typiques de l’entrée PC ...................... 122
Appendice B : Sélection du lecteur DVD 123
Appendice C : Sélection du lecteur
DVD (continuation) ............................. 124
Appendice D : Combinaisons de
l’image principal et PIP-PAP.............. 125
-84-
Boutons de la télécommande
= Stand by Marche/Arrêt
= Information programme
SEL= Sélectionner TV/ DVD /SATT
AV3 = Mode AV3
AV2 = Mode AV2
RGB2 = Aucune fonction
RGB1= Mode PC
= Pour revenir au menu précédent
= Curseur droit
OK =Entrer
= Curseur du bas
= Mode Image
P+/ - = Programme vers le haut/bas
= Muet Ma rche/Arrêt
0-9= Boutons numériques
=PIP/PAP/TVTV
BLUE = Utilisé seulement dans le
mode télétexte
YELLOW = Utilisé seulement dans le
mode télétexte
= Révéler
SLIDE SHOW / .... = Aucune fonction / Sous-titre
PHOTO= Aucune fonction
SWIVEL= Aucune fonction
= Facteur d’aspect
= Activer/désactiver le Télétexte
= Heure
= Guide pour DTT /Page d’indice de la TVTV
GREEN = Utilisé seulement dans le
mode télétexte
RED = PAT (Image et texte)
= Congeler Marche/Arrêt
/= Augmenter/Diminuer le volume
1
= Mono/Stéréo - Dual A-B
32
= Mode son de l’égaliseur
33
= Curseur vers le haut
_
34
= Curseur du haut
a
35
= Menu Marche/Arrêt
36
AV5 = Mo de AV 5
37
AV4 = Mo de AV 4
38
AV1 = Mo de AV 1
39
DTT/TV = Bouton de sélection pour le mode Numérique/Analogique
DTT/TV
AV4
MENU
S.MODE
GUIDE
TV
1
4
7
-4-12
DVD SAT
AV1
AV5
I/II
EL
AV2
AV3
RGB1
RGB2
K
.MODE
3
6
9
...
SWIVEL PHOTO
-85-
VUE AVANT
Téléviseur PLASMA
VUE ARRIÈRE
HAUT-PARLEUR
VOYANT LUMINEUXHAUT-PARLEUR BOUTON
MARCHE/ARRÊT
-86-
Bouton Marche/Arrêt
Touches pour hausser , baisser le volume
Touches Progr. suivant, Progr. précédent
Touche MENU
Touche TV/A VV
Entrée du cordon d’alimentation
Entrée S-VHS
Entrée vidéo
Entrées Audio
Casque
Sorties de ligne audio
AV-4
Sortie du caisson de grave
Entrée audio PC
Antenne
Péritel 2 (A V-2)
Péritel 1 (A V-1)
Entrée HDMI (AV-5)
Entrée des éléments audio
Entrée des éléments vidéo (YPbPr)
Entrée VGA
Prise d’interface commune
-87-
AV-3
Prépara tion
Pour une correcte ventilation laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil.
Pour éviter des situations dangereuses et
peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil.
Utilisez cet appareil dans un climat tropical
et/ou modéré.
Caractéristiques
• Télévision couleur avec télécommande
• TV Numérique complètement intégrée (DVB-T)
• 100 programmes à partir des bandes VHF,
UHF ou des canaux cablés peuvent être prédéfinis.
• Vous pouvez régler les canaux cablés.
• Le contrôle de la TV est très facile grâce à
son système de menu.
• Elle possède 2 prises Scart pour des dispositifs externes (comme un magnétoscope, jeux
vidéo, appareil audio, etc.)
• Son surround virtuel 3DS
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du Télétexte.
Fastext (1000 Pages), TOP text.
• Branchement du casque
• Accès direct au canal
• A.P.S. (Systè m e Automatique de Programmation)
• Tous les programmes peuvent avoir un nom.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers
l’arriere.
• Minuterie Sommeil
• Verrouillage
• Son muet automatique quand il n’y a aucune
transmission.
• Lecture NTSC
• Entrée AV et entrée S-VHS sont disponibles.
• Elle a un connecteur VGA pour des appareils
externes comme un ordinateur.
• Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et
audio digital. Cette connexion a été conçue
pour accepter des signaux de Haute Définition
• Elle a les fonctions PIP / PAP / PAT
• AVL (Limite Automatique de Volume)
• Image TV dans le PC
• Quand aucun signal valide est détec t é , la TV
passe automatiquement au mode stand-by
après 5 minutes.
• PLL (Recherche de Fréquence)
• Entrée PC (supporte jusqu’à WXGA 1280 x
1024)
• Entrée audio PC stéréo
• Prêt à brancher pour Windows 9X, ME,
2000, XP
• Filtre Comb 3D
• Sorties de lignes audio
Caractéristiques du panneau
• Ecran PLASMA de 42 inch.
• Haute Résolution (1024 x 1080)
• Facteur de contraste (4000:1 type)
• Luminosité (type) 1400 cd/m2
• Écran couleur 16.77 Million.
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les recommandations de
sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES
SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA
MISE EN MARCHE DE VOTRE TV
Ce que vous devez faire et ne pas faire
CE QUE VOU S DEVEZ FAIR E
Cette télévision a été conçue et fabriquée en
respectant les standards internationaux de
sécurité, comme tous les équipements électriques. Vous devrez faire attention si vous
voulez obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité.
LISEZ le manuel d’instructions avant d’utiliser l’équipement.
CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez
des doutes sur l’installat ion, le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement.
FAITES attention avec les panneaux vitrés
ou les portes sur l’équipement.
-88-
Cette TV est fournie avec une prise de courant approuvée. Cette prise ne doit pas être
coupée parce qu’elle contient un filtre d’interférence radio spécial. Si vous le retirez, sa
performance sera affectée. Si vous voulez un
fil plus grand, achetez un fil d’extension sûr
et approuvé ou contactez votre fournisseur.
Respectez les instructions du fabricant
quand vous branchez le fil d’extension à votre TV. Vérifiez le numéro du fusible dans la
nouvelle prise. Le fusible doit être de 5 Amp.
conforme aux deux approbations ASTA ou
BSI (BS1 362). Celles-ci sont identifiées avec
les symboles
doutes sur l’installation du fil d’extension,
contactez un électricien spécialisé.
ou. Si vous avez des
CE QUE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE
N’UTILISEZ PAS l’équipement si vous avez
des doutes sur son fonctionnement normal,
ou s’il est endommagé. Débranchez-le, retirez la prise de courant et contactez votre
fournisseur.
NE PLACEZ PAS des récipients avec de
l’eau sur la TV.
NE RETIREZ aucun couvercle fixe parce ce
que vous pouvez vous exposer à une tension
dangereuse.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans
surveillance à moins qu’il soit déterminé spécifiquement qu’il a été conçu pour des opérations sans surveillance ou qu’il a un mode
stand-by. Débranchez-le en utilisant le bouton sur l’equipement et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des réglages spéciaux
peuvent être nécessaires pour des personnes infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PAS des équipements comme
des stéréos ou des radios personnelles qui
détournent votre attention des exigences de
sécurité ou de circulation. Il est interdit de regarder la télévision quand vous conduisez.
NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer
les ouvertures de ventilation de l’équipement
comme les rideaux ou les tapis. La surchauffe peut endommager ou diminuer la durée de vie de votre équipement.
N’UTILISEZ PAS des étagères de fortune et
ne fixez JAMAIS des pieds ou des étagères
à la TV avec des vis autres que celles fournies – pour assurer une sécurité totale, utilisez les étagères et les pieds approuvés par
le fabricant avec les vis fournies.
N’EXPOSEZ PAS l’équipement électrique à
la pluie ou à l’humidité.
PAR DESSUS TOUT
• NE LAISSEZ personne, spécialement les
enfants, placez des objets dans les trous
ou dans les autres ouvertures – ceci peut
causer un choc électrique fatal.
• NE FAITES RIEN d’irresponsable avec
des équipements électriques – il vaut
mieux être sûr qu’avoir des regrets.
1. Source d’alimentation
Cet appareil fonctionne avec une prise 220240V CA, 50 Hz . Assurez-vous que vous
avez sélectionné la tension correcte.
2. Fil électrique
Ne placez aucun meuble, etc. sur le fil électrique (fil du secteur) et ne pliez pas le fil. Manipulez le fil à l’aide de la prise. Ne retirez
pas de la prise en poussant sur le fil et ne
touchez jamais le fil électrique avec les
mains mouillées parce qu’un court-circuit ou
un choc électrique peuvent se produire. Le fil
électrique doit être placé de façon à ne pas
être piétiné.
Un fil électrique endommagé peut provoquer
un incendie ou un choc électrique. Quand le
fil électrique est endommagé et doit être
remplacé, ceci doit être effectué par une personne qualifiée.
3. Humidité et Eau
N’utilisez pas cet équi pement dans un endroit humide et mouillé (évitez les salles de
bains, un évier et la proximité d’une machine
à laver). N’exposez pas cet équipement à la
pluie ou à l’eau, parce que ça peut être dangereux et ne placez aucun objet avec de
l’eau, comme un vase, sur l’appareil. Gardezle loin de l’eau qui coule ou qui éclabousse.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’ap-
-89-
pareil, débranc hez l ’a pp arei l et c on tact ez
une personne qualifiée pour vérifier l’appareil
avant son branchement.
4. Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez l’adaptateur
et retirez la prise de courant. N’utilisez pas
des liquides ou des aérosols de nettoyage.
Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures de l’appareil servent pour la ventilation et assurent un fonctionnement sûr. Pour éviter une surchauffe,
ces ouvertures ne doivent pas être bloquées
ou couvertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des
flammes nues ou des sources de chaleur,
comme un radiateur. Vérifiez s’il n’y a pas de
flammes nues, comme une bougie allumée,
posée sur le dispositif.
7. Éclair
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez
en vacances, débranchez le fil électrique de
la prise de courant.
8. Pièces de rechange
Quand des pièces doivent être changées,
assurez-vous que le technicien a utilisé les
pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des changements non autorisés peuvent provoquer
un incendie un choc électrique ou d’autres
dommages.
9. Assistance
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour tous les services. Ne retirez aucun
couvercle parce ce que vous pouvez causer
un choc électrique.
Instructions sur l’élimination :
• L’emballage et les éléments qui aident dans
l’emballage sont recyclables et doivent être
recyclés. Les matériaux de l’emballage,
comme un sac en aluminium doivent être
gardés loin des enfants.
• Les piles, même celles qui n’ont pas de metal
lourd, ne peuvent pa s être eliminé es comme
les ordures ménagères. Jetez les piles usées
d’une façon écologique. Consultez les règlements légaux qui régularisent ce domaine.
• La prise du secteu r d’aliment ation est utilisée
comme un dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en bon état de marche.
Vérifiez si le branchement terre est correct.
Branchez le terminal terre à l’adaptateur CA avec le terminal terre
fourni dans la prise électrique en utilisant le fil électrique fourni. Si
la prise ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un
électricien pour changer la prise.
-90-
Branchez correctement
e fil terre.
Attention: Afin d’éviter des dommages, cet
appareil doit être correctement placé sur le
sol/mur selon les instructions d’inst allation.
“Une TV Plasma est un p ro du it de haute
technologie qui fournit une grande qualité
d’image. Certains pixels non actifs peuvent
rester fixes sur l’écran. Des images qui restent fixes pendant lontemps peuvent causer
une sombre sur l’écran et même que les images aient été changées, son influence fait
qu’elle se transforme en une image fantôme.
Cet effet fantôme peut perturber l’utilisateur
même si il diminue au cours du temps. Pour
éviter cet effet, ne laissez pas des images
fixes comme par exemple les pages du télétexte ou des images congelées sur l’écran
pendant long tem ps. Cec i n ’affe ct e pas la
performance de votre produit.”
“NE LAISSEZ PAS VOTRE TV EN STANDBY OU EN MARCHE QUAND VOUS SORTEZDECHEZVOUS”
A vant de mettre en marche
votre TV
Alime n tati o n électrique
IMPORTANT : La TV a été conçue pour
fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz.
• Après avoir retiré la TV de l’emballage, attendez un moment pour que la TV atteigne la
température ambiente avant de brancher la
TV à la prise de courant.
Branchements à prise d’entrée de
l’antenne
•Branchezlaprised’antenneoulaprisedu
câble TV à l’entrée de l’antenne située à l’arrière de la TV et branchez la prise du câble
qui sort de la prise de sortie de la TV située
sur ces dispositifs (VCR, DVB-T etc) aussi à
cette prise.
Comment brancher d’autres
appareils
IMPORTANT : Débranchez toujours la TV
avant de brancher un appareil externe.
Les prises pour les branchements externes
sont à l’arrière de la TV. Pour brancher
d’autres appareils avec le scart, consultez le
manuel de ces appareils.
Insérer les piles dans la
télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le
bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AA/R6 ou des piles équivalentes à l’intérieur. Placez les piles dans la
position correcte.
• Placez de nouveau le couvercle du compartiment des piles.
NOTE : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la
télécommande. Sinon une fuite possible des
piles peut endommager la télécommande.
5
:
VHF/UHF
ARTIEARRIÈRE DE LA TV
CÂBLE TV
-91-
MISE EN MARCHE/ARR ÊT
du téléviseur
Pour mettre le téléviseur en
marche:
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur :
1-Branchez le fil d’alimen tati on au système.
Appuyez sur le “
” bouton Marche/Arrêt du
téléviseur. Le téléviseur bascule lui-même en
mode de veille et le voyant situé sur le devant du téléviseur devient rouge.
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode
veille, vous pouvez soit :
Appuyer sur une touche de la télécommande
pour sélectionner le numéro du programme,
ou bien,
Appuyer sur le bouton P/CH+ ou P/CH- sur
le dessus du téléviseur ou sur la touche “P-”
ou “P+” de la télécommande pour sélectionner le dernier programme visualisé.
Ces deux méthodes permettent d’allumer le
téléviseur et le voyant lumineux deviendra
vert.
Pour éteindre le téléviseur :
• Appuyez sur la touche “(stand-by)” de la
télécommande, ainsi le téléviseur passera au
mode de veille et le VOYANT LUMINEUXVERT deviendra ROUGE.
Pour éteindre complètement le téléviseur,
appuyez sur le bouton Marche/Arrêt “
ou,
Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant.
”,
Réglages initiaux
La première fois que vous allumez le téléviseur, la fonction IDTV est activée en premier.
Comme c’est la première fois que la fonction
IDTV est utilisée, aucune chaîne n’existe en
mémoire.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour
la première fois, le menu pour la sélection de
la langue apparaît à l’écran. Le message
“Bienvenue, sélectionnez votre langue!”
apparaît dans toutes les langues sur le menu
de l’écran.
En appuyant sur les boutons
ou,sélectionnez la langue de votre choix et appuyez sur l a touche “OK”. Dans le menu,
“Choix de langue” est écrit à côté de OK pour
indiquer “Appuyez sur la touche OK pour sélectionner la langue en surbrillance”.
Vous pouvez appuyer sur la touche “
pour obtenir des renseignements concernant
l’utilisation de ce menu. Appuyez de nouveau
sur pour “
” quitter le menu d’aide.
Après avoir appuyé sur OK, le menu de Première installation s’affiche à l’écran. En ap-
puyant sur les touches
ou, sélectionnez
le pays de votre choix puis appuyez sur la
touche “OK”.
Première installation
Sélect. pays
Régler pays et poursuivre i nstallation
OK
rance
Une fois la première installation terminée, le
message suivant apparaît à l’écran.
Désirez-vous lancer la recherche...
OuiNon
• Pour démarrer la recherche automatique,
sélectionnez “Oui”, ou bien “Non” pour annuler.
• Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”,
mettez la rubrique en surbrillance à l’aide
des touches
ou, puis appuyez sur la
touche OK.
L’IDTV se règle automatiquement sur les
chaînes de transmissions VHF et UHF pour
la recherche de chaînes numériques terrestres.
et affiche le nom des chaînes trouvées. Ce
processus prendra quelques minutes. Pour
interrompre la recherche, appuyez sur la touche “
” à n’importe quel moment.
”
-92-
Recherche automatique
A
Codec 4:3
Codec 16:9
echerche de chaîne: UHF 62. Veuillezpatienter. Ceprocessuspeutprendre..
MENU
Annuler la recherche
Une fois la recherche automatique terminée, le message suivant concernant la recherche de chaînes analogiques apparaît à
l’écran. Le téléviseur bas cule en mode TV
analogique.
ui
Appuyez sur la touche “OK” pour lancer la recherche des chaînes analogiques. Le menu
suivant apparaît à l’écran pour la recherche
des chaînes analogiques.
PROGRAMME AUTO
Langue
PaysFrance
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
Français
KAnnuler
Dans le menu aps initial :
Appuyez sur la touche BLEUE pour annuler
l’APS si vous ne voulez pas supprimer votre
liste de programmes existante.
Pour continuer l’APS, sélectionnez la langue
et le pays en appuyant sur le bouton
/`et
appuyez ensuite sur la touche ROUGE ou la
touche “OK”.
Pendant l’opération aps initial, le message
suivant apparaît à l’écran.
France - BG055,25 Mhz
APS en marche...
nnuler
Une fois l’aps initial terminé, une liste d e
programmes apparaît à l’écran. Dans la liste
de programmes, vous pourrez voir les numéros des programmes et les noms attribués
aux programmes.
PROGRAMME
01 ITV
02 ZDF
03 CH5
04 C - 02
05 C - 05
06 C - 06
07 C - 08
08 C - 21
09 C - 23
10 C - 35
11 C - 4 3
12 C - 6 4
13 C - 6 8
14 S - 40
15 ----16 ----17 ----18 ----19 ----20 -----
omInsérer
upprimerAPS
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement et / ou les noms des programmes, vous
pourrez les changer dans le menu des programmes. Pour pl us de détails, voir Menu
des programmes, page 111.
Pour afficher la liste de chaînes en IDTV,
passez au mode IDTV en appuyant sur la
touche “DTT/TV” . Puis appuyez sur la touche “” pour ouvrir le menu principal. La rubrique Liste des chaînes sera en surbrillance.
Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le
menu.
Fonctionnement du
télévise ur
Vous pouvez utiliser le téléviseur en utilisant
la télécommande ou les boutons situés sur le
téléviseur.
Utiliser les boutons situés sur le
téléviseur
Le réglage du volume et la sélection des programmes peuvent être effectués en utilisant
les boutons du panneau de contrôle en bas
du téléviseur.
-93-
Réglage du Volume
Appuyez sur la touche “-
le volumer ou “
+” pour augmenter le vol-
” pour baisser
ume. Une échelle de volume (glissante) apparaît en bas de l’écran.
Sélectionner un programme
Appuyez sur la touche “
” pour sélectionner
le programme suivant ou sur la touche “
pour sélectionner le programme précédent.
Ouvrir le menu
Appuyez sur la touche “MENU” sur le panneau de contrôle en bas du téléviseur pour
ouvrir le menu.
Les touches “
/”et“+ / -” du
téléviseur sont utilisées pour naviguer dans
le menu.
Mode AV
Appuyez sur la touche “AV” sur le panneau
de contrôle en bas du téléviseur pour que votre téléviseur passe du mode TV au mode
AV.
Utiliser la télécommande
La télécommande de votre téléviseur a été
conçue pour contrôler toutes les fonctions de
votre téléviseur. Les fonctions seront décrites
selon le système de menu de votre téléviseur.
Les fonctions du système de menu sont décrites dans la section Système de Menu.
Réglage du Volume
Appuyez sur la touche
volume. Appuyez sur la touche
ser le volume. Une échelle de volume (glissante) apparaît en bas de l’écran.
Selectionner un programme (accès
direct) :
Appuyez sur les touches numériques de la
télécommande pour sélectionner des programmes entre 0 et 9. Le téléviseur passera
au programme sélectionné après un court
instant.
pour augmenter le
pour bais-
• Pour un programme avec deux chiffres, saisissez le deuxième chiffre da ns un espace
de 2 secondes après avoir saisi le premier
chiffre.
Opérations de tous les jours
(TELEVISION NUMERIQUE)
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la
touche “DTT/TV” lorsque vous regardez des
”
programmes télévisés, et le téléviseur basculera entre la transmission numérique terrestre et la transmission analogique.
Ruban d’information
• Lorsque vous changez de chaîne à l’aide
des touches “P+” ,“P-” ou les touches nu-
mériques, le téléviseur affiche la chaîne avec
un ruban d’information en bas de l’écran. Il
reste affiché environ trois secondes.
• Ce ruban d’information peut aussi être affi-
ché en appuyant sur la touche “
moment. Appuyez de nouveau sur la touche
“
” pour enlever le ruban.
4RTL09:10
CH 48
Actuel:NEWS
uivant:NEWS
Le ruban d’information fournit des renseignements sur l a chaîne sélectionnée et sur le
programme diffusé.
• Le nom de la chaîne est affiché avec son
numéro de liste et une indication de la puissance du signal reçu sur ce canal.
• Les renseignements sur le programme ac-
tuel et suivant sont donnés, ainsi que l’heure
de début et de fin.
• L’heure actuelle et le nom de la chaîne sont
affichés.
Astuce
Toutes les chaînes ne transmettent pas les
mêmes données de programme Si les noms
et les horaires des programmes ne sont pas
disponibles, le message “Inform a tion non
disponible” est affiché sur le ruban d’information.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée,
Signal:
” àtout
04:35-11:00
11:00-17 :55
-94-
vous devez saisir le code d’accès à quatre
y
g
chiffres pour pouvoir voir cette chaîne.
Entrez le mot de passe
GUIDE ÉLECTRONIQUE DES
PROGRAMMES (EPG)
Certaines chaînes, pas toutes, fournissent
des informations sur l’événement en cours et
le suivant. Veuillez noter que les renseignements sur les événements sont automatiquement mis à jour. Si ces renseignements ne
sont pas disponibles, seul le nom de la
chaîne et le message “Information non dis-ponible” sont affichés sur le ruban d’information.
• Appuyez sur le bouton “
accéder au menu EPG.
• Appuyez sur les touches
naviguer entre les chaînes et les programmes.
• Appuyez sur les touches
viguer dans la liste des chaînes et des programmes.
• Dans le menu EPG, vous pouvez facile ment accéder à l’information d’aide détaillée
en appuyant sur la touche “
la fenêtre en réappuyant sur cette touche.
Guide Electronique des ProgrammesMer 31/7 09:13
News10:00-11.00
”(GUIDE) pour
oupour
pour na-
” et refermer
de chaîne. Appuyez alors sur les boutons
ROUGE et VERT pour faire défiler la page
des chaînes de haut en bas. Et appuyez sur
le bouton “OK” pour voir la chaîne contrastée.
• Si vous mettez un événement en
surbrillance, des descriptions de l’événement, brèves et détaillées, l’heure de début
et de fin de l’événement actuel sont alors affichées à l’écran.
• Si vous appuyez sur la touche “OK” lorsque
le prochain événement est sélectionné en
surbrillance, un rappel est réglé pour le programme en surbrillance, et un symbole d’horloge apparaît sur la ligne de la chaîne en
surbrillance comme le montre l’image suivante illustrant le menu EPG.
Les rappels de programme peuvent être réglés pour vous signaler qu’un programme est
sur le point de commencer alors que vous regardez une autre chaîne. Lorsque vous avez
créé un rappel de programme, au moment
où ce rappel s’effectue, un message vous invite à passer sur la chaîne correspondante.
uide Electronique des ProgrammesMer 31/7 09:13
News10:00-11.00
1RTL
1. ONECommonwealth … Nachrighten
2. BBC TWODriven CrazyClifford The Big Red Dog
5. fiveThe ChartDawson’s Creek
. FIVEThe ChartDawson’s Creek
Naviguer Programme
K
VoirInfo
I
1ONE
1. ONECommonwealth … Nachrighten
2. BBC TWODriven Craz
5. fiveThe ChartDawson’s Creek
. FIV EThe ChartDaw son’s Cree k
Naviguer ProgrammeVoirInfo
Clifford The BigRed Do
K
• Dans le menu EPG, toutes les chaînes sont
visualisées. La chaîne actuelle est contrastée quand vous entrez dans le menu EPG.
Utilisez les boutons
oupour changer
• En appuyant sur la touche BLEUE vous
pouvez voir le tableau de programme détaillé des chaînes.
• En appuyant sur la touche “
” vous ac-
cédez facilement à l’information d’aide. Appuyez de nouveau sur “
” pour quitter le
menu d’aide.
En appuyant sur la touche BLEUE, le menu
EPG suivant apparaît à l’écran.
-95-
uide Electronique des ProgrammesMer 31/7 09:13
Liste des chaînes
Réglage du téléviseur
BBC ONETUE 21/4, 20:00-22:00
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
NaviguerChanger la durée/l 'heure
Information non disponible
nfoJour...
• En appuyant sur la touche “JAUNE/
BLEUE” vous pouvez avancer/reculer d’un
jour dans le tableau.
• En appuyant sur les touche ROUGE et
VERT, vous pouvez changer l’heure de programmation.
• En appuyant sur la touche “
” vous accédez facilement à l’in formation d’aide détaillée. Appuyez de nouveau sur “
” pour
quitter le menu d’aide.
Voir les sous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVBT), certains programmes ont des diffusions
avec des sous-titres. Les sous-titres peuvent
être visualisés quand vous regardez ces programmes.
• À chaque fois que le bouton VERT est
pressé, l’OSD de sélection des sous-titres
sera visualisé sur l’écran. Vous pouvez régler
les sous-titres sur ACTIVER ou DÉSACTIVER. Pour les options de langues des soustitres, consulte z “Définition de la Langue”
dans la section “Menu Configuration”.
TÉLÉTEXTE
L’utilisation du télétexte et des respectives
fonctions sont identiques au système de télétexte analogique. Consultez les explications
du “Télétexte Analogique”.
Remarque : Quand les sous-titres sont réglés sur ACTIVER, le télétexte ne peut pas
être utilisé dans le Mode Numérique.
Pour activer le télétexte, réglez les sous-titres
sur “DÉSACTIVER”.
Système de menu IDTV
Le menu IDTV peut uniquement être affiché
lorsque vous regardez une diffusion numérique terrestre. Appuyez sur la touche ““DTT/TV” pour allumer le mode IDTV lorsque vous
êtes en mode analogique.
1. Appuyez sur la touche “
Le menu ci-dessous apparaît à l’écran :
Menu principal
Installation
Configuration
Timer
Interface commune
Liste des chaînes
En utilisant les touchesoude la télécommande dans le menu principal, assurez-vous
que la première rubrique, Liste des chaînes est
en surbrillance, puis appuyez sur la touche
“OK” pour afficher la liste des chaînes.
Ce menu permet d’effectuer les opérations
suivantes :
1. Navigation dans la liste complète des
chaînes
2. Déplacer des chaînes *
3. Supprimer des chaînes
4. Changer le nom des chaînes
5. Ajouter des codes de verrouillage à
des chaînes
6. Choisir les chaînes préférées
* Selon la sélection du pays lors de la première installation, l’option “DÉPLACER”
de la liste des chaînes ne sera pas visible.
Listedechaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonctio n
Sélectionner la chaîne
”.
1BBCONE
favorisVerrouillerEditer nomEffacerDéplacer
K
InfoVoir
-96-
Navigation dans la liste complète des
chaînes
Supprimer des chaînes dans la liste des
chaînes
• Appuyez sur les touches
oupour sé-
lectionner la chaîne précédente ou suivante.
• Vous pouvez appuyer sur les touches
ROUGE ou VERT pour aller en haut ou bas
de page.
• Pour regarder une chaîne particulière, sélectionnez-la à l’aide des touches
ou,
puis appuyez sur la touche “OK” button, et
sélectionnez la rubrique “Select” dans le
menu Liste des chaînes à l’aide des touches
ou.
Déplacer des chaînes dans la liste des
chaînes
• Appuyez sur les touches
oupour sé-
lectionner la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur les touches
ou pour sélectionner la rubrique ‘’Déplacer’’ dans le menu
Liste des chaînes.
“Déplacer” est écrit à côté de la rubriq ue
“OK” pour indiquer qu’il faut appuyer sur
“OK ” pour déplacer la chaîne en surbrillance
vers l’emplacement désiré dans la liste des
chaînes.
• Appuyez sur les touches
oupour sé-
lectionner la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur les touches
oupour sélectionner la rubrique dans le menu Liste des
chaînes.
Dans le menu Liste des chaînes, “Effacer”
est inscrit à côté de “OK” en bas de l’écran
pour vous inviter à appuyer sur la touche
“OK” afin de suppr imer la chaîn e en
surbrillance dans la liste des chaînes.
iste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Déplacer
favorisVerrouillerEditer n omEffacer
K
InfoEffacerSélectionner la chaî neFonction
i
Appuyez sur “OK’’ pour supprimer la chaîne
en surbrillance de la liste des chaînes. Le
message ci-dessous apparaît à l’écran.
Listedechaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonction
Déplacer
Sélectionner la chaî ne
BBC ONE
favorisVerrouillerEditer n omEffacer
K
InfoDéplacer
• Appuyez sur la touche “OK”, la chaîne sélectionnée apparaît en surbrillance.
• Utilisez les touches
oupour sélectionner la nouvelle position de la chaîne et appuyez
sur “OK” pour déplacer la chaîne à l’emplace-
ment sélectionné, et retournez au menu.
e service sélectionné sera définitivement effacé,et la
liste des favoris désactivée. Etes vous sûr ?
• Appuyez sur les touchesoupour sélectionner l’option désirée.
• Si vous appuyez sur la touche “OK’’ alors
que “Oui” est en surbrillance, la chaîne en
surbrillance est supprimée.
• Si vous sélectionner “Non”, l’opération est
annulée.
Changer le nom des chaînes
Pour changer le nom d’une chaîne en particulier, mettez d’abord cette chaîne en
surbrillance à l’aide des touches
puis sélectionnez la rubrique Editer un nom
avec les touches
ou. Appuyez s ur
-97-
ou,
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.