HITACHI 42PD 8700, 42PD8700C User Manual [fr]

Instructions for use
GB
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
D
F
I
Table des matières
Boutons de la télécommande ............. 85
Téléviseur PLASMA ............................. 86
Préparation ........................................... 88
Caractéristiques .................................. 88
Caractéristiques du panneau .............. 88
Précautions de sécurité....................... 88
Avant de mettre en marche votre TV . 91
Alimentation électrique ....................... 91
Comment brancher d’autres appareils 91 Insérer les piles dans la télécommande .. 91
MISE EN MARCHE/ARRÊT du téléviseur 92
Pour mettre le téléviseur en marche: .. 92
Pour éteindre le téléviseur : ................ 92
Réglages initiaux .................................. 92
Fonctionnement du téléviseur ............ 93
Utiliser les boutons situés sur le
téléviseur ............................................ 93
Utiliser la télécommande .................... 94
Opérations de tous les jours............... 94
(TELEVISION NUMERIQUE) ................. 94
GUIDE ÉLECTRONIQUE DES
PROGRAMMES (EPG) ....................... 95
Voir les sous-titres .............................. 96
TÉLÉTEXTE ....................................... 96
Système de menu IDTV ........................ 96
Configuration .................................... 101
Système de Menu TV Analogique ..... 106
Menu Image ...................................... 106
Menu Son ......................................... 107
Menu Fonction .................................. 109
Menu Installation ............................... 110
Menu Programme ............................. 111
Menu Source .................................... 112
Mode PC .............................................. 112
Installation ......................................... 112
Système de Menu dans le mode PC 112
Menu de Position de l’Image PC ...... 112
Menu Image PC ................................113
Menu Son ......................................... 113
Menu Fonction .................................. 113
Menu Source .................................... 114
Mode PC d’entrée de Son ................ 114
Autres Fonctions ................................ 114
Statut TV ........................................... 114
Indicateur Muet ................................. 114
Modes PIP et PAP ............................ 114
Congeler une image ......................... 114
Modes Zoom ..................................... 114
Télétexte ............................................. 115
Pour utiliser le télétexte .................... 115
Pour Sélectionner Une Page du Télétexte115
Pour sélectionner la page d’indice.... 115
Pour sélectionner le télétexte avec
un programme TV............................. 116
Pour révéler l’information “Cachée”.. 116
Pour sélectionner une sous-page ..... 116
Pour sortir du télétexte ...................... 116
Pour Afficher l’Heure ......................... 116
Fastext .............................................. 116
Brancher un équipement périphérique . 117
Haute Définition ................................ 117
Avec péritel ....................................... 117
Avec l’entrée d’antenne .................... 117
Décodeur .......................................... 117
TV et Magnétoscope......................... 117
Lecture NTSC ................................... 117
Dispositif de copie ............................ 117
Rechercher et garder en mémoire le
signal test du magnétoscope............ 117
Appareil Photo et Caméscope .......... 118
Pour Brancher à l’entrée AV ............. 118
Pour Brancher à une Entrée S-VHS . 118 Brancher le décodeur au magnétoscope.118
Brancher le casque........................... 118
Brancher le caisson de grave ........... 118
Brancher un équipement périphérique . 119
Branchement de l’antenne ................ 119
Informations ....................................... 120
Spécifications ..................................... 121
Appendice A : Modes d’affichages
typiques de l’entrée PC ...................... 122
Appendice B : Sélection du lecteur DVD 123 Appendice C : Sélection du lecteur
DVD (continuation) ............................. 124
Appendice D : Combinaisons de
l’image principal et PIP-PAP.............. 125
-84-
Boutons de la télécommande
= Stand by Marche/Arrêt
= Information programme
SEL= Sélectionner TV/ DVD /SATT
AV3 = Mode AV3 AV2 = Mode AV2
RGB2 = Aucune fonction RGB1= Mode PC
= Pour revenir au menu précédent
= Curseur droit
OK =Entrer
= Curseur du bas = Mode Image
P+/ - = Programme vers le haut/bas
= Muet Ma rche/Arrêt
0-9= Boutons numériques
=PIP/PAP/TVTV
BLUE = Utilisé seulement dans le
mode télétexte
YELLOW = Utilisé seulement dans le
mode télétexte
= Révéler
SLIDE SHOW / .... = Aucune fonction / Sous-titre
PHOTO= Aucune fonction
SWIVEL= Aucune fonction
= Facteur d’aspect
= Activer/désactiver le Télétexte = Heure = Guide pour DTT /Page d’indice de la TVTV
GREEN = Utilisé seulement dans le
mode télétexte
RED = PAT (Image et texte)
= Congeler Marche/Arrêt
/ = Augmenter/Diminuer le volume
1
= Mono/Stéréo - Dual A-B
32
= Mode son de l’égaliseur
33
= Curseur vers le haut
_
34
= Curseur du haut
a
35
= Menu Marche/Arrêt
36
AV5 = Mo de AV 5
37
AV4 = Mo de AV 4
38
AV1 = Mo de AV 1
39
DTT/TV = Bouton de sélection pour le mode Numérique/Analogique
DTT/TV
AV4
MENU
S.MODE
GUIDE
TV
1
4
7
-4-12
DVD SAT
AV1
AV5
I/II
EL
AV2
AV3
RGB1
RGB2
K
.MODE
3
6
9
...
SWIVEL PHOTO
-85-
VUE AVANT
Téléviseur PLASMA
VUE ARRIÈRE
HAUT-PARLEUR
VOYANT LUMINEUX HAUT-PARLEUR BOUTON
MARCHE/ARRÊT
-86-
Bouton Marche/Arrêt Touches pour hausser , baisser le volume
Touches Progr. suivant, Progr. précédent Touche MENU Touche TV/A VV Entrée du cordon d’alimentation Entrée S-VHS Entrée vidéo
Entrées Audio Casque Sorties de ligne audio
AV-4
Sortie du caisson de grave Entrée audio PC
Antenne Péritel 2 (A V-2) Péritel 1 (A V-1) Entrée HDMI (AV-5) Entrée des éléments audio
Entrée des éléments vidéo (YPbPr) Entrée VGA Prise d’interface commune
-87-
AV-3
Prépara tion
Pour une correcte ventilation laissez un es­pace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appa­reil.
Utilisez cet appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
Caractéristiques
• Télévision couleur avec télécommande
• TV Numérique complètement intégrée (DVB-T)
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des canaux cablés peuvent être pré­définis.
• Vous pouvez régler les canaux cablés.
• Le contrôle de la TV est très facile grâce à son système de menu.
• Elle possède 2 prises Scart pour des disposi­tifs externes (comme un magnétoscope, jeux vidéo, appareil audio, etc.)
• Son surround virtuel 3DS
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du Télétexte.
Fastext (1000 Pages), TOP text.
• Branchement du casque
• Accès direct au canal
• A.P.S. (Systè m e Automatique de Program­mation)
• Tous les programmes peuvent avoir un nom.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arriere.
• Minuterie Sommeil
• Verrouillage
• Son muet automatique quand il n’y a aucune transmission.
• Lecture NTSC
• Entrée AV et entrée S-VHS sont disponibles.
• Elle a un connecteur VGA pour des appareils externes comme un ordinateur.
• Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et audio digital. Cette connexion a été conçue pour accepter des signaux de Haute Défini­tion
• Elle a les fonctions PIP / PAP / PAT
• AVL (Limite Automatique de Volume)
• Image TV dans le PC
• Quand aucun signal valide est détec t é , la TV passe automatiquement au mode stand-by après 5 minutes.
• PLL (Recherche de Fréquence)
• Entrée PC (supporte jusqu’à WXGA 1280 x
1024)
• Entrée audio PC stéréo
• Prêt à brancher pour Windows 9X, ME, 2000, XP
• Filtre Comb 3D
• Sorties de lignes audio
Caractéristiques du panneau
• Ecran PLASMA de 42 inch.
• Haute Résolution (1024 x 1080)
• Facteur de contraste (4000:1 type)
• Luminosité (type) 1400 cd/m2
• Écran couleur 16.77 Million.
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les recommandations de sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN MARCHE DE VOTRE TV
Ce que vous devez faire et ne pas faire
CE QUE VOU S DEVEZ FAIR E
Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de sécurité, comme tous les équipements élec­triques. Vous devrez faire attention si vous voulez obtenir les meilleurs résultats et assu­rer la sécurité.
LISEZ le manuel d’instructions avant d’utili­ser l’équipement.
CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez des doutes sur l’installat ion, le fonctionne­ment ou la sécurité de votre équipement.
FAITES attention avec les panneaux vitrés ou les portes sur l’équipement.
-88-
Cette TV est fournie avec une prise de cou­rant approuvée. Cette prise ne doit pas être coupée parce qu’elle contient un filtre d’inter­férence radio spécial. Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Si vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’extension sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur.
Respectez les instructions du fabricant quand vous branchez le fil d’extension à vo­tre TV. Vérifiez le numéro du fusible dans la nouvelle prise. Le fusible doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations ASTA ou BSI (BS1 362). Celles-ci sont identifiées avec
les symboles doutes sur l’installation du fil d’extension,
contactez un électricien spécialisé.
ou . Si vous avez des
CE QUE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE
N’UTILISEZ PAS l’équipement si vous avez
des doutes sur son fonctionnement normal, ou s’il est endommagé. Débranchez-le, reti­rez la prise de courant et contactez votre fournisseur.
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur la TV.
NE RETIREZ aucun couvercle fixe parce ce que vous pouvez vous exposer à une tension dangereuse.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveillance à moins qu’il soit déterminé spé­cifiquement qu’il a été conçu pour des opéra­tions sans surveillance ou qu’il a un mode stand-by. Débranchez-le en utilisant le bou­ton sur l’equipement et assurez-vous que vo­tre famille sait le faire. Des réglages spéciaux peuvent être nécessaires pour des person­nes infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PAS des équipements comme des stéréos ou des radios personnelles qui détournent votre attention des exigences de sécurité ou de circulation. Il est interdit de re­garder la télévision quand vous conduisez.
NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer les ouvertures de ventilation de l’équipement comme les rideaux ou les tapis. La sur­chauffe peut endommager ou diminuer la du­rée de vie de votre équipement.
N’UTILISEZ PAS des étagères de fortune et ne fixez JAMAIS des pieds ou des étagères à la TV avec des vis autres que celles four­nies – pour assurer une sécurité totale, utili­sez les étagères et les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies.
N’EXPOSEZ PAS l’équipement électrique à la pluie ou à l’humidité.
PAR DESSUS TOUT
• NE LAISSEZ personne, spécialement les
enfants, placez des objets dans les trous ou dans les autres ouvertures – ceci peut causer un choc électrique fatal.
NE FAITES RIEN d’irresponsable avec
des équipements électriques – il vaut mieux être sûr qu’avoir des regrets.
1. Source d’alimentation
Cet appareil fonctionne avec une prise 220­240V CA, 50 Hz . Assurez-vous que vous
avez sélectionné la tension correcte.
2. Fil électrique
Ne placez aucun meuble, etc. sur le fil élec­trique (fil du secteur) et ne pliez pas le fil. Ma­nipulez le fil à l’aide de la prise. Ne retirez pas de la prise en poussant sur le fil et ne touchez jamais le fil électrique avec les mains mouillées parce qu’un court-circuit ou un choc électrique peuvent se produire. Le fil électrique doit être placé de façon à ne pas être piétiné.
Un fil électrique endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Quand le fil électrique est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par une per­sonne qualifiée.
3. Humidité et Eau
N’utilisez pas cet équi pement dans un en­droit humide et mouillé (évitez les salles de bains, un évier et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, parce que ça peut être dan­gereux et ne placez aucun objet avec de l’eau, comme un vase, sur l’appareil. Gardez­le loin de l’eau qui coule ou qui éclabousse.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’ap-
-89-
pareil, débranc hez l ’a pp arei l et c on tact ez une personne qualifiée pour vérifier l’appareil avant son branchement.
4. Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez l’adaptateur et retirez la prise de courant. N’utilisez pas des liquides ou des aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ser­vent pour la ventilation et assurent un fonc­tionnement sûr. Pour éviter une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Vérifiez s’il n’y a pas de flammes nues, comme une bougie allumée, posée sur le dispositif.
7. Éclair
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en vacances, débranchez le fil électrique de la prise de courant.
8. Pièces de rechange
Quand des pièces doivent être changées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabri­cant ou des pièces qui ont les mêmes spéci­fications que les pièces d’origine. Des chan­gements non autorisés peuvent provoquer un incendie un choc électrique ou d’autres dommages.
9. Assistance
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécia­lisé pour tous les services. Ne retirez aucun couvercle parce ce que vous pouvez causer un choc électrique.
Instructions sur l’élimination :
• L’emballage et les éléments qui aident dans l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme un sac en aluminium doivent être gardés loin des enfants.
• Les piles, même celles qui n’ont pas de metal lourd, ne peuvent pa s être eliminé es comme les ordures ménagères. Jetez les piles usées d’une façon écologique. Consultez les règle­ments légaux qui régularisent ce domaine.
• La prise du secteu r d’aliment ation est utilisée comme un dispositif de coupure c’est pour­quoi elle doit être en bon état de marche.
Vérifiez si le branchement terre est correct.
Branchez le terminal terre à l’adaptateur CA avec le terminal terre fourni dans la prise électrique en utilisant le fil électrique fourni. Si la prise ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour changer la prise.
-90-
Branchez correctement
e fil terre.
Attention: Afin d’éviter des dommages, cet
appareil doit être correctement placé sur le sol/mur selon les instructions d’inst allation.
“Une TV Plasma est un p ro du it de haute technologie qui fournit une grande qualité d’image. Certains pixels non actifs peuvent rester fixes sur l’écran. Des images qui res­tent fixes pendant lontemps peuvent causer une sombre sur l’écran et même que les ima­ges aient été changées, son influence fait qu’elle se transforme en une image fantôme. Cet effet fantôme peut perturber l’utilisateur même si il diminue au cours du temps. Pour éviter cet effet, ne laissez pas des images fixes comme par exemple les pages du télé­texte ou des images congelées sur l’écran pendant long tem ps. Cec i n ’affe ct e pas la performance de votre produit.”
“NE LAISSEZ PAS VOTRE TV EN STAND­BY OU EN MARCHE QUAND VOUS SOR­TEZDECHEZVOUS”
A vant de mettre en marche votre TV
Alime n tati o n électrique
IMPORTANT : La TV a été conçue pour
fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz.
• Après avoir retiré la TV de l’emballage, atten­dez un moment pour que la TV atteigne la température ambiente avant de brancher la TV à la prise de courant.
Branchements à prise d’entrée de l’antenne
•Branchezlaprised’antenneoulaprisedu câble TV à l’entrée de l’antenne située à l’ar­rière de la TV et branchez la prise du câble qui sort de la prise de sortie de la TV située sur ces dispositifs (VCR, DVB-T etc) aussi à cette prise.
Comment brancher d’autres appareils
IMPORTANT : Débranchez toujours la TV
avant de brancher un appareil externe. Les prises pour les branchements externes
sont à l’arrière de la TV. Pour brancher d’autres appareils avec le scart, consultez le manuel de ces appareils.
Insérer les piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des pi­les situé dans la partie arrière de la télécom­mande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AA/R6 ou des piles équi­valentes à l’intérieur. Placez les piles dans la position correcte.
• Placez de nouveau le couvercle du comparti­ment des piles.
NOTE : Si vous n’utilisez pas l’appareil pen­dant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
5
:
VHF/UHF
ARTIEARRIÈRE DE LA TV
CÂBLE TV
-91-
MISE EN MARCHE/ARR ÊT du téléviseur
Pour mettre le téléviseur en marche:
Il existe deux étapes pour allumer votre télé­viseur :
1-Branchez le fil d’alimen tati on au système.
Appuyez sur le “
” bouton Marche/Arrêt du téléviseur. Le téléviseur bascule lui-même en mode de veille et le voyant situé sur le de­vant du téléviseur devient rouge.
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode
veille, vous pouvez soit :
Appuyer sur une touche de la télécommande pour sélectionner le numéro du programme, ou bien,
Appuyer sur le bouton P/CH+ ou P/CH- sur le dessus du téléviseur ou sur la touche “P-” ou “P+” de la télécommande pour sélection­ner le dernier programme visualisé.
Ces deux méthodes permettent d’allumer le téléviseur et le voyant lumineux deviendra vert.
Pour éteindre le téléviseur :
• Appuyez sur la touche “ (stand-by)” de la télécommande, ainsi le téléviseur passera au mode de veille et le VOYANT LUMINEUX VERT deviendra ROUGE.
Pour éteindre complètement le téléviseur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt “
ou, Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant.
”,
Réglages initiaux
La première fois que vous allumez le télévi­seur, la fonction IDTV est activée en premier. Comme c’est la première fois que la fonction IDTV est utilisée, aucune chaîne n’existe en mémoire.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît à l’écran. Le message
“Bienvenue, sélectionnez votre langue!”
apparaît dans toutes les langues sur le menu de l’écran.
En appuyant sur les boutons
ou ,sé­lectionnez la langue de votre choix et ap­puyez sur l a touche “OK”. Dans le menu, “Choix de langue” est écrit à côté de OK pour indiquer “Appuyez sur la touche OK pour sé­lectionner la langue en surbrillance”.
Vous pouvez appuyer sur la touche “ pour obtenir des renseignements concernant l’utilisation de ce menu. Appuyez de nouveau sur pour “
” quitter le menu d’aide.
Après avoir appuyé sur OK, le menu de Pre­mière installation s’affiche à l’écran. En ap-
puyant sur les touches
ou , sélectionnez le pays de votre choix puis appuyez sur la touche “OK”.
Première installation
Sélect. pays
Régler pays et poursuivre i nstallation
OK
rance
Une fois la première installation terminée, le message suivant apparaît à l’écran.
Désirez-vous lancer la recherche...
Oui Non
• Pour démarrer la recherche automatique, sélectionnez “Oui”, ou bien “Non” pour an­nuler.
• Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, mettez la rubrique en surbrillance à l’aide
des touches
ou , puis appuyez sur la
touche OK. L’IDTV se règle automatiquement sur les
chaînes de transmissions VHF et UHF pour la recherche de chaînes numériques terres­tres.
et affiche le nom des chaînes trouvées. Ce processus prendra quelques minutes. Pour interrompre la recherche, appuyez sur la tou­che “
” à n’importe quel moment.
-92-
Recherche automatique
A
Codec 4:3 Codec 16:9
echerche de chaîne: UHF 62. Veuillezpatienter. Ceprocessuspeutprendre..
MENU
Annuler la recherche
Une fois la recherche automatique termi­née, le message suivant concernant la re­cherche de chaînes analogiques apparaît à l’écran. Le téléviseur bas cule en mode TV analogique.
ui
Appuyez sur la touche “OK” pour lancer la re­cherche des chaînes analogiques. Le menu suivant apparaît à l’écran pour la recherche des chaînes analogiques.
PROGRAMME AUTO
Langue
Pays France
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
Français
KAnnuler
Dans le menu aps initial : Appuyez sur la touche BLEUE pour annuler
l’APS si vous ne voulez pas supprimer votre liste de programmes existante.
Pour continuer l’APS, sélectionnez la langue et le pays en appuyant sur le bouton
/`et
appuyez ensuite sur la touche ROUGE ou la touche “OK”.
Pendant l’opération aps initial, le message suivant apparaît à l’écran.
France - BG 055,25 Mhz
APS en marche...
nnuler
Une fois l’aps initial terminé, une liste d e programmes apparaît à l’écran. Dans la liste de programmes, vous pourrez voir les numé­ros des programmes et les noms attribués aux programmes.
PROGRAMME
01 ITV 02 ZDF 03 CH5 04 C - 02 05 C - 05 06 C - 06 07 C - 08 08 C - 21 09 C - 23 10 C - 35
11 C - 4 3 12 C - 6 4 13 C - 6 8 14 S - 40
15 ----­16 ----­17 ----­18 ----­19 ----­20 -----
om Insérer
upprimer APS
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplace­ment et / ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans le menu des pro­grammes. Pour pl us de détails, voir Menu des programmes, page 111.
Pour afficher la liste de chaînes en IDTV, passez au mode IDTV en appuyant sur la touche “DTT/TV” . Puis appuyez sur la tou­che “” pour ouvrir le menu principal. La rubri­que Liste des chaînes sera en surbrillance. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu.
Fonctionnement du télévise ur
Vous pouvez utiliser le téléviseur en utilisant la télécommande ou les boutons situés sur le téléviseur.
Utiliser les boutons situés sur le téléviseur
Le réglage du volume et la sélection des pro­grammes peuvent être effectués en utilisant les boutons du panneau de contrôle en bas du téléviseur.
-93-
Réglage du Volume
Appuyez sur la touche “- le volumer ou
+” pour augmenter le vol-
pour baisser
ume. Une échelle de volume (glissante) ap­paraît en bas de l’écran.
Sélectionner un programme
Appuyez sur la touche “
” pour sélectionner le programme suivant ou sur la touche “ pour sélectionner le programme précédent.
Ouvrir le menu
Appuyez sur la touche “MENU” sur le pan­neau de contrôle en bas du téléviseur pour ouvrir le menu.
Les touches “
/ ”et + / - du
téléviseur sont utilisées pour naviguer dans le menu.
Mode AV
Appuyez sur la touche “AV” sur le panneau de contrôle en bas du téléviseur pour que vo­tre téléviseur passe du mode TV au mode AV.
Utiliser la télécommande
La télécommande de votre téléviseur a été conçue pour contrôler toutes les fonctions de votre téléviseur. Les fonctions seront décrites selon le système de menu de votre télévi­seur.
Les fonctions du système de menu sont dé­crites dans la section Système de Menu.
Réglage du Volume
Appuyez sur la touche volume. Appuyez sur la touche ser le volume. Une échelle de volume (glis­sante) apparaît en bas de l’écran.
Selectionner un programme (accès direct) :
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner des pro­grammes entre 0 et 9. Le téléviseur passera au programme sélectionné après un court instant.
pour augmenter le
pour bais-
• Pour un programme avec deux chiffres, sai­sissez le deuxième chiffre da ns un espace de 2 secondes après avoir saisi le premier chiffre.
Opérations de tous les jours (TELEVISION NUMERIQUE)
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche “DTT/TV” lorsque vous regardez des
programmes télévisés, et le téléviseur bascu­lera entre la transmission numérique terres­tre et la transmission analogique.
Ruban d’information
• Lorsque vous changez de chaîne à l’aide
des touches “P+” ,“P-” ou les touches nu- mériques, le téléviseur affiche la chaîne avec un ruban d’information en bas de l’écran. Il reste affiché environ trois secondes.
• Ce ruban d’information peut aussi être affi-
ché en appuyant sur la touche moment. Appuyez de nouveau sur la touche
pour enlever le ruban.
4 RTL 09:10 CH 48 Actuel: NEWS
uivant: NEWS
Le ruban d’information fournit des renseigne­ments sur l a chaîne sélectionnée et sur le programme diffusé.
• Le nom de la chaîne est affiché avec son
numéro de liste et une indication de la puis­sance du signal reçu sur ce canal.
• Les renseignements sur le programme ac-
tuel et suivant sont donnés, ainsi que l’heure de début et de fin.
• L’heure actuelle et le nom de la chaîne sont affichés.
Astuce
Toutes les chaînes ne transmettent pas les mêmes données de programme Si les noms et les horaires des programmes ne sont pas disponibles, le message “Inform a tion non disponible” est affiché sur le ruban d’informa­tion.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée,
Signal:
àtout
04:35-11:00
11:00-17 :55
-94-
vous devez saisir le code d’accès à quatre
y
g
chiffres pour pouvoir voir cette chaîne.
Entrez le mot de passe
GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES (EPG)
Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des informations sur l’événement en cours et le suivant. Veuillez noter que les renseigne­ments sur les événements sont automatique­ment mis à jour. Si ces renseignements ne sont pas disponibles, seul le nom de la chaîne et le message “Information non dis- ponible” sont affichés sur le ruban d’infor­mation.
• Appuyez sur le bouton accéder au menu EPG.
• Appuyez sur les touches naviguer entre les chaînes et les program­mes.
• Appuyez sur les touches viguer dans la liste des chaînes et des pro­grammes.
• Dans le menu EPG, vous pouvez facile ­ment accéder à l’information d’aide détaillée en appuyant sur la touche la fenêtre en réappuyant sur cette touche.
Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
News 10:00-11.00
”(GUIDE) pour
ou pour
pour na-
et refermer
de chaîne. Appuyez alors sur les boutons ROUGE et VERT pour faire défiler la page des chaînes de haut en bas. Et appuyez sur le bouton “OK” pour voir la chaîne contras­tée.
• Si vous mettez un événement en surbrillance, des descriptions de l’événe­ment, brèves et détaillées, l’heure de début et de fin de l’événement actuel sont alors affi­chées à l’écran.
• Si vous appuyez sur la touche “OK” lorsque le prochain événement est sélectionné en surbrillance, un rappel est réglé pour le pro­gramme en surbrillance, et un symbole d’hor­loge apparaît sur la ligne de la chaîne en surbrillance comme le montre l’image sui­vante illustrant le menu EPG.
Les rappels de programme peuvent être ré­glés pour vous signaler qu’un programme est sur le point de commencer alors que vous re­gardez une autre chaîne. Lorsque vous avez créé un rappel de programme, au moment où ce rappel s’effectue, un message vous in­vite à passer sur la chaîne correspondante.
uide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
News 10:00-11.00
1RTL
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek . FIVE The Chart Dawson’s Creek
Naviguer Programme
K
Voir Info
I
1ONE
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Craz
5. five The Chart Dawson’s Creek . FIV E The Chart Daw son’s Cree k
Naviguer Programme Voir Info
Clifford The BigRed Do
K
• Dans le menu EPG, toutes les chaînes sont visualisées. La chaîne actuelle est contras­tée quand vous entrez dans le menu EPG. Utilisez les boutons
ou pour changer
En appuyant sur la touche BLEUE vous
pouvez voir le tableau de programme dé­taillé des chaînes.
• En appuyant sur la touche
vous ac-
cédez facilement à l’information d’aide. Ap­puyez de nouveau sur
pour quitter le
menu d’aide. En appuyant sur la touche BLEUE, le menu
EPG suivant apparaît à l’écran.
-95-
uide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
Liste des chaînes
Réglage du téléviseur
BBC ONE TUE 21/4, 20:00-22:00
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
Naviguer Changer la durée/l 'heure
Information non disponible
nfoJour...
• En appuyant sur la touche “JAUNE/ BLEUE” vous pouvez avancer/reculer d’un jour dans le tableau.
• En appuyant sur les touche ROUGE et VERT, vous pouvez changer l’heure de pro­grammation.
• En appuyant sur la touche “
” vous accé­dez facilement à l’in formation d’aide dé­taillée. Appuyez de nouveau sur “
” pour
quitter le menu d’aide.
Voir les sous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB­T), certains programmes ont des diffusions avec des sous-titres. Les sous-titres peuvent être visualisés quand vous regardez ces pro­grammes.
• À chaque fois que le bouton VERT est pressé, l’OSD de sélection des sous-titres sera visualisé sur l’écran. Vous pouvez régler les sous-titres sur ACTIVER ou DÉSACTI­VER. Pour les options de langues des sous­titres, consulte z “Définition de la Langue” dans la section “Menu Configuration”.
TÉLÉTEXTE
L’utilisation du télétexte et des respectives fonctions sont identiques au système de télé­texte analogique. Consultez les explications du “Télétexte Analogique”.
Remarque : Quand les sous-titres sont ré­glés sur ACTIVER, le télétexte ne peut pas être utilisé dans le Mode Numérique.
Pour activer le télétexte, réglez les sous-titres sur “DÉSACTIVER”.
Système de menu IDTV
Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque vous regardez une diffusion numéri­que terrestre. Appuyez sur la touche ““DTT/ TV” pour allumer le mode IDTV lorsque vous êtes en mode analogique.
1. Appuyez sur la touche
Le menu ci-dessous apparaît à l’écran :
Menu principal
Installation
Configuration
Timer
Interface commune
Liste des chaînes
En utilisant les touches ou de la télécom­mande dans le menu principal, assurez-vous que la première rubrique, Liste des chaînes est en surbrillance, puis appuyez sur la touche “OK” pour afficher la liste des chaînes.
Ce menu permet d’effectuer les opérations suivantes :
1. Navigation dans la liste complète des chaînes
2. Déplacer des chaînes *
3. Supprimer des chaînes
4. Changer le nom des chaînes
5. Ajouter des codes de verrouillage à
des chaînes
6. Choisir les chaînes préférées
* Selon la sélection du pays lors de la pre­mière installation, l’option “DÉPLACER” de la liste des chaînes ne sera pas visible.
Listedechaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonctio n
Sélectionner la chaîne
”.
1BBCONE
favorisVerrouillerEditer nomEffacerDéplacer
K
InfoVoir
-96-
Navigation dans la liste complète des chaînes
Supprimer des chaînes dans la liste des chaînes
• Appuyez sur les touches
ou pour sé-
lectionner la chaîne précédente ou suivante.
• Vous pouvez appuyer sur les touches ROUGE ou VERT pour aller en haut ou bas de page.
• Pour regarder une chaîne particulière, sé­lectionnez-la à l’aide des touches
ou ,
puis appuyez sur la touche “OK” button, et sélectionnez la rubrique “Select” dans le menu Liste des chaînes à l’aide des touches
ou .
Déplacer des chaînes dans la liste des chaînes
• Appuyez sur les touches
ou pour sé-
lectionner la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur les touches
ou pour sélec­tionner la rubrique ‘’Déplacer’’ dans le menu Liste des chaînes.
“Déplacer” est écrit à côté de la rubriq ue “OK” pour indiquer qu’il faut appuyer sur “OK ” pour déplacer la chaîne en surbrillance vers l’emplacement désiré dans la liste des chaînes.
• Appuyez sur les touches
ou pour sé-
lectionner la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur les touches
ou pour sé­lectionner la rubrique dans le menu Liste des chaînes.
Dans le menu Liste des chaînes, “Effacer” est inscrit à côté de “OK” en bas de l’écran pour vous inviter à appuyer sur la touche “OK” afin de suppr imer la chaîn e en surbrillance dans la liste des chaînes.
iste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Déplacer
favorisVerrouillerEditer n omEffacer
K
InfoEffacerSélectionner la chaî neFonction
i
Appuyez sur “OK’’ pour supprimer la chaîne en surbrillance de la liste des chaînes. Le message ci-dessous apparaît à l’écran.
Listedechaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonction
Déplacer
Sélectionner la chaî ne
BBC ONE
favorisVerrouillerEditer n omEffacer
K
InfoDéplacer
• Appuyez sur la touche “OK”, la chaîne sé­lectionnée apparaît en surbrillance.
• Utilisez les touches
ou pour sélection­ner la nouvelle position de la chaîne et appuyez sur “OK” pour déplacer la chaîne à l’emplace- ment sélectionné, et retournez au menu.
e service sélectionné sera définitivement effacé,et la
liste des favoris désactivée. Etes vous sûr ?
• Appuyez sur les touches ou pour sé­lectionner l’option désirée.
• Si vous appuyez sur la touche “OK’’ alors que “Oui” est en surbrillance, la chaîne en surbrillance est supprimée.
• Si vous sélectionner “Non”, l’opération est annulée.
Changer le nom des chaînes
Pour changer le nom d’une chaîne en parti­culier, mettez d’abord cette chaîne en surbrillance à l’aide des touches puis sélectionnez la rubrique Editer un nom
avec les touches
ou . Appuyez s ur
-97-
ou ,
OK” pour activer la fonction de changement de nom.
Listedechaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Déplacer
1BBCONE
favorisVerrouillerEditer n omEffacer
K
InfoEdite r le nomSélectionner la chaîneFonction
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channe l 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Déplacer
Sélectionner
Entrez le mot de passe
favorisVerrouillerEditer nomEffacer
K
InfoVerrouiller/Dév.Sélectionner la chaîneFonction
i
En appuyant sur ou vous passez au caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches
ou , vous changez le
caractère en surbrillance : par exemple, le
«b » devient un « a » ou un « c ». En
appuyant sur les touches numériques 0à9, vous remplacez le caractère en surbrillance par les caractères marqués au-dessus du bouton; ils défilent un par un lorsque vous appuyez sur le bouton.
Appuyez sur la touche “ l’édition ou sur “OK” pour mémoriser le nou­veau nom.
Ajouter des codes de verrouillage à des chaînes
Le verrouillage de chaîne permet aux parents de sécuriser l’accès aux chaînes grâce à des mots de passe.
Pour verrouiller une chaîne vous devez con­naître le mot de passe de contrôle parental (il est réglé sur 0000 en configuration d’usine et ne peut être modifié que dans le menu de Configuration).
Mettez ensuite en surbrillance la chaîne à verrouiller avec les touches lectionnez la rubrique “Verrouiller” avec les
touches
ou . Puis appuyez sur “OK”et une fenêtre de saisie d e mot de passe s’ouvrira.
” pour annuler
ou ,etsé-
Choisir les chaînes préférées
Vous pouvez choisi r diffé rente s cha înes comme chaînes préférées afin de ne navi­guer que parmi les chaînes préférées. Pour définir une chaîne préférée, mettez en surbrillance la rubrique “Favoris” (Préférées) en bas du menu Channel List (Liste des chaînes).
Pour définir une chaîne préférée, mettez en surbrillance la rubrique “Favoris” (Préférées) en bas du menu Channel List (Liste des chaînes), puis appuyez sur la touche ‘’OK’’ et le menu Edit Favourite Lists (Editer une liste de c haînes préférées ) appa raîtra à l’écran.
Vous pouvez composer la liste de chaînes préférées avec la Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 or Liste 5.
En utilisant les 5 listes vous pouvez créer des listes selon différentes catégories (sport, musique etc.). Et en activant le numéro de la liste de chaînes préférées souhaitée dans le sous-menu Mode Favoris (Mode préféré) du menu de Configuration, seules les chaînes de cette liste sont activées. Le menu de Con­figuration est accessible à partir du menu principal.
-98-
diter les l istes de favorites
Liste des chaînes
Réglage du téléviseur
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHi story
Liste 1 Liste 2 List e 3 Liste 4 Liste 5
OK
Sélectionnerune liste
électionner la chaîne
j...
Info
Comment ajouter une chaîne à une liste de chaînes préférées:
• Appuyez sur les touches
”/“ ” pour
sélectionner la chaîne à ajouter dans la liste des préférées.
• Appuyez sur les touches “
”/“ ” pour sé-
lectionner le numéro de la liste.
• Appuyez sur la touche OK’’ et la chaîne en surbrillance sera ajoutée à la liste sélection­née.
Pour chaque chaîne, un symbole indique à quelle liste de préférées une chaîne appar-
tient (par ex. sur l’image
ci-dessus, le
symbole indique que BBC ONE a été ajoutée àlaListe 1).
Pour supprimer une chaîne qui a été ajou­tée à une liste de préférées:
• Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer de la liste de préférées;
• Sélectionnez le numéro de la liste dont la chaîne doit être supprimée, puis appuyez sur la touche “OK’’. L’icône indicant le numéro de liste ajoutée disparaît du menu.
NB : Une chaîne peut être ajoutée à plus d’une liste de chaînes préférées.
Pour activer Favoris (Préférées), ouvrez le menu de Configuration et sélectionnez le nu­méro de liste du Mode Favoris que vous souhaitez activer en appuyant sur les tou-
ches
ou . Pour annuler Favourites (Pré-
férées), réglez le Mode Favoris sur Off (Ar­rêt).
Utilisez la touche bleue pour naviguer entre les chaînes préférées:
Vous pouvez naviguer entre les listes de chaînes préférées en appuyant sur la touche bleue. Chaque fois que vous appuyez sur la touche BLEUE, vous pouvez vous déplacer à la suite entre les chaînes préférées qui se trouvent en haut de chaque liste de chaînes préférées.
Lorsqu’une liste de chaînes a été sélection­née, vous pouvez naviguer parmi les chaînes préférées de cette liste en appuyant sur les touches “P +” ou “ P -” .
Fenêtre d’aide à l’écran avec la touche
Dans tous les menus, vous pouvez appuyer sur la touche “
” pour afficher une informa­tion d’aide sur les fonctions du menu. Pour le menu Liste des chaînes, le message suivant s’affiche à l’écran.
Appuyer sur le bouton OK de votre télécommande pour sélectionner la chaîne souli gnée MENU pour quitter cet écran
Lorsque vous voyez un menu, appuyez sur la touche
de la télécommande pour afficher une aide à l’écran sur le fonction­nement du menu.
Installation
Le menu Installation vous permet essentielle­ment d’élaborer un Tableau des chaînes de la manière la plus efficace possible.
Installation
Configuration
Timer
Interface commune
Ce menu comprend les rubriques suivantes :
1. Recherche automatique
2. Recherche manuelle
3. Première installation
-99-
Installation Recherche automatique Recherche manuelle Première installation
Recherche automatique :
Démarrez la recherche automatique en ap­puyant sur la touche “OK” lorsque la rubri­que Recherche automatique est en surbrillance.
Le message suivant apparaît à l’écran.
Vérifier la connexion de l'antenne. Désirez-vou s lancer la recherche auto matique ? La liste...
Oui Non
Mettez “Oui” ou “Non” en surbri llance à l’aide des touches
ou , puis appuyez
sur “OK” pour sélectionner. Si “Oui” a été sélectionné, la recherche
automatique démarre. Si “Non” a été s éle ct i on né, l a r ec h erch e
automatique est annulée. Une fois la recherche eff ectué e pour l es
chaînes numériques, un message vous de­mandant si vous souhaitez effectuer une re­cherche des chaînes analogiques s’affiche à l’écran.
ui
Mettez “Oui” en surbrillance puis appuyez sur “OK” pour lancer la recherche des chaî­nes analogiques. Le menu suivant apparaît à l’écran.
PROGRAMME AUTO
Langue
Pays
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
rançais
France
OK
nnuler
Appuyez sur le bouton BLEU pour annuler l’APS si vous ne voulez pas supprimer votre liste de programmes existante.
Pour continuer l’APS, sélectionnez la langue et le pays en appuyant sur le bouton
/
et
appuyez ensuite sur le bouton ROUGE ou le bouton “OK”.
France - BG 055,25 Mhz
APS en marche...
nnuler
Quand l’APS est terminé, la liste de program­mes est visualisée sur l’écran. Dans la liste de Programmes, vous pourrez voir les numé­ros des programmes est les noms attribués aux programmes.
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplace­ment et / ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans le sous-menu aps dans le menu de réglage. (Consultez la page 111 pour plus d’informations sur le tableau des programmes)
Tous les services sont recherchés et une liste des chaînes est automatiquement créée.
Toutes les chaînes sont enregistrées de fa­çon ordonnée selon le s respectifs numéros de chaînes. Certains services peuvent ne pas apparaître avec le numéro de chaîne cor­rect. Au moment de l’impression, certaines stations n’envoient pas les informations sur le numéro de la chaîne.
Recherche manuelle :
En Recherche manuelle, le numéro du multi­plex est saisi manuellement et seul ce multi­plex sert à la recherche de chaînes. Pour cha­que numéro de chaîne valide, la qualité du si­gnal et le nom de réseau sont affichés en bas de l’écran.
Tant en mode manuel qu’automatique, une chaîné déjà répertoriée n’est pas mémorisée une seconde fois, et ce afin d’éviter les redon­dances de chaînes.
Première installation
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les paramètres par défauts installés dans le récepteur en configuration d’usine.
Pour installer les paramètres d’usine, mettez
- 100 -
en surbrillance la rubrique de menu Pre-
glag
mière installation et appuyez s ur “OK”; il
vous sera demandé de confirmer l’efface­ment de toutes les chaînes et de tous les ré­glages.
En sélectionnant “Oui” avec la touche “OK” lorsque Ouiest en surbrillance, le tableau de chaînes existant sera effacé.
Attention, tous les réglages et toutes les chaî nes vont étre effacés, voulez vous continuer ?
Oui Non
Après le chargement des paramètres d’usine, le menu “Première installation” s’affiche.
Le menu de sélection des langues apparaît en premier. En appuyant sur les touches ou , faites votre choix de langue, et ap­puyez sur la touche “OK” pour activer la sé­lection.
Une fois la langue sélectionnée, un message s’affiche, vous demandant si vous souhaitez lancer une recherche automatique.
ésirez-vous lancer la recherche...
Oui Non
Mettez “Oui” en surbrillance à l’aide des tou- ches
ou , puis appuyez sur “OK” pour lancer l’installation. Une fois la recherche ef­fectuée pour les c ha înes n umér iq ues, un message vous demandant si vous souhaitez effectuer une recherche des chaînes analogi­ques s’affiche à l’écran.
Oui
PROGRAMME AUTO
Langue
Pays France
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
rançais
K
nnuler
Appuyez sur le bouton BLEU pour annuler l’APS si vous ne voulez pas supprimer votre liste de programmes existante.
Pour continuer l’APS, sélectionnez la langue et le pays en appuyant sur le bouton
_/`
appuyez ensuite sur le bouton ROUGE ou le bouton “OK”.
Configuration
Appuyez sur le bouton “ ” pour faire appa­raître le Menu Principal et deux fois sur le
bouton
pour mettre en surbrillance Confi­guration, et appuyez sur “OK” pour afficher l’écran du menu Configuration. Appuyez sur le bouton “
” pour quitter le menu.
Menuprincipal
Liste des chaînes
Installation
Configuration
Timer
e du téléviseur
Interface commune
et
Mettez “Oui” en surbrillance à l’aide des tou- ches
ou , puis appuyez sur “OK” pour lancer la rech er c he d es ch aî ne s a na logi ­ques. Le menu suivant apparaît à l’écran.
Les diverses fonctions de configuration ap­paraissent dans la liste, avec une image sur un quart d’écran de l’actuelle chaîne sélec­tionnée. Vous pouvez sélectionner une fonc­tion en mettant en surbrillance la respective ligne de menu avec les boutons
- 101 -
ou .
Configuration
A
Mode favoris
Liste de chaînes
Définition de la Langue
Contrôleparental
Définition de l' heure
Mise jourrécept
Modifier le mode favoris
Off
Tv
V.0 .7 ( EU )
Pays France
K
élection ner un mode
rte
Info
i
Mode Favoris
Cette fonction active ou désactive le mode de la liste des chaînes favorites.
U t ilisez le s b outo ns ou pour régler le
Mode Favoris sur “Liste 1, Liste 2,..., Liste 5 ou Off (Désactiver)”
En sélectionnant “Off” (Désactiver) , le mode de la liste des chaînes favorites est désac­tivé.
Si le “Mode Favoris” est activé en sélection­nant un numéro de la liste des chaînes, dans le mode de fonctionnement normal, en ap­puyant sur les boutons “P+”et“P-” vous na- viguerez seulement parmi les chaînes défi­nies comme favorites dans la liste des chaî­nes sélectionnée.
Liste des chaînes
Dans le Menu Configuration, mettez en surbrillance la rubrique Liste des Chaînes en appuyant sur les boutons
Utilisez les boutons
ou pour régler la
Liste des Chaînes sur “TV ou Radio”. Cette fonction permet de naviguer unique-
ment parmi le type de liste de chaînes sélec­tionné.
Si “Radio” est défini, vous pouvez naviguer seu­lement parmi les chaînes Radio de la liste des chaînes en utilisant les boutons P+ou P-.
Définition de la Langue
Dans le Menu Configuration, mettez en surbrillance la rubrique Définition de la lan­gue en appuyant sur les boutons Appuyez sur OK et le sous-menu de Défini­tion de la Langue sera affiché sur l’écran.
ou .
ou .
Langue des menus Langue audio Langue sous-titrage
Français
Français
ff
Utilisez les boutons ou pour mettre en surbrillance la rubrique du menu que vous voulez régler.
Langue des menus
La Langue des menus détermine la langue du menu sur l’écran.
Utilisez les boutons
ou pour régler la
Langue des menus.
Langue audio
Les chaînes TV terrestres numériques peu­vent diffuser simultanément des pis tes de son dans plus d’une langue. Cette fonction sélectionne la langue avec laquelle vous al­lez écouter la piste de son quand vous pas­sez à une chaîne avec plusieurs pistes de son.
Utilisez les boutons
ou pour naviguer
dans les options de langue.
Langue du sous-titre
Les chaînes TV terrestres numériques peu­vent être diffusées avec les sous-titres sur l’écran pour les personnes qui ont des pro­blèmes d’audition. Cette fonction sélectionne la langue de sous-titre désirée et active la vi­sualisation automatique des sous-titres quand il y a une information de sous-titre dif­fusée.
Utilisez les boutons
ou pour naviguer
entre “Off” (Désactiver) et les options de langue.
Contrôle parental
Certaines chaînes diffusent des émissions que vous voulez rendre inaccessibles aux plus jeunes membres de la famille. Une chaîne peut être “verrouillée” de manière à ce qu’elle ne puisse pas être regardée sans d’abord saisir un code d’accès de quatre chiffres. Ainsi, vous pouvez verrouiller les chaînes qui ne sont pas adaptées aux plus jeunes spectateurs.
- 102 -
Cette fonction permet d’activer ou de désacti­ver le systéme de protection de menu et vous permet de changer de code d’accès. Fonction de verrouillage de chaîne et de menu.
(Voir Liste des chaînes et Préférées page
98). Utilisez les touches
et pour sélection­ner Parental Settings (Contrôle parental). Ap­puyez sur “OK” pour accéder au menu Pa­rental Settings (Contrôle parental). Un mes­sage demandant le code de verrouillage s’af­fiche.
Entrez le mot de passe
Il n’existe initialement qu’un seule code, réglé sur « 0000 ». Saisissez le code de ver­rouillage. Si vous saisissez un mauvais code, le message suivant apparaît à l’écran.
mot de passe erroné
S’il est correct, c’est le menu de contrôle pa­rental qui s’affiche, avec les options suivan­tes :
Verrouillage adulte Verro ui llage menu Changer le mot de passe
e5
Installation
Utilisez les touches et pour sélection­ner la rubrique de menu que vous souhaitez régler.
Verrouillage adulte:
Utilisez les touches et pour régler la ru­brique Verrouillage adulte sur “Off (Arrêt),
Age 4, Age 5...........Age17 ou Age 18”.
Verrouillage menu :
Vous pouvez régler/ré initialise r le ver­rouillage menu principal ou du menu d’instal­lation pour en restreindre l’accessibilité. Si le verrouillage menu est désactivé, l’accès au système de menus se fait librement.
Off: Aucun menu n’est verrouillé.
Menu principal: Le menu principal n’est ac-
cessible qu’en saisissant le bon code d’ac­cès. Ainsi il est impossible d’ajouter, de sup­primer, de renommer et de déplacer les chaî­nes ou de régler les minuteries.
Installation : Le menu d’installation est ver­rouillé afin que l’utilisateur ne puisse p as ajouter de chaînes.
Les changements seront appliqués lorsque vous aurez quitté le menu de configuration.
Choisir le code d’accès :
C’est dans ce menu également que vous pourrez choisir le code d’ acc ès et régle r/ changer le mode de contrôle parental.
Définition de l' heure
Dans le Menu Configur ation, mettez en surbrillance la rubrique Définition de l’heure
en appuyant sur les boutons
ou .Ap­puyez sur OK et le sous-menu de Définition de l’heure sera affiché sur l’écran.
Heure Actuelle Définition de la Zone de l'Heure Zone de l'Heure
14:26
Auto
GMT +0
Utilisez les boutons ou pour mettre en surbrillance la Zone de l’Heure. La Zone de
l’Heure est réglée en utilisant les boutons ou . Elle peut être réglée sur AUTO ou MA-
NUEL. Quand AUTO est sélectionné, les op­tions Heure Actuelle et Zone de l’Heure ne seront pas disponibles.
Si l’option MANU EL est sélectionnée dans la définition de la zone de l’heure, la zone de l’heure peut être altérée.
• En appuyant sur les boutons
ou sé-
lectionnez la zone de l’heure. Utilisez les boutons
ou pour changer la Zone de l’Heure entre GMT-12 ou GMT+12. L’Heure Actuelle située en haut de la liste de menu changera selon la zone d’heure sélection­née.
Mise jour récept
La mise à niveau de l’IDTV peut se faire en ouvrant le menu principal puis le menu de configuration.
- 103 -
onfiguration
glag
Mode favoris
Liste de chaînes
ontrôleparental
Définition de l' heure
Mise jour récept
OK
Recherchedemiseàjour
Off
Tv
V.0 .7 ( EU)
Pays
rance
Info
i
Dans le menu de configuration, sélectionnez la rubrique “Mise jour récept” à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur la tou­che “OK” pour lancer la mise à niveau. Le message suivant apparaît à l’écran.
ise à jour du logiciel
Recherche mise à jour. Veuillez patienter, ou
appuyez sur MENU pour annuler
Progression de la recherche :
Une fois la recherche terminée, le message
“Recherche mise à jour achevée. Aucun nouveau logiciel trouvé.” s’affiche à l’écran
si le système n’a pas détecté de nouveau lo­giciel.
Timer
Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche “ appuyant sur les touches
”. Sélectionnez la ligne Timer en
ou , puis ap­puyez sur la touche “OK” pour afficher le menu Timer.
Menuprincipal
Liste des chaînes
Installation
Configuration
Timer
e du téléviseur
Interface commune
Vous pouvez régler jusqu’à cinq événements programmés séparés, et chacun d’eux sera affiché dans la fenêtre Programme Timers
(Minuteries programmées), avec le numéro de l’événement, la chaîne sélectionnée, l’heure de début et de fin, la date et le mode, que l’événement soit activé (et sera activé) ou non.
Timer
N° nom de chaîn e Début Fin Date Mode
. ITV 1 20:00 21:00 12/05/2005 Désactivé
2. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
3. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
4. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
5. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
6. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
OK
Déplacer/modifier
MENU
Sortir Editer timer Info
Désactiv é Désactiv é Désactiv é Désactiv é Désactiv é
04/07/2005
10:42
• Pour programmer un événement, appuyez sur les touches
ou , puis appuyez sur “OK” pour afficher la fenêtre de saisie de la minuterie.
TV
Nom: Début: Fin: Date: Mode:
3. ITV
00:00
00:00
03/06/2005
Une seute fois
• Vous pouvez ensuite régler ici les six para­mètres pour le type de chaîne, le nom de chaîne, l’heure de début, l’heure de fin, la date et le mode de fréquence. Déplacez­vous entre les différents paramètres de ré­glage avec les touches
• Appuyez sur les touches
ou .
ou pour ré­gler le type de chaîne. Seul le type de chaîne sélectionné s’affichera.
• Appuyez sur les touches
ou pour
choisir la chaîne qui diffuse l’émission.
• L’heure de début, de fin, et la date se rè­glent à l’aide des touches numériques de la télécommande au format 24 heures.
• Le mode de fréquence détermine si cet événement doit être répété Une seule fois, Tous les jours,ouToutes les semaines,
que vous réglez à l’aide des touches
ou
.
- 104 -
Astuce
glag
Menu principal
glag
i un chiffre invalide est saisipour l’h eure de début et de fin, le message « L’heure choisie est invalide » apparaît dans le menu.
ENREGISTRER À PARTIR DE L’IDTV
Branchez votre VCR à l’AV2 à l’aide du câble scart.
Réglez AV2-OUT (sortie AV2) dans le menu fonctions sur DDT, comme illustré page 109.
Réglez l’heure comme décrit ci-dessus. Réglez votre TV sur standby en utilisant la té-
lécommande. Réglez votre VCR de façon à coïncider avec
l’heure définie sur votre TV et sélectionnez l’entrée externe (consultez le manuel d’ins­tructions de votre VCR).
NB : Si vous allumez votre TV quand un en­registrement avec minuterie est actif et si vous passez au standby, l’enregistrement avec minuterie sera annulé, la minuterie sera éliminée et le programme désiré ne sera pas enregistré.
Réglage du téléviseur
Utilisez cette rubrique pour parcourir les dif­férentes fonctions du téléviseur.
La fenêtre de configuration de TV numérique est accessible par le menu prin cip al. A p­puyez sur la touche “
”pouraccéderau
menu principal, puis utilisez les touches ou pour sélectionner “Réglage du télévi- seur”. Appuyez sur la touche “OK” pour affi­cher la fenêtre de configuration du téléviseur.
Menuprincipal
Liste des chaînes
Installation
Configuration
Timer
e du téléviseur
Interface commune
Pour plus de détails, voir le paragraphe Système de menu en TV analogique.
Interface commune
• Appuyez sur la touche “ ” pour accéder au menu principal, puis utilisez les touches
ou pour sélectionner la ligne “Interface
commune”, et appuyez sur “OK”.
Liste des chaînes
Installation
Configuration
Timer
e du téléviseur
Interface commune
Pour voir les chaînes payantes de la diffusion numérique terrestre, vous devez être abonné(e) à un fournisseur de châines payantes.
En vous abonnant, vous recevrez un Conditional Access Module (CAM) et votre carte d’abonnement à insérer dans le télévi­seur de la manière qui suit.
1. Eteignez le téléviseur et débranchez-le.
2. Insérez le CAM puis la carte d’abonne­ment dans la fente située sur le terminal à gauche du téléviseur (vue de devant).
• Le CAM doit être correctement inséré, il ne rentre pas entièrement s’il est dans le mau­vais sens. Le CAM ou le terminal du télévi­seur peuvent être endommagés si vous for­cez l’insertion du CAM.
3. Branchez le téléviseur à la prise d’ali­mentation, allumez-le, attendez un instant jusqu’à ce que la carte s’active.
• Certains CAM nécessitent l’installation sui­vante. Veuillez régler le CAM en choisissant le menu IDTV, la rubrique Common Interface (Interface commune) puis en appuyant sur “SELECT” . (le menu d’installation CAM ne s’affiche pas s’il n’est pas nécessaire.)
• Pour voir l’information de contrat d’abonne­ment:
- 105 -
Ouvrez le menu IDTV, appuyez sur la touche “
”, sélectionnez Interface commune puis
appuyez sur “OK”.
• Lorsqu’aucun module n’a été inséré, le message “No Common Interface module
detected(Aucun module d’interface com­mune détecté) apparaît.
• Voir la notice d’utilisation du module pour plus de détails sur l’installation.
SystèmedeMenuTVAnalogique
Votre TV a été conçue avec un système de menu pour permettre une manipulation facile du système multifonctions.
Pressez le bouton menu. Pressez le bouton tionner un titre de menu et le bouton
pour entrer dans le
/
pour sélec-
/
a
pour sélectionner une rubrique du menu ou le bouton
/
OK” pour entrer dans la rubri-
que du menu.
• Pressez le bouton
• Pressez le bouton
pour sortir du menu.
pour revenir au menu
antérieur.
Menu Image
En pressant le bouton_/`, sélectionnez le premier icône. Le menu image apparaît sur l’écran.
Mode Cinema Contraste Luminosité Definition Couleur
emp. ChaudCouleur
eduction De Bruit Medium
Mode Film Arret 3D Comb Arret
éinitialisation
Mode
En pressant le bouton Mode. Pressez le bouton tionner une de ces optio ns. Naturel, Dynamic et Cinema.
IMAGE
PAL 50 Hz
62 24
10 32
/b, sélectionnez
/
, pour sélec-
Le mode Image peut être directement modi­fié en pressant le bouton
.
Contraste
/
En pressant le bouton
a
, sélectionnez
Contraste. Pressez le bouton menter le contraste. Pres sez le bout on pour réduire le contraste. Le niveau de con­traste peut être réglé entre 0 et 63.
Luminosité
/
En pressant le bouton
a
, sélectionnez
luminosité. Pressez le bouton menter la luminosité. Pressez le bouton pour réduire la luminosité. Le niveau de lumi­nosité peut être réglé entre 0 et 63.
Définition
/
En pressant le bouton Définition. Pressez le bouton
a
, sélectionnez
menter la définition. Pressez le bouton pour réduire la définition. Le niveau de défini­tion peut être réglé entre 0 et 31.
Couleur
/
En pressant le bouton Couleur. Pressez le bouton
a
, sélectionnez
pour augmen­ter le niveau de couleur. Pressez le bouton pour diminuer le niveau de couleur. Le n i ­veau de couleur peut être réglé entre 0 et 99.
Teinte
Cet item est visualisé dans le menu image quand la TV reçoit un signal NTSC. En pres­sant le bouton Pressez le bouton
/
, sélectionnez Teinte. pour augmenter le ni-
`
veau teinte. Pressez le bouton nuer le niveau teinte. Le niveau teinte peut être réglé entre –31 et 31.
Temp. Couleur
En pressant le bouton
a
/
, sélectionnez
Temp. Couleur. Pressez le bouton pour sélectionner une de ces options.
Froide, Normal et Chaud. Reduction De Bruit
Cet item est utilisé pour réduire le bruit de l’image et améliorer la qualité de l’image avec de faibles signaux.
- 106 -
pour aug-
pour aug-
pour aug-
pour dimi-
_
_
/
,
En pressant le boutona/b, sélectionnez Reduction De Bruit. Pressez le bouton
_
/ `,
pour régler le niveau de réduction de bruit sur Arret, Faible, Medium ou Haut.
Mode Film
Les films sont enregistrés avec un nombre différent d’images par seconde pour les pro­grammes TV normaux.
En pressant le bouton Mode Film. En pressant le bouton
a
/
, sélectionnez
vous
_/`
activerez ou désactiverez cette fonction. Acti­vez cette fonction quand vous regardez des scènes de films avec des mouvements rapi­des.
3D Comb
Le filtre 3D est utilisé pour améliorer les tran­sitions de couleur et la qualité de couleur des images.
En pressant le bouton 3D Comb.Pressez le bouton
a
/
, sélectionnez
/
pour acti-
ver ou désactiver cette fonction.
Réinitialisation
En pressant le bouton Réinitialisation. Pressez le bouton
/b, sélectionnez
a
/
ou
OK” pour réinitialiser les paramètres initiaux des modes d’image.
Menu Son
En pressant le bouton deuxième icône. Le menu Son apparaît sur l’écran.
Volu me égaliseur
Balance Casque
ode Son
AVL Effet
rave Dynamique
3DS
aisson De Grave Arret
/
SON
, sélectionnez le
10
0
Stéréo
Marche
rret
Arret
Marche
Volume
/
En pressant le bouton Volume. Pressez le bouton
a
, sélectionnez
pour augmen­ter le niveau de volume. Pressez le bouton pour diminuer le niveau de volume. Le ni­veau de volume peut être réglé entre 0 et 63.
égaliseur
En pressant le bouton égaliseur. Pressez le bouton
a
/
, sélectionnez
/
ou le bou-
ton “OK” pour entrer dans le menu égaliseur.
SON
Mode S on
120Hz 500Hz
1.5kHz 5kHz
10kHz
égaliseur
User
0 0
0 0 0
Dans le menu égaliseur, le mode som peut être réglé sur User, Pop, Rock, Jazz, Plat et Classique en pressant le bouton
/
. Les
réglages du menu Egaliseur peuvent être modifiés seulement quand le Mode Som est User. Sélectionnez la fr´quence désirée avec le bouton
/
et aumentez ou réduisez le
a
gain de fréquence en pressant le bouton
.
Pressez le bouton
pour revenir au menu
antérieur.
Balance
En pressant le boutona/ Balance. Pressez le bouton
, sélectionnez
pour augmen­ter la balance vers la droite. Pressez le bou­ton
pour augmenter la balance vers la gau­che. Le niveau de balance peut être réglé entre –31 et 31.
Casque
En pressant le bouton Casque. Pressez le bouton
a
/
sélectionnez
_/`
ou le bou-
ton “OK” pour entrer dans le menu casque.
/
- 107 -
ON
Volu me
Mode Son Balance
Casque
téréo
10
0
Volume
/
En appuyant sur le bouton nez Volume. Appuyez sur la touche
a
, sélection-
pour augmenter le niveau de volume du casque. Appuyez sur la touche
pour diminuer le ni­veau de volume du casque. Le niveau de vo­lume du casque peut être réglé entre 0 et
63.
Mode Son
En appuyant sur la touche nez Mode son. Appuyez sur la touche
a
/
, sélection-
/
pour changer le mode son. Le mode son est utilisé pour identifier le
mode son du casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual a ou dual b sel o n l a transmission.
Balance
Appuyez sur la touche
/bpour sélec-
a
tionner Balance. Appuyez sur la touche pour augmenter la balance vers la droite. Ap-
puyez sur la touche
_
pour réduire la balance vers la gauche. Le niveau de balance peut être réglé entre –31 et 31.
Appuyez sur la touche
pour revenir au
menu précédent.
Mode Son
/
En pressant le bouton Mode Son. Pressez l e bout on
, sélectionnez
pour
_/`
changer le mode. Vous pouvez sélectionner le mode Mono,
Stéréo, Dual A ou Dual B, si le canal sélec­tionné accepte ce mode.
Dans le cas d’une transmission bilingue (Son Dual), vous pourrez s électionner la langue originale ou do ublée en utilisant l’op tion mode.
AVL
La fonction Limite Automatique de Volume (AVL) permet le réglage du son pour obtenir un niveau de sortie fixe entre des program­mes qui ont des niveaux de son différents
En pressant le bouton
/
vous activerez ou
désactiverez cette fonction.
Effet
Vous pouvez utiliser cette fonction pour acti­ver ou désactiver l’effet. Si le système son actuel est Mono et l’effet de son est activé, vous pourrez entendr e le s on com m e s ’i l était Stéréo. Si le système son actuel est Stéréo et l’effet de son est activé, l’effet sera plus spatial.
En pressant le bouton
_
/
vous activerez ou
désactiverez cette fonction.
Grave Dynamique
Le Grave Dynamique est utilisé pour aug­menter l’effet des graves de la TV.
/
En pressant le bouton
a
, sélectionnez
Grave Dy namique . En pressant le bouton /
vous pourrez régler le Grave Dynamique sur Faible, Haut ou Arrêt. Il n’est pas recom­mandé la sélection de Haut si vous écoutez des niveaux de son hauts. Il y a une sortie de caisson de grave qui peut accepter un cais­son de grave actif si vous voulez créer des niveaux très hauts de Graves.
3DS
Cette fonction est utilisée pour donner l’im­pression que le son vient de la salle au lieu des haut-parleurs. En pressant le bouton
_
` vous activerez ou désactiverez cette fonc-
tion.
Caisson De Grave
Vous pouvez brancher un caisson de grave externe, actif à la télé pour donner l’impres­sion d’un effet de graves plus profond.
/
- 108 -
En pressant le boutona/b, sélectionnez Caisson De Grave. Le caisson de grave peut être réglé sur Marche ou Arrêt.
Réglez le Caisson de grave sur Marche quand vous branchez un caisson de grave externe à la télé.
Menu Fonction
En pressant le bouton troisième icône. Le menu Fonction apparaît sur l’écran.
inuterie Sommeil
errouillage
Langue AV-2 O ut
oompar dèfaut ond Bleu Marche
Menu Fond D’image Translucide
emps D’effacement OSD 30 sec
XT Langue West cran de veille
Minuterie Sommeil
En pressant le bouton Minuterie sommeil. La minuterie sommeil peut être programmée entre Arrêt et 2 heu­res avec des étapes de 10 minutes en pres­sant le bouton
/ est activée, à la fin du temps sélectionné, la TV passe automatiquement au mode stand­by.
Verrouillage
Vous pouvez utilis er cet te c ar ac té rist iq ue pour éviter que vos enfants allument le télévi­seur ou changent de programmes ou de ré­glages etc. sans la télécommande.
La fonction verrouillage enfants peut être ré­glée sur marche ou arrêt en appuyant sur le bouton
ou
. Quand arrêt est sélectionné,
ceci n’interviendra pas dans le fonctionne­ment de votre TV. Quand marche est sélec­tionné, la TV peut être contrôlée à l’aide de la télécommande uniquement. Dans ce cas les boutons du panneau de contrôle ne fonction­neront pas, sauf le bouton marche/arrêt se
/
, sélectionnez le
FONCTION
a
Arret Arret
Français EXT - 1
Panoramic
/
, sélectionnez
. Si la minuterie sommeil
trouvent au dos du téléviseur. Si un de ces boutons est pressé “Verrouillage activé” sera affiché sur l’écran.
Langue
En pressant le bouton
a
/
, sélectionnez
Langue. En pressant le bouton pouvez sélectionner la langue.
AV-2 Out
/
En appuyant sur la touche
a
, sélectionnez
la sortie AV-2. Vous pouvez régler la sortie AV-
2 sur TV, AV-1, DTT, AV-3, AV-4, AV-5 ou PC RGB en appuyant sur la touche
/`.
NB : Seule la sortie audio est disponible pour les options Av-4 et PC. Les autres options ont les deux sorties audio et vidéo.
Zoom par défaut
En pressant le bouton
a
/
, sélectionnez
Zoom par défaut. Vous pouvez régler le Zoom par défaut sur Panoramic, 4:3 ou 14 :9 Zoom en pressant le bouton
n’y a aucune information sur le WSS ou le facteur d’aspect (taille de l’image) et le mode zoom est réglé sur Auto, en pressant le bou­ton
, le mode zoom passera automatique­ment au réglage de zoom par défaut. Con­sultez la page 114 pour les modes Zoom.
Fond Bleu
Vous pouvez régler la TV pour passer auto­matiquement à un écran bleu si un faible si­gnal ou aucun signal n’est reçu ou quand il n’y a pas d’entrée d’un dispositif externe.
La fonction Fond Bleu peut être activée ou désactivée en pressant le bouton
Menu Fond D’Image
/
En pressant le bouton Menu Fond D’Image. Vous pouvez choisir
, sélectionnez le
a
entre Translucide ou Opaque dans le menu fond d’image en pressant le bouton
Menu Temps d’effacement OSD
/
En pressant le bouton
, sélectionnez le
a
Menu Temps d’effacement OSD. Pressez le bouton
/
pour régler le menu temps
d’effacement sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
- 109 -
_
/
_/`
/
/
,vous
. S’il
.
.
TXT Langue
y
g
/
En pressant le bouton TXT Langue. Pressez le bouton
, sélectionnez
/
pour
régler la langue du télétexte sur West, East, Cyrillic, Turk/Gre ou Arabic. Normalement vous devez régler sur W est pour l’Europe Occidentale.
Ecran de veille
Appuyez sur la touche
/
pour sélection-
ner Ecran de veille. Appuyez sur la touche
/
ou “OK” pour ouvrir le menu Ecran de
veille. Ce menu a trois rubriques qui ont un lien
avec les problèmes possibles de rétention d’image dans les panneaux d’écran plasma. Les deux premières rubriques (Volet, In­verse) de ce menu sont utilisées pour élimi­ner les effets après que le problème ait surgi et la dernière rubriqu e (Change r Pixel) est utilisée pour éviter ce problème.
Volet : Quand vous appuyez sur OK pour cette rubrique, le panneau entier affiche une image blanche pendant une heure à moins qu’une commande de l’utilisateur s oit don­née. Pendant ce mode, si une commande de l’utilisateur est donnée, le menu Ecran de Veille sera affiché sur l’écran avec l’option Balayage d’écran sélectionnée.
Inverse: Quand vous appuyez sur OK pour cette rubrique, la couleur de chaque pixel de l’image affichée est inversée pendant une heure à moins qu’une commande de l’utilisa­teur soit donnée.
Changer Pixel : Cette rubrique peut être ré­glée sur Arrêt, 5, 10, 20, 40 min. ou 1 heure. Toute l’image est modifiée de 2 pixels dans les directions de la figure ci-dessous.
f
4
5
f
ixel
f
1
f
f
23
Le temps introduit dans ce réglage est le temps de déplacement entre les images. Si vous utilisez des con soles de jeux ou un équipement similaire réglé sur 5 mn, essayez
de ne pas laisser les images statiques sur l’écran pendant de trop longues périodes.
Menu Installation
En pressant le bouton quatrième icône. Le menu installation appa­raît sur l’écran.
Programme Bande Canal Std. Couleur
st. Sonore
S Recherche Fine Recherche 224.25 VCR Arret Memoriser Le Pro
Programme
En pressant le bouton Programme. Pressez le bouton sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez introduire le numéro avec les bou­tons numériques sur la télécommande. Vous pouvez garder jusqu’à 100 programmes en­tre0et99.
Bande
La Bande peut être réglée sur “C” ou “S en pressant le bouton
Canal
Le Canal peut être changé à l’aide du bouton
/
ou des boutons numériques.
Std. Couleur
En pressant le bouton Std. Couleur. Pressez le bouton régler le système de couleur sur PAL,
PAL60, SECAM ou AUTO Note : Dans le mode EXT, vous pouvez choi-
sir NTSC 3.58 et NTSC 4.43.
Syst. Sonore
En pressant le bouton Syst. Sonore. Pressez le bouton gler le système sonore sur BG, DK, I ouL/L’.
INSTALLATION
ramme
a
/
.
a
a
/
, sélectionnez le
1 C 12
AUTO
BG
0
/
, sélectionnez
/
/
, sélectionnez
_
/ ` pour
/
, sélectionnez
/
pour ré-
pour
- 110 -
Recherche Fine
pp
/
En pressant le bouton Recherche Fine. Pressez le bouton
a
, sélectionnez
/
pour régler la recherche fine.
Recherche
/
En pressant le bouton Recherche. Pressez le bouton
a
, sélectionnez
/
pour dé­marrer le programme de recherche. La re­cherche s’arrête quand un signal est trouvé. Vous pouvez entrer directement la valeur de fréquence en pressant les boutons numéri­ques.
VCR (Magnétoscope)
• Cette rubrique apparaît aussi dans tous les
modes sauf AV-3 et PC.
• Si vous voulez voir une source VCR àpartir
d’un de ce s modes, vous devez régler le mode VCR sur “marche”. Pour cela, quand le curseur est placé sur cette rubrique, pressez le bouton
/
pour sélectionner “marche”.
• Si vous voulez voir un DVD, vous devez sé-
lectionner “arrêt”.
Memoriser Le Programme
En pressant le bouton
a
/
, sélectionnez
Memoriser le Programme. Pressez le bou­ton
/
ou le bouton “ OK” pour mémoriser
les réglages. “Programme mémorisé ” appa­raîtra sur l’écran.
Menu Programme
En pressant le bouton cinquième icône. Le menu Programme appa­raît sur l’écran.
01 ITV 02 ZDF 03 CH5 04 C - 02 05 C - 05 06 C - 06 07 C - 08 08 C - 21 09 C - 23 10 C - 35
PROGRAMME
/
, sélectionnez le
11 C - 43 12 C - 64 13 C - 68 14 S - 40 15 ----­16 ----­17 ----­18 ----­19 ----­20 -----
om
nsérer
rimer APS
Su
En déplaçant le curseur dans les quatre di­rections, vous pouvez obtenir 20 program­mes sur la même page. Vous pouvez avan­cer ou reculer les pages en pressant les bou­tons de navigation pour voir tous les pro­grammes dans le mode TV (sauf le mode AV).
Par l’action du curseur, la sélection du pro­gramme est faite automatiquement.
Nom :
Pour changer le nom d’un programme, sélec­tionnez le programme et pressez le bouton ROUGE.
La première lettre du nom sélectionné com­mence à clignoter. Pressez le bouton pour changer cette lettre et le bouton
a
b
/
/ pour sélectionner les autres lettres. En pres­sant le bouton ROUGE, vous pouvez mémo­riser le nom.
Insérer :
Sélectionnez le programme que vous voulez insérer avec les boutons de navigation. Pres­sez le bouton VERT. Avec les boutons de navigation, changez le prog ram me s éle c­tionné vers l’emplacement voulu et pressez de nouveau le bouton VERT.
Supprimer :
Pour supprimer un programme, pressez le bouton JAUNE. En pressant de nouveau le bouton JAUNE, vous suppri mez le pro­gramme sélectionné de la liste de program­mes, et les programmes montent d’une place.
APS (Système Automatique de Programmation)
Quand vous pressez le bouton BLEU pour l’APS, l’écran d’alerte suivant apparaîtra.
- 111 -
Pays France
PROGRAMME
AVIS!
Tous les programmes pr é-mémorisés
seront effacés
OKAnnuler
Pressez le bouton BLEU pour annuler l’APS si vous ne voulez pas supprimer votre liste de programmes existante.
Pour continuer l’APS, sélectionnez le pays en pressant le bouton
_/`
et pressez en-
suite le bouton ROUGE ou le bouton “OK”.
France - BG 055,25 Mhz
APS en marche...
nnuler
Après que l’APS soit terminé, la liste de pro­grammes est visualisée sur l’écran.
Mode PC
Installation
• Débranchez l’ordinateur et la TV avant de faire les branchements.
• Réglez la résolution du PC correctement avant de brancher la TV. Consultez le ta­bleau de la page 122 pour savoir quels sont les modes corrects.
• Utilisez un câble D-SUB pour brancher l’en­trée PC de la TV au terminal de sortie RGB de l’ordinateur.
• Vissez correctement les vis du câble de l’écran jusqu’à ce que les connecteurs soit correctement branchés.
Menu Source
En pressant le bouton sixième icône. Le menu Source apparaît sur l’écran.
TV/ DTT AV - 1 AV - 2 AV - 3 AV - 4
AV - 4S AV - 5 PC RGB
SOURCE : TV
Dans le menu source, contrastez la source en pressant le bouton mode en pressant le bouton ton “OK”.
/
, sélectionnez le
/
et passez à ce
a
_/`
ou le bou-
SystèmedeMenudanslemodePC
Pressez le bouton Le menu sera affiché au milieu de l’écran.
Menu de Position de l’Image PC
En pressant le bouton_/ premier icône. Le menu de Position de l’image PC apparaît sur l’écran.
Pos. Autom. Position H Position V Fréqu. Pilote Phase
POS. IMAGE PC
1024x768 H:48kHz V:60Hz
- 112 -
, sélectionnez le
0 0 0 0
Pos. Autom.
Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour mettre l’image à la bonne place automatiquement.
• Sélectionnez Pos. Autom. en utilisant les
boutons
• Pressez le bouton
a
/
.
ou le bouton “OK”.
Attention : Nous vous recommandons que le réglage de position auto soit effectué avec l’image dans l’écran entier afin d’obtenir le réglage correct.
Position H (Horizontal)
Cette rubrique change l’image horizontale­ment vers le côté droit ou gauche de l’écran.
• Sélectionnez Position H en utilisant les bou-
tons
/
.
a
/
• Utilisez le bouton
pour régler la valeur..
Position V (Verticale)
Cette rubrique change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
• Sélectionnez Position V en utilisant les bou-
tons
/
.
a
/
• Utilisez le bouton
pour régler la valeur..
Fréqu. Pilote
Les réglages de la fréquence pilote corri- gent les interférences qui appara îssent comme les bandes verticales dans les pré­sentations intensives de point comme les feuilles de calcul ou les paragraphes ou les textes dans les sources plus petites.
• Utilisez le bouton
/
pour régler la valeur..
Phase
Selon la résolution et la fréquence scan qui entre dans la TV, vous pouvez avoir u ne image trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubri­que pour obtenir une image claire à travers la méthode d’essai et d’erreur.
• Utilisez le bouton
/
pour régler la valeur..
Menu Image PC
En pressant le bouton_/`, sélectionnez le deuxième icône. Le menu image PC apparaît sur l’écran.
Couleur
IMAGE PC
6 0
2 2 2
Contraste Luminosité
R G B Réinitialisation
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV.
Quand la température de couleur est Ma­nuel, vous pouvez aussi régler les items R,G,B. R,G et B règlent la couleur de l’image TV dans le mode PC. Vous pouvez changer la couleur TV dans la c ou leur dés ir ée. R (Rouge), G (Vert), B (Bleu)
Sélectionnez Réinitialisation et pressez le bouton
/
ou “OK” pour réinitialiser les pa-
ramètres initiaux des modes d’image.
Menu Son
En pressant le bouton_/`, sélectionnez le troisième icône. Le menu Son apparaît sur l’écran.
Les rubriques de ce menu sont décrites dans
le menu Son qui commence page 107.
Menu Fonction
En pressant le bouton quatrième icône. Le menu Fonction apparaît sur l’écran.
Les rubriques de ce menu sont décrites dans le menu Fonction qui commence page 109.
/
, sélectionnez le
- 113 -
Menu Source
En pressant le bouton_/`, sélectionnez le cinquième icône. Le menu Source apparaît sur l’écran.
Dans le menu source, contrastez la source en pressant le bouton mode en pressant le bouton ton “OK
/bet passez à ce
a
/
ou le bou-
Mode PC d’entrée de Son
• Branchez la sortie Audio PC à la prise d’en­trée Audio PC de la TV avec un câble audio.
Autres Fonctions
Statut TV
Le numéro du programme, le nom du pro­gramme, l’indicateur de son et le mode zoom sont affichés sur le côté supérieur droit
de l’écran quand un nouveau programme est introduit ou quand le bouton
Indicateur Muet
Il est placé sur le côté supérieur gauche de l’écran quand il est disponible.
Pour annuler le muet, vous avez deux alter­natives. La première est l’utilisation du bou-
ton
, et la deuxième est l’augmentation ou
la diminution du niveau du volume.
Modes PIP et PAP
Appuyez sur la touche pour passer au mode PIP.
Dans le mode PIP, une petite image (image PIP) apparaît dans l’image principale.
Pour les restrictions d’image PIP, consultez le tableau de la page 125.
Appuyez deux fois sur la touche passer au mode PAP.
Dans le mode PAP, deux images de même taille apparaissent sur l’écran. Les facteurs d’aspect des fenêtres sont fixés.
est pressé.
pour
Quand vous passez au mode PAP, la fenêtre principale dans le mode PIP apparaît sur le côté droit de l’écran.
Les restrictions de la source du mode PAP sont les mêmes que dans le mode PIP.
Congeler une image
Vous pouvez congeler une image sur l’écran en pressant le bouton
tions PIP et PAP, seule l’image principale peut être congelée.
. Dans les disposi-
Modes Zoo m
Le mode Zoom peut être modifié en pressant le
bouton. Vous pouvez changer la taille de l’écran selon le facteur d’aspect de l’image. Sélectionnez l’optimum à partir des modes ZOOM suivants:
Note : Vous pouvez choisir 4 :3 et FULL dans le mode PC.
Auto : Quand un s ignal WSS (Si gnal d’écran
large) qui montre le facteur d’aspect de
l’image est inclu dans le signal de transmis­sion ou dans le signal d’un dispositif externe, la TV change automatiquement le mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS.
• Qu and le mode AUTO n e fonctionne pas
correctement à cause de la faible qualité du signal WSS ou quand vous changez le mode ZOOM, changez le mode ZOOM manuelle­ment.
Full :
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran large de la TV.
• Pour des images de facteur d’aspect 16 :9
qui ont été réduites en une image normale (facteur d’aspect 4 :3), utilisez le mode Full pour restaurer l’image dans son format origi­nal.
- 114 -
16:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 16:9 ) vers l’écran entier.
16:9 Subtitle:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier.
Télétexte
Le télétexte est un système d’information qui affiche un texte sur votre écran TV. En utili­sant le système d’information du télétexte, vous pouvez voir une page d’information sur un sujet disponible dans la liste de contenus (indice).
Pour utiliser le télétexte
• Sélectionnez une station TV où le télétexte est diffusé.
• Pressez le bouton . En général, la liste de contenus (indice) apparaît sur l’écran..
Modes “Zoom par Défaut”:
4:3
Il est utilisé pour voir une image normale (facteur d’aspect 4:3) comme si c’était sa forme originale.
14:9 Zoom:
Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 14:3 ) vers les limites supérieures et inférieures de l’écran.
Panoramic:
Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran sans déformer l’image.
La partie supérieure et inférieure de l’image sont un peu coupées.
GUIDE
SLIDE SHOW-ROTATE
....
SWIVEL PHOTO
Pour Sélectionner Une Page du Télétexte
• Pressez les boutons numériques corrects du numéro de la page de Télétexte que vous voulez.
Le numéro de la page sélectionnée apparaî­tra dans le coin supérieur gauche de l’écran. Le compteur de page du Télétexte effectue la recherche jusqu’à ce que le numéro de la page soit localisé. La page voulue est visuali­sée sur l’écran.
• Pressez le bouton Télétexte d’une page à chaque fois.
• Pressez le bouton Télétexte d’une page à chaque fois.
pour avancer l’écran du
a
pour reculer l’écran du
Pour sélectionner la page d’indice
• Pour sélectionnez le numéro de la page d’in­dice (en général page 100), pressez le bou-
ton
.
- 115 -
Pour sélectionner le télétexte avec un programme TV
• Appuyez sur la touche ROUGE. Le texte sera superposé au programme TV sur l’écran.
• Appuyez de nouveau sur la touche revenir à la page du télétexte.
pour
Pour révéler l’information “Cachée”
• En pressant une fois le bouton , les répon­ses d’un quiz ou d’une page de jeux seront révélées.
• En pressant de nouveau le bouton réponses révélées seront cachées.
,les
Pour sélectionner une sous-page
Les sous-pages sont des sections des gran­des pages du télétexte, lesquelles peuvent être visualisées sur l’écran une section à chaque fois.
• Sélectionnez la page du télétexte voulue en
appuyant sur le bouton
• Sélectionnez le numéro de la sous-page en pressant 4 boutons numériques (e.g. 0001).
• Si la sous-page sélectionnée n’apparaît pas sur l’écran après un certain temps, pressez le bouton l’écran.
• Le numéro de la page du télétexte apparaîtra dans le coin supérieur gauche de l’écran quand une page sélectionnée est trouvée.
• Pressez le bouton télétexte sélectionnée.
. Le progr amme TV apparaîtra sur
.
pour voir la page du
Pour sortir du télétexte
• Pressez le bouton . L’écran passera au mode TV .
Pour A fficher l’Heure
• Quand vous regardez un programme TV qui a un télétexte, pressez le bouton mation temporelle actuelle qui vient du télé­texte sera affichée sur l’écran.
• Si le programme visualisé n’a pas de télé­texte, aucune information temporelle sera affichée.
. L’infor-
Fastext
Votre TV accepte le s ys tème Télétexte de 1000 pages. Quand le numéro d’une page de n’importe laquelle des 1000 pages en mé­moire est introduit, le système ne recher­chera pas la page demandée. La page sera visualisée automatiquement. Si la page de­mandée n’est pas en mémoire, le système recherchera le numéro de la page demandée et mémorisera les 1000 pages ainsi que la page demandée dans la mémoire après l’avoir trouvé.
• Pressez le bouton Télétexte d’une page à chaque fois.
• Pressez le bouton Télétexte d’une page à chaque fois.
Pour le Fastext
L’entête du sujet d’information peut avoir une certaine couleur.
• Pressez le bouton ROUGE, VERT, JAUNE ou BLEU pour obtenir la page importante ra­pidement.
Pour le TOP text
Le mode TOP text d’opération sera activé automatiquement selon la transmission.
• Si la transmission TOP text est présente, les boutons colorés apparaîtront dans la ran­gée de statut.
• Si la transmission TOP text n’est pas pré­sente, la rangée de statut n’apparaîtra pas.
L’entête du sujet d’information peut être situé dans une boîte colorée.
Dans le mode Top, les boutons citeront la page suivante et précédente res­pectivement. Si la transmission TOP text
n’est pas disponible, si vous utilisez ces bou­tons, une boucle se produira. Par exemple la page 100 apparaît comme étant plus grande que la page 199.
pour avancer l’écran du
a
b
pour reculer l’écran du
ou
a
solli-
- 116 -
Brancher un équipement périphérique
Vous pouvez brancher une vaste gam me d’équipements audio et vidéo à votre TV.
Le diagramme de branchement suivant indi­que les différents équipements (Optionnel) qui peuvent être branchés à l’arrière du télé­viseur.
Haute Défin ition
Votre télévision Plasma Hitachi peut visuali­ser des images de haute définition à partir de dispositifs comme un récepteur satellite de haute définition ou un lecteur DVD. Ces ap­pareils doivent être connectés à la prise HDMI (AV-5) ou la prise composante (AV-3). Ces prises peuvent recevoir des signaux de 720p ou 1080i.
Avec péritel
Le téléviseur Plasma a 2 prises péritel. Si vous voulez brancher des périphériques (c’est-à-dire un magnétoscope, un décodeur, etc.), à prises péritel sur votre téléviseur, utili­sez les entrées péritel 1, péritel 2.
Si un dispositif externe est branché à travers une prise péritel, le téléviseur passera auto­matiquement au mode AV.
Avec l’entrée d’antenne
Si vous voulez brancher des périphériques comme un magnétoscope ou un décodeur au téléviseur, mais l’appareil que vous voulez brancher n’a pas de prise péritel, vous devez le brancher par l’entrée d’antenne du télévi­seur.
Si le magnétoscope est branché au moyen de l’entrée d’antenne, nous vous recommandons le programme 0.
Décodeur
La télévision par câble vous offre un vaste choix de programmes. Une grande partie des programmes sont gratuits et les autres doi­vent être payés par l’utilisateur. Ceci signifie que vous devrez indiquer à l’organisation de transmission quels sont les programmes que
vous voulez recevoir. Cette organisation vous fournit un décodeur qui permet le déco­dage des programmes.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur. Consultez aussi le livre qui ac­compagne votre décodeur.
Brancher un décodeur au téléviseur avec la prise d’antenne.
• Branchez le câble d’antenne.
Branchez un décodeur au téléviseur sans la prise d’antenne.
• Branchez un décodeur au téléviseur à la
prise SCART 1 avec un câble péritel .
TV et Magnétosc ope
• Branchez le câble d’antenne. Vous pouvez obtenir une meilleure qualité
d’image si vous branchez un câble péritel aux prises SCART.
Lecture NTSC
Pour utiliser cette option, vous pouvez :
• Brancher un magnétoscope NTSC à une
prise péritel à l’arrière du téléviseur.
• Brancher un magnétoscope NTSC à une
prise RCA à l’arrière du téléviseur.
Dispositif de copie
Sélection d’une source pour le magnétos­cope.
• Sélectionnez le Menu Fonction
• Sélectionnez Sortie Av-2 en appuyant sur le
bouton
• Sélectionnez la source pour copier l’image à
partir de cette source.
/
.
Recherch er et garder en mémo ire le signal test du magnétoscope
• Débranchez le câ ble d’antenne des prises
d’antenne de votre magnétoscope.
• Allumez votre téléviseur et placez votre ma-
gnétoscope sur le signal de test. (Consultez le manuel de votre magnétoscope)
• Entrez dans le menu Installation et sélec-
- 117 -
tionnez recherche.
• Recherchez le signal de test de votre magné­toscope de la même façon que vous recher­chez et mémorisez les signaux TV. Mémori­sez le signal test sous le numéro de pro­gramme 0.
– Replacez le câble d’antenne dans la prise
d’antenne de votre magnétoscope une fois que vous avez gardé le signal test.
Appareil Photo et Caméscope
Pour Brancher à l’entrée AV
Branchez votre appareil photo ou camés­cope à l’entrée AV (AV-4) située au dos du téléviseur.
• Branchez votre équipement au téléviseur avec les entrées VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et AUDIO L (blanc). Vous devez brancher les prises à l’entrée de la même couleur.
Pour Brancher à une Entrée S-VHS
Branchez votre appareil photo ou camés­cope à une entrée S-VHS au dos du télévi­seur.
• Branchez votre équipement au téléviseur avec l’entrée S-VHS et les entrées audio des entrées A V en utilisant les câbles S-VHS.
Brancher le caisson de grave
Utiliser la prise de sortie du caisson de grave pour brancher un caisson de grave ex-
terne, actif à la télé pour donner l’impression d’un effet de graves plus profond.
Brancher le décodeur au magnétoscope.
Certains magnétoscopes ont une prise péritel spéciale pour décodeur.
• Branchez le câble péritel à la prise péritel de votre décodeur et à la prise péritel spéciale de votre magnétoscope. Consultez le ma­nuel de votre magnétoscope.
• Branchez votre magnétoscope au téléviseur, consultez la section téléviseur et magnétos­cope.
Si vous voulez brancher plus d’équipements à votre TV, contactez votre fournisseur.
Brancher le casque
Utilisez la prise du casque stéréo à l’arrière du téléviseur pour brancher le casque.
- 118 -
Branchement de l’antenne
e
e
g
p
Branchement de l’antenne extérieure
Câble coaxial terre 75 ohm
5
:
HF/UHF
Partie arrièredelaTV
Brancher un équipement périphér ique
branchez l'ante nne directement au téléviseur ou bien...
Vue arrière
Scart 1
Prisede
Câble
courant
'antenn
murale
(RF)
...à l'aide d'un magnétoscope et d'un décodeur satellite.
lRFirlil magnétoscope au téléviseur
Câble R F qui relieledécodeur satellite au magnétoscope
Antenne
Téléviseur PLASMA
ANT.IN
Câble RF pour brancher à l'antenne
ANT.IN
(Péritel 2)
•Câble péritel pour
TV VCR
AV-1
AV-2
Scart 2
(Péri tel 2)
brancher au AV-1 du téléviseur
Prise d'antenne (RF)
Câble satellite LNB
branchement du casque
...ou branche z l'antenne à l'aide d'un ma gnétoscope...
LASMATV
Scart3
Connecteur (RF) quirelie le
VCR àla TV
Prise de courant
Câbled'antenne
•Nous vous recommandons le branchement d'un câble pér itel du téléviseur au ma de son. Les câbles un magnétoscope et si v ous voulez obtenir un son stéréo de votr e équipement. Ces câbles peuvent ê tre acquis chez votre fournisseur Hitachi ou dans um magasin s pécialisé dans les articles électriques.
murale
(RF)
nétoscopepour obtenir la meilleu requalité d'imageet
Scart1
Prised'antenneVCR(RF)
ANT.IN
éritel sont essentie ls si vous avez une TV stéréo et
Scart2
Câblepéritel optionne lqui reliele téléviseur au
magnétoscope
AV-1
AV-2
Prised'antenne (RF)
CR
...ou à l'aide d'un décodeur satellite...
éléviseurP LASMA
Câble RF pour
Antenne
brancher à l'antenne
Câble RF quirelie le
VCR
satellite au téléviseur
• Câblepéritel pour brancher à la prise EXT-1 du téléviseur.
V
Branchement caméscope
hon
udio Inputs
Entrée vidéo
ntrée S-VHSt
Entrées A udio
Casque
Casque
Entrée DC
Entrée/sortie A/V
SORTIE
- 119 -
Informations
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon suave et humide. N’u tilisez p as de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent en­dommager l’écran de la TV.
Image faible
Avez-vous sélection né le système TV cor­rect ? Est-ce que votre TV ou votre antenne sont très proches d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au néon ?
Les montagnes et les grands immeubles peuvent causer des images doubles ou des images fantômes. Parfois, vous pouvez amé­liorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont mé­connaissables ? Vérifiez si vous avez intro­duit la fréquence correcte.
La qualité de l’image peut se dégrader quand deux appareils sont branchés en même temps à la TV. Dans ce cas, débranchez un des appareils.
Son
Vous n’entendez aucun son . Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton
Le son ne sort que par un des ha uts­parleurs. La balance est-elle réglée sur une des extrêmes ? Voir le menu Son.
?
Télécommande
Votre TV ne répond plus à la télécommande. Peut être que les piles sont usées. Si oui vous pouvez utiliser les boutons en bas de la TV.
Avez-vous sélectionné le mauvais menu ? Pressez le bouton TV ou pressez le bouton
menu précédent.
pour revenir au mode
pour revenir au
Aucune solution
Mettez en marche votre TV. Si elle ne fonc­tionne pas, contactez un technicien de ser­vice. N’essayez pas de réparer la TV.
Sans image
Est-ce que l’antenne est correctement bran­chée ? Est-ce que les prises sont correcte­ment branchées à la prise d’antenne ? Est­ce que le câble d’antenne est endommagé ? Est-ce que vous utilisez les prises adéquates pour brancher l’antenne ? Si vous avez des doutes, contactez votre fournisseur.
Sans Image signifie que votre TV ne reçoit aucune transmission. Avez-vous appuyé sur les bons boutons de la télécommande ? Es­sayez à nouveau.
- 120 -
Spécifications
TRANSMISSION TV
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
RÉCEPTION DES CHAÎNES
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER BANDE TV par CÂBLE (S1-S20/ S21-S41)
Spécifications DTT
Gamme de fréquence 474 - 850 Mhz
50-860 MHz (VHF)
Niveau du signal
-82.3dBm
Normes de transmission DVB-T, MPEG-2
NOMBRE DE CHAÎNES PRÉRÉGLÉES 100
INDICATEUR DE CHAÎNE
Affichage de l’écran
ENTRÉE D’ANTENNE RF
75 Ohm (déséquilibré)
VOLTAGE DE FONCTIONNEMENT
220-240V CA, 50 Hz.
AUDIO
3-DS
PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (W
RMS.)
(%10 THD)
2x10
CONSOMMATION ÉLECTRIQUE (W)
360 W < 3 W (Veille)
ÉCRAN
Taille de l’Écran 42” (106 cm visible)
Démodulation COFDM avec mode 2K/8K FFT
FEC tous les modes DVB
Vidéo MP@ML, PAL, 4:3/16:9
Audio MPEG Layer I&II 32/44.148kHz
DIMENSIONS (mm)
DIMENSIONS (mm)
Poids (kg)
PLH
300 1045 785
ISO 13406-2 Catégorie d’erreur de pixels: Catégorie II
(sans support)
36
- 121 -
Appendi ce A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC
L’écran a une résolution maximum de 1280x 1024, une gamme de fréquence de sync. verti­cale de 56-85 Hz et une gamme de fréquence de sync. Horizontale de 30-69 KHz.
Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques.
Mode
Horizontale Verticale Hor. (kHz) Ver. (Hz)
FréquenceRésolution
1 640 400 31.5 70 2 640 480 31.5 60
3* 848 480 31.0 60
4 640 480 37.9 72 5 640 480 37.5 75 6 640 480 43.3 85 7 800 600 35.2 56 8 800 600 37.9 60
9 800 600 48.1 72 10 800 600 46.9 75 11 800 600 53.7 85 12 1024 768 48.4 60 13 1024 768 56.5 70 14 1024 768 60.0 75 15 1024 768 68.7 85 16 1152 864 67.5 75 17 1280 1024 64.0 60
18* 1280 768 47.8 60 19* 1280 768 56.1 70
* Disponibles dans les modes Full et PAP uniquement, et non dans le mode 4 :3.
- 122 -
Appendi ce B : Sélection du lecteur DVD
Vous pouvez utiliser cette télécommande pour travailler avec la marque sélectionnée du lec­teur DVD en pressant les boutons suivants sur la télécommande simultanément.
Marques du lecteur DVD
HITACHI
FUNAI
Pioneer
Panasonic
TOSHIBA
Philips
JVC
SAMSUNG
Sony
Sharp
Définir marque
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2-4-12
Exemple
Pour utiliser un lecteur DVD HITACHI, pressez et maintenez le bouton
Définir type
~
30
1
~
6
~
4
~
4
~
2
~
4
~
1
2
arques du lecteur DVD
RCA
Mitsubishi
ONKYO
ZENITH
THOMSON
SHINCO
SKYWORTH
BUBUKO
DENON
Définir marque
....
éfinir type
1
11 11 11 11 11 11 11 11
~
3
~
2
, suivi du bouton “1” .
TV
DVD S AT
DTT/TV
AV4
MENU
EL
AV1
AV2
AV3
AV5
RGB1
RGB2
OK
P. MO D E
I/II
P
1
4
7
-4-12
-
SWIVEL PHOTO
Révéler
Sous-page
ctualiser
Indice
Text e
S.MODE
GUIDE
Note : Ni tous les modèles des marques listées peuvent être utilisés avec cette télécom­mande.
Remarque : Slide Show (Présentation d’images), Photo, Swivel boutons de Rotation ne fonc­tionnent pas.
- 123 -
Appendice C : Sélection du lecteur DVD (continuation)
Note sur la configuration :
Exemple) HITACHI DVD
Pour utiliser un lecteur DVD HITACHI, appuyez et maintenez le bouton , suivi du bouton
1. Configurer la marque.
SEL
Appuyez sur le bouton (
) pour indiquer le LED DVD sur la télécommande.
Quand le LED DVD clignote, appuyez sur les boutons
2. Configurer le type de marque.
Libérez le bouton
Appuyez alors sur le bouton
3. Confirmer le réglage
Après avoir défini la marque et le type, appuyez sur le bouton POWER sur la télécommande. Si le DVD ne se met pas en marche, répétez l’étape 1 et 2 en utilisant d’autres types de mar­ques selon la liste page 123.
quand le bouton est libéré.
.
et
.
REMARQUE :
• Ni tous les modèles des marques listées peuvent être utilisés avec cette télécommande.
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a atteint la fin de sa durée de vie. Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE. Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
- 124 -
Appendi ce D : Combinaisons de l’image princip al et PIP-PAP
- 125 -
GUIDE RAPIDE
42PD8700 C
IMPORTANT - Si vous placez la TV dans un compartiment ou dans une alcôve, laissez un espace d'au moins 100mm (10cm) de chaque côté de la TV, à l'arrière et au-dessus de la TV. Cela permet une bonne ventilation pendant l'opération. Lisez le Manuel d'instructions principal pour plus d'informations sur la sécurité avant de faire l'installation.
insérez les piles dans la télécommande
branchez l'antenne directement au téléviseur ou bien...
Vue arrière
FR
Câble d'antenne
(RF)
Prise de courant
murale
Péritel 1 Péritel 2
Prise d'antenne (RF)
...ou branchez l'antenne à l'aide d'un magnétoscope...
PLASMA TV
Scart 3
Péritel 2Péritel 1
Connecteur (RF) qui
relieleVCRàlaTV
Prise d'antenne VCR (RF)
Prise de courant
Câble d'antenne
(RF)
Nous vous recommandons le branchement d'un câble péritel du téléviseur au magnétoscope pour obtenir la meilleure qualité d'image et de son. Les câbles péritel sont essentiels si vous avez une TV stéréo et un magnétoscope et si vous voulez obtenir un son stéréo de votre équipement. Ces câbles peuvent être acquis chez votre fournisseur Hitachi ou dans um magasin spécialisé dans les articles électriques.
murale
ANT.IN
Câble scart optionnel qui relielaTVauVCR
AV-1
AV-2
Prise d'antenne (RF)
VCR
...ou à l'aide d'un décodeur satellite...
Téléviseur PLASMA
Câble RF qui relie le
Antenne
satellite au téléviseur
FR
• Câble péritel pour brancher à la prise EXT-1 du téléviseur.
ANT.IN
TV
VCR
Câble RF pour brancher à l'antenne
Câble satellite LNB
...à l'aide d'un magnétoscope et d'un décodeur satellite.
Téléviseur PLASMA
Câble RF qui relie le magnétoscope
téléviseur
au
Câble RF qui relie le décodeur satellite au magnétoscope
Câble RF qui relie
le décodeur satellite au magnétoscope
ANT.IN
• Câble péritel pour brancher au AV-1 du téléviseur
TV
VCR
Antenne
Câble RF pour brancher à l'antenne
ANT.IN
AV-1
AV-2
Câble satellite LNB
VCR
branchez la prise de la TV à la prise de courant
GBFR
Entrée du cordon d'alimentation
Branchez le cordon d'alimentation au téléviseur...
Interrupteur marche / arrêt
prise UK
insérez la prise...
...et allumer la TV
Prise européenne
allumez votre TV en appuyant sur le bouton Allumer/Éteindre
Vue avant
NB :Quand vous allumez la TV pour la première fois, celle-ci sera en standby et l'indicateur situé dans la partie avant de la TV sera rouge.Pressez les boutons de canal vers le haut, bas (P-, P+) ou les boutons numériques (1, 2, 3, ...) pour mettre en marche.
fonctions de base de la télécommande
insérez la prise...
DTT/TV
Pour entrer dans le menu principal
MENU
Pour la navigation dans les menus
S.MODE
Augmenter/Diminuer le volume*
GUIDE
*Aussi utilisé pour naviguer dans les menus
DVD SAT
TV
AV1
AV4
AV5
123
456
789
2-4-12
AV2
RGB1
OK
I/II
0
SLIDESHOW-ROTATE
....
SWIVEL PHOTO
SEL
AV3
RGB2
Pour revenir au menu antérieur
P.MODE
P
Programme vers le haut/bas*
Pour sélectionnez un numéro de programme.
note importante avant de commencer la Configuration Auto
Si vous avez un magnétoscope ou un récepteur satellite branché à votre TV, vérifiez s'ils sont bien branchés avant de commencer le réglage automatique. Dans le cas d'un VCR, insérez la cassette pré-enregistrée et commencez le playback de votre équipement. Ces mesures servent à régler tous vos équipements externes pendant la Configuration Auto.
Démarr er l'A.P.S. (Systeme Automatique de Programmation)
GB
GBFR
1
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît à l'écran. Le message “Bienvenue, sélectionnez votre langue!” apparaît dans toutes les langues sur le menu de l'écran. Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches ou , puis appuyez sur la touche “ OK ” . L'écran de menu Première Installation apparaîtra sur l'écran. En appuyant sur les boutons ou , contrastez le pays que vous voulez et appuyezsurlebouton“OK”.
2
Après avoirréglélaPremière Installation, le messagesuivant apparaît sur l'écran.
3
Pour commencer la recherche , sélectionnez “ ” (oui), pour annuler sélectionnez “ ” (non). Ce processus prendra quelques minutes. Pour interrompre la recherche,appuyezsur la touche à n'importe quel moment.
4
À la fin de la recherche automatique, le message suivant demandant une recherche de canal analogique apparaîtra sur l'écran. Pour continuer l'APS,
sélectionnez la langue et le pays en appuyant sur le bouton / et appuyez ensuitesurlatoucheROUGE ou la touche “OK”.
5
Quand l'APSest terminé, la liste de programmes estvisualiséesur l'écran. Pour plus d'informations sur le menu Program (Programme), consultez la section
Menu Installationdans le manuel d'instructions.
No
Automatique Yes
_ `
Première installation
Sélect. pays
Régler pays etpoursuivre installation
OK France
Désirez-vous lancer la recherche...
Oui Non
Recherche automatique
Codec 4:3 Codec 16:9
Recherche dechaîne: UHF 62. Veuillezpatienter. Ce processus peutprendre..
MENU
Annulerla recherche
PROGRAMME AUTO
Langue
Pays
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATIONAUTOMATIQUE
APS en marche...
France - BG 055,25 Mhz
Français
France
OK Annuler
Annuler
Note importante.
Une fois que la TV a trouvé toutes les stations locales, un numéro de programme et un nom leurs seront attribués automatiquement, si disponibleà partir de la transmission.
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A.
Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405 Fax: 1 - 6835694 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH HITACHI EUROPE S.A.
Munich Office Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Dornacher Strasse 3 Edificios Trade - Torre Este D-85622 Feldkirchen bei München 08028 Barcelona
GERMANY SPAIN
Tel: 089-991 80 - 0 Tel: 93 409 2550 Fax: 089 - 991 80 - 224 Fax: 93 491 3513 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com Email:
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 S-164 94 KISTA 20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861 Fax: 08 562 711 11 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email:
customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office Strandveien 18 Digital Media Group 1366 Lysaker 94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 67519032 Fax: 04 72 14 29 99 Email csgnor@hitachi-eu.com Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE AB
Benelux Branche Office Egebækvej 98 Bergensesteenweg 421 2850 Nærum 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: 0032/2 363 99 01 Fax: 43 43 60 51 Fax: 0032/2 363 99 00 Email : csgden@hitachi-eu.com
: info@hitachi.be
Email
Athens
GREECE
Tel: 1 - 6837200
HITACHI EUROPE AB
Box 77
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
NORWAY
Tel: 67519030
DENMARK
Tel: 43 43 60 50
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 Lars Sonckin kaari 16 101 00 Praha 10 FIN-02600 ESPOO
CZECH REPUBLIC FINLAND
Tel: 234 064 512 Tel: 010-8503085 Fax: 234 064 213 Fax: 010-8503086 Email: dmg.eeu@hitachi-eu.com E-mail: info.finland@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...