissez la et le en utilisant les boutons / et / . Ceci affectera le processus de triage en APS. Pressez le bouton ROUGE
ou le bouton pour démarrer l'A.P.S.
2
Pressez le bouton quand la recherche est terminée.
“OK”
langue pays
 
Langue Français
Pays France
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATIONAUTOMATIQUE
OK A nnuler
GB
FR
France - BG 055, 25 Mhz
APS en marche...
Annuler
Note importante.
Une fois que la TV a trouvé toutes les stations locales, un numéro de programme et un nom leurs seront attribués automatiquement, si disponible à partir de la transmission.
Si vous voulez changer le numéro du programme ou l'ordre, consultez la section Menu Programme du manuel d'instructions.
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A.
Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405 Fax: 1 - 6835694 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH HITACHI EUROPE S.A.
Munich Office Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Dornacher Strasse 3 Edificios Trade - Torre Este D-85622 Feldkirchen bei München 08028 Barcelona
GERMANY SPAIN
Tel: 089-991 80 - 0 Tel: 93 409 2550 Fax: 089 - 991 80 - 224 Fax: 93 491 3513 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com Email:
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 S-164 94 KISTA 20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861 Fax: 08 562 711 11 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email:
customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office Strandveien 18 Digital Media Group 1366 Lysaker 94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 67519032 Fax: 04 72 14 29 99 Email csgnor@hitachi-eu.com Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE AB
Benelux Branche Office Egebækvej 98 Bergensesteenweg 421 2850 Nærum 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: 0032/2 363 99 01 Fax: 43 43 60 51 Fax: 0032/2 363 99 00 Email : csgden@hitachi-eu.com
: info@hitachi.be
Email
Athens
GREECE
Tel: 1 - 6837200
HITACHI EUROPE AB
Box 77
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
NORWAY
Tel: 67519030
DENMARK
Tel: 43 43 60 50
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 Lars Sonckin kaari 16 101 00 Praha 10 FIN-02600 ESPOO
CZECH REPUBLIC FINLAND
Tel: 234 064 512 Tel: 010-8503085 Fax: 234 064 213 Fax: 010-8503086 Email: dmg.eeu@hitachi-eu.com E-mail: info.finland@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...