Hitachi 42PD8A10, 42PD8600 User Manual [sv]

Page 1
Manual de Instrucciones
E
42PD8600 42PD8A10
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
N
S
NL
Page 2
Innehållsförteckning
Fjärrkontrollens knappar .....................57
PLASMA TV ...........................................58
Förberedelse .........................................60
Funtion er ............................................ 60
Panelens funktioner ...........................6 0
Säkerhetsföreskrifter .......................... 60
Innan du slår på din TV ......................... 63
Strömanslutning .................................63
Hur du ansluter andra apparater ....... 63
Sätt in batterierna i fjärrkontrollen ......63
Att sätta TV: n på (PÅ/AV) .....................63
Slå på TV: n: .......................................63
Slå från TV: n: .....................................63
Ursprungliga inställningar ....................64
Första A.P.S. (Automatisk t
Programmeringssyste m) ................... 64
Användning av TV:n.............................. 64
Användning med TV: ns knappar .......64
Användning med fjärrkontrollen ......... 6 4
Menysystem.......................................... 65
Bildmeny .............................................65
Ljudmeny ............................................66
Egenskapermeny ...............................67
Installerameny .................................... 6 9
Programmeny .................................... 70
Källmeny .............................................70
PC Läge ................................................. 71
Installation ..........................................71
Menysystemet i PC läge .....................71
PC bildpositionsmeny ........................ 71
PC Bildmeny .......................................71
Ljudmeny ............................................72
Funkt ionsmeny ...................................72
Källmeny .............................................72
Ljudet i PC läge ..................................72
Övriga funktioner .................................. 72
TV Status ............................................. 72
Indikator för ljudavstängning ..............72
PIP och PAP lägen .............................. 72
Frysbild ...............................................73
Zoom-lägen ........................................73
Text-TV ..................................................74
Att använda Text-TV ............................74
Att välja en Text-TV sida ......................74
Att välja indexsida...............................74
Att välja Text-TV med ett TV Program..74
Att välja stor textstorlek ....................... 7 4
Att visa “dold” i Information .................74
Att avbryta det automatiska sidobytet .74
Att välja sub-koodad sida ................... 74
PAT (Bild och Text) ..............................75
Att lämna Text-TV ................................75
Att visa klockan ................................... 75
Fastext ................................................ 7 5
Anslut extern utrustning ......................75
High Definition ....................................75
Via Scart .............................................75
Via antenningång ...............................75
Dekoder.............................................. 76
TV och video .......................................76
NTSC-uppspelning ............................76
Kopieringsanordning .........................76
Sök och lagra videoinspelarens
testsignal............................................ 76
Kamera och videokamera..................76
Att ansluta till AV Ingång ......................76
Att ansluta till S-VHS Ingång ..............76
Anslut dekodern till videospelaren ..... 76
Anslut extern utrustning ......................77
Antennanslutning ..................................77
Anslutning av hörlurar ........................78
Anslutning av Subwoofer....................78
Tips ........................................................78
Specifikationer......................................79
Bilaga A: PC ingång typisk
visningslägen ........................................80
Bilaga B: Val av DVD -spelare ...............81
Bilaga C: Huvud och PIP-PAP
bildkombinationer .................................82
Page 3
Fjärrkontrollens knappar
= Knapper på fjernkontrollen
= Bildläge
= Equalizer ljudläge
= Surround läge
= Ingångskälla
= ProgramInformation
= Ljudläge
= Insomningstimer
RÖD –PAT(Bildochtext) GRÖN = Textningssida i TV läge
GUL = Välj aktivt fönster i PIP läge
BLÅ = Används bara i Text-TV läge
= M eny On/Off
= Gå till föregående meny
P+ = Program Upp / Markör Upp
a
= Volum ner/ Markör vänster
_
OK = Enter
= Volum upp / Markör höger
b
P- = Program ner / Markör Ner
= Ljudavstägning På/Av
= Bildfrysning På/Av
= Bildformat
0-9= Nummerknappar
= Text-TV På/Avv
=PIP/PAP/TVTV
= PIP position = Sub-sida
/ = Tid / Updatera
=Håll
= Indexsida
1
= Expandera
32
=Visa
33
=Mixa
***Dessa knappar kan kontrollera de flesta Hitachi DVD
spelare och inspelare. Se sida 81 för detaljer om hur använda med andra märken.
Page 4
FRAMSIDA
PLASMATV
BAKSIDA
LED-INDIKATORHÖGTAL ARE HÖGTALARE PÅ/AV
KNAPP
Page 5
På/Av knapp
Volym Upp Ned knappar Prog. Upp, Prog. Ned knappar MENU knappen
TV/AV knappen
Strömkabelanslutning S-VHS ingång Videoingång
Audioingång
EXT-5
Hörlurar Ljudlinjeutgångar
Subwoofer utgång
Scart 3 (EXT-3)
PC Ljudingång Antenn Scart 2 (EXT-2) Scart 1 (EXT-1) HDMI ingång (EXT -6)
Komponent lji dingång Komponent Video (YPbPr) ingångar VGA Ingång
EXT-4
Page 6
Förberedelse
Lämna minst 10 cm mellanrum runt apparaten. För att förhidra fel eller säkerhetsrisker placera inga föremål på apparaten.
Använd denna apparat i tropiska och/eller modererade klimat
Funtioner
• Färg-TV med fjärrkontroll.
• 100 program från VHF, UHF-band eller kabelkanaler som ka n förinställas.
• Kan finjustera kabelkanaler.
• Tack vare menysystemet är det mycke t enkelt att kontrollera TV: n.
• Har 3 SCART-uttag för anslutning till extern utrustning (video, TV-spel, audios ystem, osv .)
• 3DS Virtual Surroun-ljud
• Stereo ljudsystem (German+Nicam).
• Fullfunktions Text-TV Fastext (1000 sidor), TOP text.
• Anslutning for hörlurar
• Direkt kanalåtkomst.
• A.P.S. (Automatiskt
Programmeringssystem).
• Alla program kan namnges.
• Automatisk inställning framåt eller bakåt.
• Insomningstimer.
• Barnlås.
• Automatisk ljudavstängning när ingen kanal tas emot.
• NTSC-uppspelning.
• AV in och S-VHS in finns tillgängliga.
• Den har VGA anslutning för extern utrustning såsom PC..
• Den har en HDMI anslutning för Digital Video ovh ljud. Denna anslutning kan även acceptera hög definition-signaler.
• den har PIP/ PAP / PAT funktioner.
• AVL (automatisk Ijudnivåanpassning)
•TVbildiPC
• När ingen mottagning sker försätter sig TV:
n automatiskt i viloläge efter 5 minuter.
• PLL (kanalsökning)
• PC ingång (stödjer up p till SXGA 1280 x
1024)
• Stereo PC Ljudingång
• Plug&Play för Windows 9X, ME, 2000, XP
• 3D Comb Filter
• Ljudlinjeutgång
Panelens funktioner
• 42-tums PLASMA skärm.
• Hög resolution (1024x1080)
• Kontrast (3000:1 typisk)
• Ljus (typisk) 1400 cd/m2.
• Display-färg16.7 Miljon.
Säkerhetsföreskrifter
Läs följande säkerhetsföreskrifter noggrant för din egen säkerhet.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION OM TV: NS ANVÄ NDN ING
Att göra och inte göra
ATT GÖRA
Denna TV-apparat ha r utformats och tillverkats för att motsvara internationella säkerhetsstandarder, men liksom all annan elektrisk utrustning mås te försiktighet iakttas för att bästa result at skall uppnås och säkerhet garanteras.
LÄS bruksanvisningen innan du börjar använda utrustningen.
ATT GÖRA:Kon takta din återförsäljare om du är det minsta tveksam angående instal­lation, användning eller säkerhet av utrustningen.
IAKTTAG försiktighet med glaspaneler eller luckor på utrustningen.
Denna TV levereras med en utprovad nätkontakt. Denna kontakt far inte skäras av, då den kan innehålla ett särskilt filter mot radiostörningar, och om det tas bort kan detta orsaka en försämrad prestanda. Om du önskar förlänga kabeln bör du skaffa en
-60-
Page 7
säkerhetsgodkänd förlängningssladd eller höra med din återförsäljare.
Följ tillverkarens anvisningar vid anslutning av en förlängningssladd till TV: n. Kontrollera vilken säkring den nya sladden är avsedd
for. Den bör ha en 5 Amp säkring, godkänd antingen enligt ASTA eller BSI (BS1 362),
vilket Iätt kan kontrolleras med antingen
eller symbolerna. Vid minsta tvekan beträffande installationen av
förlängningssladd en, bör du kontakta en kompetent elektriker.
ATT INTE GÖRA
FORTSÄTT INTE att använda utrustningen
om du är tveksam huruvida den fungerar normalt eller om den är skadad på något vis
- stäng av, dra ur nätkabeln och kontakta din
försäljare. ATT INTE GÖRA: Ställ inga vattenfyll da
behållare ovanpå TV: n. TA INTE BORT några fasta höljen eftersom
du riskerar att exponeras för farlig ström. LÄMNA INTE utrustningen påslagen när du
inte är i när heten om det inte är speciellt fastställt att den är avsedd för en obevakad användning eller har ett standby-läge. Stäng av apparaten frå n strömbrytaren o ch
försäkra dig om att din familj också vet hur man gör detta. Speciella arrangemang måste kanske vidtagas för sjuka eller funktionshindrade personer.
ANVÄND INTE utrustning som personlig ste­reo eller radio så att du blir distraherad från
uppfyllandet av trafiksäkerhetskraven. Det är olagligt att titta på TV under körning.
ATT INTE GÖRA: Blockera inte apparatens ventilation, t.ex. med gardiner eller mjuka
möbler. Överhettning kan orsaka skador och förkorta utrustningens livslängd.
ATT INTE GÖRA: Använd inte provisoriska stativ, och fäst ALDRIG på ben eller stativ för
TV:n med andra sk ruvar än de som levererats -för att säkerställa full säkerhet bör alltid tillverk arens godkänd a stativ användas med de fästanordningar som
medföljer.
ATT INTE GÖRA: Låt inte elutrustningen utsättas for regn eller fukt.
FRAMFÖR ALLT
• Låt ALDRIG någon, speciellt barn, stoppa något i hålen, skårorna eller öppningarna på höljet - detta kan orsaka en dödlig
elstöt.
• Gissa eller chansa ALDRIG med någon typ av elektriska apparater - säkerhet framför allt !
1. Strömkälla
Denna apparat får endast användas vid an­slutning till eluttag på 220-240V AC, 50 Hz.. Försäkra dig om att rätt nätspänning är vald.
2. Nätsladd
Placera inte enheten, en möbel, osv. på nät­sladden (mains), eller kläm inte sladden.
Håll i nätsladdens kontakt. Dra aldrig ur kon­takten genom att slita i sladden och rör ald­rig nätsladden med våta händ er då detta kan orsaka en kortslutning eller elstöt. Gör aldrig någon knut på sladden och knyt aldrig
samman den med andra sladdar. Nätsladdn b ör dras på så sä tt att den inte riskerar att bli trampad på. En skadad nätsladd kan orsaka en brand eller en elstöt. när den är skadad och måste
bytas, bör det utföras av eb kvalificerad per­sonal.
3. Fukt och vatten
Använd inte utrustningen i våt eller fuktig om­givning (undvik badrum, köksvask eller nära tvättmaskin). Utsätt inte utrustningen för regn eller vatten eftersom detta kan vara far-
ligt, och ställ inga föremål fyllda med någon form av vätska, som blomvaser, ovanpå ap­paraten. Undvik droppar och stänk. Om något fast föremål eller vätska skulle falla på apparaten, k oppla bort apparaten
och få den kontrollerad av kvalificerad per­sonal innan du använder den igen.
4. Rengöring
Före rengöring bör du koppla ur apparaten från nätuttaget. Använd inga flytande rengö­ringsmedel eller aerosoler. Använd mjuk
och torr trasa.
Page 8
5. Ventilation
Springorna och öppningarna på baksidan är avsedda för ventilation och för att säketställa
en säker användning. För att förhindra över­hettning, får dessa öppningar inte på något sätt blockeras eller täckas över.
6.Värme och lågor
Apparaten bör inte placeras i närhet av öppna lågor eller intensiva värmekällor som
en elektrisk värmare. S e till att inga källor med öppna lågor som stearinljus står på apparaten.
7. Åskväder
För att undvika skador under storm, åskvä­der eller när du är bortrest, dra ur nätkabeln
från vägguttaget
8. Reservdelar
När reservdelar behövs, kontrollera att serviceteknikern har använt sådana reserv­delar som specificeras av tillverk ar en eller
har samma specifikation er som original­delarna. Icke auktoriserade utbyten kan re­sultera i brand, elstötar eller andra risker.
9. Service
Överlåt alla servicearbeten åt kvalificerad personal. Ta inte bort det bakre höljet själv,
då detta kan förorsaka en elstöt.
Anvisningar för avfallshantering:
• Förpackningsmaterialet är återvinningsbart och bör i princip återvinnas. Förpacknings-
material som plastpåsar måste förvaras oåtkomligt för barn.
• Batterier, även sådana som ej innehåller tungmetaller, skall inte kastas t illsammans
med hushållsavfallet. Var god kasta förbru­kade batterier på ett miljövänligt sätt. Under­sök vilka bestämmelser som gäller i ditt område.
• För att koppla bort TV:n helt och hållet an­vänds nätkontakten och den ska därför vara
lätt åtkomlig.
Varning: För att förhindra skador, måste ap­paraten var a säkert fäst till go lvet/väggen
enligt installationsanvisningarna.
“Plasma TV:n är en högteknologisk pro­dukt som återska par fina bilddetaljer.. Ib-
land kan några bilspixels förbli overk­samma i rutan. Bilder som inte rör sig på lång tid kan orsaka permanent påverkan på skärmen och även om bilden ändrats kan dessa vara kvar som fantom-bilder.
Denna fantom-bils kan vara s törande även om den försvagas med tiden. För att förhin­dra detta, lämna inte stillbilder som text-TV sidor eller frysta bilder i rutan under en längre tid. Observera att detta inte påverkar
produktens prestanda”.
“LÄMNA INTE DIN TV I SOVLÄGE ELLER PÅ NÄR DEN LÄMNAS UTAN TILLSYN EN
LÄNGRE TID”
Se till att anslutningen är ordentligt jordad.
Anslut endast skärmen till ett uttag med jordade kontakter med medföljande strömkabel. Om medföjande plugg inte passar i vägguttaget, bör du kontakta en kompetent elektriker.
ordentligt.
Page 9
Innan du slår på din TV
Strömanslutning
VIKTIGT: TV: n är avsedd för drift vid 220-
240V AC, 50 Hz.
• Efter uppackning, Iåt TV: n stå tills den anpassats till rumstemperaturen i nnan du ansluter den till nätuttaget.
Antennanslutningar
75
:
KABEL TV
VHF/UHF
PÅ TV:ns BAKSIDA
• Anslut antenn eller kabel TV kontakten i antennanslutningen bak på TV:n och anslut
kabelkontakten från TV:ns utgång som finns i app araterna (Video, DVB, etc.) till denna utgång.
Hur du ansluter andra apparater
VIKTIGT: Slå från TV: n innan externa
apparater ansluts. Uttag för externa anslutningar finns på TV:
ns baksida. För anslutning av andra apparater via Scartuttaget - se apparaternas
bruksanvisning.
Sätt in batterierna i fjärrkontrollen
• Ta bort batterilocket på fjärrkontrollens baksida genom att försiktigt dra nedåt på
den märkta delen.
•SättintvåAA/R6 eller motsvarande batterier. Placera batterierna rätt väg.
• Sätt tillbaka fackets lock.
OBS: Ta bort batterierna ur fjärrkontrollen om denna inte skall användas under en
längre tid. Annars kan den skadas av eventuellt batteriläckage.
Att sätta TV : n på (PÅ/AV)
Slå på TV: n:
Din TV slås på i två steg: 1- Anslut nätsladden till systemet. Tryck på
På/Av knapp en “ högra sida. TV: n öppnas själv i standby-läge och kontrollampan på TV:n framsida blir röd
2- För att slå på TV: n från standby-läget kan
du antingen:
Trycka på en av fjärrkontrollens sifferknappar för att välja ett programnummer,
eller, Tryck på "
" eller " " knappen nederst på
Tv:n eller tryck på “P-” eller “P+” knapparna i fjärrkontrollen, så att senast använd läge väljs.
För båda sätten slås TV: n på och LED­indikatorn blir grön.
Slå från TV: n:
• Tryck på knappen “ (stand-by)” för sovläge på fjärrkontrollen så växlar TV: n till sovläge och den GRÖNA LAMPAN blir RÖD.
För att helt stänga av strömmen, tryck på På/ Av knappen “
eller, Koppla ur mottagaren från nätuttaget
” längst ner på TV:ns
”,
Page 10
Ursprungliga inställningar
Första A.P.S. (Au tomatiskt Programmeringssystem)
Följande meny visas i rutan när TV:n slås på för fö rsta gången. APS söker och sorterar
alla kanaler och lagrar dem automatiskt på din TV, enligt systemen för kanals ändning som finns i ditt område.
Autoprogram
Språk
Land
KONTROLLERAANTENNKABELN
AUTO.PROGRAMM.SYSTEM
Välj först Språk och Land med
`
knapparna. Detta påverkar
sorteringsprocessen i APS. Starta APS, genom att trycka på RÖD eller “OK” knappen.
Sverige - B/G 055,25 Mhz
APS körs...
Efter att APS slutförts visas en programtabell på skärmen. I programtabellen ser du programnummer
och -namn som tilldelats programmen. Om d u inte godkänner positionerna och/
eller programnamnen kan du ändra dem i Programmenyn. (Se sida 70)
venska
verige
ngra
/
Ångra
och_/
Användningav TV : n
TV: n kan användas både med fjärrkontrollen och med knapparna på TV: n.
Användning med TV: ns knappar
Volyminställningen och programvalet kan göras me d hjälp av knapparna på
kontrollpanelen.
V olyminställning
Tryck på “- volymen eller
-knappen för att minska
+”-knappen för att höja
volymen så att volymskalan visas längst ned på skärmen.
Programval
Tryck på “ gram eller
” nappen för att välja nästa pro-
” knappen för att välja
föregående program.
Gå till menyerna
Tryck på “MENU” knappen i kontrollpanelen längst ner på TV:n.
/ ”och +/- knapparna i TV:n
“ används till navigering i menyerna.
AV-l äge
Tryck på “AV” knappen i kontrollpanelen längst ner på TV:n för att byta till EXT-läg en.
Användning med fjärrkontrollen
Fjärrkontrollen är avsedd att styra samtliga funktionerna i TV:n. Funktionerna beskrivs häri enligt TV: ns menysystem.
Menysystemets funktioner beskrivs i avsnittet Menysystem.
V olyminställning
Tryck Tryck En volymskal a visas längst ne d på skärmen.
Programval
(Föregående eller nästa program)
•Tryck på“P-”-knappen för att välja föregående program.
•Tryckpå“P+”-knappen för att välja nästa program.
Programval (direkt kanalåtkomst):
För att välja program mellan 0 och 9, tryck på motsvarande sifferknapp på fjärrkontrollen.
TV: n växlar till det valda programnumret efter ett kort fördröjning.
på knappen för att höja volymen.
på knappen för att sänka volymen.
Page 11
• För tvåsiffriga nummer, ange den andra
a
siffran inom 2 sekunder eft er att ha angivit den första siffran
Menysy stem
TV: n är försedd med ett menysystem som bidrar till en enke l hantering av ett system med flera funktioner.
Tryck på menyn. Tryck på titelmeny och sedan på att välja menyobjekt för att komma till menyobjektet.
• Tryck på
• Tryck på föregående meny.
Bildmeny
Välj första symbolen genom att trycka på
knappen. Bildmenyn kommer fram på
skärmen.
Mode
Välj Mode genom att trycka på knappen. Tryck på en av valen: Naturlig, Dynamic och Cinema.
Bildläget kan änd ras direkt med knappen.
Kontrast
Välj Kontrast genom att trycka på knappen. Tryck på kontrast. Tryck på kontrast. Kontrasten kan ställas in mellan 0 och 63.
knappen för att komma till
/
knappen för att välja
/bknappen för
a
_/`
eller “OK” knappen
knappen för att lämna menyn.
-knappen för att åter gå till
Mode Cinema Kontrast Ljushet Skärpa Färg Färg
emperatur Varm
rusreduktion Medium Filmläge Av 3D Comb Av Reset
BILD
PAL 50H z
/
knappen för att välja
-knappen för att höja
-knappen för att minska
Ljushet
Välj Ljushet genom att trycka på knappen. Tryck på Ljushet. Tryck på
-knappen för att höja
-knappen för att sänka
a
/
Ljushet. Ljus kan ställas in mellan 0 och 63.
Skärpa
Välj Skärpa ge nom att trycka p å knappen . Tryck på skärpan. Tryck på
-knappen för att höja
-knappen för att minska
a
/
skärpan. Skärpan kan stä llas in mellan 0 och 31.
Färg
Välj Färg genom att trycka på
b
/ knappen. Tryck på `-knapp en för att öka färg. Tryck på
_
-knappen för att minska färg.
Färgen kan ställas in mellan 0 och 99.
/
Färgton
Denna obje ct syns i bildmenyn när TV:n mottat NTSC-signal. Välj färgton genom att trycka på knappen för att öka färgton. Tryck på
62 24 10 32
knappen för att minska färgton. Färgtonen kan ställas in mellan -31 och 31.
Färgtemperatur
Välj Färgtemperatur genom att trycka på
knappen. Tryck på
/
knappen. Tryck på
/
knappen för att
a
-
-
_
/
väljaenavvalen:Kall, Normal och Varm.
Brusreduktion
Denna funktion används för att minska bildens oljud och förbättra bildkvaliteten vid
a
Välj Brusreduktion genom att trycka på
knappen. Tryck på
/
knappen för att
a
/
svaga signaler.
/
ställa Brusreduktion nivån till Av, Låg, Me­dium eller Hög.
Filmläge
a
sekund i vanliga TV-program Välj Filmläge genom att trycka på
knappen . Tryck på
/
-knappen för a tt
/
Filmerna spelas in med olika bilder per
/
aktivera eller avaktivera denna funktion. Ta denna funktion i bruk när du ser på film och
vill se snabba scener tydligt.
Page 12
3D Comb
LJUD
g
3D Comb används till att förbättra bildens färgförvandling och kvalitet.
Valj 3D Comb genom att trycka på
a
/
knappen.. Tryck på_/ ` -knappen för att aktivera eller avaktivera denna funktion.
Återställning
Välj Reset genom att trycka på knappen. Tryck på_/`eller “OK” knappen
a
/
för att återställa bildlägena till fabriksinst ällningarna.
Ljudmeny
Välj andra symbolen genom att trycka på
`
knappen . Ljudmenyn kommer fram på
skärmen.
Volym
udutjämnare Balans Hörtelefon Ljudläge AVL Effekt
namisk Bas 3DS Lågbas
LJUD
Volym
Välj Volym genom att trycka på knappen . Tryck på`-knappen för att öka volymen. Tryck på
-knappen för att minska
_
volymen. Volymen kan ställas in mellan 0 och 63.
Ljudutjämnare
Välj Ljudutjämnare genom att trycka på
knappen . Tryck på
knappen för att gå till Ljudutjämnare-menyn.
Stereo
å v v å v
/
eller “OK
10
0
/
a
a
Ljudläge
120Hz 500Hz
1.5kHz 5kHz 10kHz
Ljudutjämnare
ersonli
I equalizer-menyn kan ljudläget ändras till Personlig, Pop, Rock, Jazz, Rak och Clas- si c genom att trycka på
/
Ljudutjämnare-meny inställningarna kan
/`knappen.
ändras endast när Ljudläge är Personlig. Välj frekvens med eller minska frekvensen med
Tryck på
-knappen för att återgå till
/
knappen och öka
a
/
föregående meny.
Balans
Välj Ba lan s genom att tryck a på knappen . Tryck på balansen till höger. Tryck på
knappen för att ändra
knappen för
_
att ändra balansen till vänster. balansen kan ställas in mellan -31 och 31.
Hörtelefon
Välj Hörtelefon genom att trycka på knappen . Tryck på
/
eller “OK” knappen
för att gå till Hörtelefon-menyn.
LJUD
Voly m
Ljudläge Balans
Hörtelefon
tereo
/
0 0 0 0 0
knappen.
/
a
/
a
10
0
b
Page 13
Volym
Välj Volym genom att trycka på knappen. Tryck knappen för att höja volymen för hörlurar. Tryck knappen för att sänka
volymen för hörlurar. Volymen för hörlurar kan ställas in mellan 0 och 63.
Ljudläge
Välj LjudLäge genom att trycka på knappen. Tryck på ändra ljudläge.
Ljudläget används till att identifiera
hörluren s ljudläge oc h kan ställas till mono,
st er eo, du al a eller du al b beroende på sändning.
Balans
Välj Ba lan s genom at t trycka på knappen. Tryck på balansen till höger. Tryck på att ändra balansen till vänster. balansen kan ställas in mellan -31 och 31.
Tryck på föregående meny.
Ljudläge
Välj LjudLäge genom att trycka på knappen. Tryck på ändra läge.
Du kan endast välja mellan lägena Mo no, Stereo, Dual A eller Dual B om den valda kanalen stödjer läget.
Vid tvåspråkig sändning (Dual Sound) kan du välja originalspråk och dubbningsspråk
med lägesalternativet.
AVL
Funktionen Automatic Volume Limiting (AVL, automatisk Ijudnivåanpassning) justerar ljudvolymen för att jämna ut ljudeffekten vid växling mellan TV-kanaler som sänder med
olika Ijudnivåer. Tryck på
avaktivera denna funktion.
-knappen för att återgå till
-knappen för att aktivera eller
_/`
/
knappen för att
knappen för att ändra
knappen för
/
knappen för att
a
a
/
/
/
/
Effekt
Använd denna funktion för att aktivera eller avaktivera ljudeffekten. Om aktuellt Ijudsystem är Mono och ljudeffekten är
inställd på on (på), upplevs ljudet som Ste­reo. Om aktuellt Ijudsystem är Stereo, och du aktiverar denna effekt ger det ljudet mer rymdeffekt.
Tryck på avaktivera denna funktion.
Dynamisk bas
Dynamisk bas används till att öka TV:ns baseffekt.
Välj Dynamisk bas genom att trycka på
knappen . Genom at t trycka på knappen ställs dynamisk bas till Låg, Hög eller AV. Välj inte Hög om du lyssnar på TV:n
på hög volym. I TV:n finns en Subwoofer­utgång som accepterar aktiv subwoofer om du vill skapa hög baseffekt.
3DS
Denna funktion används om man vill skapa ett intryck av att ljudet kommer från hela rummet istället för bara TV:n. Tryck på knappen för att aktivera eller avaktivera
denna funktion.
Subwoofer
En extern subwoofer kan kopplas till TV:n för att skapa en djupare baseffekt.
Välj Subwoofer genom att trycka på knappen. Subwoofern kan ställas till På eller
Av. Ställ läget till Subwoofer På om du ansluter
en extern subwoofer.
/
-knappen för att aktivera eller
a
a
/
/
/
Egenskapermeny
Välj tredje symbolen genom att trycka på_/
knappen. Egenskapermeny kommer fram
på skärmen.
/
Page 14
Insomningstimer
g
Barnspärr Språk Ext-2 Out
EGENSKAPER
tandarläge Zoom lå Bakgrund
enybakgrund Genomlysande SD-tidsutlösnin XT Språk West kårmslåckare
Av
Av Svenska EXT - 1
Panoramic
30 sek
Insomningstimer
Välj Insomningstimer genom att trycka på
/bknappen . Timern kan programmeras
a
mella Av och 2 timmar med 10 minuters intervaller med
_ /
`
knappen. Om
insomningstimern är aktiverad kommer TV: n automatiskt att växla till sovläge när den
valda tiden gått ut.
Barnspärr
Denna funktion kan användas for att förhindra barn från att sätta på TV: n, byta kanaler eller ändra i inställningarna, osv. utan fjärrkontrollen.
Funktionen Barnspärr kan ställas in med
-knappen till antingen eller AV.NärAv
har valts ändras ingenting i TV: ns funktion. När har valts k an TV: n end ast manövreras via fjä rrk on tro lle n. I detta fa ll kommer inte knapparna på frontpanelen att
fungera, förutom På/Av-knappen. Om någon av knapparna trycks, kommer meddelandet, “Child Lock On” fram i rutan.
Språk
Välj Språk genom att trycka på knappen . Välj Språk genom att trycka på_/
`
knappen .
a
/
Ext-2 Utgång
Välj Ext-2 utgång genom att trycka på
/
knappen . Ställ in Ext-2 utgången till TV, EXT-1, EXT-3, EXT-4, EXT-5, EXT-6 eller PC med
/
knappen.
Obs: Bara ljudutgången kan användas i EXT-4, EXT-6 och PC. De andra har både bild och ljud utgåmgar.
Standarläge Zoom
Välj Standarläge Zoom genom att trycka på
/
knappen. Du kan ställa Standarläge
Zoom till Panoramic, 4:3 eller 14:9 Zoom med
/ ` knappen. Om ingen WSS eller as-
pect ratio (bildformat) information finns och zoom-läget är Auto genom att trycka på knappen ändras zoom-läget automatiskt till Standard Zoom. Se även Zoom-lägen på sidan 73.
Blå Bakgrund
TV:n kan ställas in att automatiskt visa blå bakgrund om ingen mottagning finns eller
den är dålig eller om ingen ingång finns från extern utrustning.
Blå Bakgrund kan ställas på eller av med
knappen.
Menybakgrund
Välj Menybakgrund genom att trycka på
knappen. Menybakgrunden kan ändras
till Genomlysande eller Opak med knappen.
OSD-tidsutlösni ng
/
Välj OSD-tidsutlösning genom att trycka på
/bknappen. Tryck på _ / ` knappen för
att ändra meny timeout till 15 sek, 30 sek eller 60 sek.
TXT Språk
Välj TXT Språk genom att trycka påa/ knappen . Tryck på
/
knappen för att
ändra Text-TV språket till West, Eas t,
Cyrillic, Turk/Gre eller Arabic. denna ställs till West för Väst-Europa.
Skärmsläckar e
Välj Skärmsläckare genom att trycka på
knappen . Tryck på
/`eller “OK” knappen för att gå till Skärmsläckare-menyn. Denna meny har tre ob ject so m är relaterade till problemet med bildens fastnande i plasma TV:n De två första objekten (Skärmrensare, Omvänd) i menyn används till att ta bort effekterna som redan
uppstått och det sista objektet (Pixelbyte) används till att förhindra dessa problem.
a
a
/
/
/
/
Page 15
Skärmrensare När OK trycks på denna objekt, visar skärmen en helt vit bild i en
timme om inte användaren avbryter detta. Om under denna fas någon funktion används, kommer skärmsläckare-menyn fram med Skärmrensare-valet markerad. Omvänd: När OK trycks på denna objekt omvänds varje pixel i bilden under en timme
om användaren inte avbryter funktionen. Pixelbyte: Deb´nna objekt kan ställas till Av,
5, 10, 20, 40 min. eller 1 timme. Hela bilden byts 2 pixlar i bilden visad direktion.
4
f
5
f
ixel
f
1
f
f
3
2
Tiden som matas in i denna funktion är tiden under vilken bilden flyttas. Om du använder spelkonsol eller dylikt ställ in på 5 min. men försök att inte lämna statiska
bilder på skärmen under en längre tid.
Installerameny
Välj fjärde symbolen genom att trycka på
knappen . Installera menyn kommer fram
på skärmen.
Program Band Kanal Färgsystem
udsystem Finjustera Sökning 224.25 VCR Av
agra Program
Program
Välj Program genom att trycka på knappen . Tryck på_/`¨knappen för att välja programnummer. Numret kan även matas in med nummerknapparna i fjärrkontrollen. 100 program kan lagras mellan 0 och 99.
INSTALLERA
12
AUTO
BG
1 C
0
/
a
Band
För Band, kan du välja antingen “C” eller “S” genom att trycka på
/
-knappen.
Kanal
Du kan ändra Kanal genom att använda
-knappen eller sifferknapparna.
Färgsystem
Välj Färgsy stem genom att trycka på knappen . ryck på
/`knappen för att ändra
färgsystem till PAL, PAL60, SECAM eller
AUTO. Obs: I EXT-läge, kan du välja även NTSC
3.58 och NTSC 4.43.
Ljudsystem
Välj Ljudsystem genom att trycka på knappen . Tryck på _ /`knappen för att
ändra ljudsystemet till BG, DK, I eller L/L’.
Finjustera
Välj Finjustera genom att trycka på knappen. Tryck på _ / ` knappen för att ställa in.
/
Sökning
Välj Sökning genom att trycka på knappen. Tryck på
/
knappen för att
starta programsökning. Sökningen avbryts när en signal hittas. Du kan mata in
frekvensen direkt med nummerknapparna.
VCR (Videobandspelare)
Denna objekt kan ses i alla lägen förutom EXT-4 och PC.
•OmduvillsepåenVideo källafrånenav dessa lägen, är det bättre att ställa in Video
läget till “på”. Gör detta när markören är på denna objekt och t ryck på
/`knapparna
för att ta det i bruk.
•OmduvillsepåDVD , måste denna objekt ställas “av”.
Lagra Program
Välj Lagra Program genom att trycka på
knappen . Tryck på _ / ` eller “OK
knappen för att lagra inställningarna. “Pro­gram Lagrad” syns på skärmen.
a
a
a
_ /
/
/
b
b
/
b
/
/
a
Page 16
Programmeny
Ång
Välj femte symbolen genom att trycka på
knappen . Programmenyn kommer fram
på skärmen.
PROGRAM
01 ITV 02 ZDF 03 CH5 04 C - 02 05 C - 05 06 C - 06 07 C - 08 08 C - 21 09 C - 23 10 C - 35
Med hjälp av navigeringsknapparna kan markören flyttas i fyra riktningar och du kan nå 20 program på en och samma sida. Genom att bläddra uppåt eller nedåt med
hjälp av navigeringsknapparna kan du välja samtliga program i TV-läget (förutom AV­läget).
Via markören kan prog ramval göras automatiskt.
Namn:
För att ändra namnet på ett önskat program, markera programmet och tryck på RÖDA
knappen. Valda namnets första bokstav börjar blinka.
Tryck på bokstav och
/
a
/`knappen för att välja de
andra bokstäverna. Genom att trycka på den RÖDA knappen lagras namnet.
Sätt in:
Välj programmet som du vill sätta in med navigeringsknapparna. Tryck på den GRÖNA knappen. Flytta det valda programmet med navigeringsknapparna till
den plats du valt och tryck på den GRÖNA knappen igen.
Radera:
För att radera ett program tryck på den GULA knappen. Tryck på den GULA knappen en gång till för att radera programmet från
11 C - 4 3 12 C - 64 13 C - 68 14 S - 40
5 ----­16 ----­17 ----­18 ----­19 ----­20 -----
amn Radera APS
ata in
knappen för att ändra
listan, och programmen skiftar ett steg uppåt.
/
APS (Automatiskt Programmeringssystem)
När du trycker på den BLÅ knappen för APS, kommer följande varning upp på skärmen.
Land
PROGRAM
VARNIN G
Alla förinst. Program
kommer att raderas
Sverige
OK
ngra
Tryck på den BLÅ knappen igen om du inte vill radera befintlig programlista.
Fortsätt med APS, genom att först välja land med
/`knappen och sedan trycka på den
RÖDA knappen eller “OK”.
Sverige - B/G 055,25 Mhz
APS körs...
ra
Efter att APS slutförts visas en programtabell på skärmen.
Källmeny
Välj sjätte symbolen genom att trycka på
knappen . Källmenyn kommer fram på
skärmen.
TV EXT - 1 EXT - 2 EXT - 3 EXT - 3S EXT - 4 EXT - 5 EXT - 5S EXT - 6 PC
Markera et t läge i källm enyn meda/ knappen och byt till denna läge med_/
eller “OK” knappen.
KÄLLA : TV
/
b
Page 17
PC Läge
Installation
• Stäng av både datorn och TV:n innan anslutningar utförs.
• Ställ in datorns resolut ion innan anslutning till TV:n. Se tabellen på sida 80 för lägen som stöds.
• Använd en D-SUB kabel till att ansluta TV:ns PC ingång till datorns RGB utgång.
• Dra åt skärmsladdens skruvar så de sitter ordentligt (bara för hand).
Menysysteme t i PC läge
Tryck på knappen. Menyn visas i mitten av skärmen.
PC bildpositionsmeny
Välj första symbolen genom att trycka på
knappen . PC Bildmenyn kommer fram på
skärmen.
15 Pin Mini D-Sub Connector
PC-BILD POSITION
Autoposition
or. Position Vert. P osition Pixelfrekvens Fas
50 50 50 50
rekommenderas att utföras på fullskärmsbild.
H (Horisontal) Position
Denna objekt flyttar bild en horiso ntellt antingen till höger eller vänster på skärmen.
•VäljH position med
• Tryck på
/
/
knappen.
a
knappen för att stäl la in
värdet.
V (Vertikal) Position
denna funktion flyttar bilden vertikalt upp eller ner på skärmen..
•VäljV position med
• Tryck på
/
_
/bknappen.
a
knappen för att stäl la in
värdet.
Dot Clock
Dot Cloc k instäl lning korrigerar störningar då vertikala b and i dot-i ntensiva
presentationer som kalkylprogram eller paragrafer eller i text med mindre font.
• Tryck på
/
knappen för att stäl la in
värdet.
Fas
Beroende på resolutionen och scan
/
ingången i TV:n kan bilden i skärmen vara otydlig leer ha störningar. I dessa fall kan denna funktion användas för att förtydliga bilden med försöks- och felmetoden.
• Tryck på
/
knappen för att stäl la in
värdet.
PC Bildmeny
Välj andra symbolen genom att trycka på_/
knappen. PC Bildmenyn kommer fram på
skärmen.
1024x768 H:48kHz V:60Hz
Autoposition
Om du ändrar bilden horisontellt eller vertikalt till fel positio n kan du å terstäl la bilden automatiskt med denna funktion.
•VäljAutoposition med
•Tryckpå
eller “OK” knappen.
a
/
knapparna.
Varning: Auto position inställning
Kontrast Ljushet Färgtemperatur Normal R G B Reset
PC-BILD
6 0
2 2 2
Page 18
Kontrast, Skärpa och färgtemperatur inställningarna i denna meny är samma
som för TV:n När f ärgtemperaturen är Manual, kan du
även ställa in R,G,B objekten. R, G och B ställer in TV bildens färg i PC läge. Du kan
ändra TV bildens färg till önskad färg. R (Röd), G (Grön), B (Blå)
Välj Radera och tryck på knappen för att återställa bildlägena till
fabriksinst ällningarna.
/
eller “ OK
Ljudmeny
Övrigafunktioner
TV Status
Programnummer, Programnamn,
Ljudindikator och Zoom-läge visas högst upp till höger på skärmen när ett nytt pro­gram anges eller
Indikator för ljudavstängning
Den syns uppe till vänster u skärmen när aktiverad.
-knappen trycks.
Välj tredje symbolen genom att trycka på
knappen
Objekten i denna meny beskrivs i Ljudmeny fr. om. sida 66.
Funktionsmeny
Välj fjärde symbolen genom att trycka på
knappen . Funktionsmenyn kommer fram
på skärmen. Objekten i denna meny beskrivs i
Funktionsmeny fr. om. sida 67.
Källmeny
Välj femte symbolen genom att trycka på
knappen . Källmenyn kommer fram på
skärmen. Markera et t läge i källm enyn med
knappen och byt till denna läge med eller “OK” knappen.
a
/
/
Ljudet i PC läge
Anslut datorns ljudutgång till TV:ns PC Au-
dio In med en ljudkabel.
/
För att ångra ljudavstägning finns två alternativ; det första är att trycka på xx knappen och den andra att trycka på höl/
sänk volymnivån.
PIP och PAP lägen
/
Tryck på knappen för att byta till PIP-läge. I PIP-läge, visas en liten bild (PIP bild) i
huvudbilden. PIP-fönstret har 1 storleks- och 2 positionslägen. Använd ändra PIP-positionen. PIP-fönstrets Aspect Ratio är fixerad och 4:3.
/
När man byter till PIP-läge, är den förinställt aktiva fönstret PIP-fönstret och markerad med en grön kanter. Det aktiva fönstret kan bytas med den „gula“ knappen.
Statusinformationen i skärmen hör till det aktiva fönstret. Statusfönstrets position är den samma i båda två.
För restriktioner i PIP-fönstret, see sidan 82.
Tryck på läge.
I PAP-läge, visas två lika stora bilder i rutan.. Fönstrens Aspect Ratio är fixerade.
När du byter till PAP-läge, visas huvudfönstret i PIP-läge på höger sida av
skärmen. Det aktiva fönstret kan bytas med den “gula” knappen.
Källrestriktionerna är de samma som för PIP-läget.
knappen för att byta till PAP-
knappen till att
Page 19
Frysbild
Du kan frysa bilden i rutan med xx-knappen. I PIP och PAP lägen; bara huvudbilden kan frysas.
Zoom-lägen
Zoom-läget kan ändras genom att trycka på knappen. Du kan ändra bildens storlek beroende på bildens format. Välj det optimala läget bland följande ZOOM-lägen.
Obs: Du kan bara välja 4:3 och FULL i PC­läge.
Auto :
När en WSS-signal (Wide Screen Signal- li ng ) som informerar om bildens format finns med i sändningssignalen eller signalen från en extern apparat växlar TV: n
automatiskt ZOOM-läget beroende på WSS­signalen.
•När AUTO -läget inte fungerar på grund av en dålig WSS-sig nalkvalitet eller när du
önskar ändra ZOOM-läget kan du ändra
ZOOM-läget manuellt.
Full:
Detta sträcker vänster och höger sidorna av normalbilden (4:3 aspect ratio) till att täcka bredbilds-TV.
16:9 textning:
Zoomar upp bredbilden (16:9 aspect ratio) med textning till fullskärm.
“StandardZoom” lägen:
4:3
Använd till att se normal bild (4:3 aspect ra­tio) då detta är orginalformat.
14:9 Zoom:
Zoomar upp bredbilden (14:9 aspect ratio) till övre och nedre delen av skärmen.
Panoramic:
Detta sträcker vänster och höger sidorna av normalbilden (4:3 aspect ratio) till att täcka
bredbilds-TV, utan att bilden verkar onormal.
• För 16:9 bi ldfor ma t som ha r pressats till normal bild (4:3 aspect rat io), använd Full­läge till att återställa bilden till orginalstorlek.
16:9 Zoom:
Zoomar upp bredbilden (16:9 aspect ratio) till fillskärm.
En liten del av den övre och nedre delen av bilden är klippt
Page 20
T ext-TV
Text-TV är en informationssystem som visar text på TV-rutan. Med hjälp av text-TV­systemet kan du läsa textsidor för ett
ämnesavsnitt som fi nns tillgängli gt via en innehållsförteckning (index).
Att använda Text-TV
• Välj en TV-station som sänder text-TV.
•Tryck på indexsidan först på skärmen.
Att välja en Text-TV sida
• Tryck det sidnummer som gäller for den önskade sidan med hjälp av motsvarande
sifferknappar.
Det valda sidnumret visas uppe i skärmens vänstra hörn. Sidräknaren söker tills den
valda text-TV-sidans nummer lokaliserats och dess innehåll visas på skärmen.
•Tryckpå en sida i taget.
•Tryckpå en sida i taget.
Att välja indexsida
•Tryckpå -knappen för att gå direkt till indexsidan (vanligtvis nummer 100).
Att välja Text-TV med ett TV Program
• Tryck på knappen. Texten syns ovanför programmet på skärmen.
•Tryckpå TV sidan.
knappen. Vanligtvis laddas
-knappen för att bläddra framåt,
-knappen för att bläddra bakåt,
-knappen för att återgå till Text-
Att välja stor textstorlek
•Tryckpå knappen för att halva sidan ska visas i dubbel texthöjd.
• Tryck på sidan ska visas i dubbel texthöjd.
•Tryckpå sidan i vanlig storlek.
knappen för att nedre halvan an
knappen igen för att se hela
Att visa “dold” i Information
• Genom att trycka på -knappen en gång visas svaren på en sida med frågesport
eller spel.
• Genom att trycka på svaren.
-knappen igen döljs
Attavbrytadetautomatiska sidobytet
Vissa text-TV-sidor innehåller mer information än vad som ryms på skärmen; resterande in-
formation bläddras fram med ett visst tidsintervall.
•Tryckpå automatiska sidobytet.
•Tryckpå nästa sida.
-knappen för att avbryta det
-knappen igen för att bläddra till
Att välja sub-koodad sida
Sob-kodade sidor är undersidor av långa Text-TV sidor som bara kan visas i skärmen en sektion i taget.
• Välj Text-TV sida.
•Tryckpå
• Välj subkod sida genom att t rycka på fyra nummerknappar (ex. 0001).
• Om inte den valda sidan visas efter en kort stund, tryck på programmet syns på skärmen.
• Text-TV sidans nummer visas i det övre vänstra hörnet när vald sida hittas.
•Tryckpå Text-TV sidan..
knappen.
-knappen. TV--
knappen för att visa den valda
Page 21
PAT (Bild och Text)
•TryckpåRÖD( ) knapp för att se Text-TV och bild samtidigt.. Skärmen delas i två
delar. TV-programmet visas på sk ärme ns vänstra del.
Att lämna Text-TV
•Tryckpå knappen. Skärmen växlar till TV -­läge.
Att visa klockan
• När du tittar på ett TV-program som också sänder text-TV, tryck på tidsinformation från text-TV: n visas på skärmen.
• När du tittar på ett TV program som inte sänder text-TV visas ingen information.
knappen. Aktuell
Fastext
TV:n stödjer 1000 sidors Text-TV system. När sidonumret för en av de 1000 sidorna i minnet anges kommer inte systemet att söka efter önskad sida; sidan visas i stället automatiskt. Om vald sida inte finns i minnet
söker systemet efte r den och sparar de 1000 sidorna och den valda sidan i minnet.
•Tryckpå en sida i taget.
•Tryckpå en sida i taget.
För Fastext
Informationsrubriken kan ha en särskild färg.
• Tryck på antin gen RÖD, GRÖN, GUL eller
BLÅ knapp för att söka efter sidan snabbt.
För TOP text
TOP text läget kommer att aktiveras automatiskt enligt sändning.
• Om TOP text sändningen är aktiverad syns färgknapparna i statusraden..
• Om TOP text sändningen inte är aktiverad, syns inte statusraden.
informationsrubriken kan finnas i en färgad ruta.
-knappen för att bläddra framåt,
-knappen för att bläddra bakåt,
I Top läge kommer att visa nästa eller föregående sida. Om TOP text sänding inte är möjligt, och opera­tion med dessa knappar utförs, kommer tillbakagång att inträffa. Tille exempel verkar sidan 100 vara större än 199.
ellerbkommandot
a
Anslut extern utrustning
Det finns ett brett urval av audio- och videoutrustning som kan anslutas till din TV.
Följande anslutningsschema visar hur de olika (tillval) apparater na ska anslutas på
baksidan av TV:n.
High Definition
Din Hitachi Plasma Television kan visa High Definition bild från apparater som High Defi-
nition satelliitmottagare eller DVD-spelare. Dessa apparater måste vara a nslutna via HDMI kontakt (EXT-6) eller komponent kontakt (EXT-4). Dessa kont akter kan
acceptera antingen 720p eller 1080i sig­naler.
Via Scart
Plasma TVN har 3 Scart kontakter. Om du vill ansluta apparater till din TV (t.ex. video, dekoder, osv.) som har Scart-kontakter, använd SCART 1, SCART 2 eller SCART 3 ingångarna.
Om en extern apparat anslutits via ett Scart­uttag växlar TV: n automatiskt till AV-läge.
Via antenningång
Om den utrustning du vill koppla till TV:n saknar Scart-kontakt, t.ex. en videoinspelare
eller dekoder, bör du ansluta den till TV: ns antenningång.
Om videobandspelaren är ansluten via antenningången är det rekommenderat att använda Program 0.
Page 22
Dekoder
Kabel-TV erbjuder ett brett programurval. Det mesta är gratis, medan annat får betalas av tittaren. Detta bet yder att du måste prenumerera på det TV-bolagets tjänster vars program du vill kunna ta emot. Detta
bolag kommer att förse dig med en motsvarande dekoder så att programmen kan ses.
Var god kontakta din återförsäljare för vidare information. Se även broschyren som
medföljer dekodern.
Anslutning av en dekodertill TV: n genom antennuttaget
• Anslut antennkabeln.
Anslutningav en dekoder till TV: n utan antennuttaget
• Anslut dekode rn till din TV med en scartkabel till SCART 1.
TV och video
• Anslut antennkabeln.
Bättre bildkvalitet fås om du även ansluter Scart kabeln till SCART kontakterna.
Sök och lagra videoinspelarens testsignal
• Koppla ur antennkabeln från antennuttaget på din videobandspelare.
• Slå på TV: n och ställ in videobandspelaren på testsignalen. (Se videoinspelarens handbok).
• Gå till Installera menyn och välj sök.
• Sök efter testsignalen från videobandspelaren på samma sätt so m du sökte och lagrade TV-signalerna. Lagra
testsignalen under programnummer 0.
–Koppla tillbaka antennkabeln till
antennuttaget till din videobandspelare när du väl lagrat testsignalen.
Kamera och videokamera
Att ansluta till AV Ingång
Anslut kameran eller videokameran till AV (EXT-5) ingången på TV:ns baksida.
• Anslut apparaten till TV:n via VIDEO (gul), AUDIO R (röd) och AUDIO L (vi t) ingångarna. Vid anslutning ska jacken vara av samma färg som ingångarna.
NTSC-uppspelning
Med denna funktion kan du;
• Ansluta en NTSC videospelare till Scart kontakten på TV:ns baksida TV.
• Ansluta en NTSC-videobandspelaren till RCA-uttaget på TV: ns baksida.
Tryck sedan på källa.
knappen för att välja
Kopieringsanordning
Val av källa för inspelning med videobandspelare.
• Valj Funktionsmeny
•VäljExt-2 utgång genom att trycka på knappen .
• Välj källa att välja bild från denna källä.
_/`
Att ansluta till S-VHS Ingång
Anslut kameran elle r videokameran till S­VHS ingången på TV:ns baksida.
• Anslut apparaternatill TV:n via S-VHS ingången och AV ingångens ljudingångar med S-VHS kablar.
Anslut dekodern till videospelaren
Vissa videobandspelare har ett särskilt scart-uttag för dekoder.
• Anslut en scartkabel till scart-uttaget på dekodern och till det speciella scart-uttaget
på videobandspel aren. Se videoband spelarens instruktioner
• För att ansluta videobandspelaren till TV: n, se avsnittet för TV och videobandspelare.
Om du vill ansluta fler enheter till TV: n, kontakta din återförsäljare.
Page 23
Utomhusantenn
HÖRLURAR
Antennanslutning
Rund 75 ohm koaksialkabel
Anslut extern utrustning
LJUD
5
:
HF/UHF
ANT.IN
ANTENN
VIDEO
DEKODER
AUDIO IN
FÖR SATELLITMOTTAGA RE
VIDEO IN
(R)(L)
IN
VIDEOKAMERA
NOUT
Page 24
Anslutning av hörlurar
Använd uttaget för stere o hörlurar på baksidan på TV: n för att ansluta hörlurar.
Anslut ning av Subwoofer
En subwoofer utgång kan kopplas till TV:n för att skapa en djupare baseffekt.
Tips
Underhåll av skärmen
Rengör skärmen m ed en lätt fuktad, mjuk duk. Använd inga slip- eller lösningsmedel,
då dessa kan skada TV-skärmens ytskikt.
Dålig bild
Har du valt rätt TV system? Är TV:n eller antennkabeln sträckt for nära icke jordad au-
dio-utrustning eller neonrör, osv.? Höga byggnader och berg orsakar
fantombilder eller dubbelbild. Ibland kan kvaliteten förb ättras genom att ant ennen
riktas om. Är bilden dålig eller text-TV-mottagningen
oläslig? Kontrollera att rätt frekvens är inlagd.
Bildkvaliteten kan försämras om f lera externa enheter samtidigt är kopplade till TV:n. Pröva med att koppla ur en av enheterna.
Ingen bild
Är antennkabeln rätt inkopplad? Sitter kontakterna ordentligt i antennuttaget? Är antennkabeln skadad? Används rätt pluggar for att koppla samman antennkabeln? Om du är osäker, rådgör med din återförsäljare.
Ingen bild betyder att TV: n inte tar emot några signaler. Har du tryckt på rätt knapp på fjärrkontrollen? Försök en gång till.
Ljud
Inget ljud hörs. Har du möjligen råkat avbryta ljudet genom att trycka på Ljud kommer från endast en högtalare. Är
balansen inställd på endast ena sidan? Se Ljudmenyn
knappen?
Fjärrkontroll
TV: n reagerar inte längre på fjärrkontrollens kommandon. Kanske är batterierna slut.
Om så är fallet kan knappar na på frontpanelen fortfarande användas.
Har du valt fel meny? Tryck på för att återgå till TV läge eller tryck på knappen för att återgå till föregående meny.
knappen
Ingen lösning:
Stäng av TV: n och sätt på den igen. Om detta inte fungerar - tillkalla servicepersonal; försök aldrig själv utföra reparationer.
Information till användare inom Europeiska unionen
Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning måste tas om hand separat från hushållssopor när utrustningen har förbrukats. EU har särskilda återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning. Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för mer information.
Page 25
Specifikationer
)
TV SÄNDNING
PAL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L’
BANDNAMN
VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND KABEL TV (S1-S20/ S21-S41)
ANTAL FÖRINSTÄLLDA KANALER 1 0 0
KANALINDIKAT OR
OSD
RF ANTENNINGÅNG
75 ohm (obalancerad)
DRIFTSPÄNNING
220-240V AC, 50 Hz.
AUDIO (Ljud)
German+Nicam Stereo
LJUDUTGÅNGSEFFEKT (WRMS.) (%10 THD)
2x10
STRÖMFÖRBRUKNING (W) (max.)
360 W < 3 W (Stand-by)
PANEL
16:9 display, 42” (106 cm synlig) skärmstorlek
MÅTT (mm)
DLH
96 1045 727
Vikt (kg)
Utan stativ
35.5
ISO13406-2 Pixelfelklass: Klass II
-79-
Page 26
BilagaA: PC ingång typis kvisningsläge n
Skärmens max. resolution är 1280x 1024, vertikalt sunk. frekvensområdet är 56-85 Hz och horisontell synk. frekvensområde är 30-69 KHz.
Följande tabell visar några typiska bildvisningslägen.
Läge
Horisontell Vertikal Hor. (kHz) Ver. (Hz)
FrekvensUpplösning
1 640 400 31.5 70 2 640 480 31.5 60
3* 848 480 31.0 6 0
4 640 480 37.9 72 5 640 480 37.5 75 6 640 480 43.3 85 7 800 600 35.2 56 8 800 600 37.9 60
9 800 600 48.1 72 10 800 600 46.9 75 11 800 600 53.7 85 12 1024 768 48.4 60 13 1024 768 56.5 70 14 1024 768 60.0 75 15 1024 768 68.7 85 16 1152 864 67.5 75
17 1280 1024 64.0 60
18* 1280 768 47.8 60 19* 1280 768 56.1 70
* Bara i användning med Full och PAP lägen, ej i 4:3 läge.
Page 27
Bilaga B: Val av DVD -spelare
pp,
pp
pp
Du kan använda fjärrkontrollen till flera DVD-spelare märken genom att trycka på följande knappar på fjärrkontrollen samtidigt.
DVD-spelare märken Tryck DVD-spelare märken Tryck
Hitachi RCA
Pioneer Mitsubishi
Panasonic Onkyo
Toshiba Zenith
Philips Orion
JVC Shinco
Samsung Skyworth
Sony Bubuko
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
INFO
Exempel
För att använda HITACHI DVD-spelare tryck och håll INFO knappen följt av “1” knappen.
NFO-kna
INFO
INFO
INFO INDEX
INFO MIX
INFO SUB PAGE
INFO UPDATE
INFO REVEAL
INFO TV/TEXT
TV-TEXT-knapp
UB-SIDA-knapp
NDEX-kna
UPPDATERA-kna
VISA-knapp
Obs: Alla märken i listan kan inte användas med denna fjärrkontroll.
Page 28
Bilaga C: Huvud och PIP-P A Pbildkombinationer
Page 29
SNABBGUIDE
42PD8600
VIKTIGT - Om TV: n skall placeras i ett skåp eller en alkov, se till att det finns ett mellanrum på minst 100mm (10cm) på sidorna, baksidan och ovanför TV: n. Detta för att ge tillräcklig ventilation under användning. Var god läs instruktionsmamualen för ytterligare information före installationen.
sätt in batterierna i fjärrkontrollen
anslut anteenen antingen direkt i TV:n...
Baksida
Scart 3
S
Antenn (RF)
kabel
Vägguttag
Scart 1 Scart 2
Antenn (RF) kontakt
... eller genom videon...
PLASMA TV
Scart 3
Scart 1 Scart 2
(RF) kontaktsladd VCR till TV
Antenn (RF)
• Vi rekommenderar att scart-kabeln kopplas mellan TV och Video för bättre bild- och ljudkvalitet. Scart-kablar är viktiga om du har en stereo-TV ch Video och vill lyssna på stereoljud från anläggningen. Dessa kablar kan köpas av din Hitachi återförsäljare eller annan återförsäljare.
Vägguttag
kabel
Antenn (RF) kontakt video
ANT.IN
Tillvals scart-kabel TV till Video
AV-1
AV-2
Antenn (RF) kontakt
Video
Page 30
...eller genom satellitdekoder...
PLASMA TV
S
Antenn
RF kabel fron satellit till TV
• Scart-kabel till EXT-1 i TV:n.
ANT.IN
TV
VCR
RF-kabel till antenn
...eller genom Videon och satellitdekoder.
PLASMA TV
RF kabel från Video till TV
• Scart-kabel till AV-1 i TV:n.
Satellit LNB kabel
RF kabel från Video till Satellit
Antenn
ANT.IN
RF-kabel till antenn
ANT.IN
TV
VCR
Satellit LNB kabel
AV-1
AV-2
Video
Page 31
Anslut TV-kabeln i vägguttaget
UK kontakt
S
Europeisk kontakt
...och slåpå tv:nanslut kntakten...
anslut kntakten...
slå på TV:n genom att trrycka på On/off-knappen
Framsida
NB: När du slår på TV: n för första gå ngen, är TV:n i standby-läge och indikatorn
på TV:ns framsida lyser röd. Tryck på kanal upp-ner (P-, P+) eller nummerknapparna (1, 2, 3, ...) för att använda.
Fjärrkontrollens grundfunktioner
Gå till huvudmeny
Volym ner*
Program ner*
Återgp till föregående meny
Program upp*
Volym upp*
*Används även till navigering i menyerna
Välj programnummer
Page 32
Viktigt att veta innan Automatisk kanalsökning startas
Om du har e n videobandsspelare eller satellitmottagare kopplad till TV:n se till att de är på innan kanalsokning startas. Om videobandspeare är kopplad, sä tt in en inspelad kasett och börja uppspelning av den. Dessa procedurer säkerställer att all extern utrustning är inställd under automatisk kanalsökning.
starta A.P.S. (Automatiskt Programmeringssystem)
1
Välj först och med / och / Detta påverkar
språk land knapparna.
sorteringsprocessen i APS. Starta APS, genom att trycka på RÖD eller knappen.
2
Tryck på knappen när sökningen är klar.
 
“OK”
Språk
Land Sverige
KONTROLLERA ANTENNKABELN
AUTO.PROGRAMM.SYSTEM
Autoprogram
Svenska
OK Ångra
GB
S
Sverige - B/G 055,25 Mhz
APS körs...
Ångra
Viktig information.
När TV:n hittat alla lokala stationer, får de automatiskt programnummer och -namn, från sändningen om möjligt.
Om du vill ändra på programnummer eller ordning, se instruktioner i avsnittet Programmeny i instruktionsboken.
Page 33
Hitachi Ltd.
Consumer Business Group
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE S.A.
Consumer Affairs Department 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. PO Box 3007 152 33 Chalandri Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405 Fax: 1 - 6835694 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH HITACHI EUROPE S.A.
Munich Office Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Dornacher Strasse 3 Edificios Trade - Torre Este D-85622 Feldkirchen bei München 08028 Barcelona
GERMANY SPAIN
Tel: 089-991 80 - 0 Tel: 93 409 2550 Fax: 089 - 991 80 - 224 Fax: 93 491 3513 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com Email:
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 S-164 94 KISTA 20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861 Fax: 08 562 711 11 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email:
customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office Strandveien 18 Digital Media Group 1366 Lysaker 94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 67519032 Fax: 04 72 14 29 99 Email csgnor@hitachi-eu.com Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD. HITACHI EUROPE AB
Benelux Branche Office Egebækvej 98 Bergensesteenweg 421 2850 Nærum 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: 0032/2 363 99 01 Fax: 43 43 60 51 Fax: 0032/2 363 99 00 Email : csgden@hitachi-eu.com
: info@hitachi.be
Email
Athens
GREECE
Tel: 1 - 6837200
HITACHI EUROPE AB
Box 77
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00
Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf)
NORWAY
Tel: 67519030
DENMARK
Tel: 43 43 60 50
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 Lars Sonckin kaari 16 101 00 Praha 10 FIN-02600 ESPOO
CZECH REPUBLIC FINLAND
Tel: 234 064 512 Tel: 010-8503085 Fax: 234 064 213 Fax: 010-8503086 Email: dmg.eeu@hitachi-eu.com E-mail: info.finland@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...