HITACHI 42PD 8700, 42PD8700C User Manual [fr]

Instructions for use
GB
Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
D
F
I
Table des matières
Boutons de la télécommande ............. 85
Téléviseur PLASMA ............................. 86
Préparation ........................................... 88
Caractéristiques .................................. 88
Caractéristiques du panneau .............. 88
Précautions de sécurité....................... 88 Avant de mettre en marche votre TV . 91
Alimentation électrique ....................... 91 Comment brancher d’autres appareils 91 Insérer les piles dans la télécommande .. 91
MISE EN MARCHE/ARRÊT du téléviseur 92
Pour mettre le téléviseur en marche: .. 92
Pour éteindre le téléviseur : ................ 92
Réglages initiaux .................................. 92
Fonctionnement du téléviseur ............ 93
Utiliser les boutons situés sur le
téléviseur ............................................ 93
Utiliser la télécommande .................... 94
Opérations de tous les jours............... 94
(TELEVISION NUMERIQUE) ................. 94
GUIDE ÉLECTRONIQUE DES
PROGRAMMES (EPG) ....................... 95
Voir les sous-titres .............................. 96
TÉLÉTEXTE ....................................... 96
Système de menu IDTV ........................ 96
Configuration .................................... 101
Système de Menu TV Analogique ..... 106
Menu Image ...................................... 106
Menu Son ......................................... 107
Menu Fonction .................................. 109
Menu Installation ............................... 110
Menu Programme ............................. 111
Menu Source .................................... 112
Mode PC .............................................. 112
Installation ......................................... 112 Système de Menu dans le mode PC 112
Menu de Position de l’Image PC ...... 112
Menu Image PC ................................113
Menu Son ......................................... 113
Menu Fonction .................................. 113
Menu Source .................................... 114
Mode PC d’entrée de Son ................ 114
Autres Fonctions ................................ 114
Statut TV ........................................... 114
Indicateur Muet ................................. 114
Modes PIP et PAP ............................ 114
Congeler une image ......................... 114
Modes Zoom ..................................... 114
Télétexte ............................................. 115
Pour utiliser le télétexte .................... 115 Pour Sélectionner Une Page du Télétexte115 Pour sélectionner la page d’indice.... 115 Pour sélectionner le télétexte avec
un programme TV............................. 116 Pour révéler l’information “Cachée”.. 116
Pour sélectionner une sous-page ..... 116
Pour sortir du télétexte ...................... 116
Pour Afficher l’Heure ......................... 116
Fastext .............................................. 116
Brancher un équipement périphérique . 117
Haute Définition ................................ 117
Avec péritel ....................................... 117
Avec l’entrée d’antenne .................... 117
Décodeur .......................................... 117
TV et Magnétoscope......................... 117
Lecture NTSC ................................... 117
Dispositif de copie ............................ 117 Rechercher et garder en mémoire le
signal test du magnétoscope............ 117
Appareil Photo et Caméscope .......... 118
Pour Brancher à l’entrée AV ............. 118 Pour Brancher à une Entrée S-VHS . 118 Brancher le décodeur au magnétoscope.118
Brancher le casque........................... 118
Brancher le caisson de grave ........... 118
Brancher un équipement périphérique . 119
Branchement de l’antenne ................ 119
Informations ....................................... 120
Spécifications ..................................... 121 Appendice A : Modes d’affichages
typiques de l’entrée PC ...................... 122 Appendice B : Sélection du lecteur DVD 123 Appendice C : Sélection du lecteur
DVD (continuation) ............................. 124 Appendice D : Combinaisons de
l’image principal et PIP-PAP.............. 125
-84-
Boutons de la télécommande
= Stand by Marche/Arrêt
= Information programme
SEL= Sélectionner TV/ DVD /SATT
AV3 = Mode AV3 AV2 = Mode AV2
RGB2 = Aucune fonction RGB1= Mode PC
= Pour revenir au menu précédent
= Curseur droit
OK =Entrer
= Curseur du bas = Mode Image
P+/ - = Programme vers le haut/bas
= Muet Ma rche/Arrêt
0-9= Boutons numériques
=PIP/PAP/TVTV
BLUE = Utilisé seulement dans le
mode télétexte
YELLOW = Utilisé seulement dans le
mode télétexte
= Révéler
SLIDE SHOW / .... = Aucune fonction / Sous-titre
PHOTO= Aucune fonction
SWIVEL= Aucune fonction
= Facteur d’aspect
= Activer/désactiver le Télétexte = Heure = Guide pour DTT /Page d’indice de la TVTV
GREEN = Utilisé seulement dans le
mode télétexte
RED = PAT (Image et texte)
= Congeler Marche/Arrêt
/ = Augmenter/Diminuer le volume
1
= Mono/Stéréo - Dual A-B
32
= Mode son de l’égaliseur
33
= Curseur vers le haut
_
34
= Curseur du haut
a
35
= Menu Marche/Arrêt
36
AV5 = Mo de AV 5
37
AV4 = Mo de AV 4
38
AV1 = Mo de AV 1
39
DTT/TV = Bouton de sélection pour le mode Numérique/Analogique
DTT/TV
AV4
MENU
S.MODE
GUIDE
TV
1
4
7
-4-12
DVD SAT
AV1
AV5
I/II
EL
AV2
AV3
RGB1
RGB2
K
.MODE
3
6
9
...
SWIVEL PHOTO
-85-
VUE AVANT
Téléviseur PLASMA
VUE ARRIÈRE
HAUT-PARLEUR
VOYANT LUMINEUX HAUT-PARLEUR BOUTON
MARCHE/ARRÊT
-86-
Bouton Marche/Arrêt Touches pour hausser , baisser le volume
Touches Progr. suivant, Progr. précédent Touche MENU Touche TV/A VV Entrée du cordon d’alimentation Entrée S-VHS Entrée vidéo
Entrées Audio Casque Sorties de ligne audio
AV-4
Sortie du caisson de grave Entrée audio PC
Antenne Péritel 2 (A V-2) Péritel 1 (A V-1) Entrée HDMI (AV-5) Entrée des éléments audio
Entrée des éléments vidéo (YPbPr) Entrée VGA Prise d’interface commune
-87-
AV-3
Prépara tion
Pour une correcte ventilation laissez un es­pace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appa­reil.
Utilisez cet appareil dans un climat tropical et/ou modéré.
Caractéristiques
• Télévision couleur avec télécommande
• TV Numérique complètement intégrée (DVB-T)
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des canaux cablés peuvent être pré­définis.
• Vous pouvez régler les canaux cablés.
• Le contrôle de la TV est très facile grâce à son système de menu.
• Elle possède 2 prises Scart pour des disposi­tifs externes (comme un magnétoscope, jeux vidéo, appareil audio, etc.)
• Son surround virtuel 3DS
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du Télétexte.
Fastext (1000 Pages), TOP text.
• Branchement du casque
• Accès direct au canal
• A.P.S. (Systè m e Automatique de Program­mation)
• Tous les programmes peuvent avoir un nom.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arriere.
• Minuterie Sommeil
• Verrouillage
• Son muet automatique quand il n’y a aucune transmission.
• Lecture NTSC
• Entrée AV et entrée S-VHS sont disponibles.
• Elle a un connecteur VGA pour des appareils externes comme un ordinateur.
• Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et audio digital. Cette connexion a été conçue pour accepter des signaux de Haute Défini­tion
• Elle a les fonctions PIP / PAP / PAT
• AVL (Limite Automatique de Volume)
• Image TV dans le PC
• Quand aucun signal valide est détec t é , la TV passe automatiquement au mode stand-by après 5 minutes.
• PLL (Recherche de Fréquence)
• Entrée PC (supporte jusqu’à WXGA 1280 x
1024)
• Entrée audio PC stéréo
• Prêt à brancher pour Windows 9X, ME, 2000, XP
• Filtre Comb 3D
• Sorties de lignes audio
Caractéristiques du panneau
• Ecran PLASMA de 42 inch.
• Haute Résolution (1024 x 1080)
• Facteur de contraste (4000:1 type)
• Luminosité (type) 1400 cd/m2
• Écran couleur 16.77 Million.
Précautions de sécurité
Lisez attentivement les recommandations de sécurité suivantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN MARCHE DE VOTRE TV
Ce que vous devez faire et ne pas faire
CE QUE VOU S DEVEZ FAIR E
Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de sécurité, comme tous les équipements élec­triques. Vous devrez faire attention si vous voulez obtenir les meilleurs résultats et assu­rer la sécurité.
LISEZ le manuel d’instructions avant d’utili­ser l’équipement.
CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez des doutes sur l’installat ion, le fonctionne­ment ou la sécurité de votre équipement.
FAITES attention avec les panneaux vitrés ou les portes sur l’équipement.
-88-
Cette TV est fournie avec une prise de cou­rant approuvée. Cette prise ne doit pas être coupée parce qu’elle contient un filtre d’inter­férence radio spécial. Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Si vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’extension sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur.
Respectez les instructions du fabricant quand vous branchez le fil d’extension à vo­tre TV. Vérifiez le numéro du fusible dans la nouvelle prise. Le fusible doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations ASTA ou BSI (BS1 362). Celles-ci sont identifiées avec
les symboles doutes sur l’installation du fil d’extension,
contactez un électricien spécialisé.
ou . Si vous avez des
CE QUE VOUS NE DEVEZ PAS FAIRE
N’UTILISEZ PAS l’équipement si vous avez
des doutes sur son fonctionnement normal, ou s’il est endommagé. Débranchez-le, reti­rez la prise de courant et contactez votre fournisseur.
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur la TV.
NE RETIREZ aucun couvercle fixe parce ce que vous pouvez vous exposer à une tension dangereuse.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveillance à moins qu’il soit déterminé spé­cifiquement qu’il a été conçu pour des opéra­tions sans surveillance ou qu’il a un mode stand-by. Débranchez-le en utilisant le bou­ton sur l’equipement et assurez-vous que vo­tre famille sait le faire. Des réglages spéciaux peuvent être nécessaires pour des person­nes infirmes ou handicapées.
N’UTILISEZ PAS des équipements comme des stéréos ou des radios personnelles qui détournent votre attention des exigences de sécurité ou de circulation. Il est interdit de re­garder la télévision quand vous conduisez.
NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer les ouvertures de ventilation de l’équipement comme les rideaux ou les tapis. La sur­chauffe peut endommager ou diminuer la du­rée de vie de votre équipement.
N’UTILISEZ PAS des étagères de fortune et ne fixez JAMAIS des pieds ou des étagères à la TV avec des vis autres que celles four­nies – pour assurer une sécurité totale, utili­sez les étagères et les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies.
N’EXPOSEZ PAS l’équipement électrique à la pluie ou à l’humidité.
PAR DESSUS TOUT
• NE LAISSEZ personne, spécialement les
enfants, placez des objets dans les trous ou dans les autres ouvertures – ceci peut causer un choc électrique fatal.
NE FAITES RIEN d’irresponsable avec
des équipements électriques – il vaut mieux être sûr qu’avoir des regrets.
1. Source d’alimentation
Cet appareil fonctionne avec une prise 220­240V CA, 50 Hz . Assurez-vous que vous
avez sélectionné la tension correcte.
2. Fil électrique
Ne placez aucun meuble, etc. sur le fil élec­trique (fil du secteur) et ne pliez pas le fil. Ma­nipulez le fil à l’aide de la prise. Ne retirez pas de la prise en poussant sur le fil et ne touchez jamais le fil électrique avec les mains mouillées parce qu’un court-circuit ou un choc électrique peuvent se produire. Le fil électrique doit être placé de façon à ne pas être piétiné.
Un fil électrique endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Quand le fil électrique est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par une per­sonne qualifiée.
3. Humidité et Eau
N’utilisez pas cet équi pement dans un en­droit humide et mouillé (évitez les salles de bains, un évier et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, parce que ça peut être dan­gereux et ne placez aucun objet avec de l’eau, comme un vase, sur l’appareil. Gardez­le loin de l’eau qui coule ou qui éclabousse.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’ap-
-89-
pareil, débranc hez l ’a pp arei l et c on tact ez une personne qualifiée pour vérifier l’appareil avant son branchement.
4. Nettoyage
Avant de nettoyer, débranchez l’adaptateur et retirez la prise de courant. N’utilisez pas des liquides ou des aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures de l’appareil ser­vent pour la ventilation et assurent un fonc­tionnement sûr. Pour éviter une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Vérifiez s’il n’y a pas de flammes nues, comme une bougie allumée, posée sur le dispositif.
7. Éclair
En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en vacances, débranchez le fil électrique de la prise de courant.
8. Pièces de rechange
Quand des pièces doivent être changées, assurez-vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabri­cant ou des pièces qui ont les mêmes spéci­fications que les pièces d’origine. Des chan­gements non autorisés peuvent provoquer un incendie un choc électrique ou d’autres dommages.
9. Assistance
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécia­lisé pour tous les services. Ne retirez aucun couvercle parce ce que vous pouvez causer un choc électrique.
Instructions sur l’élimination :
• L’emballage et les éléments qui aident dans l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme un sac en aluminium doivent être gardés loin des enfants.
• Les piles, même celles qui n’ont pas de metal lourd, ne peuvent pa s être eliminé es comme les ordures ménagères. Jetez les piles usées d’une façon écologique. Consultez les règle­ments légaux qui régularisent ce domaine.
• La prise du secteu r d’aliment ation est utilisée comme un dispositif de coupure c’est pour­quoi elle doit être en bon état de marche.
Vérifiez si le branchement terre est correct.
Branchez le terminal terre à l’adaptateur CA avec le terminal terre fourni dans la prise électrique en utilisant le fil électrique fourni. Si la prise ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour changer la prise.
-90-
Branchez correctement
e fil terre.
Attention: Afin d’éviter des dommages, cet
appareil doit être correctement placé sur le sol/mur selon les instructions d’inst allation.
“Une TV Plasma est un p ro du it de haute technologie qui fournit une grande qualité d’image. Certains pixels non actifs peuvent rester fixes sur l’écran. Des images qui res­tent fixes pendant lontemps peuvent causer une sombre sur l’écran et même que les ima­ges aient été changées, son influence fait qu’elle se transforme en une image fantôme. Cet effet fantôme peut perturber l’utilisateur même si il diminue au cours du temps. Pour éviter cet effet, ne laissez pas des images fixes comme par exemple les pages du télé­texte ou des images congelées sur l’écran pendant long tem ps. Cec i n ’affe ct e pas la performance de votre produit.”
“NE LAISSEZ PAS VOTRE TV EN STAND­BY OU EN MARCHE QUAND VOUS SOR­TEZDECHEZVOUS”
A vant de mettre en marche votre TV
Alime n tati o n électrique
IMPORTANT : La TV a été conçue pour
fonctionner en 220-240V CA, 50 Hz.
• Après avoir retiré la TV de l’emballage, atten­dez un moment pour que la TV atteigne la température ambiente avant de brancher la TV à la prise de courant.
Branchements à prise d’entrée de l’antenne
•Branchezlaprised’antenneoulaprisedu câble TV à l’entrée de l’antenne située à l’ar­rière de la TV et branchez la prise du câble qui sort de la prise de sortie de la TV située sur ces dispositifs (VCR, DVB-T etc) aussi à cette prise.
Comment brancher d’autres appareils
IMPORTANT : Débranchez toujours la TV
avant de brancher un appareil externe. Les prises pour les branchements externes
sont à l’arrière de la TV. Pour brancher d’autres appareils avec le scart, consultez le manuel de ces appareils.
Insérer les piles dans la télécommande
• Retirez le couvercle du compartiment des pi­les situé dans la partie arrière de la télécom­mande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AA/R6 ou des piles équi­valentes à l’intérieur. Placez les piles dans la position correcte.
• Placez de nouveau le couvercle du comparti­ment des piles.
NOTE : Si vous n’utilisez pas l’appareil pen­dant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
5
:
VHF/UHF
ARTIEARRIÈRE DE LA TV
CÂBLE TV
-91-
MISE EN MARCHE/ARR ÊT du téléviseur
Pour mettre le téléviseur en marche:
Il existe deux étapes pour allumer votre télé­viseur :
1-Branchez le fil d’alimen tati on au système.
Appuyez sur le “
” bouton Marche/Arrêt du téléviseur. Le téléviseur bascule lui-même en mode de veille et le voyant situé sur le de­vant du téléviseur devient rouge.
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode
veille, vous pouvez soit :
Appuyer sur une touche de la télécommande pour sélectionner le numéro du programme, ou bien,
Appuyer sur le bouton P/CH+ ou P/CH- sur le dessus du téléviseur ou sur la touche “P-” ou “P+” de la télécommande pour sélection­ner le dernier programme visualisé.
Ces deux méthodes permettent d’allumer le téléviseur et le voyant lumineux deviendra vert.
Pour éteindre le téléviseur :
• Appuyez sur la touche “ (stand-by)” de la télécommande, ainsi le téléviseur passera au mode de veille et le VOYANT LUMINEUX VERT deviendra ROUGE.
Pour éteindre complètement le téléviseur, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt “
ou, Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise de courant.
”,
Réglages initiaux
La première fois que vous allumez le télévi­seur, la fonction IDTV est activée en premier. Comme c’est la première fois que la fonction IDTV est utilisée, aucune chaîne n’existe en mémoire.
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît à l’écran. Le message
“Bienvenue, sélectionnez votre langue!”
apparaît dans toutes les langues sur le menu de l’écran.
En appuyant sur les boutons
ou ,sé­lectionnez la langue de votre choix et ap­puyez sur l a touche “OK”. Dans le menu, “Choix de langue” est écrit à côté de OK pour indiquer “Appuyez sur la touche OK pour sé­lectionner la langue en surbrillance”.
Vous pouvez appuyer sur la touche “ pour obtenir des renseignements concernant l’utilisation de ce menu. Appuyez de nouveau sur pour “
” quitter le menu d’aide.
Après avoir appuyé sur OK, le menu de Pre­mière installation s’affiche à l’écran. En ap-
puyant sur les touches
ou , sélectionnez le pays de votre choix puis appuyez sur la touche “OK”.
Première installation
Sélect. pays
Régler pays et poursuivre i nstallation
OK
rance
Une fois la première installation terminée, le message suivant apparaît à l’écran.
Désirez-vous lancer la recherche...
Oui Non
• Pour démarrer la recherche automatique, sélectionnez “Oui”, ou bien “Non” pour an­nuler.
• Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, mettez la rubrique en surbrillance à l’aide
des touches
ou , puis appuyez sur la
touche OK. L’IDTV se règle automatiquement sur les
chaînes de transmissions VHF et UHF pour la recherche de chaînes numériques terres­tres.
et affiche le nom des chaînes trouvées. Ce processus prendra quelques minutes. Pour interrompre la recherche, appuyez sur la tou­che “
” à n’importe quel moment.
-92-
Recherche automatique
A
Codec 4:3 Codec 16:9
echerche de chaîne: UHF 62. Veuillezpatienter. Ceprocessuspeutprendre..
MENU
Annuler la recherche
Une fois la recherche automatique termi­née, le message suivant concernant la re­cherche de chaînes analogiques apparaît à l’écran. Le téléviseur bas cule en mode TV analogique.
ui
Appuyez sur la touche “OK” pour lancer la re­cherche des chaînes analogiques. Le menu suivant apparaît à l’écran pour la recherche des chaînes analogiques.
PROGRAMME AUTO
Langue
Pays France
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
Français
KAnnuler
Dans le menu aps initial : Appuyez sur la touche BLEUE pour annuler
l’APS si vous ne voulez pas supprimer votre liste de programmes existante.
Pour continuer l’APS, sélectionnez la langue et le pays en appuyant sur le bouton
/`et
appuyez ensuite sur la touche ROUGE ou la touche “OK”.
Pendant l’opération aps initial, le message suivant apparaît à l’écran.
France - BG 055,25 Mhz
APS en marche...
nnuler
Une fois l’aps initial terminé, une liste d e programmes apparaît à l’écran. Dans la liste de programmes, vous pourrez voir les numé­ros des programmes et les noms attribués aux programmes.
PROGRAMME
01 ITV 02 ZDF 03 CH5 04 C - 02 05 C - 05 06 C - 06 07 C - 08 08 C - 21 09 C - 23 10 C - 35
11 C - 4 3 12 C - 6 4 13 C - 6 8 14 S - 40
15 ----­16 ----­17 ----­18 ----­19 ----­20 -----
om Insérer
upprimer APS
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplace­ment et / ou les noms des programmes, vous pourrez les changer dans le menu des pro­grammes. Pour pl us de détails, voir Menu des programmes, page 111.
Pour afficher la liste de chaînes en IDTV, passez au mode IDTV en appuyant sur la touche “DTT/TV” . Puis appuyez sur la tou­che “” pour ouvrir le menu principal. La rubri­que Liste des chaînes sera en surbrillance. Appuyez sur la touche OK pour ouvrir le menu.
Fonctionnement du télévise ur
Vous pouvez utiliser le téléviseur en utilisant la télécommande ou les boutons situés sur le téléviseur.
Utiliser les boutons situés sur le téléviseur
Le réglage du volume et la sélection des pro­grammes peuvent être effectués en utilisant les boutons du panneau de contrôle en bas du téléviseur.
-93-
Réglage du Volume
Appuyez sur la touche “- le volumer ou
+” pour augmenter le vol-
pour baisser
ume. Une échelle de volume (glissante) ap­paraît en bas de l’écran.
Sélectionner un programme
Appuyez sur la touche “
” pour sélectionner le programme suivant ou sur la touche “ pour sélectionner le programme précédent.
Ouvrir le menu
Appuyez sur la touche “MENU” sur le pan­neau de contrôle en bas du téléviseur pour ouvrir le menu.
Les touches “
/ ”et + / - du
téléviseur sont utilisées pour naviguer dans le menu.
Mode AV
Appuyez sur la touche “AV” sur le panneau de contrôle en bas du téléviseur pour que vo­tre téléviseur passe du mode TV au mode AV.
Utiliser la télécommande
La télécommande de votre téléviseur a été conçue pour contrôler toutes les fonctions de votre téléviseur. Les fonctions seront décrites selon le système de menu de votre télévi­seur.
Les fonctions du système de menu sont dé­crites dans la section Système de Menu.
Réglage du Volume
Appuyez sur la touche volume. Appuyez sur la touche ser le volume. Une échelle de volume (glis­sante) apparaît en bas de l’écran.
Selectionner un programme (accès direct) :
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner des pro­grammes entre 0 et 9. Le téléviseur passera au programme sélectionné après un court instant.
pour augmenter le
pour bais-
• Pour un programme avec deux chiffres, sai­sissez le deuxième chiffre da ns un espace de 2 secondes après avoir saisi le premier chiffre.
Opérations de tous les jours (TELEVISION NUMERIQUE)
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche “DTT/TV” lorsque vous regardez des
programmes télévisés, et le téléviseur bascu­lera entre la transmission numérique terres­tre et la transmission analogique.
Ruban d’information
• Lorsque vous changez de chaîne à l’aide
des touches “P+” ,“P-” ou les touches nu- mériques, le téléviseur affiche la chaîne avec un ruban d’information en bas de l’écran. Il reste affiché environ trois secondes.
• Ce ruban d’information peut aussi être affi-
ché en appuyant sur la touche moment. Appuyez de nouveau sur la touche
pour enlever le ruban.
4 RTL 09:10 CH 48 Actuel: NEWS
uivant: NEWS
Le ruban d’information fournit des renseigne­ments sur l a chaîne sélectionnée et sur le programme diffusé.
• Le nom de la chaîne est affiché avec son
numéro de liste et une indication de la puis­sance du signal reçu sur ce canal.
• Les renseignements sur le programme ac-
tuel et suivant sont donnés, ainsi que l’heure de début et de fin.
• L’heure actuelle et le nom de la chaîne sont affichés.
Astuce
Toutes les chaînes ne transmettent pas les mêmes données de programme Si les noms et les horaires des programmes ne sont pas disponibles, le message “Inform a tion non disponible” est affiché sur le ruban d’informa­tion.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée,
Signal:
àtout
04:35-11:00
11:00-17 :55
-94-
vous devez saisir le code d’accès à quatre
y
g
chiffres pour pouvoir voir cette chaîne.
Entrez le mot de passe
GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES (EPG)
Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des informations sur l’événement en cours et le suivant. Veuillez noter que les renseigne­ments sur les événements sont automatique­ment mis à jour. Si ces renseignements ne sont pas disponibles, seul le nom de la chaîne et le message “Information non dis- ponible” sont affichés sur le ruban d’infor­mation.
• Appuyez sur le bouton accéder au menu EPG.
• Appuyez sur les touches naviguer entre les chaînes et les program­mes.
• Appuyez sur les touches viguer dans la liste des chaînes et des pro­grammes.
• Dans le menu EPG, vous pouvez facile ­ment accéder à l’information d’aide détaillée en appuyant sur la touche la fenêtre en réappuyant sur cette touche.
Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
News 10:00-11.00
”(GUIDE) pour
ou pour
pour na-
et refermer
de chaîne. Appuyez alors sur les boutons ROUGE et VERT pour faire défiler la page des chaînes de haut en bas. Et appuyez sur le bouton “OK” pour voir la chaîne contras­tée.
• Si vous mettez un événement en surbrillance, des descriptions de l’événe­ment, brèves et détaillées, l’heure de début et de fin de l’événement actuel sont alors affi­chées à l’écran.
• Si vous appuyez sur la touche “OK” lorsque le prochain événement est sélectionné en surbrillance, un rappel est réglé pour le pro­gramme en surbrillance, et un symbole d’hor­loge apparaît sur la ligne de la chaîne en surbrillance comme le montre l’image sui­vante illustrant le menu EPG.
Les rappels de programme peuvent être ré­glés pour vous signaler qu’un programme est sur le point de commencer alors que vous re­gardez une autre chaîne. Lorsque vous avez créé un rappel de programme, au moment où ce rappel s’effectue, un message vous in­vite à passer sur la chaîne correspondante.
uide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
News 10:00-11.00
1RTL
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek . FIVE The Chart Dawson’s Creek
Naviguer Programme
K
Voir Info
I
1ONE
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Craz
5. five The Chart Dawson’s Creek . FIV E The Chart Daw son’s Cree k
Naviguer Programme Voir Info
Clifford The BigRed Do
K
• Dans le menu EPG, toutes les chaînes sont visualisées. La chaîne actuelle est contras­tée quand vous entrez dans le menu EPG. Utilisez les boutons
ou pour changer
En appuyant sur la touche BLEUE vous
pouvez voir le tableau de programme dé­taillé des chaînes.
• En appuyant sur la touche
vous ac-
cédez facilement à l’information d’aide. Ap­puyez de nouveau sur
pour quitter le
menu d’aide. En appuyant sur la touche BLEUE, le menu
EPG suivant apparaît à l’écran.
-95-
uide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
Liste des chaînes
Réglage du téléviseur
BBC ONE TUE 21/4, 20:00-22:00
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
Naviguer Changer la durée/l 'heure
Information non disponible
nfoJour...
• En appuyant sur la touche “JAUNE/ BLEUE” vous pouvez avancer/reculer d’un jour dans le tableau.
• En appuyant sur les touche ROUGE et VERT, vous pouvez changer l’heure de pro­grammation.
• En appuyant sur la touche “
” vous accé­dez facilement à l’in formation d’aide dé­taillée. Appuyez de nouveau sur “
” pour
quitter le menu d’aide.
Voir les sous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB­T), certains programmes ont des diffusions avec des sous-titres. Les sous-titres peuvent être visualisés quand vous regardez ces pro­grammes.
• À chaque fois que le bouton VERT est pressé, l’OSD de sélection des sous-titres sera visualisé sur l’écran. Vous pouvez régler les sous-titres sur ACTIVER ou DÉSACTI­VER. Pour les options de langues des sous­titres, consulte z “Définition de la Langue” dans la section “Menu Configuration”.
TÉLÉTEXTE
L’utilisation du télétexte et des respectives fonctions sont identiques au système de télé­texte analogique. Consultez les explications du “Télétexte Analogique”.
Remarque : Quand les sous-titres sont ré­glés sur ACTIVER, le télétexte ne peut pas être utilisé dans le Mode Numérique.
Pour activer le télétexte, réglez les sous-titres sur “DÉSACTIVER”.
Système de menu IDTV
Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque vous regardez une diffusion numéri­que terrestre. Appuyez sur la touche ““DTT/ TV” pour allumer le mode IDTV lorsque vous êtes en mode analogique.
1. Appuyez sur la touche
Le menu ci-dessous apparaît à l’écran :
Menu principal
Installation
Configuration
Timer
Interface commune
Liste des chaînes
En utilisant les touches ou de la télécom­mande dans le menu principal, assurez-vous que la première rubrique, Liste des chaînes est en surbrillance, puis appuyez sur la touche “OK” pour afficher la liste des chaînes.
Ce menu permet d’effectuer les opérations suivantes :
1. Navigation dans la liste complète des chaînes
2. Déplacer des chaînes *
3. Supprimer des chaînes
4. Changer le nom des chaînes
5. Ajouter des codes de verrouillage à
des chaînes
6. Choisir les chaînes préférées
* Selon la sélection du pays lors de la pre­mière installation, l’option “DÉPLACER” de la liste des chaînes ne sera pas visible.
Listedechaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonctio n
Sélectionner la chaîne
”.
1BBCONE
favorisVerrouillerEditer nomEffacerDéplacer
K
InfoVoir
-96-
Navigation dans la liste complète des chaînes
Supprimer des chaînes dans la liste des chaînes
• Appuyez sur les touches
ou pour sé-
lectionner la chaîne précédente ou suivante.
• Vous pouvez appuyer sur les touches ROUGE ou VERT pour aller en haut ou bas de page.
• Pour regarder une chaîne particulière, sé­lectionnez-la à l’aide des touches
ou ,
puis appuyez sur la touche “OK” button, et sélectionnez la rubrique “Select” dans le menu Liste des chaînes à l’aide des touches
ou .
Déplacer des chaînes dans la liste des chaînes
• Appuyez sur les touches
ou pour sé-
lectionner la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur les touches
ou pour sélec­tionner la rubrique ‘’Déplacer’’ dans le menu Liste des chaînes.
“Déplacer” est écrit à côté de la rubriq ue “OK” pour indiquer qu’il faut appuyer sur “OK ” pour déplacer la chaîne en surbrillance vers l’emplacement désiré dans la liste des chaînes.
• Appuyez sur les touches
ou pour sé-
lectionner la chaîne à supprimer.
• Appuyez sur les touches
ou pour sé­lectionner la rubrique dans le menu Liste des chaînes.
Dans le menu Liste des chaînes, “Effacer” est inscrit à côté de “OK” en bas de l’écran pour vous inviter à appuyer sur la touche “OK” afin de suppr imer la chaîn e en surbrillance dans la liste des chaînes.
iste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Déplacer
favorisVerrouillerEditer n omEffacer
K
InfoEffacerSélectionner la chaî neFonction
i
Appuyez sur “OK’’ pour supprimer la chaîne en surbrillance de la liste des chaînes. Le message ci-dessous apparaît à l’écran.
Listedechaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonction
Déplacer
Sélectionner la chaî ne
BBC ONE
favorisVerrouillerEditer n omEffacer
K
InfoDéplacer
• Appuyez sur la touche “OK”, la chaîne sé­lectionnée apparaît en surbrillance.
• Utilisez les touches
ou pour sélection­ner la nouvelle position de la chaîne et appuyez sur “OK” pour déplacer la chaîne à l’emplace- ment sélectionné, et retournez au menu.
e service sélectionné sera définitivement effacé,et la
liste des favoris désactivée. Etes vous sûr ?
• Appuyez sur les touches ou pour sé­lectionner l’option désirée.
• Si vous appuyez sur la touche “OK’’ alors que “Oui” est en surbrillance, la chaîne en surbrillance est supprimée.
• Si vous sélectionner “Non”, l’opération est annulée.
Changer le nom des chaînes
Pour changer le nom d’une chaîne en parti­culier, mettez d’abord cette chaîne en surbrillance à l’aide des touches puis sélectionnez la rubrique Editer un nom
avec les touches
ou . Appuyez s ur
-97-
ou ,
Loading...
+ 33 hidden pages