Hitachi 42PD8600, 42PD8A10 User Manual [da]

Page 1
2įȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ
GR
42PD8600 42PD8A10
Televisão a cores
Instruktionsbog
Käyttöohjeet
PT
DK
FIN
Page 2
Indhold
Fjernbetjeningsknapper .......................60
PLASMA TV ...........................................61
Forberedelse .........................................63
Egenskaber ........................................63
Panelfunktioner .................................. 63
Sikkerhedsforanstaltninger.................63
Før De tænder for tv’et.......................... 66
Strømnetsforbindelse .........................66
Sådan tilsluttes andet udstyr .............. 66
Sådan sættes batterierer i
fjernbetjeningen ................................. 6 6
TÆND/SLUK fortv’et............................. 66
Førstegangsindstillinger ......................67
StartA.P.S. (automatisk
programmeringssystem) ...................67
Betjening af tv’et ...................................67
Betjening med knapperne på tv’et ..... 67
Betjening med fjernbetjening en ......... 67
Menusystem .........................................68
Billedmenu .........................................68
Lydmenu .............................................69
Funktionsmenu ..................................70
Installeringsmenu ..............................72
Programmenu. ...................................72
Kildemenu ..........................................73
PC-indstilling .........................................74
Installatio n .......................................... 74
Menusystemet i PC-indstilling ........... 74
PC bil ledpositionsmenu ....................74
PC billedmenu ...................................74
Lydmenu .............................................75
Funktionsmenu ..................................75
Kildemenu ..........................................75
Lyd i PC-tilstand ................................. 75
Andre funktioner ................................... 75
Tv-status .............................................75
Lydløs-indikator .................................. 7 5
PIP og PAP funktioner .........................75
Frys billede .........................................76
Zoom-funktioner .................................76
Tekst-tv .................................................. 77
Sådan bruges tekst-tv ........................77
Sådan vælges en side på tekst-tv ...... 77
Vælg indeksside ................................77
Sådan vælges tekst-tv med et tv-program77 Sådan vælges tekst i dobbelt størrelse .. 77
Få vist “skjult” information ..................77
Sådan stoppes automatisk sideskift .77
Sådan vælges en underkodeside...... 77
PAT (Billede og tekst) .........................78
Afslut tekst-tv....................................... 78
Vis tiden.............................................. 78
Fastext ................................................ 78
Tilslut perifert udstyr ............................78
Højdefinition .......................................78
Via SCART ..........................................78
Via antenneinput ................................78
Dekoder..............................................79
TV og Videooptager ............................79
NTSC-afspilning.................................79
Kopifunktion .......................................79
Søg efter og gem testsignalet fra
videooptageren ..................................79
Kamera og camcorder .......................79
Forbindelse til AV-Input ....................... 79
Forbindelse til S-VHS Input ................79
Tilslutning af dekoderen til video-
optageren ...........................................79
Tilslut perifert udstyr ............................80
Antenneforbindelse ..............................80
Tilslutning af høretelefoner ................81
Tilslut Subwoofer ............................... 81
Tips ........................................................ 81
Specifikationer......................................82
AppendiksA:Typiske displaymodi for
PC-input .................................................83
AppendiksB: Valg afDVD-afspiller ......84
Appendiks C:Hoved og PIP-PAP
billede kombinationer...........................85
-59-
Page 3
Fjernbetjeningsknapper
= Standby tænd/sluk
= Billedtype
= Equalizer Lydmode
= Surroundfunktion
= Inputkilde = Programinformation
= Lydfunktion =SleepTimer
RØD / = PAT (Picture and Text) GRØN / = Undertekstside i TV-tilstand
GUL / = Vælg aktivt vindue i
PIP-tilstand
BLÅ = Bruges kun i tekst-tv tilstand
=MenuAf/På
= Gå tilbage til forrige menu
P+ = Program op / markør op
a
_
= Program ned / markør ned
OK = Enter
= Volumen op / cursor højre
`
b
P- = Program ned / markør ned
= Lydløs Af/På
= Frys Af/På = Billedformat
0-9= Talknapper
= Teks-tv Af/På
=PIP/PAP/TVTV
= PIP position = Underside
/ = Tid / opdatering
=Stop
= Indeksside
1
32
33
=Udvid =Vis =Miks
***Disse knapper kan kontrollere de fleste Hitachi DVD-
afspillere- og optagere. Se venligst side 84 for detaljer om, hvordan man bruger dem med andre mærker.
-60-
Page 4
SET FORFRA
PLASMATV
SET BAGFRA
LAMPERHØJTTALER HØJTTALER TÆND /
SLUK KNAP
-61-
Page 5
O Tænd / Sluk knap Lyd op/ned-knapper Prog. Op, Prog. Ned knapper MENU-knap
TV/AV-knap
Strømnetsstik S-videoinput VideoInput
Audio-inputs
EXT-5
Høretelefoner
Audio-Lineout
Subwoofer ud
Scart 3 (EXT-3) PC-lyd-ind Antenne Scart 2 (EXT-2) Scart 1 (EXT-1) HDMI Input (EXT- 6)
Component Audio-input Component Video (YPbPr) Inputs VGA Input
-62-
EXT-4
Page 6
Forberedelse
Af hensyn til ventilationen skal der være mindst 10 cm fri plads rundt om tv’et. For at undgå usikre og skadelige situationer skal De ikke placere genstande ovenpå tv’et.
Brug dette apparat i tropiske og/eller mode­rate klimaer.
Egenskaber
• Fjernbetjent farvefjernsyn.
• 100 programmer fra VHF- og UHF-båndet eller kabelkanaler kan forudindstilles.
• Det kan indstille kabelkanaler.
• Styring af tv’et er meget enkelt med dets menu-system.
• Der er 3 SCART-indgange til eksternt udstyr (så som video, videospil, lyd-udstyr etc.)
• 3DS virtuel surround-lyd
• Stereolyd-system (German + Nicam).
• Fuld funktions tekst-tv. Fastect (1000 sider) TOP-tekst.
• Forbindelse af høretelefoner
• Direkte kanaladgang.
• A.P.S. (automatisk programmering­ssystem).
• Alle programmer kan navngives.
• Automatisk indstilling fremad eller bagud.
• Sleep timer.
• Børnespærring.
• Aut omati sk lydløs , når der ingen udsen­delse er.
• Afspil NTSC
• AV-ind og S-VHS-ind er tilgængelige.
• Det har en VGA-forbindelse til eksterne en­heder, såsom en computer.
• Det har en HDMI-forbindelse for digital vid eo og lyd. Denne forbindelse er også designet, så den kan modtage højdefinitions-signa­ler.
• Det har PIP / P AP / PA T funktioner .
• AVL (Automatisk volumegrænse)
•Tv-billedepåPC’en
• Hvis der ikke findes noget gyldigt signal, slår tv’et automatisk over på standby efter 5 mi­nutter.
• PLL (Kanalsøgning)
• PC-input (Understøtter op til SXGA 1280 x
1024).
• S tereo PC-Audio ind
• Plug&Play for Windows 9X, ME, 2000, XP
• 3D Comb-filter
• Audio-Lineout
Panelfunktioner
• 42-tommers PLASMA skærm.
• Høj opløsning (1024x1080)
• Billedformat (3000:1 typisk)
• Ska rph ed (typisk) 14 00 cd /m
• 16.7 millioner skærmfarver
2
Sikkerhedsforanstaltninger
For deres egen sikkerhed, bedes d e læse de følgende sikkerhedsforanstaltninger om­hyggeligt.
VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION VED BETJENING AF DERES TV
Godt og Dårligt
GODT
Dette tv er designet og fremstillet til at leve op til internationale sikkerhedsstandarder, men som ved ethvert elektrisk udstyr skal De være forsigtig, hvis De vil opnå de bedste resultater, og hvis sikkerheden skal bevares.
SØRG FOR at læse betjeningsinstruktionerne, før De forsøger at bruge udstyret.
GODT at rådspørge Deres forhandler, hvis De er i tvivl med hensyn til installation, betjening eller sikkerhed for dit udstyr.
SØRG FOR at være forsigtig med glasflader eller døre på udstyret.
Dette tv leveres med et fast str ømforsyni­ngsstik. Dette stik må ikke skæres af, da det kan indeholde et særligt radio-interferensfilter, og aftagning af dette kan medføre forringet ydeevne. Hvis De vil forlænge ledningen, skal De få fat i en korrekt sikkerhedsgodkendt for­længerledning eller kontakteDeres forhandler.
Følg producentens instruktioner, når De til­slutter forlængerledninger til tv’et. Kontroller sikringsmærkningen på det nye stik. Det bør
-63-
Page 7
være udstyret med n 5A-sikring, som over­holder enten ASTA- eller BSI- (BS1 362) godkendelser. Disse er le tte at identificere
ved enten har nogen tvivl vedrørende installationen af
en forlængerledning, skal De rådspørge en kvalificeret elektriker.
eller symbolet. Hvis De
DÅRLIGT
FORTSÆT IKKE med brug af udstyret, hvis
De er i tvivl om, at det fungerer normalt, eller hvis det på nogen måde er beskadiget – sluk for udstyret, træk stikket ud, og kontakt Deres forhandler.
DÅRLIGT at placere vandfyldte beholdere oven på tv’et.
FJERN IKKE noget fastmonteret kabinet, da det kan udsætte Dem for farlig spænding.
EFTERLAD IKKE udstyret tændt uden opsyn, medmindre det er specifikt angivet, at det er beregnet til brug uden opsyn eller ha r en standby-funktion. Sluk ved hjælp af knappen på udstyret og sørg for, at Deres familie også ved, hvordan m an gør det. Det kan være nød vend igt med særlige anordninger for hæmmede eller handicappede.
BRUG IKKE udstyr som personlige stereo­anlæg eller radioer, så De distraheres fra trafiksikkerheden af udstyret. Det er forbudt at se tv, mens De kører bil.
DÅRLIGT at forhindre ventilationen på udsty­ret, for eksempel med gardiner eller bløde betræk. Overophedning vil forårsage skade og forkorte udstyrets levetid.
DÅRLIGT at brug e midlertid ige hjælp e­stativer og fastgør ALDRIG ben eller stativer til tv’et med andre skruer end dem, der leve­res med tv’et - for at sikre fuldkommen sik­kerhed skal De altid bruge producentens godkendte stativ med vedlagte fittings.
DÅRLIGT at lade elektrisk udstyr blive udsat for regn eller fugt.
FØRST OG FREMMEST
• Lad ALDRIG nogen, særligt børn, putte no­get ind i huller, sprækker eller andre åb­ninger på kabinettet - dette kan resultere i fatalt elektrisk stød.
De må ALDRIG gætte eller tage chancer
med elektrisk udstyr af nogen art - man kan ikke være for forsigtig!
1. Strømkilde
Apparatet må kun bruges med en 220-240V AC, 50 Hz strømkilde. Sørg for, at vælge den spændingsindstilling, der passer Dem.
2. Strømkabel
Anbring ikke apparatet, et møbel el.lign. på ledningen (netledningen) og klem ikke led­ningen. Håndter ledni ngen ved stikket. Hiv ikke stikket ud ved at lirke med ledningen og rør aldrig ved ledningen, hvis dine hænder er våde, da dette kan forårsage en kortslut­ning eller elektrisk stød. Bind aldrig en knude på ledningen og bind den ikke sam­men med andre ledninger. Ledningerne bør placeres et sted, hvor det er usandsynligt, at der trædes på dem.
Et beskadiget strømkabel kan forårsage brand eller give dig elektrisk stød. Når den er beskadiget og skal udskiftes, bør dette gøres af kvalificeret personale.
3. Fugt og vand
Dette udstyr må ikke bruges på fugtige ste­der (undgå badeværelset, køkkenvasken og nær vaskemaskinen). Udsæt ikke dette ud­styr for regn eller vand, da dette kan være farligt, og placer ikke ting fyldt med væske, såsom blomstervaser, oven på apparatet. Undgå dryp og opsprøjtning.
Hvis der skulle komme faste fremmedlege­mer eller væske ind i huset, skal apparatet tages ud af stikkontakten og undersøges af kvalificerede personer, før det tages i brug igen.
4. Rengøring
Før rengøring skal apparatet tages ud af stikkontakten i væggen. Anvend ikke fly­dende rengøringsmidler eller rengøring­smidler på spraydåse. Brug en blød og tør klud.
5. Ventilation
Sprækker og åbninger på apparatets bag­side er beregnet til ventilation og skal sikre pålidelig drift. For at forhindre overophed-
-64-
Page 8
ning må disse åbninger ikke blokeres eller tildækkes på nogen måde.
6.Varme og åben ild
Apparatet b ør ikke placeres i nærheden af åben ild eller kraftige varmekilder såsom et elektrisk varmelegeme. Sørg for, at der ikke befinder sig åben ild, såsom tændte stearin­lys, oven på apparatet.
7. Lynnedslag
I tilfælde af tordenvejr, eller når du skal på fe­rie, skal strømkablet kobles fra vægstikket.
8. Reservedele
Hvis der er behov for reservedele, skal skal du sørge for, at teknikeren bruger reserve­dele, som er specificeret af producenten, el­ler som har samme specifikationer som de originale. Uautoriseret udskiftning kan resul­tere i brand, elektrisk stød eller andre farer.
9. Servicering
Overlad servicering til kvalificeret personale. Fjern ikke selv indkapslingen, da dette kan resultere i elektrisk stød.
Instruktioner for bortskaffelse:
• Indpakning og indpakningsmidler er genan­vendelige og bør hovedsagelig genbruges. Indpakningsmaterialer, så som foliepose, skal holdes væk fra børn.
• Batterier, herunder dem uden tungmetaller, bør ikke bortskaffes sammen med hus­holdningsaffald. Bortskaf brugte batterier på en miljørigtig måde. Find ud af hvilke love og regler, der gælder i dit område.
• Strømstikket bruges t il at a fbryde tv’et fra strømnettet og skal derfor hele tiden være tilgængeligt og brugbart.
Advarsel: For at undgå skader, skal dette
apparat være sikkert forbundet til gulvet/ væggensomanvistiinstallations­instruktionerne.
”Plasma-tv’et er et me get højteknologisk produkt, der giver meget fint detaljerede bil­leder. En gang imellem kan få, ikke aktive pixels stå stille på skærmen. Står et stil­billede i lang tid, kan det lægge permanente skyggeeffekter på skærmen, og selv når bil­ledet har skiftet, vil det stadig ses som et spøgelses-billede. Denne spøgelses-effekt kan forstyrre brugeren, også selvom den vil forsvinde med tiden. For at undgå dette skal De ikke lade stilbilleder, for eksempel tekst­tv eller pausede billeder, stå på skærmen i lang tid. Notér Dem venligst, at dette ikke har effekt på Deres produkts ydelse.”
”LADIKKEDERESTVSTÅPÅSTANDBYEL­LER I BRUG, NÅR DE FORLADER DERES HUS”
Sørg for at skabe ordentlig jordforbindelse.
Forbind jordstikket på denne skærms AC-stik med strømkildens jordstik, ved brug af den vedlagte ledning. Kontakt en elektriker mht. udskiftning af den forældede stikkontakt, såfremt det vedlagte stik ikke passer.
-65-
ilslutjordforbindelsen
ikkert.
Page 9
Før De tænder for tv’et
Strømnetsforbindelse
VIGTIGT: Tv-apparatet er designet til at køre på 220-240V AC, 50Hz.
• Efter udpakning skal De lade tv-apparatet kommeoppådenomgivenderumtempera­tur, før De tilslutter det til strømforsyningen.
Forbindelse af antennestikket
75
:
VHF/UHF
REAR OF THE TV
• Tilslut antennestikket eller kabel-tv lednin­gen til antennestikket, der sidder bag på tv’et og forbind også kabelstikket, der kom-
mer ud af tv-ud stikket, til andre enheder (VCR, DVB osv.), til dette stik.
Sådan tilsluttes andet udstyr
VIGTIGT: Sluk for tv’et, før der tilsluttes eks-
ternt udstyr. Stik til eksterne forbindelser findes på bag-
siden af tv’et. Se manualen til udstyret for til­slutning af andet udstyr via eurokonnektor.
Sådan sættes batterierer i fjernbetjeningen
• Fjern batteridækslet, der er placeret på bag­siden af fjernbetjeningen, ved forsigtigt at trække nedad fra den viste del.
•IndsættoAA/R6 eller batterier af lignende type i den. Placer batterierne, så de vender korrekt.
• Sæt batteridækslet på igen.
CABLE TV
BEMÆRK: Fjern batterierne fra fjernbetje­ningen, når den ikke skal bruges i lang tid. Ellers kan den blive skadet af lækager fra batterierne.
TÆND/SLUK for tv’et
Sådan tændes tv’et
Deres tv tændes i to trin: 1- Tilslut strømledningen til systemet. Tryk på
tænd/sluk-knappen “ tv’et. Tv’et går så selv i standby-tilstand, og indikatorlampen på frontpanelet vil lyse rødt.
2- For at tænde for tv’et fra standby skal De
enten:
trykke på et tal på fjernbetjeningen, så der vælges et programnummer;
eller
Trykke på "
" eller " " knappen nederst på
tv’et eller trykke på “P-” eller “P+” knappen på fjernbetjeningen, så den sidst slukkede tilstand vælges.
Ved begge metoderne vil tv’et tændes og indikatorlampen bliver grøn.
Sådan slukkes tv’et
•Trykpå” (standby)”-knappen på fjernbe­tjeningen, så tv’et slår over på standby, og
den GRØNNE INDIKATORLAMPE bliver
RØD.
For helt at slukke for strømmen på tv’et skal De trykke på tænd/sluk-knappen „
eller Koble netledningen fra netstikket.
” nederst til højre på
“,
-66-
Page 10
Førstegangsindstillinger
Start A .P.S. (automatisk programmeringssystem)
Denfølgendemenuvilblivevistpåskær­men, når De tænder for Deres tv for første
gang. APS. søger i alle kanaler og sorterer dem automatisk på dit fjernsyn ud fra hvilket programsystem, der er i dit område.
Auto Prog.
Sprog
Land
CHECK VENLIGST ANTENNEKABEL
AUTOMAT. PR OGRAMMERINGS SYSTEM
Først af alt skal De vælge Sprog og Land ved at bruge
/
og_/`knapperne. Dette har betydning for sorteringsprocessen i APS. Tryk på RØD eller ”OK”-knappen for at starte APS.
Danma rk - B/G 055,25 Mhz
APS kører...
Når APS er færdigt, vises en programliste på skærmen. På programlisten kan De se programnumrene og de navne, program-
merne har fået. Hvis De ikke kan lide placeringerne og / eller
programnavnene, kan De ændre dem i Pro­gram-menuen. (Se side 72)
ansk
anmark
K
nnuller
nnuller
Betjeningaf tv’et
De kan betjene Deres tv både ved hjælp af fjernbetjeningen og knapperne på tv’et.
Betjening med knapperne på tv’et
Lydstyrkeindstilling og programvalg kan foretages ved hjælp af knapperne på
kontrolpanelet forneden på tv’et.
Lydstyrkeindstilling
•Trykpå“-
-knap pen for a dæmpe
lyden eller
+”-knappen for at hæve ly-
den, og en lydstyrkebjælke (glidebjælke) vi­ses i bunden af skærmen.
Programvalg
Tryk på “ program eller “
”-knappen for at vælge det næste
”-knappen for at vælge det
forrige program.
Sådan går man ind i menuen
Tryk på ”MENU”-knappen på kontrolpanelet nederst på tv’et for at gå ind i menuen.
/ ”og + / - -knapperne på tv’et
“ bruges som navigationsknapper i menuen.
AV-indstill inger
Tryk på ”AV”-knappen på kontrolpanelet ne­derst på tv’et for at indstille tv’et til EXT-til-
stand.
Betjening med fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen til dit tv er designet til at styre alle funktionerne i Deres tv.
Funktionerne vil blive bes krevet i overens­stemmelse med menusystemet på Deres tv.
Funktionerne i menusystemet beskrives i Menusystem-afsnittet.
Lydstyrkeindstilling
Tryk
ses en lydstyrkebjælke (glidebjælke) i bun­den af skærmen.
Programvalg
(Forrige eller næste program)
•Trykpå„P-“-knappen for at vælge det forrige
•Trykpå„P+“-knappen for at vælge det næ-
Programvalg (direkte adgang):
Tryk på talknapperne på fjernbetjeningen for at vælge programmerne fra 0 til 9. Tv’et tæn­der for det valgte program efter en kort for-
sinkelse.
• For et to-cifret program skal De indtaste det
på knappen for at hæve lyden. Tryk
på knappen for at dæmpe lyden. Der vi-
program.
ste program.
andet tal indenfor 2 sekunder efter, De har trykket på det første tal.
-67-
Page 11
Menusyst em
Deres tv er designet med et menusystem, som skal gøre det let for Dem at betjene multifunktionssystemet.
Tryk på menuen.Tryk på
en menutitel derefter vælge en menupost o g knappen for at gå ind i menuposten.
•Trykpå
•Tryk på knappen
den foregående menu.
Billedme nu
Vælg det første ikon ved at trykke på knappen.
Billedmenuen vises på skærmen.
Type
By pressing Press options: Naturlig, Dynamic and Cinema.
Picture mode can be change d directly by pressing the
Contrast
By pressing Press button to decrease contrast. Contrast level can be adjusted between 0 and 63.
Lyshed
Vælg Lyshed ved at trykke på pen. Tryk på Tryk på Lyshedsniveauet kan justeres mellem 0 og
63.
-knappen for at gå ind i /`-knappen for at vælge
/
-knappen for at
a
_/`
eller “OK”-
-knappen for at gå ud af menuen. for at vende tilbage til
Type Cinema
ontrast Lysh ed Skarphed
arve Temporær Farve Varm Støjreduktion Middel
ilm Mode Af 3D Comb Af
Reset
/
BILLEDE
62 24 10 32
PAL 50 Hz
/
a
button, select Type.
button to choose one of these
button.
/
button, select Contrast.
a
button to increase contrast. Press
`
/
-knappen for at øge lysheden.
`
a
-knappen for at mindske lysheden.
/
knap-
Skarphed
Vælg Skarphed ved at trykke på pen. Tryk på den. Tryk på
-knappen for at øge skarphe-
-knappen for at mindske
a
skarpheden. Skarphedsniveauet kan juste­res mellem 0 og 31.
Farve
Vælg Farve ved at trykke på Tryk på
-knappen for at øge farven. Tryk på
a
/
-knappen for at mindske farven. Farve-
niveauet kan justeres mellem 0 og 99.
Nuance
Denne post vises i billedmenuen, når tv’et modtager et NTSC-signal. Vælg Nuance ved at trykke på
­pen for at øge nuancen. Try k på
/b-knappen. Tryk på
for at mindske nuancen. Nuanceniveauet kan justeres mellem -31 og 31.
Temporær farve
Vælg Temporær farve ved at trykke påa/
-knappen. Tryk på_/`-knappen for at
vælge en af di sse muligheder: Kold, Normal og Varm.
Støjreduktion
Dette punkt bruges til at nedsætte billed­støjen og forbedre billedkvaliteten ved svage signaler.
Vælg Støjreduktion ved at trykke på knappen. Brug
-knappen til at sætte
_/`
Støjreduktionsniveauet til Af, Lav, Medium eller Høj.
Film Mode
Film optages med et andet antal billeder per sekund end almindelige fjernsyn-
programmer. Vælg Film Mode ved at trykke på
_
knappen.
/
-knappen vil tænde e ller slukke for denne funktion. Tænd for denne funktion, når De ser film for at se scener med hutige bevægelser klart.
3D Comb
3D Comb bruges til at forbedre farve­overgangene og farvekvaliteten på bill e-
derne.
-68-
/
knap-
-knappen.
-knap-
-knappen
/
a
/
a
-
-
Page 12
Ved at trykke påa/b-knappen vælges 3D Comb.
_
/ ` -knappen vil tænde eller slukke
for denne funktion.
Reset
/
Vælg Reset ved at trykke på Brug
/`eller ”OK”-knappen til at indstille
a
-knappen.
billedtypen til fabriksindstillingerne.
Lydmenu
Vælg det første ikon ved at trykke på knappen. Lydmenuen vises på skærmen.
Vol umen Equalizer Balance Hovedtlf. Lydmode AVL Effekt
namisk Bas
3DS
ubwoofer Af
LYD
Stereo
Af På
å f
/
10
0
I equalizermenuen kan lydmode ændres til Bruger, Pop, Rock, Flat og Klassisk ved at
bruge
/
-knappen. Indstillingerne i
_
equalizermenuen kan kun æ ndres når Lyd-
mode er på Bruger. Vælg den ønskede fre­kvens med
/b-knappen og øg eller
a
mindsk frekvensforstærkningen med knappen.
Tryk på
-knappen for at vende tilbage til
den forrige menu.
-
Balance
Vælg Balance ved at trykke på pen. Try k
på knappen for at øge balance-
indstillingen mod højre. Tryk
a
på knappen for at øge balanceindstillingen mod venstre. Nuanceniveauet kan justeres mellem -31
og 31.
Hovedtlf.
Vælg Hovedtlf. ved at trykke på pen. Brug
/
eller „OK”-knappen til at gå
a
ind i høretelefonmenuen.
/
/b-knap-
/
-knap-
-
Volumen
/
Vælg Volumen ved at trykke på pen. Tryk på volumen. Tryk på
-knappen for at skrue op for
-knappen for at skrue ned
-knap-
for volumen. Lydstyrken kan justeres mel­lem 0 og 63.
Equalizer
Vælg Equalizer vedattrykkepå pen. Brug
_ /
`
eller “OK ”-knappen til at gå
/b-knap-
a
ind i equalizermenuen.
LYD
Lydmode
120Hz 500Hz
1.5kHz 5kHz 10kHz
Equalizer
Bruger
0 0 0 0 0
LYD
Volu men
Lydmode Balance
Hovedtlf.
tereo
Volumen
Vælg Volumen ved at trykke på pen. Tryk på veauet. Tryk på
knappen for at hæve hp lydni-
knappen for at mindske hp
_
a
lydniveauet. Høretelefonernes lydstyrke kan justeres mellem 0 og 63.
Lydmode
Vælg Lydmode ved at trykke på pen. Brug
/
-knappen til at ændre lyd-
mode. Lydmoden bruges til at identificere
høretelef onernes lydmode og kan s ættes til
-69-
/
/
10
0
-knap-
-knap-
Page 13
mono, stereo, dual a eller dual b afhængigt af
Búrnesikring
Standar-zoom
Blå Baggrund
Menu
OSD Timeout
TXT
Pauseskærm
transmissionen.
Balance
/
Vælg Balance ved at trykke på pen. Tryk
på knappen for at øge balance-
`
indstillingen mod højre. Tryk
_
-knap-
a
på knappen for at øge balanceindstillingen mod venstre. Nuanceniveauet kan justeres mellem -31 og 31.
Tryk på
-knappen for at vende tilbage til
den forrige menu.
Lydmode
/
Vælg Lydmode ved at trykke på pen. Brug
/
-knappen til at ændre lyd-
a
-knap-
mode. De kan kun vælge MONO, STEREO, DUAL-A
eller DUAL-B-indstilling, hvis den valgte ka­nal understøtter denne indstilling.
Ved tosprogs-udsendelser (Dual Sound) kan De vælge original- eller dubbing-spro-
get ved hjælp af indstillingsvalget.
AVL
Automatisk volumen begrænsnings-funktio­nen (AVL) justerer lyden for at opnå ens lyd­niveau på programmer, der har forskellige lydniveauer.
_
/
-knappen vil tænde eller slukke for
denne funktion.
Effekt
De kan bruge denne funktion til at tænde el­ler slukke for lydeffekter. Hvis det aktuelle lydsystem er Mono, og lydeffekten er tændt, så vil lyden høres, som om den var i Stereo.
Hvis det aktuelle lydsystem er Stereo, vil denne effekt give lyden mere rumklang.
/
-knappen vil tænde eller slukke for
denne funktion.
Dynamisk Bas
Dynamisk bas bruges til at øge baseffekten i tv’et.
Vælg Dynamisk Bas ved at trykke på knappen. Ved at bruge
/
-knappen kan
a
/
De sætte den dynamiske bas til Lav, Høj el­ler Af. Det anbefales ikke at sætte den til Høj,
hvis der bruges høje lydstyrker. Der er et subwoofer-stik, der kan acceptere en aktiv subwoofer, hvis De ønsker at skabe meget høje basniveauer.
3DS
Denne indstilling til at skabe det indtryk, at ly­den kommer fra rundt om i rummet i stedet for højttalersættet.
/
-knappen vil tænde
_
eller slukke for denne funktion.
Subwoofer
Det er muligt at tilslutte en ekstern aktiv subwoofer til sættet, der giver en meget dy­bere baseffekt.
Vælg Subwoofer ved at trykke på knappen. Su bwoofer kan indstilles til af og på.
Sæt Subwoofer til På, når De tilslutter en ekstern subwoofer til tv’et.
Funktionsmenu
Vælg det tredje ikon ved at trykke på knappen. Funktionsmenuen vises på skær­men.
Sleep timer
Sprog Ext-2 Out
Sleep Timer
Vælg Sleep Timer ved at trykke på knappen. Timeren kan indstilles mellem Af
og 2 timer i trin på 10 minutter ved at trykke på
_ / `-knappen. Hvis sleep timer er aktive-
ret ved afslutningen af det valgte tidspunkt,
-
går tv’et automatisk i standby.
FUNKTION
Baggrund Gennemsigtig
Sprog
Af
Af Dansk EXT - 1
Panoramic
30 sek
West
a
/
-
/
-
/
-
-70-
Page 14
Búrnesikring
De kan bruge denne funktion til at forhindre børn i at tænde for tv’et, skifte program, fore­tage justeringer etc. uden fjernbetjening.
Búrnesikring-funktionen kan indstilles med
-knappen til enten eller af.Nårder
_/`
vælges af, vil der ikke være nogen forskel på betjeningen af tv’et. Når der vælges ,kan tv’et kun styres med fjernbetjeningen. I dette
tilfælde vil kontrolpanelknapperne, bortset fra Tænd / Sluk-knappen forneden på tv’et, ikke fungere. Hvis en af disse knapper bru­ges, vil der stå ”Børnespærring på” på skær­men.
Sprog
Vælg Sprog ved at trykke på Med
/
-knappen kan De vælge sprog.
a
/
-knappen.
EXT-2-out Vælg Ext-2 Out ved at trykke på
pen. De kan indstille Ext-2 Out til TV, EXT-1,
a
/
-knap-
EXT-3, EXT- 4, EXT-5, EXT-6 eller PC med
-knappen.
Bemærk: Der kan kun bruges lyd-output med EXT-4, EXT -6 og PC. De andre mulig-
heder har både lyd- og video-output.
Standard-zoom
Vælg Standard-zoom ved at trykke på
-knappen. De kan indstille Standard
a
Zoom til Panorama, 4:3 eller 14:9 Zoom ved at bruge
/
-knappen. Hvis der ikke er no-
gen information om WSS eller billedformat
(billedstørrelse) og zoom er valgt som Auto
ved at trykke på
-knappen, vil zoom-
funktionen automatisk s kifte til den indstil­lede standard-zoom. Se også Zoom-funk-
tion på side 76.
Blå Baggrund
De kan indstille tv’et til automatisk at skifte til en blå skærm, hvis signalet er svagt eller væk, eller hvis der ikke er noget input fra en ekstern enhed.
Funktionen Blå Baggrund kan tændes og slukkes med
_ /
-knappen.
Menu baggrund
Vælg Menu Baggrund ved at trykke på
/b-knappen. De kan ændre menu
a
baggrunden til Gennemsigtig eller Uklar ved
at bruge _ /
-knappen.
OSD Timeout
Vælg OSD Timeout ved at trykke på knappen. Tryk på
_
/ `-knappen for at ændre
menu timeout til 15 sek, 30 sek eller 60 sek.
TXT Sprog
Vælg TXT Sprog ved at trykke på knappen. Brug
/ `-knappen til at ændre
tekst -tv sproget t il West, East, Cyrillic, Turk/
Gre eller Arabic. Det vil normalt stå på West for Vesteuropa.
Pauseskærm
Vælg Pauseskærm ved at trykke på knappen. Brug
eller „OK”-knappen til at
_/`
gå ind i pauseskærmsmenuen. Menuen har tre poster, der er forbundne til
mulige problemer med billed-fastfryselse i plasmaskærme. De første to poster (Ryd
/
skærmen, Omvendt) i denne menu bruges til at fjerne effekter efter problemet er sket, og den sid ste post (pixelskift) bruges til at forebygge problemet.
Ryd skærmen Når der trykkes OK på denne post, bliver skærmen helt fyldt med et hvidt
/
billede i en time, medmindre der indtastes brugerkommandoer. Tastes der bruger-
kommandoer i denne tilstand, vil Pause­skærmsmenuen vises på skærmen med Ryd skærmen valgt.
Omvendt: Når der trykkes OK på denne post, vil farven på alle pixler i det viste billede
vendes om i en time, med mindre der tastes brugerkommandoer.
Pixelskift: Denne post kan sættes til af, 5, 10, 20, 40 min eller 1 time. Hele billedet skif-
ter 2 pixels i retning af figuren vist nedenun­der.
4
f
5
f
f
1
f
f
3
2
Tiden, der indtastes i denne indstilling, refe­rerer til tiden mellem, billedet bliver flyttet.
Hvis De bruger spilkonsoller eller lignende,
-71-
a
a
a
/b-
/b-
/
-
Page 15
skal de sættes til 5 minutter, men forsøg på,
g
j
ikke at lade de statistiske billeder stå på skærmen i for lange perioder af gangen.
Installeringsmenu
Vælg det fjerde ikon ved at trykke på knappen. Installeringsmenuen vises på
skærmen.
rekvensband
dsystem
inindstillin
agre Program
INSTALLERING
12
AUTO
BG
1
C
Program
Kanal Tv Syst em
Søgning 224.25 VCR Af
Program
Vælg Program ved at trykke på pen. Tryk på
_
/
-knappen for at vælge
a
programnummer. De kan også indtaste et nummer gennem talknapperne på fjernbe­tjeningen. Der er plads til 100 programmer mellem 0 og 99.
Frekvensband
Frekvensband kan vælges som enten “C” eller “S” ved at trykke
/
-knappen.
Kanal
/
KANAL kan ændres med
-knappen eller
talknapperne.
Tv System
Vælg Tv System ved at trykke på knappen. Tryk på
/
knappen for at ændre
tv-systemet til PAL, PAL60, SECAM eller
AUTO. Bemærk: Med EXT-funktionen kan De også
vælge NTSC 3.58 og NTSC 4.43.
Lydsystem
Vælg Lydsystem ved at trykke på knappen. Tryk på
/
-knappen for at ændre
lydsy s temet til BG, DK, I eller L/L’.
/
0
-knap-
a
/
/b-
/
Finindstilling
Vælg Finindstilling ved at trykke på knappen. Brug
/
-knappen til at justere tu-
ningen.
Søgning
­Vælg Søgning ved at trykke på
pen. Brug
/
-knappen til at starte programsøgning. Søgningen vil stoppe, når et signal bliver fundet. De kan også indtaste
en frekvensværdi direkte ved at bruge ta l­knapperne.
VCR (Videomaskine)
Denne post kan ses under alle indstillinger
undt ag en EXT-4 og PC.
•HvisDeønskeratseenVCR-kilde fra en af
disse tilstande, vil det være bedre at sætte VCR til ”på”. For at sætte den på ””skal De trykke på
/
-knappen, mens markø-
ren er over posten.
• Hvis De ønsker at se en DVD, så skal De
sætte posten til ”af”.
Lagre program
Vælg Lagre Program ved at trykke på
-knappen. Brug_/`eller «OK”-knappen til at g emme justeringerne. ”Program Lag­ret” vil blive vist på skærmen.
Programmenu.
Vælg det femte ikon ved at trykke på _ / `- knappen. Programmenuen vises på skær-
men.
PROGRAM
01 ITV 02 ZDF 03 CH5 04 C - 02 05 C - 05 06 C - 06 07 C - 08 08 C - 21 09 C - 23 10 C - 35
­Ved at flytte markøren i fire retninger kan De
nå 20 programmer på samme side. De kan
11 C - 43 12 C - 64 13 C - 68 14 S - 40
5 ----­16 ----­17 ----­18 ----­19 ----­20 -----
Navn Indfø
APS
/
/
a
-knap-
a
-
/
-72-
Page 16
bladre op eller ned igennem siderne ved tryk på navigationsknapperne for at se alle pro-
grammerne i tv-indstilling (undtaget AV-ind­stillingen).
Ved hjælp af markøren foretages program­valget automatisk.
Navn:
For at ændre navnet på et valgt program skal De vælge det program og trykke på den RØDE knap.
Det første bogstav af det valgte navn begyn­der at blinke. Tryk på
ændre det bogstav og
/
-knappen for at
a
/
-knappen for at vælge de andre bogstaver. Ved at trykke på den RØDE knap kan De gemme navnet.
Indføj:
Vælg det program, De ønsker at indføje, med navigationsknapper ne. Tryk på den GRØNNE knap. Med navigationsknapperne
skal De flytte det valgte program til den programplads og trykke på den GRØNNE knap igen.
Slette:
For at slette et program skal De trykke på den GULE knap. Ved at trykke på den GULE knap igen slettes det valgte pro gram fra
programlisten, og programmerne nedenun­der rykker en tand opad.
APS (Automatisk programmeringssystem)
Når De trykker på den BLÅ knap for APS, vil den følgende advarselsskærm blive vist.
Tryk på den BLÅ knap for at afbryde APS, hvis De ikke ønsker at slette den eksiste-
rende programliste. For at fortsætte APS skal De først vælge land
ved at bruge
/
-knappen og så trykke på
den RØDE knap eller ”OK”-knappen.
Danma rk - B/G 055,25 Mhz
APS kører...
nnuller
Når APS er færdigt, vises en programliste på skærmen.
Kildemenu
Vælg det sjette ikon ved at trykke på knappen. Kildemenuen vises på skærmen.
TV EXT - 1 EXT - 2 EXT - 3 EXT - 3S EXT - 4 EXT - 5 EXT - 5S EXT - 6 PC
KILDE : TV
I kildemenuen kan De vælge en kilde med
/
-knappen og skifte til den indstilling
med
/
eller ”OK”-knappen.
/
-
Land Danmark
PROGRAM
ADVARSEL
Alle forlagrede programmer
vil blive slettet
K
nnuller
-73-
Page 17
PC-indstilling
Installation
• Sluk for både computeren og tv’et, før De for-
binder noget.
• Indstil PC’ens opløsning korrekt, før De for-
binder tv’et. S e tabellen på side 83 for de understøttede opløsninger.
• Brug et D-SUB kabel til at forbinde tv’ets PC-
input med computerens RGB-output termi­nal.
• Stram skruerne på display-kablet, indtil
konnektorerne sidder sikkert fast (stram kun med fingrene).
Menusy s te met i PC-indstilling
Tryk på -knappen. Menuen vises midt på skærmen.
PC billedpositionsmenu
Vælg det første ikon ved at trykke på knappen. PC bi lledpo sitionsmen uen vises
på skærmen.
15 Pin Mini D-Sub Connector
PC BILLEDPOSITION
Auto Position HPosition VPosition Pixeltakt Fase
/
50 50 50 50
Auto Position
Hvis De forskyder billedet horisontalt eller vertikalt til en uønsket position, kan De bruge denne funktion til automatisk at sætte bille-
det på korrekt plads.
•VælgAuto Position med
•Trykpå
eller ”OK”-knappen.
a
/
-knapperne.
Advarsel: Det anbefales at lave autopositionsjusteringer med billeder i fuld
skærm for den korrekte justering.
H Position
Denne post rykker billedet horisontalt mod højre eller venstre side af skærmen.
•VælgH Position med
_ /
•Brug
-knappen til at ændre værdien.
/b-knappen.
a
V Position
Denne funktion rykker billedet vertikalt mod toppen eller bunden af skærmen.
• Vælg V Position med /
•Brug
-knappen til at ændre værdien.
a
/
-knappen.
Pixeltakt
Pix eltak t-justeringer korrigerer interferens, der vises s om vertikal e forbindels er i
pixelintensive præsentationer, som regne­ark eller sæ tning er eller tekst i lille skrift-
­størrelse.
•Brug
/
-knappen til at ændre værdien.
Fase
Afhængigt af opløsningen og skannings­frekvensen, der indlæses i tv’et, kan De se
slørede eller støjende billeder på skærmen. I det tilfælde kan De bruge denne funktion til at få et klart billede ved at prøve Dem frem.
•Brug
/
-knappen til at ændre værdien.
1024x768 H:48kHz V:60Hz
PC billedmenu
Vælg det andet ikon ved at trykke på _ / `­knappen. PC-billedmenuen vises på skær-
men.
-74-
Page 18
Kontrast Lysh ed
emporær Farve Normal R G B Reset
PC BILLEDE
46 30
32 32 32
Justeringer af kontrast, lyshed og temporær farve i dene menu er identiske med justerin-
ger defineret i tv-billede menuen. Når temporær farve står på manuel, kan De
også justere R, G, B poster. R, G og B justerer tv-billedets farve i PC-tilstand. De
kan ændre tv-farven til Deres ønskede farve. R (Rød), G (Grø n) , B (Blå).
Vælg Reset og brug
/
eller ”OK”-knap­pen til at indstille billedtypen til fabriksindstil­lingerne.
Lydmenu
Vælg det tredje ikon ved at trykke på knappen. Lydmenuen vises på skærmen.
Posterne i denne menu er beskrevede i Lydmenu, der starter på side 69.
/`-
Funktionsmenu
Vælg det fjerde ikon ved at trykke på knappen. Funktionsmenuen vises på skær­men.
Posterne i denne menu er beskrevede i Funktionsmenu, der star ter på side 70.
/
Kildemenu
Vælg det femte ikon ved at trykke på knappen. Kildemenuen vises på skærmen.
I kildemenuen kan De vælge en kilde med
/
-knappen og skifte til den indstilling
a
med
/
eller ” OK”-knappen.
/
Lyd i PC-tilstand
Forbind PC’ens lyd-output til tv’ets PC-Audio
In stik med et lydkabel.
Andr e fun ktion er
Tv-status
Programnummer, programnavn, lyd-
indikator og zoom vises i øverste højre side
af skærmen, når et nyt program indtastes el­ler der trykkes på
Lydløs-indikator
Denvisesiøverstevenstresideafskær­men, når den er slået til.
For at afbryde lydløs er der to muligheder; den første er at trykke på
anden er at øge / mindske lydniveauet.
PIP og PAP funktioner
Tryk på -knappen for at gå til PIP-funktion. I PIP-funktion vis es et lille billede (PIP bil-
lede) i hovedbilledet. Der er 1 størrelse og 2 positioner tilgængelige for PIP-vinduet. De kan bruge sitionen. Billedformatet på PIP-vinduet er fikseret på 4:3.
Når der gås ind i PIP-funktion, vil det auto­matisk være PIP-vinduet, der er aktivt, og det aktive vindue vil vises ved, at det har en grøn ramme om det. Det aktive vindue kan æn­dres ved at trykke på den gule knap. OSD
­statusinformationen tilhører det aktive vin-
due. OSD-status placeres samme sted for begge vinduer.
For restriktioner på PIP-billedet se tabellen på side 85.
Tryk på PAP-funktion.
­I PAP-funktion vises to billeder med samme størrelse på skærmen. Billedernes format er
fastlåst. Når De skift er til PAP-funktion, vil hoved-
vinduet i PIP-funktion vises på højre side af skærmen. Det aktive vindue kan ændres ved
at trykke på den gule knap.
-knappen to gange for at gå til
-knappen.
knappen, den
-knappen for at ændre PIP-po-
-75-
Page 19
Kilderestriktionerne i PAP-funktion er det samme som dem i PIP-funktion.
Frys billede
De kan fryse billedet på skærmen ved at
trykke på
funktionerne kan kun hovedbilledet fryses.
-knappen. I PIP og PAP-
Zoom-funktioner
Zoom-funktioner kan ændres ved at trykke
på knappen. De kan ændre skærm-
størrelsen i forhold til billedformatet. Vælg det optimale via en af følgende ZOOM-ind-
stillinger.
Bemærk: De kan kun vælge 4:3 og FULD i PC-tilstand.
Auto:
Når WSS (Wide Screen Signalling)-signal, der viser billedformatet, er indeholdt i
udsendelsessignalet eller signalet er fra en ekstern enhed, sk ifter tv’et autom atisk ZOOM-indstilling alt efter WSS-signalet.
•Når AUTO-indstilling ikke fungerer korrekt på grund af dårlig WSS-signalkvalitet, eller
når De ønsker at ændre ZOOM-indstilling,
kanDemanueltskiftetilenandenZOOM-
indstilling.
Fuld:
Dette strækker sig lige meget ud over højre og venstre side af et normalt billede (4:3 bil-
ledformat) og fylder hele bredformat-skær­men.
16:9 undertekst:
Dette zoomer et bredt billede (16:9 billedfor­mat) med undertekster til fuld skærm.
”Standard Zoom” funktioner:
4:3
Bruges til at et almindeligt billede (4:3 billed­format, da dette er dets oprindelige form.
14:9 Zoom:
Dette zoomer et bredt billede (14:9 billedfor­mat) til de øverste og laveste grænser af skærmen.
Panorama:
Dette strækker sig lige meget ud over højre og venstre side af et normalt billede (4:3 bil­ledformat) for at fylde skærmen, uden at bil­ledet kommer til at se unormalt ud.
• Med 16:9 billedformats billeder, der er ble­vet presset ind i et normalt billede (4:3 bil­ledformat), skal De bruge Fuld-funktion til at gendanne bill edets originale form.
16:9 Zoom:
Dette zoomer et bredt billede (16:9 billedfor­mat) til fuld skærm.
Toppen og bunden af bill edet blive r en smule beskåret.
-76-
Page 20
T ekst-tv
Tekst-tv er et informationssystem, som viser tekst på Deres tv-skærm. Ved hjælp af tekst­tv informationssystemet kan De se en side
med informationer om et emne, som står i indholdsfortegnelsen (indeks).
Sådan bruges tekst-tv
• Vælg en tv-station, hvor der sendes tekst-tv.
•Tryk på holdsfortegnelsen (indekset) på skærmen.
Sådanvælgesensidepåtekst-tv
• Tryk på talknapperne svarende til den øn­skede tekst-tv sides nummer.
Det valgte sidenummer vises i øverste ven­stre hjørne af skærmen. Tekst-tv side­tælleren søger, indtil det valgte sidenummer
er fundet, og den ønskede side vises på skærmen.
•Tryk på tekst-tv siderne med en side af gangen.
•Trykpå tekst-tv siderne med en side af gangen.
Vælg indeksside
• For at vælge sidenummeret på indholdsfor­tegnelsen (typisk sid e 100) skal De trykke
Sådan vælges tekst-tv med et tv­program
•Trykpå -knappen. Teksten vises nu over programmet på skærmen.
•Tryk på tekst-tv siden.
-knappen. Normalt vises ind-
-knappen for at bladre fremad i
a
-knappen f or at bl adre tilbage i
-knappen.
-knappen for at vende ti lbage til
Sådan vælges tekst i dobbelt størrelse
•Trykpå -knappen, for at den øverste halv­del af info-siden skal vises med tekst i dob­belt størrelse.
• Tryk på ste halvdel af info-siden skal vises med tekst i dobbelt størrelse.
•Trykpå hele siden med tekst i normal størrelse.
-knappen igen, for at den neder-
-knappen en gang til for at se
Få vist “skjult” information
• Ved et tryk på -knappen kan De se svar på en quiz- eller spilleside.
• Ved tryk på rene.
-knappen igen skjules sva-
Sådan stoppes automatisk sideskift
Den tekst-tv side, De har valgt, kan inde­holde flere informationer, end der kan være
på skærmen, og så vises resten af informationerne efter et stykke tid.
•Trykpå matiske sideskift.
•Trykpå næste side blive vist.
-knappen for at standse det auto-
-knappen igen for at lade den
Sådan vælges en underkodeside
Underkodesider er undersektioner af lange tekst-tv sider, der kun kan vises på skær­men en sektion af gangen.
• Vælg den ønskede tekst-tv side.
•Trykpå
• Vælg den ønskede underkodesides num­mer ved at trykke på fire talknapper (f. eks.
0001).
• Hvis den valgte underkodeside ikke vises efter kort tid, try k da på grammet vil blive vist på skærmen.
• Tekst-tv nummeret vil vises i øverste venstre hjørne a f skærmen, når den valgte si de er
fundet.
-knappen.
-knappen. Tv-pro-
-77-
Page 21
• Tryk på -knappen for at vise den valgte tekst-tv side.
PAT (Billede og tekst)
• Tryk på den RØDE ( ) knap for at se tv og tekst-tv samtidig. Skærmen opdeles i to
dele. Tekst-tv vil vises på venstre side af skærmen.
Afslut tekst-tv
•Trykpå -knappen. Skærmen slår over på tv .
lig, vil farvekodede knapper vises i status­bjælken.
• Hvis en TOP tekst transmission ikke er til­gængelig, vil statusbjælken ikke vises.
Emne-boksen for informationer kan ses i den farvede boks.
I Top-funktion vil gå til den respektivt næste eller forrige side. Hvis en Top tekst transmission ikke er til-
gængelig, vil disse kommandoer resultere i kredsdannelse. For eksempel vil side 100 forekomme at være en højere end side 199.
a
eller
kommandoerne
Vis tiden
• Mens De ser et tv-program med tekst-tv ud­sendelse skal De trykke Den nuværende tidsinformation, taget fra tekst-tv, vil vises på skærmen.
• Hvis der ikke er tekst-tv udsendelser på det viste program , vises de r ingen tids­informationer.
på knappen.
Fastext
Deres tv understøtter 1000 siders tekst-tv sy­stemet. Når der indtastes et af de 1000 gemte sidenumre, søger systemet ikke efter siden - den vises automatisk. Hvis den øn-
skede side ikke er lagret, vil systemet lede efter den ønskede side og lagre de 1000 si­der samt den ønskede side, efter den er fun­det.
•Trykpå tekst-tv siderne med en side af gangen.
•Tryk på tekst-tv siderne med en side af gangen.
For at vælge Fastext
Emneoverskriften for informationerne kan have en særlig farve.
Tryk på den krævede RØDE, GRØNNE, GULE eller BLÅ knap for at nå til den relevante side hurtigt.
For TOP tekst
TOP tekst betjening vil automatisk aktiveres i henhold til udsendelsen.
• Hvis en TOP tekst transmission er tilgænge-
-knappen for at bladre fremad i
-knappen for at bladre tilbage i
Tilslut perifert udstyr
Der er en lang række audio- og videoudstyr, som kan tilsluttes til Deres tv.
De følgende forbindelsesdiagrammer viser, hvor på bagpanelet af TV’et det forskellige
(valgfrie) udstyr skal sluttes til.
Højdefinition
Deres Hitachi Plasmafjernsyn kan vise bille­der i højdefinition fra enheder som en højde-
finitions satellitmodtager eller DVD-afspiller. Disse enheder skal forbindes via HDMI-stik­ket (EXT-6) eller komponentstikket (EXT-4.) Disse stik kan acceptere enten 720p eller 1080i signaler.
Via SCART
Plasma tv’et har 3 SCART-stik. Hvis De vil til­slutte periferiudstyr (f.eks. vid eo, dekoder etc.), som har scartstik, til Deres tv, skal De
bruge SCART 1, SCART 2 eller SCART 3 stik.
Hvis noget eksternt udstyr er tilsluttet via SCART-stik, slår tv’et automatisk over på AV-
indstilling.
Via antenneinput
Hvis De vil tilslutte perifert udstyr, så som videooptager eller dekoder, til Deres tv, men
dette udstyr ikke har SCART-stik, skal De til­slutte det til antennestikket på Deres tv.
-78-
Page 22
Hvis videooptageren er tilsluttet via antennestikket, anbefales det at bruge
program 0.
Dekoder
Kabel-tv tilbyder Dem en lang række pro­grammer. De fleste er gratis, andre betales af seeren. Det betyder, at De skal have abonnement hos den tv-station, der har de programmer, De ønsker at se. Disse statio-
ner vil give Dem en tilhørende dekoderen­hed, der giver Dem mulighed for at afkode programmerne.
Spørg Deres forhandler for yderligere oplys­ninger. Se også den ma nua l, der leveres
sammen med Deres dekoder.
Tilslutning af dekoder med et antennestik til tv’et.
• Tilslut antennekablet.
Tilslutning af dekoder uden et antennestik til tv’et.
• Tilslut dekoderen til tv’et med et SCART-ka-
bel til SCART 1.
TV og Videooptager
• Tilslut antennekabler.
Bedre billedkvalitet kan opnås, hvis De også tilslutter et SCART-kabel til SCART-stikkene.
NTSC-afspilning
For at bruge denne mulighed kan De:
• Tilslutte en NTSC videomaskine til SCART­stikket bag på tv’et.
• Tilslut NTSC VCR-afspiller til RCA-stik på højre side af tv’et.
Tryk så rekte kilde.
-knappen for at vælge den kor-
Kopifunktion
Kildevalg for videooptagelse.
• Vælg Funktionsmenuen.
• Vælg Ext-2 Out ved at trykke på pen.
• Vælg en kilde for at kopiere billedet fra den kilde.
_
/ `-knap-
Søg efter og gem testsignalet fra videooptageren
• Tag antennekablet ud af antennestikket på Deres videooptager.
• Tænd for Deres tv, og sæt videoen over på testsignal. (Se håndbogen til Deres video­optager.)
Gå tilInstallationsmenuen og vælg Søg.
• Søg efter testsignalet fra Deres video­optager på samme måde, s om De s øger efter og gemmer tv-signaler. Gem test-
signalet under programnummer 0.
–Sæt igen antennekablet i antennestikket på
Deres vid eooptager, når De har gemt test­signalet.
Kamera og camcorder
Forbindelse til AV-Input
Tilslut Deres kamera eller camc or der til AV
(EXT-5) stikket bag på tv’et.
Forbind Dere s udstyr til tv’et gennem VI DE O (Gul), AUDIO R (R) og AUDIO L (hvid) stik­kene. De skal forbinde stikkene til de stik, der har samme farve.
Forbindelse til S-VHS Input
Tilslut Deres kamera eller camcorder til S­VHS stikket bag på tv’et.
• Forbind Deres udstyr til TV’et gennem S­VHS stikket og AV-Audio stikkene med S­VHS kablerne.
Tilslutning af dekoderen til videooptageren
Nogle videooptagere har et særlig SCART­stik til dekoder.
• Tilslut et SCART-kabel til SCART-stikket på Deres dekoder og ti l det specielle SCART­stik på Deres videooptager. Se manualen til
Deres videooptager.
• Se tv- og videooptager-afsnittet for at tilslutte Deres videooptager til tv’et.
Hvis De vil tilslutte mere udstyr til Deres tv, skal De kontakte Deres forhandler.
-79-
Page 23
Antenneforbindelse
Udendørs antenneforbindelse
Rundt 75 ohm koaksialt kabel
Tilslut perifert udstyr
HØRETELEFON
AUDIO
5
:
VHF/UHF
Tv’et set bagfra
ANT.IN
ANTENNE
VIDEO
DEKODER
AUDIO IN
TIL SATELLITMOD TAGER
-80-
VIDEO IN
(R)(L)
CAMCORDER
IN
NOUT
Page 24
Tilslutning af høretelefoner
For at tilslutte hovedtelefoner skal De bruge stereohovedtelefonstikket bag på Deres tv.
Tilslut Subwoofer
Brug Subwoofer ud stikket til at tilslutte en ekstern aktiv subwoofer til sættet, der giver
en meget dybere baseffekt.
Tips
Pleje af skærmen
Rengør skærmen med en let fugtig, blød klud. Brug ikke slibende opløsningsmidler, da de kan skade dæklaget på tv-skærmen.
Dårligt billede
Har De valgt det rigtige tv-system? Er Deres tv eller Deres stueantenne placeret for tæt på ikke-jordet lyd-udstyr eller neonlys etc.?
Bjerge eller høje bygninger kan forårsage dobbeltbilleder eller spøgelsesbilleder.
Nogle gange kan De forbedre billed­kvaliteten ved at ændre antennens retning.
Er billedet eller tekst-tv uigenkendeligt? Kon­troller om De er på den rigtige frekvens.
Billedkvaliteten kan forringes, hvis der er to perifere apparater tilsluttet til tv’et på samme tid. I dette tilfælde skal De frakoble det ene perifere apparat.
Intet billede
Er antennen korrekt tilsluttet? Er stikkene sat helt i antennestikket? Er antennekablet be­skadiget? Er der brugt de rigtige stik ved til­slutning af antennen? Hvis De er i tvivl, skal De kontakte Deres forhandler.
Intet billede betyder, at Deres tv ikke modta­ger nogen transmission. Har De trykket på de rigtige knapper på fjernbetjeningen? Prøv igen.
Lyd
De kan ikke høre nogen lyd. Har De måske afbrudt lyden ved tryk Lyden kommer kun fra den ene højttaler. Er
balancen indstillet helt til den ene side? Se Lydmenuen.
på knappen?
Fjernbetjening
Deres tv reagerer ikke længere på fjernbe­tjeningen. Måske er batterierne udtømte. I dette tilfælde kan De stadig bruge knap­perne foran på tv’et.
Har De valgt den forkerte menu? Tryk på knappen for at gå til tv-tilstand eller tryk på
-knappen for at vende tilbage til den for-
rige menu.
Ingen løsning
Sluk og tænd igen for Deres tv. Hvis dette ikke virker, skal De ringe til service - forsøg aldrig selv at reparere apparatet.
-
Brugerinformation gældende i EU lande
Dette symbol på produktet eller på emballagen betyder, at dit elektriske og elektroniske udstyr ved afslutningen af dets le­vetid ikke skal bortskaffes sammen med dit husholdningsaf­fald. Der findes separate opsamlingssystemer til genbrug i EU. For mere information bedes du venligst kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren, hvor du har købt produktet.
-81-
Page 25
Specifikationer
TV-U DSENDEL SE
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
MODTAGEKANALER
VHF (BÅND I/II I) UHF (BÅND U)
HYPERBÅND KABEL-TV (S01-S41)
ANTAL FORUDINDSTILLEDE KANALER 100
KANALINDIKAT OR
Skærmmeddelelser (On Screen Display)
RF ANTENNEINDGANG
75 Ohm (ubalanceret)
DRIFTSSPÆNDING
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO
German+Nicam Stereo
AUDIO OUTPUT STYRKE (WRMS.) (%10 THD)
2x10
STRØMFORBRUG (W) (max.)
360 W < 3 W (Stand-by)
PANEL
16:9 skærm, 42” (106 c m synlig) skærm­størrelse
DIMENSIONER (mm)
DIMENSIONER (mm)
DLH
Vægt (kg)
(uden holder)
96 1045 727 35.5
ISO13406-2 Pixelfejlklasse: Klasse II
-82-
Page 26
Appendi ksA: Typiskedisplaymodi forPC-input
Displayet har en maksimum opløsning på 1280x1024, et vertikalt synkroniseret frekvensom­råde på 56-85 Hz og et horisontalt synkroniseret frekvensområde på 30-69 KHz.
Den følgende tabel illustrerer nogle a de typiske video displaymodi.
Type
Horisontal Vertikal Hor. (kHz) Ver. (Hz)
FrekvensOpløsning
1 640 400 31.5 70 2 640 480 31.5 60
3* 848 480 31.0 60
4 640 480 37.9 72 5 640 480 37.5 75
6 640 480 43.3 85 7 800 600 35.2 56
8 800 600 37.9 60 9 800 600 48.1 72
10 800 600 46.9 75 11 800 600 53.7 85
12 1024 768 48.4 60 13 1024 768 56.5 70
14 1024 768 60.0 75 15 1024 768 68.7 85 16 1152 864 67.5 75
17 1280 1024 64.0 60 18* 1280 768 47.8 60 19* 1280 768 56.1 70
* Kun tilgængelige i Fuld og PAP-funktioner, ikke i 4:3 tilstand.
-83-
Page 27
Appendi ks B: Valg af DVD-afsp iller
De kan bruge fjernbetjeningen til at betjene det valgte mærke DVD-afspiller ved at trykke på de følgende knapper på fjernbetjeningen samtidig.
DVD-afspiller mærke Tryk DVD-afspiller mærke Tryk
Hitachi RCA
Pioneer Mitsubishi
Panasonic Onkyo
Toshiba Zenith
Philips Orion
JVC Shinco
Samsung Skyworth
Sony Bubuko
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
Eksempel
For at betjene en HITACHI DVD-afspiller skal De trykke og holde INFO-knappen inde efterfulgt af ”1”-knappen.
“INFO”-knap
INFO
INFO
INFO INDEX
INFO MIX
INFO SUB PAGE
INFO UPDATE
INFO REVEAL
INFO TV/TEXT
TV-TEKST knap
UNDERSIDE knap
INDEK S k n ap
OPDATER knap
MIKS knap
VIS-knap
Bemærk: Ikke alle de listede mærkers modeller kan bruges med denne fjernbetjening.
-84-
Page 28
Appendi ks C: Hov edog PIP-P A Pbillede kombinationer
-85-
Page 29
LYNGUIDE
42PD8600
VIGTIGT Hvis TV'et placeres i et kabinet eller en alkove, skal De sørge for, der er mindst 100 mm (10 cm) fri plads til siderne, over og bag TV'et Dette gøres for at give TV'et tilstrækkelig ventilation under brug. Læs venligst hoved-brugerguiden for yderligere sikkerhedsinformationer, før du installerer TV'et.
indsæt batterierne i Deres håndsæt
tilslut enten Deres antennestik direkte til Deres TV ...
Set bagfra
Scart 3
DK
Antenne (RF)
ledning
vægstik
Scart 1 Scart 2
Antenne (RF) stik
...eller tilslut antennestikket gennem en VCR...
PLASMA TV
Scart 3
Scart 1 Scart 2
(RF) konnektorledning, VCR til TV
Antenne (RF)
ledning
• Det anbefales, at De forbinder Deres TV og VCR med et SCART-kabel for at forbedre Deres billede- og lydkvalitet. SCART-ledninger er essentielle, hvis De har et stereo-TV og VCR og ønsker at få stereolyd ud af Deres udstyr. Disse ledninger kan købes fra Deres Hitachi-forhandler eller enhver god elektronikforretning.
Vægstik
Antenne (RF)
stik VCR
ANT.IN
Valgfri SCART-ledning, TV til VCR
AV-1
AV-2
Antenne (RF) stik
VCR
Page 30
...eller gennem en satellitdekoder...
PLASMA TV
DK
Antenne
RF-ledning fra Satellit til TV
• Scart-ledning fra EXT-1 på TV.
ANT.IN
TV
VCR
RF-ledning til antenne
...eller gennem en VCR og en satellitdekoder...
PLASMA TV
RF Anschluss von VCR zu TV
• Scart-ledning fra AV-1 på TV.
Satellit LNB-ledning
RF Anschluss von VCR zu Satellit
Antenne
ANT.IN
RF-ledning til antenne
ANT.IN
TV
VCR
Satellit LNB-ledning
AV-1
AV-2
VCR
Page 31
tilslut TV'ets stik til strømstikket
Britisk stik
Europæisk stik
GB
DK
sæt stikket I...
...og tænd
sæt stikket I...
tænd Deres TV ved at trykke på tænd/sluk-knappen
Set forfra
NB: Når TV'et først tændes, vil det være på standby, og indikatoren på forsiden
af TV'et vil lyse rødt. Tryk på kanal op / ned (P-, P+) eller taltasterne (1, 2, 3...) For at bruge det.
fjernbetjeningens grundlæggende funktioner
For at vende tilbage til
For at gå til hovedmenuen
Volumen ned*
Program ned*
forrige menu Program op*
Volumen op*
*Bruges også til at navigere i menuer
For at vælge et programnummer.
Page 32
vigtig note før De starter Auto-opsætning
Hvis De har en videomaskine eller en satellitmodtager forbundet til Deres TV, skal De sørge for, at de er tændt, før den automatiske tuning starter. Hvis det er en VCR, skal De indsætte et bånd, der er optaget på, og begynde at afspille. Dette sørger for, at al Deres eksterne udstyr tunesunder den automatiske tunings-procedure.
start A.P.S. (Automatisk programmeringssystem)
1
Først skal De vælge sprog og / og / knapperne Dette har betydning for sorteringsprocessen i A.P.S. For at starte APS skal De trykke på den røde -knap.
2
Tryk på knappen, når søgningen er færdig.
”OK”
land ved at bruge
 
Sprog
Land
CHECK VENLIGST ANTENNEKABEL
AUTOMAT. PROGRAMMERINGS SYSTEM
Auto Prog.
GB
DK
Dansk
Danmark
OK A nnuller
Danmark - B/G 055,25 Mhz
APS kører...
Annuller
vigtig bemærkning.
Så snart Deres TV har fundet alle de lokale stationer, får de automatisk et programnummer og et navn, hvis det er muligt gennem udsendelsen.
Hvis De ønsker at ændre programnummeret eller rækkefølgen, skal De venligst se sektionen Programmenu i instruktionsbogen.
Page 33
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A.
Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405 Fax: 1 - 6835694 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH HITACHI EUROPE S.A.
Munich Office Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Dornacher Strasse 3 Edificios Trade - Torre Este D-85622 Feldkirchen bei München 08028 Barcelona
GERMANY SPAIN
Tel: 089-991 80 - 0 Tel: 93 409 2550 Fax: 089 - 991 80 - 224 Fax: 93 491 3513 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com Email:
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 S-164 94 KISTA 20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861 Fax: 08 562 711 11 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email:
customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office Strandveien 18 Digital Media Group 1366 Lysaker 94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 67519032 Fax: 04 72 14 29 99 Email csgnor@hitachi-eu.com Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE AB
Benelux Branche Office Egebækvej 98 Bergensesteenweg 421 2850 Nærum 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: 0032/2 363 99 01 Fax: 43 43 60 51 Fax: 0032/2 363 99 00 Email : csgden@hitachi-eu.com
: info@hitachi.be
Email
Athens
GREECE
Tel: 1 - 6837200
HITACHI EUROPE AB
Box 77
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
NORWAY
Tel: 67519030
DENMARK
Tel: 43 43 60 50
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 Lars Sonckin kaari 16 101 00 Praha 10 FIN-02600 ESPOO
CZECH REPUBLIC FINLAND
Tel: 234 064 512 Tel: 010-8503085 Fax: 234 064 213 Fax: 010-8503086 Email: dmg.eeu@hitachi-eu.com E-mail: info.finland@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...