Hitachi 42PD7A10A, 42PD7A10, 42PD7200A, 42PD7200 User Manual [sv]

#OLOUR0LASMA$ISPLAY
-ODEL07 0$!
-!.5!,$%,535!2)/
-!.5!,%
$g53/
"25+%2(¯.$"/+
2%!$4(%).3425#4)/.3).3)$%#!2%&5,,9 +%%0
4()353%2g3-!.5!,&/2&5452%2%&%2%.#%
&OR
FUTUREREFERENCERECORDTHESERIALNUMBEROFYOURMONITOR
3%2)!,./
4HESERIALNUMBERISLOCATEDONTHEREAROFTHEMONITOR
6ER 
42PD7200
42PD7A10A 42PD7200A
!+3.%63
,1- 6-  
/>VКvАК>ММК`ХКЫ>`iК`i>К«>Г>ГBАКvАFК/°К >К`ХК>ЫB`iАКГBАiКГ>К`ХК}}А>МКBГ> º-,/- 6-  ,¸КVК`i>Кº,1- 6-  ¸КГFК>ММ `ХКBАК`}КХАКГBАiК>ЫB`Г°КАЫ>А>КLАХГ>ЫГ}iК«FКiММ ГBiАМКГМBi°КХКiАК>ММК>К>ЫB`}К>ЫК`iККvА>М`i°
BÀ}>ÀÊvÀÊÃÌ>>ÌÃ>ÀLiÌi\Ê
i>Ê«À`ÕÌÊÃBÃÊi`Ê>Ì>}>`iÌÊ>ÌÌÊ`iÊÃÌ>iÀ>ÃÊi`>ÃÌ >ÛÊLiÀ}Ê«iÀÃ>Êi`ÊÀBÌÌÊ«iÌiðÊFÌÊ>Ì`Êi ÃÌ>>ÌÃÌiiÀÊiiÀÊFÌiÀvÀÃB>ÀiÊÃÌ>iÀ>ÊVÊÃÌB>Ê «À`ÕÌi°Ê/Ê«FÌ>ÀÊÃ}Ê}iÌÊ>ÃÛ>ÀÊvÀÊÃ>`>ÊÀÃ>>`Ê>Û vi>Ì}ÊÃÌ>>Ì]ÊÌiÀ}ÊiiÀÊ>ÛB`}]Ê`viÀ}ÊiiÀ >ÌÕÀ>Ì>ÃÌÀv°Ê
BÀ}>ÀÊvÀÊFÌiÀvÀÃB>Ài\Ê
vÌiÀÊÃÌ>>ÌiÊÃ>Ê`i>ÊLÀÕÃ>ÛÃ}ÊÛiÀB>ÃÊÌ Õ`iÊÊÃ>L>`Êi`ÊiÊvÀ>À}ÊÌÊÕÀÊ«À`ÕÌiÊ>`>ð
6iÀ°Ê {
2
Viktigt
Läs bruksanvisningen noggrant, särskilt säkerhetsanvisningarna på sid 4 till 7. Felaktig användning kan orsaka skador på plasmaskärmen, vilket kan leda till förkortad livslängd eller skador på dig själv. Om du skulle stöta på problem eller svårigheter vid installationen eller användningen av skärmen ska du först gå igenom felsökningsguiden längst bak i denna bruksanvisning. Om det osannolika skulle inträffa att det uppstår ett fel på plasmaskärmen, ska du stänga av strömmen, dra ut nätkabeln och kontakta återförsäljaren omedelbart.
FÖRSIKTIGT
Under inga omständigheter får du avlägsna höljet från plasmaskärmens baksida. Du ska inte gissa eller ta några risker med elektrisk utrustning av något slag – ta hellre det säkra före det osäkra!
Anmärkning om programvaran
Det är förbjudet för slutanvändaren av denna produkt att kopiera, rekonstruera och rekompilera den tillhörande programvaran på annat sätt än vad som medges i lag.
Plasmaskärm
När plasmaskärmen har varit påslagen en tid blir den varm. Detta är helt normalt. Ibland kan skärmen uppvisa några få, små ljusa eller mörka punkter. Detta är helt normalt.
FÖRSIKTIGT
För att förhindra repor och skador på plasmaskärmen ska du undvika att stöta till eller gnugga ytan med vassa och hårda föremål Rengör skärmen med en mjuk trasa, lätt fuktad med varmt vatten och torka av med en mjuk och torr trasa. Om skärmen är mycket smutsig går det bra att använda en mild tvållösning. Starka eller slipande rengöringsmedel får inte användas!
FÖRSIKTIGT
Rengör skärmens hölje och kontrollpanel med en mjuk trasa. Om delarna är mycket smutsiga kan du spä ut ett neutralt rengöringsmedel i vatten, fukta en trasa och vrida ur den innan delarna rengörs och med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig sura/alkaliska rengöringsmedel, alkohol, skurpulver, datorrengöringsmedel, bilvax, glasputsmedel osv. eftersom de kan orsaka missfärgning, repor och sprickor.
Information till användare inom Europeiska unionen
Märkningen av produkter och förpackningar med denna symbol betyder att elektrisk och elektronisk utrustning måste tas om hand separat från hushållssopor när utrustningen har förbrukats. EU har särskilda återvinningsanläggningar för denna typ av utrustning. Kontakta de lokala myndigheterna eller återförsäljaren där produkten har köpts för mer information.
FUNKTIONER
Stor, högupplöst plasmaskärm
Denna 42 tums färgplasmaskärm har en upplösning på 1024 (H) x 1024 (V) pixel vilket ger en högupplöst och stor, platt skärm (bildförhållande: 16:9) med låg profil. Skärmen påverkas inte av elektromagnetiska störningar från geomagnetiska källor och omgivande strömkablar, och ger en högkvalitativ bild utan färgfel och förvrängningar.
Digital processor med hög prestanda
Ett otal olika insignaler kan användas, inklusive komposit-, komponent- och HDMI-signaler. Den digitala processorn, utvecklad för bildbehandling med hög upplösning, skapar finvävda bilder med dynamisk kontrast. Dessutom tar den emot ett stort antal datorsignaler, från 640 x 400 och 640 x 480 VGA till 1600 x 1200 UXGA. (Analog ingång)
Lättanvänd fjärrkontroll och skärmmenysystem
Den medföljande fjärrkontrollen underlättar inställning av skärmen. Vidare visar skärmmenysystemet status för signalmottagning och skärminställningar på ett lättöverskådligt sätt.
Anslutning till en videoenhet
• Tre scartuttag*1, komposit/S-uttag*2, ett komponentuttag*3 och ett HDMI-uttag har lagts till. Ett kompositvideouttag finns också som kontrollutgång.
*1
AV1-scart gäller för komposit/S-video AV2 och AV3 gäller för komposit/RGB
*2
En komposit/S-terminal = Ingång på Sidan
*3
Om en komposit- och en komponentkontakt används samtidigt då AV4-ingången används, prioriteras komponentkontakten.
• Du kan även ansluta ett stort antal andra enheter än datorer.
Elstyrd vridfunktion
Med denna kan du vrida plasmaskärmen åt vänster eller höger inom ett område på ± 30 grader med fjärrkontrollen.
3
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
FUNKTIONER................................................2
SÄKERHETSANVISNINGAR..........................4
INBRÄNNING PÅ PLASMASKÄRMEN ..........8
DELARNAS NAMN ........................................9
Huvudenhet ........................................................................9
Fjärrkontroll........................................................................10
Lägga i batterier..............................................................10
Handhavande av fjärrkontrollen......................................10
INSTALLATIONSANVISNINGAR ................13
Installation..........................................................................13
Tippskyddande åtgärder ..................................................13
Ansluta till en AV-enhet......................................................14
Ansluta till en pc................................................................16
Montera högtalarenheten ..................................................17
Montera sidoingången ......................................................19
Ansluta nätkabeln..............................................................20
BRUKSANVISNING ....................................21
Slå på och av strömmen ..................................................21
Ändra ingång ....................................................................22
Ändra storlek ....................................................................22
Justera ljudstyrkan ............................................................24
Tysta ljudet ......................................................................24
Elstyrd vridfunktion ............................................................25
Visa insignalen på skärmen ..............................................26
Visa MULTIBILD ................................................................27
Frysa bilden ......................................................................29
Använda skärmmenyn ......................................................30
INSTÄLLNINGAR-MENYN (TV-läge) ................................31
INSTÄLLNINGAR-MENYN (Video-läge) ............................33
INSTÄLLNINGAR-MENYN (RGB-läge: RGB1 (DVI-PC),
RGB2 (RGB))..................................................................34
FUNKTION-MENYN ..........................................................36
BILD-MENYN (TV/Video-läge) ..........................................37
BILD-MENYN (RGB-läge)..................................................40
LJUD-MENYN....................................................................41
TIMER-MENYN ................................................................42
SPRÅK-MENYN ................................................................42
Om denna bruksanvisning
• Informationen i denna bruksanvisning kan komma att ändras utan föregående meddelande.
• Denna bruksanvisning har framtagits med stor omsorg, men om du ändå skulle ha några kommentarer, synpunkter eller frågor om produkten är du välkommen att kontakta oss eller återförsäljaren.
• Du bör till fullo vara införstådd med förutsättningarna för att använda produkten, såsom hårdvaru- och programvaruspecifikationer. Vi påtar oss inget ansvar för skador orsakade av felaktigt handhavande av produkten.
• Reproducering av denna bruksanvisning, helt eller delvis, utan föregående skriftligt tillstånd är förbjuden.
• Produktnamnen som nämns i denna bruksanvisning kan vara varumärken eller registrerade varumärken tillhörande respektive ägare.
ÖVRIGA FUNKTIONER ..............................43
Automatisk lagring ............................................................43
Växla ljudläge ....................................................................44
Strömbesparingsläge ........................................................45
DVD-spelare/STB-val ........................................................45
Signalkontroll (RGB) ..........................................................46
FELSÖKNING..............................................47
Symptom som verkar tyda på fel ......................................47
Åtgärder för korrigering av felaktig skärmvisning ............49
PRODUKTSPECIFIKATIONER.................... 50
Signalingång .................................................................... 51
Rekommenderade signaler.............................................. 52
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Om symbolerna
Denna plasmaskärm har utformats och tillverkats för att uppfylla internationella säkerhetsstandarder, men som med all elektrisk utrustning måste varsamhet iakttas för att uppnå bästa resultat och högsta säkerhet. Vi ber dig att du, innan du använder produkten, läser igenom och tillgodogör dig säkerhetsanvisningarna noggrant för att säkerställa en korrekt användning, samt följer alla instruktioner.
I bruksanvisningen och på själva produkten finns olika symboler för att säkerställa en korrekt användning, förebygga risker för användaren och andra samt för att förhindra skador på egendom. Innebörden av dessa symboler beskrivs nedan. Det är viktigt att du läser dessa beskrivningar noggrant och till fullo förstår innebörden.
VARNING
VARNING
FÖRSIKTIGT
Denna symbol indikerar situationer som, om de ignoreras, på grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda till personskador eller dödsfall.
Denna symbol indikerar situationer som, om de ignoreras, på grund av felaktigt handhavande skulle kunna leda till person- eller sakskador.
Vanliga symboler
Denna symbol indikerar en ytterligare varning (inklusive försiktighetsindikatorer). En tillhörande illustration förtydligar innebörden.
Denna symbol indikerar en förbjuden åtgärd. Innebörden beskrivs tydligt med en illustration eller i närheten (symbolen till vänster innebär att isärtagning är förbjuden).
Denna symbol indikerar en obligatorisk åtgärd. Innebörden beskrivs tydligt med en illustration eller i närheten (symbolen till vänster innebär att nätkabeln ska tas ur vägguttaget).
Undvik att använda skärmen om ett fel skulle uppstå.
Onormala förhållanden såsom rökbildning, konstig lukt, avsaknad av bild eller ljud, för högt ljud, skadat hölje eller komponenter eller kablar, inträngande av vätskor eller främmande föremål etc. kan orsaka eldsvåda eller elektriska stötar. I sådana fall ska du omedelbart slå av strömbrytaren och sedan dra ut nätkabeln ur vägguttaget. Efter att ha kontrollerat att rökutvecklingen eller luktbildningen har avstannat ska du kontakta återförsäljaren. Försök dig aldrig på att själv utföra reparationer, då detta kan leda till farliga situationer.
Undvik att utsätta skärmen för vätskor eller främmande föremål.
Inträngande av vätskor eller främmande föremål kan leda till eldsvåda och elektriska stötar. Iaktta särskild försiktighet i hushåll med barn. Om vätskor eller främmande föremål skulle tränga in i skärmen ska du omedelbart slå av strömbrytaren, dra ut nätkablen ur vägguttaget och kontakta återförsäljaren.
• Undvik att placera skärmen i våtutrymmen, såsom badrum.
• Undvik att utsätta skärmen för regn och väta.
• Undvik att placera blomvaser, krukor, muggar, kosmetika, vätskor såsom vatten etc. på eller i närheten av skärmen.
• Undvik att placera metaller, brännbara ämnen etc. på eller i närheten av skärmen.
Skärmen får inte tas isär eller modifieras.
Skärmen innehåller högspänningsdelar. Modifieringar kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att avlägsna fasta höljen.
Undvik att utsätta skärmen för stötar och slag.
Om skärmen utsätts för stötar och/eller går sönder, kan detta leda till skador och fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Om glaspanelen går sönder eller skadas ska du omedelbart slå av strömbrytaren, dra ut nätkablen ur vägguttaget och kontakta återförsäljaren.
Undvik att placera skärmen på ett instabilt underlag.
Om skärmen tappas och/eller går sönder, kan detta leda till skador och fortsatt användning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att placera skärmen på ett instabilt, lutande eller vibrerande underlag, som t.ex. ett rangligt eller lutande ställ.
Undvik att blockera skärmens ventilation.
Om ventilationen blockeras vid användning av skärmen eller strax efter att strömmen har slagits av, kan detta på grund av överhettning orsaka skador och förkorta skärmens livslängd. Sörj för en god ventilation.
• Håll ett avstånd på 100 mm (10 cm) eller mer mellan skärmens sidor, baksida samt ovansida och väggar och andra föremål.
• Undvik att placera föremål runt skärmens ventilationshål.
• Ventilationshålen får aldrig blockeras.
• Undvik att placera skrmen med sidorna uppåt.
• Undvik att täcka över skärmen med en duk eller liknande.
• Undvik att placera skärmen på mattor och sängkläder, eller i närheten av gardiner.
Använd endast vägguttag med rätt spänning.
Felaktig strömförsörjning kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Använd endast korrekt strömförsörjning, enligt anvisningen på skärmen och säkerhetsstandarden.
• Använd medföljande nätkabel beroende på typen av vägguttag.
Dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
Undvik
isärtagning.
5
SVENSKA
VARNING
Iaktta försiktighet vid anslutning av nätkabeln.
Felaktig anslutning av nätkabeln kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att vidröra nätkabeln med våta händer.
• Kontrollera att nätkabelns stickkontakt är ren (och dammfri) innan den används. Rengör stickkontakten med en mjuk, torr trasa.
• Sätt i stickkontakten ordentligt i vägguttaget. Undvik att använda lösa eller trasiga vägguttag; annars kan det bli kontaktfel.
• Undvik att kapa av den påmonterade stickkontakten och använda en annan; annars kan funktionen försämras. Om du vill förlänga kabeln ska du använda en ordentlig förlängningskabel eller kontakta återförsäljaren.
• Om du skulle behöva byta ut säkringen i den gjutna stickkontakten, ska du byta ut den mot en ny med samma amperetal, typ och godkännande som originalet. Sätt tillbaka säkringsskyddet i ursprungsläget.
Se till att det finns ett fungerande jordningsskydd.
Anslut jordkontakten på skärmens växelströmsingång till jordningspunkten vid vägguttaget med den medföljande nätkabeln. Om den medföljande kontakten inte passar ditt vägguttag ska du låta en elektriker byta uttaget.
Var försiktig när du hanterar nätkabeln och externa anslutningskablar.
Om du använder en skadad nätkabel kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar. Undvik att utsätta kabeln för hög värme, tryck eller uttöjning. Om nätkabeln skadas (frilagda eller brutna ledningar e.dyl.) ska du kontakta återförsäljaren.
• Undvik att placera skärmen eller andra tunga föremål på nätkabeln. Undvik också att täcka över den med mattor, överkast eller liknande, då detta kan leda till att man oavsiktligt placerar tunga föremål på den då dolda kabeln.
• Undvik att dra i nätkabeln. När du sätter i eller tar ut nätkabeln ska du hålla i stickkontakten.
• Undvik att placera kabeln i närheten av element.
• Undvik, för att förhindra elektriska stötar, att vidröra stickkontakten omedelbart efter att du har dragit ut den ur vägguttaget.
• Undvik att vidröra stickkontaktenande vid åskväder.
• Undvik att rulla ihop eller böja nätkabeln kraftigt.
• Skydda nätkabeln från att bli trampad på eller klämd – i synnerhet nära stickkontakten, vägguttaget och där den kommer ut ur apparaten.
• Nätkabeln får inte modifieras.
Var försiktig vid hanteringen av fjärrkontrollens batteri.
Felaktig hantering av batteriet kan leda till eldsvåda eller personskador. Batteriet kan explodera om det hanteras felaktigt.
• Förvara batteriet utom räckhåll för barn och husdjur. Vid nedsväljning ska du omedelbart kontakta läkare för akutvård.
• Undvik att batteriet kommer i kontakt med eld eller vatten.
• Undvik miljöer med öppen eld och höga temperaturer.
• Undvik att hålla i batteriet med metallpincett.
• Förvara batteriet på en mörk, sval och torr plats.
• Undvik att kortsluta batteriet.
• Undvik att återuppladda, ta isär och löda batteriet.
• Undvik att utsätta battteriet för stötar.
• Använd endast batteri av den typ som anges i skärmens bruksanvisning.
• Kontrollera att batteriets plus- och minuspoler är rättvända vid iläggning av batteriet.
• Om du upptäcker batteriläckage ska du torka bort spillet och byta batteriet. Om spillet fastnar på din kropp eller dina kläder ska du skölja noga med vatten.
• Observera lokala bestämmelser för avyttring av batterier.
Surely connect
the ground wire.
SÄKERHETSANVISNINGAR (forts.)
Om symbolerna (forts.)
6
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Var försiktig när du flyttar skärmen.
Ovarsamhet kan leda till person- eller sakskador.
• Undvik att flytta skärmen när den används. Innan skärmen flyttas ska du koppla loss nätkabeln och alla externa anslutningar.
• Skärmen bör flyttas av två personer.
• Undvik att utsätta skärmen för stötar och slag; var särskilt varsam med glasplattan.
Undvik att placera föremål ovanpå skärmen.
Om du placerar föremål ovanpå skärmen kan dessa falla ned och orsaka person- eller sakskador. Iaktta särskild försiktighet i hushåll med barn.
Undvik fuktiga eller dammiga platser.
Om skärmen placeras i rök, fuktig eller dammig luft, oljig, sotig eller korroderande gas kan detta leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
• Undvik att placera skärmen nära kök, luftfuktare eller andra platser med oljig rök eller fuktig luft.
Undvik miljöer med höga temperaturer.
Värmen kan ha negativ inverkan på skärmen och övriga delar, samt leda till kemiska reaktioner, smältning och eldsvåda.
• Undvik att placera skärmen, fjärrkontrollen och övriga delar i direkt solljus eller i närheten av varma föremål såsom värmeelement.
• Undvik att placera skärmen på platser där temperaturen varierar kraftigt.
Ta loss nätkabeln för säkerhets skull.
• Av säkerhetsskäl ska nätkabeln kopplas loss om skärmen inte ska användas under en längre period.
• Innan rengöringen ska du stänga av skärmen och koppla loss nätkabeln. Underlåtenhet att göra detta kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
Var försiktig när du använder vridfunktionen.
Om du håller händerna eller ansiktet nära skärmen under pågående vridning kan detta leda till person- eller sakskada. Var särskilt försiktig i hushåll med barn.
Installationsmiljö
Undvik att blockera ventilationshålen. Undvik att placera skärmen på mattor eller täcken, eller i närheten av gardiner som kan komma åt att blockera ventilationshålen.
Undvik att placera projektorn på följande platser.
• Varma platser såsom i närheten av värmeelement, eller som är utsatta för direkt solljus.
• Platser med kraftigt växlande temperaturer.
• Platser med höga halter av sot, damm eller fukt.
• Platser med dålig ventilation.
• Platser i närheten av öppen eld.
• Våta platser såsom badrum eller omklädningsrum.
• Platser där man kan råka snubbla över skärmen.
• Platser som är utsatta för ständiga eller starka vibrationer.
• Stökiga platser eller på instabila underlag.
Hur man ska titta på skärmen
Om skärmen används i ett för mörkt rum kan ögonen bli trötta. Använd skärmen i ett rum med tillfredsställande belysning. Undvik, för att förhindra trötta ögon, att placera skärmen så att den belyses av direkt solljus. Ögonen blir trötta av att titta på skärmen under långa perioder. Vila ögonen genom att titta bort från skärmen då och då. Titta på skärmen nedåt.
Anmärkning om kvarstående bilder
Plasmaskärmen verkar genom att tända fosfor för att visa bilder. Fosfor har en begränsad livslängd. Efter en längre tids användning försämras fosforns ljusstyrka till den grad att stillbilder kan kvarstå i skärmen och blir gråaktiga. Tips för att förhindra att bilder kvarstår är:
• Undvik att visa bilder med stora skillnader i ljusstyrka eller bilder med hög kontrast, såsom monokroma mönster eller bokstäver, under längre tid.
• Undvik att visa stillbilder under längre tid; försök istället att uppdatera dem med regelbundna intervaller eller flytta dem med skärmsläckarfunktionen.
• Minska kontrasten och ljusstyrkan med reglagen för detta.
Rengöring av monitorns plasmaskärm
Innan rengöring av skärmen ska du stänga av den och koppla loss nätkabeln från väggkontakten. För att förhindra repor och skador på plasmaskärmens yta ska du undvika att stöta till eller gnugga ytan med vassa och hårda föremål. Rengör skärmen med en mjuk trasa, lätt fuktad med varmt vatten och torka av med en mjuk och torr trasa. Om det inte räcker kan du använda en trasa med ett milt rengöringsmedel. Starka eller slipande rengöringsmedel får inte användas.
Rengöring av skärmens hölje
Rengör skärmens hölje och kontrollpanel med en mjuk trasa. Om delarna är mycket smutsiga kan du spä ut ett neutralt rengöringsmedel i vatten, fukta en trasa och vrida ur den innan delarna rengörs och sedan torka efter med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig sura/alkaliska rengöringsmedel, alkohol, skurpulver, datorrengöringsmedel, bilvax, glasputsmedel osv. eftersom de kan orsaka
Dra ut nätkabeln ur vägguttaget.
SÄKERHETSANVISNINGAR (forts.)
Om symbolerna (forts.)
7
SVENSKA
Radioavstörning
Denna skärm har konstruerats i enlighet med internationella standarder för elektromagnetisk kompatibilitet. Detta har gjorts i syfte att förhindra störningar hos radiomottagare.
• Håll skärmen åtskiljd från radioutrustning.
• Justera radioantenner så att skärmen inte utsätts för störningar.
• Radions antennkabel bör hållas undan från skärmen.
• Använd en koaxialkabel som antenn. Du kan kontrollera om skärmen påverkar radiomottagare genom att stänga av all annan utrustning än skärmen. Om du får problem med radiomottagning när du använder skärmen ska du följa anvisningarna ovan.
Försiktighetsmått för kabelanslutningen
• Se till att alla anslutningar (inklusive stickkontakten, förlängningskablar och anslutningar mellan olika enheter) är rätt gjorda och i enlighet med tillverkarens anvisningar. Stäng av strömmen och koppla loss nätkabeln innan du gör några anslutningar.
• Fäst kontakten ordentligt när signalkabeln ansluts. Dra även åt kontaktens skruvar.
• Anslut skärmens nätkabel till ett annat vägguttag än ett som används för annan utrustning som t.ex. radio.
• Använd en kontakt med jordanslutning och se till att den är ordentligt jordad.
Försiktighetsmått vid transport
På grund av skärmens tyngd ska du vara uppmärksam vid transporten. Dessutom ska du använda originalkartongen och -emballaget när du transporterar skärmen. Underlåtenhet att transportera skärmen i originalkartongen kan leda till att den skadas. Spara originalkartongen och allt emballage.
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för stötar.
En stöt kan orsaka skador på eller funktionsstörningar hos fjärrkontrollen.
• Var försiktig så att du inte tappar fjärrkontrollen.
• Undvik att placera tunga föremål på fjärrkontrollen.
Undvik stark belysning.
Starkt infallande ljus (såsom direkt solljus eller rumsbelysning) kan försätta fjärrkontrollen ur spel.
Undvik radiostörning
Störstrålning kan leda till bildförvrängningar och brus.
• Undvik att ha radioalstrande utrustning såsom mobiltelefoner och andra sändare i närheten av skärmen.
Ställ in ljudstyrkan på en lämplig nivå
Av omtanke om grannarna är det bättre att nattetid ha en låg ljudstyrka och stänga fönstren.
Försiktighetsmått för installationen
• Undvik att använda provisoriska ställ och fäst ALDRIG benen med träskruvar. För att uppnå högsta möjliga säkerhet ska du alltid fästa tillverkarens godkända ställ eller ben med medföljande skruvar enligt anvisningarna.
• Använd endast vagn, ställ, stativ, fäste eller bord som specificeras av tillverkaren eller säljs tillsammans med apparaten. Vid användning av vagn ska du vara försiktig när du flyttar vagnen och apparaten för att undvika skador om den välter.
• Denna produkt är utformad för att överensstämma med rekommenderade säkerhetsstandarder för lutning och stabilitet. Undvik att dra så mycket upptill i höljet så att apparaten välter, vilket annars kan leda till skador på produkten och/eller personskador.
• Följ tillverkarens anvisningar för vägg-, hyll- och takmontering.
• Använd endast av tillverkaren specificerade tillbehör.
• Rådfråga återförsäljaren om du har frågor kring installationen, användningen eller säkerheten för din produkt.
• Övriga försiktighetsmått
- Lämna inte utrustningen påslagen utan uppsikt om det inte uttryckligen anges att den är konstruerad för oövervakad användning eller har en
vilofunktion. Stäng av den med strömbrytaren och visa övriga familjen hur man gör. Skapa särskilda rutiner för rörelsehindrade.
- Avyttring av denna produkt omfattas eventuellt av särkilda bestämmelser på den plats där du befinner dig.
- Du ska inte gissa eller ta några risker med elektrisk utrustning av något slag – ta hellre det säkra före det osäkra!
SÄKERHETSANVISNINGAR (forts.)
Om symbolerna (forts.)
8
KVARSTÅENDE BILDER I PLASMASKÄRMEN
Kvarstående bilder i skärmen kan yttra sig på litet olika sätt, beroende på hur plasmaskärmen används. Nedan ges exempel på några situationer och föreslagna åtgärder i samband med spökbilder.
Hur kvarstående bilder yttrar sig på plasmaskärmen
Problemet med kvarstående bilder i plasmapaneler beror på delvisa försämringar, som uppstår på grund av långvarig visning av samma bild.
Om exempelvis texten i Fig. A till höger visas kontinuerligt under lång tid kommer bara den fosfor (röd, grön, blå) att försämras som är av samma färg som texten. Sålunda sker det, när en vit bild visas över hela skärmen enligt Fig. a, att texten som har visats fram till dess kommer att framträda som en spökbild, trots att själva fosforn inte lyser.
Hur pass mycket kvarstående bilder syns är proportionerlig mot ljusstyrkan hos den text och bild som visas samt under hur lång tid den visas.
• Fosforn tenderar att försämras mer ju ljusare text och bild visas. Om bilder med olika nivåer av ljusstyrka, enligt Fig. B, visas kontinuerligt under en lång period blir kvarstående effekter från ljusare bildpartierna mer påtaglig.
* Exemplen på kvarstående bilder i detta dokument är överdrivna i förklaringssyfte. Den faktiska upplevelsen av denna typ av kvarstående
bilder varierar beroende på användningstid och ljusstyrka.
Sätt att minska risken för kvarstående bilder
• Minska kontrasten och ljusstyrkan på skarmen så mycket som mojligt. Skärmen har en funktion som reglerar ljusstyrkan för att minska förslitningen. Denna funktion kan minska graden av kvarstående bilder.
(Se Panellivslängd (Förlängd 1 eller Förlängd 2 på ( .)
• Ställ in funktionen “Skärmrensare” eller “Luminanshanterare” på plasmaskärmen.
Förekomsten av kvarstående bilder efter visning av likartade bilder, såsom statiska bilder, under långa perioder kan reduceras genom att visa en helt vit bild under 1 ~ 2 timmar efter visningen. Luminanshanterare-funktionen minskar graden av kvarstående bilder genom att dämpa ljusstyrkan i bildens fyra hörn, när du t.ex. visar logotyper för TV-stationer och klockfunktioner. (Du kan göra inställningarna med hjälp av alternativen Skärmrensare och Luminanshanterare i Funktion-menyn ( .))
• Användning i kombination med rörliga bilder
Då försämringen av det fluorescerande materialet sker förhållandevis enhetligt för rörliga bilder kan förekomsten av kvarstående bilder
kontrolleras. Vi rekommenderar att rörliga bilder, t.ex. från en dvd, används. * Observera att kvarstående bilder kan uppstå om skärmen används delad under en längre tid. * Tevesändningar innehåller bilder som visas under lång tid. Dessa är ofta beskurna i kanterna och visar ofta stationsnamn och klockslag på
samma plats i bilden. Du bör vara medveten om att bildpartier i dessa områden säkerligen kommer att kvarstå.
[Fig. A]
[Fig. B]
[Fig. a]
[Fig. b]
36
36
ANMÄRKNINGAR
Om skärmdefekter
• Vid tillverkningen av plasmaskärmar används en mycket förfinad teknik, men det kan ändå i vissa fall förekomma mörka punkter (punkter som inte tänds) och ljusa punkter (punkter som är för ljusa). Detta är inget fel.
Om spökbilder
• I vissa fall kan det uppstå spökbilder efter kortvariga visningar av stillbilder, men de försvinner snart igen. Detta är inget fel.
Om skärmens panel
• Plasmaskärmar visar bilder genom att skapa elektriska urladdningar inuti panelen. Därför kan temperaturen på panelens yta i vissa fall stiga. Dessutom är plasmaskärmar tillverkade av ett finbehandlat glas. Det sitter ett förstärkt glasfilter över panelens yta, men du bör ändå undvika kraftiga stötar eftersom glaset kan gå sönder.
Om elstyrd vridfunktion
• Håll inte händerna eller ansiktet nära skärmen vid elstyrd vridning. Detta kan leda till personskada. Var särskilt försiktig i hushåll med barn. (Se Eldriven vridning på .)
25
9
SVENSKA
DELARNAS NAMN
Huvudenhet
Kontrollpanel
• Inställningstangenterna sitter på undersidan.
• Höljet är försett med markeringar för att skilja tangenterna åt.
MENU-tangent
SUB-POWER-tangent
VOLUME UP/DOWN­tangenter ( ADJUST­tangenter)
INPUT SELECT-tangent (OK-tangent)
CHANNEL UP/DOWN-tangenter
• ( ) indikerar funktion medan MENY visas på skärmen.
30
22
22
24
21
Fjärrkontrollmott agare
10
Indikatorlampa
• Huvudströmbrytaren är placerad nertill på baksidan.
Huvudströmbrytare
21
21
Försiktighetsmått vid förflyttning av huvudenheten
• Då denna produkt är tung bör den alltid flyttas av två personer.
• När enheten flyttas ska den lyftas framåt med hjälp av de två handtagen på baksidan, och hållas vid basen på båda sidor för att förbli stabil.
Handtag
Baksida
Handtag
Kontakter för externa högtalare
Handtag
Kontakter för externa högtalare
16 16
Kontakter för externa enheter
RGB-ingångar
16
Skärm
Hölje (främre ram)
Framsida
10
Fjärrkontroll
POWER-tangent
INPUT SELECT-tangent
MENU-tangent
OK-tangent
SOUND MODE-tangent
VOLUME UP/DOWN-tangenter
PROGRAM SELECT-tangenter
(TV)
MULTI MODE-tangent
RECALL-tangent
FUNCTION SELECT-tangent
DVD CONTROL-tangenter
FREEZE/RETURN-tangent
SELECT/ADJUST-tangent PICTURE MODE-tangent
CH I/CH II-tangent (TV) CHANNEL UP/DOWN-tangent (TV) MUTE-tangent
MULTI PICTURE-tangent
SWIVEL-tangent
TV/TEXT-tangent
(TV)
Lägga i batterier
1. Öppna batteriluckan.
• Skjut batteriluckan i pilens riktning och ta loss den.
2. Lägg i batterier.
• Lägg i två AA-batterier med polerna rättvända.
3. Stäng batteriluckan.
• Sätt tillbaka batteriluckan i pilens riktning och snäpp fast den.
Handhavande av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen inom ett avstånd av 5 m från enhetens fjärrkontrollsensor och inom en vinkel på 30 grader åt båda sidor.
• Blanda inte nya och gamla batterier. Annars kan batterierna explodera eller läcka, vilket kan leda till eldsvåda, personskador eller fläckar.
• När du lägger i batterierna ska du vara uppmärksam på produktens polaritetsmarkeringar. Om batterierna läggs i på fel håll kan de explodera eller läcka, vilket kan leda till eldsvåda, personskador eller fläckar.
OBSERVERA
• Undvik att tappa eller utsätta fjärrkontrollen för stötar.
• Undvik, för att förhindra felfunktion, att stänka vatten på fjärrkontrollen eller att lägga den på ett blött underlag.
• Om du inte ska använda fjärrkontrollen under en längre tid ska du ta ur batterierna.
• Om fjärrkontrollen börjar fungera allt sämre ska du byta batterierna.
• Starkt infallande ljus, såsom direkt solljus, på fjärrkontrollens fotocell kan leda till funktionsstörningar. Placera enheten så att kontakt med sådant ljus undviks.
DELARNAS NAMN (forts.)
FÖRSIKTIGT
Inom 30 grader
Cirka 3m
Inom 30 grader
Cirka 3m
Cirka 5m
11
SVENSKA
*1 FUNCTION SELECT-tangenten
Denna fjärrkontroll har funktioner föra att styra andra DVD-spelare, DVD-inspelare och Set Top Box liksom denna utrustning. Tryck på -tangenten för att växla mellan lägena TV, DVD och SAT.
Varje gång -tangenten trycks ned, tänds indikatorn under den valda funktionen. Se 45 för detaljer .
*2 Lysdioder
Lysdioderna för DVD och SAT har 2 lägen (tänd eller blinkande). Tänd: Indikerar att läget som har valts. Tryck på -tangenten för att ändra lägen när lysdioden är tänd. Blinkande: Indikerar att tillverkaren av DVD eller STB kan ställas in. Du kan ställa in tillverkaren av DVD eller STB medan
lysdioden blinkar (30 sekunder). Se för detaljer.
Fjärrkontroll (forts.)
DELARNAS NAMN (forts.)
45
45 46
FUNCTION SELECT
Den här tangenten trycker du på för att indikera funktionsläge med en lampa.
*1
DVD och SAT
*2
INPUT SELECT
Tryck på denna tangent för att ändra insignal.
SOUND MODE
Med denna tangent kan du återkalla ljudläget. För varje tangenttryckning ändras ljudläget enligt följande.
Film Musik
Favorit Tal
CH I/II
Denna tangent fungerar bara med A2-/NICAM-modeller.
PROGRAM SELECT
Tryck på dessa tangenter för att välja ett tv-program direkt.
RECALL (TV/Video/RGB)
Den här tangenten trycker du på för att visa ingångssignalen.
DVD CONTROL
Med dessa tangenter kan du styra en dvd-spelare av valt fabrikat.
FREEZE/RETURN
Tryck på den här tangenten för att frysa bilden. Tryck igen för att återgå till normal visning.
PICTURE MODE
Med denna tangent kan du återkalla bildläget. För varje tangenttryckning ändras bildläget enligt följande.
Dynamisk Naturlig
Bio
MUTE
Tryck på den här tangenten för att stänga av ljudet. Om du trycker igen på denna tangent eller på ljudstyrketangenten uppåt återkommer ljudet.
MULTI MODE
Om du trycker på denna tangent i multibildläge ändras det.
TIME
Tryck på denna tangent för att visa tiden på skärmen vid mottagning av tv-program eller text-tv-information.
ZOOM
Tryck på den här tangenten för att ändra bildstorlek.
MULTI PICTURE
Tryck på den här tangenten för att visa multibilder på skärmen. Tryck igen för att återgå till normal visning.
SWIVEL
Tryck på den här tangenten för att rotera TV:n. Använd markörtangenten ( ) för att välja rotationsgraden.
Dessa tangenter finns inte tillgängliga för denna modell.
12
TV / TEXT-tangent
CANCEL-tangent
INDEX-tangent
TEXT / TV+TEXT-tangent
PAGE UP/DOWN-tangent
COLOR-tangenter (RÖD, GRÖN, GUL, BLÅ)
SUB TITLE-tangenter REVEAL-tangent
Tangenter på fjärrkontrollen
Denna växlar mellan tv-läge och TEXT-TV-läge.
Funktion
I TEXT-TV-läge växlar denna tangent mellan TV+TEXT (delad) och endast TEXT-TV.
Detta väljer indexsidan.
Används för att komma åt undertexter direkt snarare än genom TEXT-TV-tjänster (kräver utsändning av undertexter).
Medger att skärmen tillfälligt återgår till tv-läge under sökning efter önskad textsida. När önskad textsida har hittats visas sidnumret överst till vänster på skärmen. Tryck på CANCEL igen för att visa TEXT-TV-bilden.
Med var och en av dessa tangenter kan du välja en länksida som visas nederst på skärmen.
Medger att dold information (finns på vissa text-tv-sidor) visas på skärmen.
Denna tangent ökar/minskar TEXT-TV-sidnumret.
TV / TEXT
TEXT / TV+TEXT
INDEX
SUB TITLE
CANCEL
RÖD
GRÖN
GUL
BLÅ
REVEAL
PAGE UP/DOWN
OBSERVERA
• Vissa sidor visar inte länkade sidor nederst på skärmen. Om du vill visa länkade sidor ska du trycka på INDEX.
• Se teletextspråk på .
[Tangenter för TEXT-TV Funktion]
TEXT-TV-FUNKTION
Fjärrkontroll (forts.)
DELARNAS NAMN (forts.)
32
• För att förebygga en intern temperaturökning ska det vara ett avstånd på 10 cm (4 tum: för skrivbordsmontering) eller mer mellan sidorna och andra föremål såsom väggar, så att ventilationshålen inte blockeras.(*)
13
SVENSKA
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Installation
Använd en av de särskilda monteringsenheterna vid installationen av denna produkt. Om du använder ett monteringsfäste som är för svagt eller har fel konstruktion kan detta leda till att skärmen faller ner och orsakar eldsvåda, elektriska stötar eller kroppsskador. Observera att företaget inte påtar sig något ansvar för personskador eller sakskador orsakade av användning av andra monteringsenheter eller felaktig installation.
Montera enheten på en stabil plats. Vidta åtgärder så att den inte faller ner och orsakar personskador.
För att undvika personskador ska du lossa vajern eller kedjan tillräckligt när du använder den elstyrda vridfunktionen.
Tippskyddande åtgärder
Vägg- eller pelarmontering
Fäst skärmen vid en stadig vägg eller pelare med en vajer, kedja och klämma, som säljs separat.
Skrivbordsmontering
1) Fäst skärmen med träskruvar (två st.) genom skruvhålen baktill på stället enligt bilden.
2) Skruva fast skärmen ordentligt med träskruvar, som säljs separat.
Läs SÄKERHETSANVISNINGAR ( till ) noggrant för att säkerställa högsta möjliga säkerhet innan du fortsätter med följande:
• Välj en lämplig plats och installera produkten på ett plant bord där stället står stadigt.
• Installera skärmen så att det går lätt att komma åt strömkontakten.
• Se till att strömbrytaren är avslagen.
4 7
VARNING
FÖRSIKTIGT
Klämma
FÖRSIKTIGT
10cm eller mer*
Vajer eller kedja
Vägg eller stolpe
Vajer eller kedja
Vägg eller stolpe
Krok
Klämma
Vajer eller kedja
Träskruv
Två ställen
FÖRSIKTIGT
14
Ansluta till en AV-enhet
(1) Se till att skärmströmbrytaren är avslagen. (2) Kontrollera att strömmen till den audiovisuella apparaten är avstängd. (3) Använd en kommersiellt tillgänglig kabel och kontakt för att ansluta signalingången på enhetens bakpanel och
signalutgången på den audiovisuella apparaten.
HDMI*
VIDEO VIDEO
Till
audioutgångar
Till S-komposit-
ljudutgang
Hörlurar
Sidoingång
DVD-spelare
DVD-spelare
DVD-spelare
Till
komponentutgångar
Till
kompositingångar
Till
SCART-utgång
Till
SCART-utgång
Till
SCART-ingång/-uttag
Set-Top Box
Till
ljudingångarna
Antenn
• AV1 SCART gäller för komposit/S-video, och AV2 och AV3 SCART gäller för komposit/RGB.
• Om du ansluter en komponentingång och en kompositingång för AV4 till skärmen samtidigt används komponentingången.
• Om du använder en videoutrustning med S-videoutgång rekommenderar vi att du använder S-videokabel då detta ger högre bildkvalitet. (Om du ansluter en S-videoingång och en videoingång för AV5 (sidoingång) till skärmen samtidigt används S-videoingången.)
• Om OUTPUT-kontakten (monitor) ansluts till en extern skärm med en 75 Ohms kontakt kan du titta på samma bild som på huvudenheten. Men det är bara möjligt att övervaka kompositvideosignalen från ingång AV1 ~ AV5 som visas på skärmen vid det tillfället.
• Set-Top Box är enbart för AV1-ingång. (Tunerutsignalen kan endast sändas ut via AV1.)
• Fäst anslutningskabeln i stället med klämmorna.
HDMI*
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett digitalt gränssnitt baserat på DVI (Digital Visual Interface), en AV-funktion för videoutrustningar.
– Överföringen orsakar ingen försämring, eftersom den är digital. – Du kan sända både bild- och ljudsignaler med bara en kabel.
• Om analogt ljud används när du ansluter med DVI-HDMI-transformeringskontakt, ska du använda analog ljudutgång för AV4-ingången.
[Ett exempel på anslutning till AV-enheter]
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
Scartspecifikation
CVBS S-video RGB AV1 쑗쑗— AV2 AV3
Högtalare (R)
Nätkabel
Skärm (bakpanelen)
Högtalare (L)
15
SVENSKA
Försiktighetsmått vid antennanslutning
• Anslut antennen med en koaxialkabel fri från störningar. Undivk att använda en parallell, flat signalkabel, då det annars kan uppstå störningar, dålig mottagning och ränder i bilden.
• Undvik att använda inomhusantenn, då mottagningen annars kan utsättas för störningar. Anslut till ett kabel-tv-nät eller en utomhusantenn.
• Håll nätkabeln så långt bort från antennkabeln som möjligt.
Om det förekommer bildbrus i VHF-lågbandskanalen ska du minska bruset med en dubbelskärmad RF-sladd (medföljer ej).
Ansluta till en AV-enhet (forts.)
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
16
Ansluta till en pc
(1) Se till att datorns bildskärmssignal är kompatibel med denna enhet.
• Se “PRODUKTSPECIFIKATIONER” för information om enhetens specifikationer. .
(2) Se till att datorns strömbrytaren är avslagen.
(3) Anslut signalingången (RGB 1 eller RGB 2) på enhetens baksida till datorns bildskärmsutgång.
• Använd en kabel som passar till skärmingången och datorutgången.
• Beroende på vilken typ av dator som ansluts kan det eventuellt behövas en ytterligare omvandlingsadapter, som antingen säljs separat eller medföljer datorn. För mer information, se datorns bruksanvisning eller fråga datortillverkaren eller återförsäljaren.
50 54
(D-sub)(DVI)
Skärm (bakpanelen)
Högtalare (R) Högtalare (L)
Nätkabelkontakt
Nätkabel
Till signalutgång (DVI)
Till audioutgång
Till audioutgång
3,5 mm stereo minijack
PC
Till signalutgång (D-sub)
Till signalutgång (DVI)
(Exempel)
DVD-spelare
Ansluta till en persondator Ansluta till en AV-enhet
• Inställning RGB1: DVI-PC RGB2: RGB För närmare anvisningar, se .
• Inställning RGB1: DVI-STB RGB2: Komponent För närmare anvisningar, se .
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
53 54
52 53
17
SVENSKA
Montera högtalarenheten
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
Se till att skärmens huvudströmbrytare är avslagen (beredskapsläge eller indikatorlampa: av/röd) när du kopplar loss eller ansluter högtalarkablarna.
Se till att högtalarsystemet sitter fast med högtalarhållare och skruvar när du använder det.
Montera högtalarsystemet på skärmen
1. Montera högtalarsystemet på skärmen
Haka fast byglarna (3 stycken) i hålen enligt bilden, och dra dem nedåt. Följ samma procedur på höger och vänster sida.
2. Sätta fast högtalarhållarna
Efter att du tagit loss skruvarna enligt bilden monterar du högtalarna på skärmen med högtalarhållarna, och fäster med skruvarna. Högtalarhållarnas riktning är olika för höger och vänster högtalare.
3. Fäst högtalarkablarna i skärmen. (Se till att ferritkärnan sitter på skärmsidan.)
Höger sida
Skärmens baksida
Klämma
Höger sida
Skärmens baksida
Ta loss skruvarna
Högtalarhållare
Monitor
Högtalarsystem
Högtalarhållare
Skruvar x 4
Skruvar x 4
OBSERVERA
Om högtalarna inte riktas ordentligt med panelen.
Lossa skruvarna genom att hålla nere aluminiumstyckena och justera upp eller ner för att passa in.
Vrid medan du drar av
Förbered de medföljande högtalarkablarna
Behandling av trådändarna
Ferritkärna Ferritkärna
(R)
RödSvart
(L)
RödSvart
Anslut den kopparfärgade tråden
Anslut den silverfärgade tråden
Anslut den silverfärgade tråden
Anslut den kopparfärgade tråden
Tryck ned spaken
Lyft spaken
Sätt i tråden
Så här ansluter du högtalarkablarna (skärmsidan)
Placera för att montera sidoingången.
FÖRSIKTIGT
FÖRSIKTIGT
Aluminiumstycken
Skruvmejsel
18
Montera högtalarenheten (forts.)
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
4. Fästa högtalarkablarna i högtalarsystemet.
Anslut den kopparfärgade tråden till den röda -sidan.
Anslut den silverfärgade tråden till den svarta -sidan.
Högtalarkontakter
Håll nere spaken.
Frigör spaken.
Sätt i tråden
Så här ansluter du högtalarkablarna (högtalarsidan)
Fäst nätkabeln och alla anslutningskablar till övrig audiovisuell utrustning, utom högtalarkablarna, i skärmställets klämma och dess baksida. När skärmen vrids kan kontakterna trilla ur och generera värme. Det skulle kunna orsaka brand och/eller anslutningsfel.
FÖRSIKTIGT
19
SVENSKA
Montera sidoingången
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
• Vid högtalaren
1. Montera sidoingången på högtalarhållaren.
Haka fast byglarna (4 stycken) på högtalarhållaren i de två hålen enligt bilden och dra dem nedåt tills ett klickljud hörs. Fäst sidoingången på högtalarhållaren med skruv. Se om anslutning av sidoingången. Se bilden nedan om hur du hanterar kabeln.
2. Montera sidoingången i säkerhetshållaren.
Fäst sidoingången vid högtalarhållaren med skruv. Se bilden nedan om hur du hanterar kabeln.
• Utan högtalarenhet
1. Fäst sidoingångens hållare.
14
Sidoingång
Skruv x 1
Högtalarhållare
KlämmaSidoingångSkruvhål Klämma
Skruv x 2
Hållare
Skruvhål
Klämma
Sidoingång
OBSERVERA
Om fästskruven för sidingången
• Fästskruven är fäst på hållaren med tejp, enligt bilden nedan.
skruv
20
INSTALLATIONSANVISNINGAR (forts.)
Anslut nätkabeln när du har gjort alla andra anslutningar.
Anslut nätkabeln till denna enhet.
Sätt i stickkontakten i vägguttaget.
(I vissa länder är kontakten annorlunda än den som visas på ritningen.)
Ansluta nätkabeln
• Använd endast den medföljande nätkabeln.
• Använd inte nätspänningar högre än specificerat (AC100-240 V, 50/60 Hz), då detta kan leda till eldsvåda eller elektriska stötar.
Enbart Storbritannien
Europa
FÖRSIKTIGT
21
SVENSKA
BRUKSANVISNING
Indikatorlampa
Huvudströmbrytare
SUB-POWER-tangent
POWER-tangent
Slå på och av strömmen
• För att sätta på skärmen trycker du på huvudströmbrytaren för att ställa den i ON-läge, och sedan på SUB POWER-tangenten på kontrollpanelen eller POWER-tangenten på fjärrkontrollen.
• För att stänga av skärmen trycker du på SUB POWER­tangenten på kontrollpanelen, eller POWER-tangenten på fjärrkontrollen och sedan på skärmens huvudströmbrytare för att ställa den i OFF-läge.
• Vid normal användning står huvudströmbrytaren i ON-läget, varvid skärmen kan slås på och av med SUB POWER-tangenten eller POWER-tangenten på fjärrkontrollen.
Indikatorlampa
Indikator
lampa
Strömstatus Drift
Av Av
När huvudströmbrytaren är inställd på OFF.
Lyser rött
Av
(beredskap)
När huvudströmbrytaren är i ON-läge och POWER-tangenten på fjärrkontrollen eller SUB POWER-tangenten på framkantens undersida är i OFF-läge.
Lyser grönt
När huvudströmbrytaren är i ON-läge och POWER-tangenten på fjärrkontrollen eller SUB POWER-tangenten på framkantens undersida är i ON-läge.
Lyser orange
Av
(Strömbesparing)
När huvudströmbrytaren är i ON-läge och POWER-tangenten på fjärrkontrollen eller SUB POWER-tangenten på framkantens undersida är i ON-läge. Oavsett status i POWER SAVE-läge.
Om indikatorlampan lyser orange eller meddelandet “Ingen synksignal”, “Energisparläge” eller “Ogiltig skannfrekv.” visas på skärmen är det något fel på mottagningen. Se “Strömbesparingsläge” eller “Symptom som verkar tyda på fel”.
45 46
OBSERVERA
• Undvik att upprepade gånger slå på och av skärmen i korta intervaller. Det kan annars leda till funktionsstörningar.
• Slå av huvudströmbrytaren om du inte ska använda skärmen under en längre tid.
• Om det inträffar ett strömavbrott medan skärmen är påslagen slås den på igen när strömmen kommer tillbaka. Slå av enhetens huvudströmbrytare innan du lämnar huvudenheten.
47
22
BRUKSANVISNING (forts.)
INPUT SELECT-tangent
CHANNEL UP/DOWN-tangent
Ändra ingång
Ändra storlek
• Du kan ändra ingång genom att trycka på tangenterna AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 och RGB2 på fjärrkontrollen.
• Du kan växla till TV-ingång genom att trycka på CHANNEL UP/DOWN-tangent eller PROGRAM SELECT-tangenter.
• Ingången kan ändras i ordningen AV1
AV2 AV3 AV4 AV5 AV6 RGB1 RGB2 genom att trycka på skärmens INPUT SELECT-tangent.
Varje gång du trycker på SIZE på fjärrkontrollen eller skärmen ändras skärmens visningsstorlek i ordningsföljd och status visas längst ner på skärmen.
• Vid TV/VIDEO-signalingång (AV4, AV5, AV6, RGB1 (välj [DVI-STB]) och RGB2 (välj [Component]))
• Vid mottagning av komponentsignalen 1080i/50, 1080i/60, 720p/50 eller 720p/60 ställs storleken in på Full och ändras inte.
INPUT SELECT-
tangent
RECALL­tangent
ZOOM-tangenter
CHANNEL UP/DOWN­tangent (TV)
PROGRAM SELECT­tangenter
(TV)
• Vid AV1~ AV3 signalingång
I läget [Auto] används den ändringssignal från utrustningen ansluten AV1~ AV3-kontakten som finns i SCART-kontaktens 8:e stift, vilket anger videokällans bildformat. Om ingen ändringssignal har detekterats används inställningen Standardläge Zoom på menyn Funktion.
• I TV-läge
Läget [Auto] använder WSS-signaler (Wide Screen Signals) som identifierar bildformatet hos filmer och program. Flera tv-stationer sänder nuförtiden ut WSS-signaler. Dessa kan detekteras, varvid skärmen automatiskt växlar till rätt format. Vissa sänder dock inte ut några WSS-signaler, och i så fall känner skärmen inte av vilket format som används. Därför används inställningen Standardläge Zoom på Funktion­menyn för att ange om WSS inte skickas eller inte har detekterats.
Tabell över skärmstorlekar
Om du vill
Ställ in skärmstorleken på
Insignal Utseende Anmärkning
Återge en 4:3-bild troget på en 16:9­skärm.
4 : 3
(4:3 signal)
Kanteliminering sker på båda sidor.
Återge en 4:3-bild på en 16:9-skärm med höjd och bredd i mitten av skärmen förstorade i samma grad och med båda sidor något förstorade.
Panoramic
Återge en 16:9 VISTA-bild troget i 4:3­format på en 16:9-skärm.
Zoom
(Vista)
• 4:3-bilden kallas letterbox.
• II vissa fall kan det förekomma en viss kanteliminering överst och nederst.
Återge en 4:3-bild troget på en 16:9-skärm i standardmässig vertikal storlek och horisontellt ihoptryckt.*
Full
(Squeeze)
* En bild med ett bildförhållande på 16:9
horisontellt krympt till 4:3 för visning på en 4:3-skärm.
TV AV1 AV2 AV3 AV4
RGB2 RGB1 AV6 AV5
Panoramic 4:3 Full
14:9Zoom C14:9L Zoom
Full
Auto Full Zoom
14:9Zoom C14:9L
Auto Full Zoom
14:9Zoom C14:9L
23
SVENSKA
Den vertikala bildpositionen kan justeras på följande sätt när [Panoramic], [Zoom], [C14:9L] och [14:9Zoom] används.
1. Tryck på SIZE och SELECT vid bildvisning.
2. Positioneringsbilden visas.
3. Justeringsomfånget för varje bildstorlek är enligt nedan. [Panoramic] –12 till +12 [Zoom] –31 till +31 [C14:9L] och [14:9Zoom] –16 till +16
4. När 1080i/60-komponentsignaler tas emot kan positionen bara justeras med ett steg uppåt. (Omfång: 0 till +1)
Position + 31 Position – 31
Tryck på Tryck på
OBSERVERA
Använda en wide-screen-skärm
• Denna skärm har en funktion för val av skärmläge. Om ett inkompatibelt skärmläge används för uppspelning av vissa program, såsom ett tv-program, kan bilden visas annorlunda än originalet. Tänk på detta vid val av skärmläge.
• Om denna skärm används med förstorat skärmläge och wide-screen-funktionen aktiverad på kaféer, hotell eller andra inrättningar i syfte att genomföra visningar för allmänheten kan detta bryta mot upphovsrättsliga bestämmelser.
• Om en normal 4:3-bild visas över hela skärmen i Panoramic-läge kan delar av bildperiferin i vissa fall komma att försvinna och/eller förvrängas. Använd 4:3-läget för att visa bilder som har skapats i 4:3-format.
I detta läge kan 4:3-bilden visas utan bildförvrängning.
• När du använder RGB-ingång (RGB1 (välj [DVI-PC]) och RGB2 (välj [RGB]))
* I visningsläge Real syns bilden i samma format som den presenteras på en datorskärm.
Detta visningsläge är endast tillgängligt för VGA (640 X 480) och WVGA (864 X 480).
Tabell för val av visningsområde (RGB-ingång)
*
Upplösning Full visning Cirkulär visning
Full Normal Real
* Endast VGA och
W-VGA
Zoom1 Zoom2 Zoom3Visning
640 X 480
(VGA)
800 X 600
(SVGA)
1024 X 768
(XGA)
1280 X 1024
(SXGA)
1600 X 1200
(UXGA)
För ovanstående signaler utförs funktioner såsom komprimering (uttunning) och expansion. Därför kan det hända att det syns bildflimmer med Zoom (1 ~ 3), beroende på vad som visas på skärmen. Om detta inträffar kan det gå att minska flimret genom att aktivera vertikalfiltret .
35
BRUKSANVISNING (forts.)
Ändra storlek (forts.)
Om du vill
Ställ in skärmstorleken på
Insignal Utseende Anmärkning
Återge en 14:9-bild på en 16:9-skärm expanderad vertikalt och ihoptryckt horisontellt.
C14 : 9L
Detta läge är avsett för utsända program med WSS-kod-C14:9L.
Återge en 14:9-bild expanderad vertikalt på en 16:9-skärm.
14 : 9Zoom
Detta läge är avsett för utsända program med WSS-kod-14:9Zoom..
(14:9 signal)
(14:9 signal)
Normal Full Zoom1
Real Zoom3 Zoom2
24
BRUKSANVISNING (forts.)
Tysta ljudet Justera ljudstyrkan
Du kan tysta ljudet tillfälligt genom att trycka på MUTE på fjärrkontrollen.
Du kan justera ljudstyrkan genom att trycka på tangenterna och på fjärrkontrollen (eller tangenterna och på skärmen).
Ljudstyrkevärde
Justeringsstatus
(Visningsfärgen ändras till magenta: ljudstyrka Tystad)
Ljudstyrkevärde
Justeringsstatus
• Om du trycker på en tangent visas justeringsstatus (i magenta) för ljudstyrka.
• Du kan minska ljudstyrkan genom att trycka på när ljudet har tystats.
• Du kan få tillbaka ljudet genom att trycka på eller MUTE när ljudet har tystats.
• Ljudet från hörlurarna tystas inte.
• Ljudet från högtalarna tystas automatiskt när du ansluter hörlurarna till hörlurskontakten på sidoingången (AV5).
Om du trycker på MUTE på fjärrkontrollen igen kommer ljudet tillbaka, ljudstyrkan visas (i grönt) och ljudet hörs.
• Om du trycker på en tangent visas justeringsstatus för ljudstyrka.
• Ljudstyrkan ökar om du trycker på medan justeringsstatus visas.
• Ljudstyrkan minskar om du trycker på medan justeringsstatus visas.
Volym15
Volym15
25
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
Elstyrd vridfunktion
Denna funktion styr det motordrivna stället. Den gör det möjligt för användaren att vrida plasmaskärmen åt vänster eller höger med fjärrkontrollen.
Se till att skärmens huvudströmbrytare är avstängd när du drar ur eller ansluter nätkabeln, anslutningskablarna och högtalarkablarna.
1. Tryck på vridbart bordsstativ-tangenten.
Kontrollikonen visas på skärmen.
• Om anslutningskabeln inte är inkopplad visas indikeringen “Ej tillgängligt”.
• Vridningsskärmen försvinner efter ungefär 6 sekunders inaktivitet.
vridbart bordsstativ
2. Justera till önskad vinkel.
Motsatta riktningar visas på skärmen då monitorn vrids. Justera med -tangenterna medan vridningsskärmen visas. Skärmens vridningsvinkel kan ställas inom 30 grader från rak vinkel.
OBSERVERA
• Tryck inte på panelen för hand när du använder vridfunktionen. Det kan skada stället eller panelen.
• Ställ dig inte på och/eller luta dig inte mot skärmen. Sväng inte heller skärmen fram och tillbaka, annars kan stället gå sönder.
• Håll inte händerna eller ansiktet nära skärmen vid elstyrd vridning. Detta kan leda till personskada. Var särskilt försiktig i hushåll med barn.
• Placera inga föremål som t.ex. en vas nära skärmen i vridningsområdet, annars kan föremålet och/eller stället gå sönder.
• Placera skärmen på ett stabilt ställe, annars kan det hända att vridfunktionen inte fungerar eller att ett fel uppstår.
• Om du monterar skärmen i väggen ska du vara noga med att först dra ur anslutningskabeln mellan skärmen och stället.
Försiktighetsmått när du ansluter skärmen till stället
• När du nedmonterar stället från skärmen, ska du lossa anslutningskabeln från anslutningsuttaget på skärmens baksida.
• Se till att kontakten på ställets anslutningskabel är vänd i rätt riktning.
• När du monterar stället på skärmen igen ska du föra in anslutningskabeln i ställets anslutningskontakt på skärmens baksida.
Kläm vänster och höger spärr på kontakten och dra nedåt.
För in tills du hör ett klickjud.
FÖRSIKTIGT
26
BRUKSANVISNING (forts.)
Visa insignalen på skärmen
Du kan visa insignalstatus på skärmen genom att trycka på RECALL på fjärrkontrollen.
• Visningen upphör efter cirka 6 sekunder.
TV
Av-timer På-timer
Tv-position Namn Ljudläge
VIDEO
Av-timer På-timer
Insignal Signalläge
RGB
Av-timer På-timer
Insignal Signalläge Ingångens horisontalfrekvens Ingångens vertikalfrekvens
RECALL-tangent
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- -- BG
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
-- -- min.
Av
-- -- : -- --
ABCDE
AV1
Composite
RGB2 RGB
H : 48.4kHz
V : 60.1 Hz
1
27
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
Visa MULTIBILD
Om du trycker på MULTI PICTURE på fjärrkontrollen visas flera bilder (multibild). Därefter kan du välja tre typer av skärmutseende genom att trycka på MULTI MODE på fjärrkontrollen. På tv-skärmen ändras multibildläget enligt följande varje gång du trycker på MULTI MODE.
Aktivera Delad-läget på tv-bilden
Om du trycker på MULTI PICTURE en gång visas 2 bilder.
• Högtalarikonen kan flyttas åt vänster eller höger med SELECT-tangenterna och ljudet sänds ut från den sida där högtalarikonen finns.
• Det går inte att välja samma signalingång för båda skärmarna samtidigt.
• Du byter TV-kanal med CHANNEL UP/DOWN-tangenterna på fjärrkontrollen.
• Du kan välja insignalen för bild A eller B (den med högtalarikonen) genom att trycka på INPUT SELECT på fjärrkontrollen.
• Om du trycker på MULTI PICTURE igen annulleras multibildläget.
• Se tabellen för 2 bilders läge (Delad).
Aktivera 4-bildersläge på tv-bilden
Om du trycker på MULTI MODE en gång i 2-bildersläge aktiveras 4-bildersläget.
Tryck på SELECT-tangenterna och för att välja bild A eller B som indikeras med en röd
triangel. För bilder på höger sida trycker du på och SELECT-tangenterna för att välja bild. Färgen för visningen av ingång på den valda bilden ändras till grön.
• Du kan byta TV-kanal med CHANNEL UP/DOWN-tangenterna på fjärrkontrollen.
• I 4-bildersläge sänds endast ljudet från bild A ut.
• I B-bilderna kan du inte välja ingångsläge för komponentsignalen. Se tabellen angående 4-bildersläget.
• Om du sedan trycker på MULTI PICTURE-tangenten igen visas åter 4 bilder.
Aktivera 12-bildersläge på tv-bilden
Om du trycker på MULTI MODE en gång i 4-bildersläge aktiveras 12-bildersläget.
• Förvalskanalerna visas automatiskt i ordningsföljd i de 12 fönstren, med början på kanal 1.
• Denna funktion fungerar bara i tv-läge.
• Efter flera sekunder uppdateras bilderna en och en.
• Om du trycker på MULTI PICTURE i 12-bildersläge annulleras multibildläget. Om du trycker på MULTI PICTURE igen visas 12 bilder igen.
• Om du trycker på MULTI MODE i 12-bildersläge visas 2-bildersläget (Delad).
28
INPUT SELECT-
tangenter
RECALL-tangent
SELECT/ADJUST­tangent ( , , , )
CHANNEL UP/DOWN-tangent
MULTI PICTURE­tangent
MULTI MODE-
tangent
5
8
6
11
B1
B2
B3
A
28
2 bilder (Delad) 4 bilder 12 bilder
5AV1
AB
1234
5678
9 101112
28
Aktivera Delad-läget på videoingångsbilden
Om du trycker en gång på MULTI PICTURE-tangenten visas 2 bilder.
• Högtalarikonen kan flyttas åt vänster eller höger med SELECT-tangenterna och . Videoljudet sänds ut från den sida där högtalarikonen finns.
• Det går inte att välja samma videoingångsläge för båda skärmarna samtidigt.
• Om du trycker på MULTI PICTURE igen avbryts visningen av 2 bilder.
• Se tabellen för 2 bilders läge (Delad).
Aktivera MULTIBILD-läget från RGB-ingångsbilden
Om du trycker på PinP visas 2 bilder
• Detta läge kan användas från RGB1(DVI-PC)- och RGB2(RGB)-ingången.
• Högtalarikonen kan skiftas uppåt och nedåt genom att trycka på tangenterna och SELECT. Ljudet kommer att sändas ut från den sida där högtalarikonen befinner sig.
• Du kan flytta underskärmens position med SELECT-tangenterna och .
• Underskärmen kan väljas med AV1~AV6, TV-kanalstangenterna i det tillstånd då högtalarikonen visas till vänster om AV* enligt bilden till höger.
• Om du trycker på MULTI PICTURE igen avbryts visningen av 2 bilder.
• “Frekvens Metod” i Inställningsmenyn bör sättas till Film när subskärmen får komponentsignalen från 1080i/50 eller 1080i/60.
AV1: Visar underskärmens VIDEO-insignal.
OBSERVERA
• Även om horisontal-/vertikalsynksignalen (eller videosignalen) avbryts vid MULTIBILD-visning, försätts enheten inte i strömbesparingsläge.
• Observera att inbränning kan uppstå om skärmen används i MULTIBILD-läge under en längre tid.
OBSERVERA:
Angående 720p/50Hz
• 720p/50Hz stödjer endast AV4, AV6 och RGB1 (DVI-STB) enkeltbildsläget.
• RGB 2 (komponent) kan inte användas med 720p/50Hz.
2 Bild (Delad)
4 Bild
(: Tillgängligt)
(: Tillgängligt)
BRUKSANVISNING (forts.)
Visa MULTIBILD (forts.)
Ingång
AV1
AV5
AV2, AV3
AV4, AV6 RGB1 RGB2
Under
Primär
AV1
AV5
AV2 AV3
RGB1 RGB2
AV4 AV6
TV 쑗쑗쑗
PAL, SECAM 쑗쑗
NTSC3.58/4.43 쑗쑗
RGB 쑗쑗
576i, 576p 쑗쑗 480i, 480p 쑗쑗
1080i/50 쑗쑗 1080i/60 쑗쑗 720p/50 720p/60 쑗쑗
STB
Component 쑗쑗
TV
PAL
SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
576i
576p
RGB
480i
480p
1080i/501080i/
60
720p/
60
STB
Component
TELE TEXT
720p/
50
Ingång
AV1
AV5
AV2, AV3
AV4, AV6 RGB1 RGB2
Under
Primär
AV1
AV5
AV2 AV3
RGB1 RGB2
AV4 AV6
TV 쑗쑗쑗쑗 쑗
PAL, SECAM 쑗쑗 쑗쑗쑗쑗쑗
NTSC3.58/4.43 쑗쑗 쑗쑗쑗쑗쑗
RGB 쑗쑗 쑗쑗쑗쑗쑗
576i, 576p 쑗쑗 쑗쑗쑗쑗쑗 480i, 480p 쑗쑗 쑗쑗쑗쑗쑗
1080i/50 쑗쑗 쑗 쑗쑗쑗쑗 1080i/60 쑗쑗 쑗 쑗쑗쑗쑗 720p/50 720p/60 쑗쑗 쑗쑗쑗쑗쑗
STB
Component 쑗쑗 쑗 쑗쑗쑗쑗
TV
PAL
SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
576i
576p
RGB
480i
480p
1080i/501080i/
60
720p/
60
STB
Component
TELE TEXT
720p/
50
AV1 AV2
RGB2
AV1
Primär Under
Primär
(Under­skärm)
Under 1
Under 2
Under 3
29
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
FREEZE -tangent
Frysa bilden
Om du trycker på FREEZE på fjärrkontrollen fryses bilden på skärmen.
• Det finns två typer av fryst bild, Delad och Strobe. Vilken som ska användas ställs in under “Fryst läge” på Funktion-menyn.
• Det delade läget visar 2 bilder från samma källa på skärmen, varav den ena är fryst och den andra rörlig.
• I Strobe-läget visas 12 bilder med den sista bilden aktiv, medan de 11 andra fönstren är frysta.
• Om du trycker på FREEZE igen återgår skärmen till att visa normal bild.
• Denna funktion kan, utöver tv-läget användas i videoläget. Se tabellen för frysfunktion nedan:
1234
5678
9101112
Aktiv
[Delad]
[Strobe]
(: Tillgängligt)
Delad Strobe
TV 쑗쑗
PAL, SECAM 쑗쑗
NTSC3.58/4.43 쑗쑗
SCART (RGB) 쑗쑗
576i 쑗쑗
480i 쑗쑗 576p 480p
1080i/50 1080i/60
720p/50 720p/60
RGB, DVI-PC
5
AB
30
BRUKSANVISNING (forts.)
MENU-tangent
RECALL-tangent
SELECT/ADJUST­tangent ( , , , )
OK-tangent
Använda skärmmenyn
Om du trycker på MENU visas skärmmenyn, och du kan göra PC-signalinställningar med SELECT-tangenten, ADJUST-tangenten och OK-tangenten.
• Se för information om de olika inställningsmöjlighe terna.
Exempel: Välja Bild-menyn
1. Tryck på MENU för att visa huvudmenyn.
2. Tryck på OK för att visa Bild-menyn. (Välj andra poster
med tangenterna och VÄLJ.)
3. Välj vilken inställning du vill ändra med tangenterna
och VÄLJ och justera sedan med och JUSTERA-tangenterna (exempel: Kontrast).
• Tryck på ÅTER för att återgå till föregående bild.
• Om du inte gör något under en minut stängs menyn automatiskt.
31 43
RETURN-tangent
Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst
Bild Kontrast : + 31 Ljusstyrka : – 31 Färg : 0 Nyans : + 31 Bildförbättring : Av Färgtemp. : Normal Färgtemp. justering Återställ Återställ Välj Åter Avsl
Kontrast + 31 Nästa / Föreg. Justera Åter
31
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
INSTÄLLNINGAR-MENYN (TV-läge)
MENU
Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst
Inställningar Autosökning Manuell sökning Fininställning Sortera Teletextspårk Auto av Off Välj Inst Åter
Inställningar Autosökning Manuell sökning Fininställning Sortera Teletextspårk Auto av Off Välj Inst Åter
OK
OK
Inställningar Autosökning Manuell sökning Fininställning Sortera Teletextspårk Auto av Off Välj Inst Åter
Inställningar Manuell sökning Position 99 Sök C22 Descr. Av Namn ABCDE Ljudsystem BG Färgsystem Auto
Brusreducering Av Välj Åter Avsl
Inställningar Prog. Nr199 Fininställning +56 Välj Justera Åter
OK
Hoppa över Av
Inställningar Autosökning Land Portugal San Marino Spanien Sverige Schweiz Turkiet Storbritannien
Sök
Sök
OK
OK
Välj Inst Åter
Inställningar Autosökning Land Grekland Ungern Island Irland Italien Holland Norge Polen
Välj Inst Åter
Inställningar Autosökning Manuell sökning Fininställning Sortera Teletextspårk Auto av Off Välj Inst Åter
Inställningar Autosökning Manuell sökning Fininställning Sortera Teletextspårk Auto av Off Välj Inst Åter
OK
OK
Inställningar Sortera Position Namn C.S.MHz 100 ABCDE 471MHz 101 BBC1 511MHz 102 ----- ----­ 103 BBC 567MHz 104 FGHIJ 487MHz
105 XYZAB 543MHz 106 ----- 225MHz 107 ----- 599MHz Välj Åter Avsl
Inställningar Teletextspårk
Västeuropa Östeuropa Kyrilliska Grekiska/Turkiska
Välj Inst Åter
Inställningar Autosökning Land österrike Belgien Kroatien Tjeckien Danmark Finland Frankrike Tyskland
Sök
Välj Inst Åter
Inställningar Autosökning Land Portugal San Marino Spanien Sverige Schweiz Turkiet Storbritannien
Välj Inst Åter
Inställningar Autosökning
Avsöker kanal nr: 33
Avbryt
OK
Sök
OK
Avbryt
OK
32
BRUKSANVISNING (forts.)
INSTÄLLNINGAR-MENYN (TV-läge) (forts.)
Vald inställning Inställningstips
Välj landsnamn med och SELECT-tangenterna och tryck på OK.
• Om det inte går att ställa in vissa stationer automatiskt kan du göra detta manuellt.
Tryck på OK för att påbörja automatisk kanalsökning.
Detta används till att skriva in namn på TV-stationen med högst 5 bokstäver. Efter att du placerat markören på den första positionen väljer du en bokstav med SELECT-tangenterna och och går till nästa position med ADJUST-tangenten . Tryck på OK igen när du är klar.
• Valbara tecken är “0”~“9”, “A”~“Z”, “+”, “-”, “ ”(mellanslag), “,”(komma) och “.”(punkt).
Du kan välja ljudsystem med någon av de 5 olika inställningarna.
Du kan välja färgsystem med någon av de 5 olika inställningarna.
Om inställningen är På reduceras synligt brus på skärmen, särskilt i områden med sämre mottagning.
Om denna funktion är inställd på På kommer apparaten att hoppa över positionen vid positionsval med CHANNEL UP/DOWN­tangenterna. Denna ställs automatiskt in på På för icke-sändande kanaler.
När finjusteringen är klar ska du trycka på RETURN för att slutföra inställningen.
• Inställningsområdet är -56 ~ +56.
Välj teletextspråk beroende på området som används med 4 inställningar: Västeuropa, Östeuropa, Kyrilliska och Grekiska/Turkiska.
Om inställningen är På stängs strömmen av om det inte sänds in någon signal eller om det inte händer något på 10 minuter i tv-läge.
Tryck på OK på den rad som önskas för att ändra ordningsföljd, så ändras teckenfärgen till grön. Flytta uppåt eller nedåt i listan genom att trycka på SELECT-tangenterna och . Tryck på OK för att slutföra och sedan på RETURN för att avsluta
.
Ställ in positionsnummer (0~199 och AV00) eller kanalnummer med (+) (–) CHANNEL UP/DOWN-tangenten.
Autosökning
Sök
Manuell sökning
Position
Namn
Ljudsystem
Färgsystem
Hoppa över
Välj först kanalvalsmetod (ange ett tvåsiffrigt kanalnummer (CH), ange ett tvåsiffrigt S-bandnummer eller ange ett tresiffrigt frekvensnummer (MHz)) med OK-tangenten.
Sök
Ska normalt vara inställd på Av. Om inställningen är På, fungerar AV1-utgången (Scart) som tv-signalutång, och skärmen visar AV1­insignalen (Scart) automatiskt.
Descr.
Brusreducering
Fininställning
Sortera
Ökar frekvensomfånget för huvudmottagaren.
Minskar frekvensomfånget för huvudmottagaren
––
––
––
––
(Positionslista)
Teletextspråk
Auto av
Land
Ange ett tvåsiffrigt nummer med siffertangenterna 0~9. Om numret är giltigt startar kanalsökningen.
Ange ett tvåsiffrigt nummer med siffertangenterna 0~9. Om numret är giltigt startar kanalsökningen.
Ange ett tresiffrigt nummer med siffertangenterna 0~9. Om numret är giltigt startar kanalsökningen.
(C--)
(S--)
(--MHz)
(Sida1) (Sida2) (Sida3)
1 2 3
••••••
199 AV00
Av På
( :en bokstav)
L L' BG
Auto PAL SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
DK I
Av På
Av På
Av På
33
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
INSTÄLLNINGAR-MENYN (Video-läge)
Inställningar System System 1 Färgsystem Video in SCART ut Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Component
HDTV
Välj Inst Åter
OK
Vald inställning Inställningstips
System
Färgsystem
Video in
AV1~AV5
AV4
AV1
Ändra inte ursprungsinställningen. (System1 : Europa/Asien, System2 : Nordamerika)
RGB1
Detta bör motsvara läget för signalen som kommer från den utrustning som anslutits till RGB1 DVI-kontakten.
Detta bör motsvara färgsystemet för signalen från den utrustning som anslutits till AV1~AV5-videoingången.
• Ska normalt vara inställd på Auto. Insignalens system avkänns automatiskt.
• Om insignalen innehåller mycket brus eller håller en låg nivå vid Auto och funktionen är störd, ska denna ställas in på samma som insignalen.
• Ej tillgänglig (gråaktig) vid mottagning av en komponentvideosignal.
Inställningen bör överensstämma med signalläget hos signalen från den utrustning som är ansluten till AV1, 2-videoingången.
• Ska normalt vara inställd på Auto. Insignalens signalläge avkänns automatiskt.
• Om insignalen innehåller mycket brus eller håller en låg nivå vid Auto och funktionen är störd, ska denna ställas in på samma som insignalen.
SCART ut
TV: AV1-utgången (Scart) fungerar som tv-signalutgång. Monitor:AV1-utsignalen (Scart) kan visa samma bild som huvudenheten. Men det är endast möjligt att bevaka kompositvideosignalerna från AV2, AV3, AV4 och AV5-insignal som visas på skärmen för tillfället.
• Om Descramblern är På, kommer den bli vald som TV automatiskt.
RGB2 (1:a steget)
Detta bör motsvara läget för signalen som kommer från den utrustning som anslutits till RGB2 D-sub-kontakten.
RGB2 (2:a steget)
Denna inställning bör endast göras om du valt [Komponent] i det första steget. Denna bör motsvara läget för signalen som kommer från den utrustning som anslutits till RGB2 D-sub-kontakten.
• Normalt ställer du den på Auto. Insignalens läge känns av automatiskt.
• Om insignalen innehåller mycket brus eller är av hög nivå vid Auto och funktionen är felaktig ska du ställa in denna funktion i förhållande till insignalen.
Detta bör stämma överens med signalläget hos signalen från utrustningen som är ansluten till AV1 Scart-ingången.
Bild Ljud Timer
MENU
Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst
Inställningar System System 1 Färgsystem Video in SCART ut Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Component
Välj Inst Åter
OK
HDTV
System1 System2
System1
Auto PAL SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
System2
Auto NTSC-M
PAL-N PAL-M
Inställningar Färgsystem
AV1 Auto AV2 PAL AV3 SECAM AV4 PAL AV5 Auto
Välj Åter Avsl
Inställningar Video in
AV1 Composite AV4 Auto
Välj Åter Avsl
S.Video Composite
Auto HDTV SDTV/DVD
TV Monitor
DVI-PC DVI-STB
RGB Component
Auto HDTV SDTV/DVD
34
BRUKSANVISNING (forts.)
INSTÄLLNINGAR-MENYN (RGB
-läge
: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB))
Vald inställning Inställningstips
Autojustering*
Horisontell position
Vertikal position
Horisontal Klockfrekv.
Klocka Fas
Återställ
Insignalnivå
Frekvensvisning
WVGA typ
WXGA Läge
Horisontell position, Vertikal position, Horizontal Clock och Clock Phase justeras automatiskt.
Justera vertikal visningsposition. Visningsfärgen ändras till magenta om du hamnar utanför tillgängligt omfång. (Denna funktion är endast till för RGB2. Den är inte tillgänglig för RGB1 (gråtonad) (DVI-PC).)
Justera vertikal visningsposition. Visningsfärgen ändras till magenta om du hamnar utanför tillgängligt omfång. (Denna funktion är endast till för RGB2. Den är inte tillgänglig för RGB1 (gråaktig) (DVI-PC).)
Justera för bästa teckenskärpa. (Denna funktion är endast för RGB2. Den är inte tillgänglig med RGB1 (gråaktig) (DVI-PC).)
Justera för tydlig teckenskärpa. (Denna funktion är endast för RGB2. Den är inte tillgänglig med RGB1 (gråaktig) (DVI-PC).)
Du kan återgå till fabriksinställningen för denna meny genom att trycka på OK.
Normalt inställd på 0,7 V. Om vitt dominerar på skärmen kan du ställa in på 1,0 V. (Detta gäller endast för RGB2.)
Ställ in på Av om du inte behöver frekvensinformation när du visar insignalen på skärmen.
Tillgänglig endast för W-VGA-signal. När funktionen är På, kan displayområdet ställas på Full eller Real. (För RGB1-ingång är skärmvisningen densamma. Endast RGB2­ingång (ANALOG))
Detta är endast tillgängligt för W-XGA-signaler. (Endast RGB2-ingång (ANALOG))
Justera
Om du trycker på OK startar
automatisk justering.
Flyttar horisontell position åt höger.
Flyttar horisontell position åt vänster.
Flyttar vertikal position neråt.
Saktar ner klockfasen (flyttar något åt vänster).
(stänga av funktionen) (väntar på återställning)
Snabbar upp klockfasen (flyttar något åt höger).
Minskar klockfrekvensen (krymper höger sida).
Ökar klockfrekvensen (förstorar höger sida).
Flyttar vertikal position uppåt.
Bild Ljud Timer
MENU
Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst
Inställningar Autojustering Justera Horisontell position 0 Vertikal position + 31 Horisontal Klockfrekv. – 20 Klocka Fas 10 Återställ Återställ Välj Inst Åter
Inställningar Autojustering Justera Horisontell position 0 Vertikal position + 31 Horisontal Klockfrekv. – 20 Klocka Fas 10 Återställ Återställ Välj Inst Åter
Inställningar Insignalnivå 0.7V Frekvensvisning Av WVGA typ Av WXGA Läge Av Vertikalfilter På Frekvensläge Film RGB1 DVI-PC RGB2 RGB Välj Inst Åter
OK
OK
Horisontell position 0 Nästa/Föreg.
Klocka Fas 10 Nästa/Föreg.
Justera
Justera
Åter
Åter
0.7V 1.0V
Av På
Av På
Av 1280x768 1366x768
35
SVENSKA
Vald inställning Inställningstips
Vertikalfilter
Frekvensläge
RGB1
RGB2 (1:a steget)
RGB2 (2:a steget)
Visas bara för RGB-signaler. Aktivera om du oroar dig för skärmflimmer.
Ställ in på Film om du tittar på rörliga bilder i datorn.
Inställningen bör överensstämma med signalläget hos signalen från den utrustning som är ansluten till RGB1 DVI-kontakten.
Inställningen bör överensstämma med signalläget hos signalen från den utrustning som är ansluten till RGB2 D-sub-kontakten.
Detta steg ska göras bara om [Komponent] har valts i steg 1. Inställningen bör överensstämma med signalläget hos signalen från den utrustning som är ansluten till RGB2 D-sub-kontakten.
• Ska normalt vara inställd på Auto. Insignalens signalläge avkänns automatiskt.
• Om insignalen innehåller mycket brus eller håller en låg nivå vid Auto och funktionen är störd, ska denna ställas in på samma som insignalen.
BRUKSANVISNING (forts.)
INSTÄLLNINGAR-MENYN (RGB-läge: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) (forts.)
* Beroende på vilken typ av signal som visas kan det hända att visningen inte kan optimeras med automatisk justering. Justera i så fall manuellt.
Av På
Film PC
DVI-PC DVI-STB
RGB Component
Auto HDTV SDTV/DVD
36
FUNKTION-MENYN
Vald inställning Inställningstips
Denna funktion flyttar runt bilden på skärmen litet åt gången, med jämna mellanrum, för att minska fosforinbränningen. Här efterlämnar fasta bilder, såsom logotyper, en skuggbild när de egentligen borde ha försvunnit.
Denna funktion använder en vitsignal för att reducera den inbränning som kan uppstå av fasta bilder. Välj På (kontinuerlig användning) eller 60min. (tidsbegränsad funktion) och tryck på OK. Tryck på MENU eller RETURN på fjärrkontrollen får att återgå till normal visning.
Denna funktion aktiverar/inaktiverar de svarta sidofälten vid visning med vanlig skärmstorlek. Inställningen blir alltid Av när skärmen slås på. Inställningen bör vara Av för att hålla fosforinbränningen på ett minimum.
Denna används för att minska energiförbrukningen för videoingång när det inte finns någon videosignal. Om den aktiveras försätts skärmen i beredskapsläge när AV-ingång utan signal har valts.
Väljer i Fryst läge om Delad (2 bilder) eller Strobe (12 bilder) ska användas.
Denna inställning anger vilken TV-skärmstorlek som används när strömmen slås på.
Denna funktion är avsedd att dämpa skärmens kontrast oavsett inställningen för kontrast på menyn Bild. Med denna inställning kan du därigenom minska energiförbrukningen och reducera slitaget på skärmen. Effektivitetsgraden vid minskning av energiförbrukningen och reducering av slitaget är Förlängd 2 > Förlängd 1 > Normal. Om kontrastinställningen ändras när denna inställning är Förlängd 1 eller 2 kommer den att ändras till Normal automatiskt.
Denna används till att minska inbränningen som förekommer, särskilt vid visning av TV-logotyper. Ljusstyrkan vid panelens 4 hörn blir mindre än i mitten.
Du kan återgå till fabriksinställningen för denna meny genom att trycka på OK.
60Min.
(stänga av funktionen) (väntar på återställning)
Skärmsläckare
Skärmrensare
Svarta sidofält
Energisparläge - video
Fryst läge
Standardläge Zoom
Panellivslängd
Luminanshanterare
Återställ
BRUKSANVISNING (forts.)
MENU
Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst
Funktion Skärmsläckare Av Skärmrensare På 60min. Svarta sidofält Av Energisparläge - video Av Fryst läge Delad Standarläge Zoom Panoramic Panellivslängd Normal Luminanshanterare Av Återställ Återställ Välj Inst Åter
Av 5min. 10min.
60min. 40min. 20min.
Av På
Av På
Delad Strobe
Panoramic 4:3 14:9zoom
Normal Förlängd 1 Förlängd 2
Av På
37
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
BILD-MENYN (TV/Video läge)
MENU
Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst
Bild Bildläge Dynamisk Kontrast +31 Ljusstyrka -31 Färg 0 Skärpa +15 Nyans 0 Färgtemp. Normal Kontrastläge Normal Återställ Återställ Välj Inst Åter
OK
Bild Bildläge Dynamisk Kontrast +31 Ljusstyrka -31 Färg 0 Skärpa +15 Nyans 0 Färgtemp. Normal Kontrastläge Normal Återställ Återställ Välj Inst Åter
OK
Bild Dynamisk YNR Av CNR Av Filmläge På PAL Kamfilter På LTI Av CTI Av Svartnivå- förbättring Av Auto Färg Av Återställ Återställ Välj Inst Åter
OK
Bildläge Dynamisk Nästa/Föreg. Välj Åter
Kontrastläge Normal Nästa/Föreg. Välj Åter
YNR Av Nästa/Föreg. Välj Åter
Bild Dynamisk YNR Av CNR Av Filmläge På PAL Kamfilter På LTI Av CTI Av Svartnivå- förbättring Av Auto Färg Av
Återställ
Välj Inst Åter
OK
Bild Dynamisk Färgtemp. justering Färgjustering Färgavkodning Välj Inst Åter
OK
Bild Dynamisk Färgtemp. justering Färgjustering Färgavkodning Välj Inst Åter
OK
Återställ
Auto Färg Av Nästa/Föreg. Välj Åter
Bild Färgtemp. justering På Amplitud Röd – 63 Grön 0 Blå – 31 Cut off Röd + 31 Grön 0
Blå – 31 Återställ Återställ Välj På/Av Åter
Bild Färgjustering
Magenta + 60
Röd + 30 Gul 0 Grön + 60 Cyan + 30
Blå 0
Återställ Återställ Välj På/Av Åter
Bild Dynamisk Färgtemp. justering Färgjustering Färgavkodning Välj Inst Åter
OK
Bild Färgavkodning
RGB R G B
Röd 0 Grön + 60 Färg 0 Nyans + 31
Återställ Återställ
Välj Åter Avsl
38
BRUKSANVISNING (forts.)
BILD-MENYN (TV/Video läge) (forts.)
Vald inställning
Bildläge
Inställningstips
Dynamisk: Denna inställning är den bästa för väldigt starkt bakgrundsljus. Naturlig: Denna inställning är för normala ljusförhållanden. Bio: Denna inställning är den bästa när du tittar på filmer.
Kontrast
Justera för högsta synlighet så att det passar den omgivande belysningen. Detta kan justeras vidare till [+40] genom att hålla nere SELECT-tangenten SELECT vid [+31]. Färgen för värdena [+32] till [+40] ändras från grön till magenta. Detta specialläge är bäst för mörka bilder. Vi rekommenderar kontrastinställningen [+31] vid normala förhållanden. “Panellivslängd” på funktion-menyn ska ställas in på Normal vid justering av denna kontrastinställning.
Minskar skillnaden mellan ljust och mörkt.
Ökar skillnaden mellan ljust och mörkt.
Ljusstyrka
Svart ökas för en totalt sett mörkare bild.
Svart minskas för en totalt sett ljusare bild.
Justera inställningen.
Färgtemp.
Normalt inställd på kall
Kontrastläge
Dynamisk : Förstärker skillnaderna mellan videoskuggningarna för
att ge en större kontrastkänsla. Normal : Bildens gradation återges så troget som möjligt. Auto : Känner av bildens ljusstyrka och justerar automatiskt till en
naturlig ljusstyrka.
Färg
Minska färgintensiteten. Öka färgintensiteten. Justera inställningen.
Skärpa
Mjuk Hård
Växla till minussidan (-) för en mjukare effekt och plussidan (+) för skarpare bild.
Återställ
(stänga av funktionen) (väntar på återställning)
Minskar rödaktig färg i en ljusare scen.
Ökar rödaktig färg i en ljusare scen.
Du kan återgå till fabriksinställningen för denna meny genom att trycka på OK.
Nyans
Förstärker rött och försvagar grönt.
Förstärker grönt och försvagar rött.
Denna inställning är ej tillgänglig vid mottagning av en PAL/SECAM signal. Bokstäverna kommer då att vara gråtonade. Justera för mest realistisk hudfärg.
PAL Kamfilter
Tillgänglig endast vid mottagning av PAL-kompositsignal. Aktivera för att reducera missfärgning av fina bilddetaljer och få en renare färg.
YNR
Reducerar bruset i ljusstyrkesignalen. Öka för att minska bruset.
LTI
Justerar ljusstyrkesignalens skärpa.
CNR
Reducerar bruset i färgsignalen. Öka för att minska bruset. Endast Av är tillgängligt när DVI-STB-läge har valts.
Färgtemp. justering
Aktivera om du vill ändra färgtemperaturen efter behag.
Justera färgtemperaturen enligt önskemål. Dessa inställningar lagras separat i vart och ett av de 4 färgtemperaturlägena.
Filmläge
På: Känner automatiskt av filmtypen och återger den ursprungliga
bilden så troget som möjligt.
Av: Ställ in på AV om bildväxlingen verkar onaturlig.
CTI
Justerar färgsignalens skärpa.
Svartnivå-förbättring
Justerar svartnivåkompensationen.
Auto Färg
Endast tillgänglig vid mottagning av en NTSC komposit-/S­videosignal. Funktionen övervakar och justerar färgen för att bibehålla en konstant färgnivå. Den bibehåller också naturliga hudtoner samtidigt som bakgrundsfärgerna förblir naturtrogna.
Röd
Minskar grönaktig färg i en ljusare scen.
Ökar grönaktig färg i en ljusare scen.
GrönAmplitud
Minskar blåaktig färg i en ljusare scen.
Ökar blåaktig färg i en ljusare scen.
Blå
Minskar rödaktig färg i en mörk scen.
Ökar rödaktig färg i en mörk scen.
Röd
Minskar grönaktig färg i en mörk scen.
Ökar grönaktig färg i en mörk scen.
Grön
Cut Off
Minskar blåaktig färg i en mörk scen.
Ökar blåaktig färg i en mörk scen.
Blå
Dynamisk Naturlig Bio
Kall Normal Varm Svart / Vit
Normal Auto Dynamisk
Av Låg Hög
Av På
Av På
Av Låg
Medium
Hög
Av På
Av På
39
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
BILD-MENYN (forts.)
Vald inställning
Färgjustering
Inställningstips
Aktivera om du vill ändra den ursprungliga färgbalansen för varje enskild färg.
Justerar angivna färger individuellt och gör dem antigen mörkare eller renare. Dessa inställningar lagras separat i vart och ett av de 4 färgtemperaturlägena.
Ställ in färgernas R/G/B-nivå separat om så önskas. Ställ sedan in RGB-läget, som visar alla färger. Tryck på OK varje gång du ändrar inställningen.
Justerar R/G/B-nivån eller färgtonen för att göra färgen mer naturlig. Dessa inställningar lagras separat i vart och ett av de 4 färgtemperaturlägena. När du väljer “Hue”, blir skärmen grå för att indikera att det inte är tillgängligt vid mottagning av PAL/SECAM.
Magenta
Magenta försvagas. Magenta förstärks.
Röd
Röd försvagas. Röd förstärks.
Gul
Gul försvagas. Gul förstärks.
Grön
Grön försvagas. Grön förstärks.
Cyan
Cyan försvagas. Cyan förstärks.
Blå
Blå försvagas. Blå förstärks.
Färgavkodning
Röd
Gör bara rött mörkare. Gör bara rött ljusare.
Grön
Gör bara grönt mörkare. Gör bara grönt ljusare.
Färg
Minska färgintensiteten. Öka färgintensiteten.
Nyans
Förstärker rött och försvagar grönt.
Förstärker grönt och försvagar rött.
Av På
RGB R G B
40
Vald inställning
Kontrast
Minskar skillnaden mellan ljust och mörkt.
Ökar skillnaden mellan ljust och mörkt.
Inställningstips
Justera för högsta synlighet så att det passar den omgivande belysningen. Detta kan justeras vidare till [+40] genom att hålla nere SELECT­tangenten SELECT vid [+31]. Färgen för värdena [+32] till [+40] ändras från grön till magenta. Detta specialläge är bäst för mörka bilder. På ljusare bilder kan det hända att vissa delar av bilden inte är tydliga. Vi rekommenderar inställningen [+31] “Panellivslängd” på funktion-menyn ska ställas in på Normal vid justering av denna kontrastinställning.
Ljusstyrka
Svart ökas för en totalt sett mörkare bild.
Svart minskas för en totalt sett ljusare bild.
Justera efter egen önskning.
Bildförbättring
Ställer in skärpan för små detaljer till önskad nivå.
Färgtemp.
Vanligen satt till Normal.
Färgtemp. justering Amplitud
Cut Off
Återställ
Aktivera om du vill ändra färgtemperaturen efter behag.
Du kan återgå till fabriksinställningen för denna meny genom att trycka på OK.
Färg
Minska färgintensiteten. Öka färgintensiteten. Justera efter egen önskning.
Nyans
Förstärker rött och försvagar grönt.
Förstärker grönt och försvagar rött.
Denna inställning är ej tillgänglig vid mottagning av en PAL/SECAM signal. Bokstäverna kommer då att vara gråtonade. Justera för mest realistisk hudfärg.
Minskar rödaktig färg i en ljusare scen.
Ökar rödaktig färg i en ljusare scen.
Minskar grönaktig färg i en ljusare scen.
Ökar grönaktig färg i en ljusare scen.
Minskar blåaktig färg i en ljusare scen.
Ökar blåaktig färg i en ljusare scen.
Minskar rödaktig färg i en mörk scen.
Ökar rödaktig färg i en mörk scen.
Minskar grönaktig färg i en mörk scen.
Ökar grönaktig färg i en mörk scen.
Minskar blåaktig färg i en mörk scen.
(stänga av funktionen)
Ökar blåaktig färg i en mörk scen.
(väntar på återställning)
Röd
Grön
Blå
Röd
Grön
Blå
Justera färgtemperaturen enligt önskemål. Dessa inställningar lagras separat i vart och ett av de 4 färgtemperaturlägena.
BRUKSANVISNING (forts.)
BILD-MENYN (RGB-läge)
MENU
Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst
Bild Kontrast : + 31 Ljusstyrka : – 31 Färg : 0 Nyans : + 31 Bildförbättring : Av Färgtemp. : Normal Färgtemp. justering Återställ Återställ Välj Inst Åter
Bild Kontrast : + 31 Ljusstyrka : – 31 Färg : 0 Nyans : + 31 Bildförbättring : Av Färgtemp. : Normal Färgtemp. justering Återställ Återställ Välj Inst Åter
Bild Kontrast : + 31 Ljusstyrka : – 31 Färg : 0 Nyans : + 31 Bildförbättring : Av Färgtemp. : Normal Färgtemp. justering Återställ Återställ Välj Inst Åter
OK
OK
OK
Kontrast + 31 Nästa/Föreg.
Färgtemp. Normal Nästa/Föreg. Välj Åter
Bild Färgtemp. justering Amplitud Röd – 63 Grön 0 Blå – 31 Cut off Röd + 31 Grön 0 Blå – 31 Återställ Återställ Välj På/Av Åter
Justera
Åter
Av Låg Medium Hög
Kall Normal Varm Svart / Vit
Av På
41
SVENSKA
BRUKSANVISNING (forts.)
LJUD-MENYN
Vald inställning
Ljudläge
Inställningstips
Film: Väljer lämpligt ljud för film. Musik: Väljer lämpligt ljud för musik. Tal: Väljer lämpligt ljud för nyheter, underhållningsprogram m.m. Favorit: Detta läge kan justeras efter önskemål.
Dynamisk Bas
Dynamisk Bas drar nytta av örats förmåga att skilja mellan två olika toner. Tack vare denna förmåga kan Dynamisk Bas återge ett basljud som annars inte alltid går att uppfatta. Justera efter behag.
Diskant
Minska diskanten. Öka diskanten. Justera efter egen önskning.
Bas
Minska basen. Öka basen. Justera efter egen önskning.
Balans
Minska ljudstyrkan på höger sida.
Minska ljudstyrkan på vänster sida.
Justera efter egen önskning.
Hörlursvolym
Hörlursval
Minskar ljudstyrkan. Ökar ljudstyrkan.
(stänga av funktionen) (väntar på återställning)
Denna används för att ställa in hörlurarnas ljudstyrka. Ljudet från högtalarna tystas automatiskt när du ansluter hörlurarna till hörlurskontakten.
A/B : I 2-bildsläget kommer ljudet att sändas ut från hörluren på A
(vänster bild) eller B (höger bild) som ska väljas. Högtalarikonen placeras på den valda bilden.
B : Ljudet i hörlurarna kommer från B (högra bilden).
Matrix Surround
Härmar det spaciösa ljudet i ett stadion.
Perfekt volym
Justerar automatiskt ljudstyrkan så att alla kanaler och ingångar får samma genomsnittliga ljudstyrka.
Återställ
Du kan återgå till fabriksinställningen för denna meny genom att trycka på OK.
OBSERVERA
Om hörlurar
• Vid PC-ingång (RGB1/RGB2), sänds ljudet inte ut från hörlurarna.
• När ingången till B (höger bild) är AV6 i 2-bildsläget kommer, även om “B” har valts från “Ljudmeny, Val av hörlurar”, ljudet inte att vara fast vid B (höger bild) utan matas ut från den valda bilden (A/B).
MENU
Bild Ljud Timer Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst
Ljud Ljudläge : Film Diskant : + 10 Bas : – 10 Balans : 0 L R Dynamisk Bas : Medium Matrix Surround : Av Perfekt volym : Av Återställ Återställ Välj Åter Avsl
Ljud Hörlursvolym : +20 Hörlursval : A/B
Välj Åter Avsl
Film Musik Tal Favorit
Av Låg
Medium
Hög
Av
Av
A/B B
42
TIMER-MENYN
SPRÅK-MENYN
Välj ett språk med SELECT-tangenterna ▲ och ▼ och tryck sedan på OK.
Vald inställning
Timer av
Timer till
- - ( : - - )
timmar
(- - : ) - -
minuter
Inställningstips
Denna funktion aktiverar automatiskt beredskapsläget när den angivna tiden har gått ut.
Denna funktion växlar automatiskt från beredskapsläge till PÅ när den angivna tiden har gått ut. Ställbar tid är 00:00~11:59. Skriv in önskad tid med SELECT-tangenterna
och på fjärrkontrollen.
BRUKSANVISNING (forts.)
Bild Ljud Timer
MENU
Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst
--min. 30min. 60min. 120min. 90min.
Bild Ljud Timer
MENU
Funktion Inställningar Språk Välj OK Inst
Timer Timer av : 30min. Timer till : - - : - - Välj Åter Avsl
Språk English Français Deutsch
Türkce
Välj Åter Avsl
Español Italiano Norsk Svenska
Nederlands
43
SVENSKA
ÖVRIGA FUNKTIONER
Automatisk lagring
Cirka 1 sekund efter att justeringarna har avslutats lagras de enligt tabellen nedan.
Bildläge Kontrast Ljusstyrka Färg Skärpa Nyans Färgtemp. Kontrastläge YNR CNR Filmläge PAL Kamfilter LT I CTI Svartnivå - förbättring Auto Färg
Färgtemp. justering
R-amplitud
G-amplitud
B-amplitud
R-Cut off
G-Cut off
B-Cut off
Färgjustering
Magenta
Röd
Gul
Grön
Cyan
Blå
Färgavkodning
Röd
Grön
Färg
Nyans
Ljudläge Diskant Bas Balans Dynamisk Bas Matrix Surround Perfekt volym Hörlursvolym Hörlursval
1 inställning registreras. För varje ingångsfunktion och bildläge registreras 1 inställning.
För varje färgtemperatur registreras 1 inställning. 1 inställning registreras.
För varje ingångsfunktion och bildläge registreras 1 inställning.
1 inställning registreras.
­För varje färgtemperatur registreras 1 inställning. För varje ingångsfunktion och bildläge registreras 1 inställning.
1 inställning registreras. För varje ljudläge registreras 1 inställning. 1 inställning registreras. För varje ljudläge registreras 1 inställning.
Skärmsläckare Skärmrensare Svarta sidofält Energisparläge - video Fryst läge Standarläge Zoom Panellivslängd Luminanshanterare System Färgsystem
AV1 AV2 AV3 AV4 AV5
Video in
AV1
AV4 SCART ut RGB1 RGB2 Autojustering Horisontell position Vertikal position Horisontal Klockfrekv. Klocka Fas Insignalnivå Frekvensvisning WVGA Type WXGA Läge Vertikalfilter Frekvensläge
Funktion
Inställningar
Språk
Bild
Ljud
Meny Visning Registrering
1 inställning registreras. (registreras ej) 1 inställning registreras.
1 inställning registreras.
­För varje ingångsfunktion registreras 1 inställning.
­1 inställning registreras.
1 inställning registreras.
(registreras ej) För varje signalläge registreras 1 inställning. (Endast för RGB2)
1 inställning registreras.
1 inställning registreras.
Meny Visning Registrering
44
A2 / NICAM / ljudmultiplexering (TV-läge)
• CH I / II-tangenten fungerar bara med NICAM- och ljudmultiplexsignaler. Om du trycker på tangenten i andra situationer händer inget.
Tvåspråkig ljudutsändning
Vid mottagning av tvåspråkiga program visas ljudläget i gult som på bilden till höger. Tryck på CH I / II för att välja vilket språk du vill höra. Varje gång du trycker på tangenten visas I, II eller (tvingad mono) cykliskt på skärmen. Vid mottagning av NICAM-signaler visas NICAM-information enligt nedan.
8
NICAM II
8
STEREO-utsändning
Vid mottagning av stereoprogram visas ljudläget i rött, och du kan trycka på CH I / II för att välja mellan stereo- och monoljud.
Varje gång du trycker på tangenten visas eller (tvingad mono) cykliskt på skärmen. Vid mottagning av NICAM-signaler visas NICAM-information enligt nedan.
8
Monoljudutsändning
Vid mottagning av monoprogram visas ljudläget i grönt. Du kan trycka på CH I / II för att välja mellan monoljud och tvingat monoljud (ljudet är samma). Varje gång du trycker på tangenten visas eller (tvingad mono) cykliskt på skärmen.
OBSERVERA
• Om ljudsignalen är för svag för att ge bra kvalitet kan du trycka på CH I / II tills visas på skärmen för att få ett rent monoljud.
• Om ljudet brusar eller på grund av för dålig signalkvalitet hela tiden växlar mellan stereo och mono ska du trycka på CH I / II tills visas på skärmen för att få ett rent monoljud.
ÖVRIGA FUNKTIONER (forts.)
Växla ljudläge
Mottagning av multiplexsignal
Gul
[I]
Mottagning av NICAM-signal
NICAM [I]
Gul
Välj I, II eller (tvingad mono) för att höra CH I-, CH II- respektive MONO-ljud.
NICAM [II]
Gul
[II]
Gul
Mottagning av multiplexsignal
Röd Grön
Grön
Grön
Mottagning av NICAM-signal
NICAM
Välj eller (tvingad mono) för att höra STEREO- respektive MONO-ljud.
Röd
Grön
45
SVENSKA
ÖVRIGA FUNKTIONER (forts.)
Strömbesparingsläge
När ingång RGB1, RGB2 har valts
• Om skärmen är ansluten till en VESA DPMS-dator kan strömbesparingsfunktionen ställas in på att aktivera automatiskt om datorn inte används, för att minska strömförbrukningen.
Återuppta driften
• Aktivera datorn eller tryck på antingen INPUT SELECT på huvudenheten eller RGB1/RGB2 på fjärrkontrollen.
DVD-spelare/STB-val
• Du kan använda denna fjärrkontroll för att styra den valda markören för DVD-spelaren och Set Top Box genom att trycka på följande tangenter på fjärrkontrollen samtidigt.
<“DVD”-val >
Tillverkare av DVD-spelare
Ställa in tillverkare Ställa in typ
Tillverkare av DVD-spelare
Ställa in tillverkare Ställa in typ
HITACHI
FUNAI
Pioneer
Panasonic
TOSHIBA
Philips
JVC
SAMSUNG
Sony
Sharp
1 31 2 3 4 5 6 7 8 9
~
RCA
0 1
Mitsubishi
1
ONKYO
31
~
ZENITH
1
THOMSON
1
SHINCO
1
SKYWORTH
1
BUBUKO
1
DENON
21
~
1
61
~
41
~
41
~
21
~
1 1
41
~
21
~
2-4-12
RÖD
GRÖN
GUL
BLÅ
<“SAT”-val>
Tillverkare av STB-spelare
Ställa in tillverkare Ställa in typ
HITACHI
TOSHIBA
DGTEC
Panasonic
1 21 2 3 4
~
1 1 1
RGB-synksignal
Horisontell Ja Nej Ja Nej
Vertikal
Datorsignal
Drift
Indikatorlampa
Energiförbrukning
Aktiv (normal visning)
Lyser grönt
380 W
Blank (ingen bild)
Av
Lyser orange
3W eller mindre (RGB1) 1W eller mindre (RGB2 ; 100V≤Växelström ≤120V)
3W eller mindre (RGB2 ; 120V<Växelström <240V)
Ja Ja Nej Nej
46
ÖVRIGA FUNKTIONER (forts.)
DVD/STB-val (forts.)
Inställningstips
Exempel: HITACHI DVD
För att styra en DVD-spelare från HITACHI håller du tangenten
intryckt och trycker samtidigt på .
1. Ställ in tillverkare
Tryck på -tangenten för att indikera DVD-lysdioden på fjärrkontrollen. När DVD-lysdioden blinkar ska du trycka på och .
2. Still in tillverkartyp
Släpp -tangenten samtidigt som du håller -tangenten intryckt. Tryck sedan på -tangenten.
3. Bekräfta inställningen
Efter att du ställt in tillverkare och typ, ska du trycka på POWER-tangenten på fjärrkontrollen. Om DVD:n inte sätts på, ska du upprepa steg 1 och 2 med andra tillverkartyper som finns listade i tabellen på .
OBSERVERA
• Du kan inte styra alla modeller av märkena i listan med denna fjärrkontroll.
Signalkontroll (RGB-läge)
Förändringar i signalstatus visas på skärmen efterhand som de sker.
Status Visning Åtgärd
Om Visa läge är inställt på PÅ eller om du trycker på RECALL ändras insignalen.
Det visas en guide för ingången samt den horisontella och vertikala synkfrekvensen.
Om synksignalen inte längre detekteras.
• En guide visar Ingen synksignal och Energisparläge (i cirka 5 sekunder)
Om status kvarstår och synksignalen inte kan detekteras övergår indikatorlampan till att lysa orange och apparaten försätts i strömbesparingsläge.
Kontrollera att datorn är på samt att anslutningarna är rätt.
Om insignalen inte stämmer med skärmens specifikationer eller är instabil.
En guide visar Ogiltig skannfrekv. Kontrollera
insignalspecifikationerna.
52 54
~
RGB
45
-- -- min.
Av
-- -- : -- --
RGB2
RGB H : 48.4kHz V : 60.1 Hz
! Ingen synksignal
! Ogiltig skannfrekv.
47
SVENSKA
36
FELSÖKNING
Symptom som verkar tyda på fel
Utför nedanstående föreslagna kontroller beroende på vilka symptom som uppträder. Om symptomen kvarstår ska du kontakta återförsäljaren.
Egna reparationsförsök kan vara farliga.
Symptom Kontrollpunkt Se sida
• Ingen bild, strömindikatorn släckt. • Kontrollera nätkabelns anslutning.
• Tryck på strömbrytaren.
• Ingen bild, men strömindikatorn lyser normalt.
• Kontrollera inställningarna för kontrast och ljusstyrka (ställ in högre kontrast och ljusstyrka).
• Kontrollera signalkabelns anslutning.
• Meddelandet “Ogiltig skannfrekv”. visas. En insignal tas emot felaktigt.
• Kontrollera om insignalen passar skärmens specifikationer.
• Kontrollera signalkabelns anslutning.
• Meddelandet “Ingen synksignal” eller “Energisparläge” visas.
• Ingen bild, strömindikatorn lyser orange.
Ingen synksignal detekterad.
• Kontrollera signalkabelns anslutning.
• Kontrollera att datorn, bildutrustning etc. är påslagen.
• Kontrollera att datorn inte är i strömbesparingsläge.
• Kontrollera om insignalen stämmer för den aktuella kontakten.
• Den visade bilden verkar flyta snett.
• Text som visas tvärs över skärmen verkar randig, och vertikala streck är suddiga.
• Justera klockfrekvens och -fas. (Justera först klockfrekvensen och sedan klockfasen.)
(RGB-ingång)
• Text som visas tvärs över skärmen är suddig.
• Ett fint mönster flimrar när det visas på skärmen.
• Justera klockfasen för att få skarpast bild. (RGB-ingång)
• Fjärrkontrollen fungerar inte. • Kontrollera om batterierna ligger rätt.
• Kontrollera om batterierna är slut.
20
21
16
16
52
53 54
16
34
49
38 40
16
52 53
54
36
34
49
10
• Bilden som visas verkar inte vara placerad i normal position.
• Kontrollera om bildens insignal passar skärmens specifikationer genom att trycka på -tangenten.
• Avaktivera skärmsläckaren.
• Displayen har brist på bild runt skärmen. (Endast i PC-ingångsläge)
• Avaktivera skärmsläckaren.
• Temperaturen på skärmens panelyta är hög. • Plasmaskärmen tänder fosforn genom elektriska urladdningar som
alstrar strålning. Detta kan i vissa fall få temperaturen att stiga. Detta är inget fel.
VARNING
! Ingen synksignal
! Ogiltig skannfrekv.
AAAAA
AAAAA
48
FELSÖKNING (forts.)
Symptom som verkar tyda på fel (forts.)
Symptom Kontrollpunkt Se sida
• Om direktfrekvensen från datorn är under 85 Hz kan du försöka med en högre frekvens (övre gräns 85 Hz). Det kan ske en viss dämpning av den aktuella bilden.
• Försök med att aktivera vertikalfiltret. I detta fall kommer den vertikala upplösningen dock att minska.
• Flimmer i form av horisontella linjer oscillerar upp och ner. (Endast i PC INPUT MODE)
• Om skärmen används under långa perioder kan ovansidan bli varm. Detta är inget fel.
• Skärmens ovansida blir varm.
• Tjockleken hos tecken och linjer kan variera vid visning av bilder med högre upplösning än 512 linjer; detta är inget fel.
• Text visas med varierande tjocklek.
• Detta händer ibland när en videobandspelare med komponentutgång och bildsignal av typen 480i ansluts. Detta kan inträffa och är inget tecken på fel. När det händer ska du ändra till komposit- eller S-videoutgång.
• Skärmen blir mörk och bilderna går inte att se vid specialavspelning med videobandspelare (snabbspolning framåt, bakåt)
• Vissa kombinationer av underskärmsbilder kan inte visas. (Se tabellen på “2-bildsläge” och “4-bildsläge”)
• Underskärmsbilderna visas inte i multibildsläge.
• Skärmens visningsstorlek är fast vid “Full” vid mottagning av 1080i/60 Hz, 1080i/50 Hz, 720p/50 Hz and 720p/60 Hz.
• Skärmens visningsstorlek ändras inte.
• Kontrollera kabeln och utgångsformatet hos den anslutna enheten. (Se “Ansluta till en audiovisuell apparat” och ”Lista över rekommenderade signaler”.)
• Bilder från AV6 (HDMI) visas inte.
34
35
28
14
53
• Grova horisontella ränder uppträder i visningsläget FULL.
• Vissa punkter på skärmen skiljer sig från de omgivande (*). *Punkter som inte tänds, punkter med annan ljusstyrka än de omgivande, punkter med annan färg än de omgivande etc.
• Vid tillverkningen av plasmaskärmar används en mycket förfinad teknik, men det kan ändå i vissa fall förekomma smärre defekter i delar av skärmen. Detta är inget fel.
• Vertikala störningar visas, beroende på skärmens innehåll. • Plasmaskärmen tänder fosforn genom elektriska urladdningar som alstrar strålning. Beroende på vad som visas på skärmen kan det i sällsynta fall uppträda vertikala ränder på grund av att skärmen inte lyckas tända vissa punkter. Detta är inget fel.
• Horisontala streck i bilden kan reduceras genom att justera Clock Phase. (RGB-ingång)
49
SVENSKA
FELSÖKNING (forts.)
Åtgärder för korrigering av felaktig skärmvisning
Beroende på vilken typ av utrustning som används, kan det hända att bilden visas felaktigt. Följ i så fall nedanstående steg. (endast för RGB2)
Symptom 1
Bild 1
Text som visas tvärs över skärmen verkar randig, och vissa tecken är suddiga (Bild 1). (RGB-signal).
1) Tryck på MENU-tangenten. Huvudmenyn visas.
2) Tryck på SELECT-tangenten och välj Inställning.
3) Tryck på OK-tangenten. Inställningsmenyn visas.
4) Tryck på SELECT-tangenten och välj automatisk justering.
Om Autojustering inte fungerar:
5) Tryck på MENU. Huvudmenyn visas.
6) Tryck på SELECT och välj Inställningar.
7) Tryck på OK. Menyn Inställningar visas.
8) Tryck på SELECT och välj Horizontal Clock. (Visning av fina mönster som tecken eller ett vertikalt randigt mönster över hela skärmen med Horizontal Clock-justering.)
9) Tryck på eller ADJUST och leta efter skarpa tecken över hela skärmen.
10
) Gör justering för symptom 2 nedan om alla tecken på hela skärmen är suddiga.
Justerings-
metod
Exempel
Symptom 2
Bild 2 Bild 3
Text som visas tvärs över skärmen är helt suddig (bild 2). Ett fint mönster flimrar när det visas på skärmen ( bild 3).
1) Tryck på MENU-tangenten. Huvudmenyn visas.
2) Tryck på SELECT-tangenten och välj Inställning.
3) Tryck på OK-tangenten. Inställningsmenyn visas.
4) Tryck på SELECT-tangenten och välj automatisk justering.
9) Tryck på eller ADJUST för att göra texten skarp över hela skärmen.
9) Tryck på eller ADJUST för att ta bort flimret från texten.
Om Autojustering inte fungerar:
5) Tryck på MENU. Huvudmenyn visas.
6) Tryck på SELECT och välj Inställningar.
7) Tryck på OK. Menyn Inställningar visas.
8) Tryck på SELECT och välj Clock Phase. (Visning av fina mönster som tecken eller ett vertikalt randigt mönster över hela skärmen med Clock Phase-justering.)
Justerings-
metod
Exempel
• Den visade bilden kan eventuellt störas tillfälligt under klockjusteringen, och det är fullt normalt.
Vertikala
Före justering,
ränder
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
vissa tecken är suddiga.
ABC
B
ABC
ABC
ABC
Efter justering, alla tecken är nu skarpa.
Efter justering, alla tecken är suddiga.
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
Före justering
ABC
ABC
Efter justering
Före justering
Efter justering
ABC
50
PAL B, G, H / I / D, K SECAM B, G / D, K / K1 /L, L’ / (D, K)*
2
UTGÅNG (MONITOR): kompositvideomonitorutgång (RCA) UTGÅNG (MONITOR): L/R audiomonitorutgång (RCA) UTGÅNG (HÖRLURAR): L/R audiomonitorutgång (minijack) AV1: kompositvideo / L/R audiomonitor /TV audiomonitorutgång (SCART)
AV1: kompositvideo /S video / L/R audioingång (SCART) AV2: kompositvideo /RGB / L/R audioingång (SCART) AV3: kompositvideoingång /RGB / L/R audioingång (SCART) AV4: kompositvideo / Y/P
B/PR video / L/R audioingång (RCA)
AV5: kompositvideo /S video / L/R audioingång (RCA) AV6: HDMI-ingång
Panel
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Denna tabell visar specifikationerna vid anslutning av tillsatsvideon.
• Det tar minst 30 minuter innan skärmen har uppnått optimal bildkvalitet. *1720p/50Hz stödjer inte RGB2. *2Det kan hända att SECAM D, K-systemet inte tas emot normalt, beroende på modellen.
Omgivning
Strömförsörjning Energiförbrukning/i beredskapsläge Audioutgång
(RGB-ingång)
Ingångar
Ingångar
Ingångar
RF-videosystem
Videosignaler
Insignaler
Synksignaler
Rekommenderad signal
Rekommenderad signal
(RF-ingång)
(Video in)
Utsignal
Temperatur Relativ luftfuktighet
Nettodimensioner (exklusive högtalare/ställ)
Nettovikt
(exklusive högtalare/ställ)
Upplösning
Bildyta
Drift : 5°C till 35°C, Förvaring : 0°C till 40°C Drift: 20% till 80 %, Förvaring : 20% till 90 % (icke-kondenserande) AC100 - 240V, 50/60Hz
RGB1 DVI-ingång (DVI-D) RGB1 audioingång (3,5 mm stereominijack) RGB2 analog RGB-ingång (15-stifts D-sub) RGB2 audioingång (3,5 mm stereominijack)
0,7 V/1,0 Vp-p, analog RGB (rekommenderad signal) 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/50*
1
, 720p/60
H/V separat, TTL-nivå [2 KΩ] H/V komposit, TTL-nivå [2 KΩ] Synk på grönt, 0,3 Vp-p [75Ω]
44 lägen
24 lägen
ANT : 75Ω obalanserat
AV1: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV2: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, RGB AV3: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, RGB AV4: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV4: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60, AV5: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV6: HDMI-signal
Högtalare12W + 12W (6Ω)
380W / <3W
37.0kg
1050 (W) x 676 (H) x 110 (D) mm
1024 (H) x 1024 (V) pixel
Ung. 42 tum (922 (H) x 522 (V) mm, diagonalt 1059 mm)
53 54
52 53
53
51
SVENSKA
Ram
4
3
2
1
Stift
RGB-kontakt (15-stifts D-sub-kontakt)
• Om flera olika insignaler sänds till skärmen från ett grafikkort eller liknande, väljer skärmen automatiskt signal i följande prioritetsordning:
* Även vid användning av de rekommenderade signaler som visas
på nästa sida kan det förekomma fall när det inte går att få en korrekt bild. Använd i så fall H/V separat synk., H/V kompositsynk.
S-ingångens stiftspecifikation
Stift Insignal
1R (PR/CR)
2 G eller synk på grönt (Y)
3B (P
B/CB)
4 Ej anslutet
5 Ej anslutet
6 R.GND (P
R/CR, GND)
7 G.GND (Y, GND)
8 B.GND (PB/CB, GND)
9 Ej anslutet
10 GND
11 Ej anslutet 12 [SDA]
13 H. synk. eller H/V kompositsynk 14 V. synk. [V.CLK]
15 [SCL]
( ) : Med komponentingång
Insignal
Y
Y-GND
C
C-GND
GND
Synksignaltyp
H/V separat synk.
synk. på grönt *
H/V kompositsynk.
Prioritet
1 2 3
HDMI-ingångens stiftspecifikation
Stift
Insignal Stift
Insignal
1
2
3 4 5 6 7 8 9
10
TMDS Data2+
TMDS Data2 skärm
TMDS Data2-
TMDS Data 1+
TMDS Data1 skärm
TMDS Data1­TMDS Data0+
TMDS Data0 skärm
TMDS Data0-
TMDS Klocka+
11 12
13 14 15
16 17 18 19
TMDS Klockskärm
TMDS Klocka+
CEC
Reserverad (ej ansluten i enheten)
SCL
SDA
DDC/CED-jord
+5V spänning
Hot Plug Detect
PRODUKTSPECIFIKATIONER (forts.)
Signalingång
Stift Insignal Stift Insignal
1 T.M.D.S. Data2- 14 +5V spänning 2 T.M.D.S. Data2+ 15 Jord (för +5 V) 3 T.M.D.S. Data2/4 skärm 16 Hot Plug Detect 4 T.M.D.S. Data4- 17 T.M.D.S. Data0­5 T.M.D.S. Data4+ 18 T.M.D.S. Data0+ 6 DDC-klocka 19 T.M.D.S. Data0/5 skärm 7 DDC-data 20 T.M.D.S. Data5­8 Ej anslutet 21 T.M.D.S. Data5+ 9 T.M.D.S. Data1- 22 T.M.D.S. Klockskärm
10 T.M.D.S. Data1+ 23 T.M.D.S. Klocka+
11 T.M.D.S. Data1/3 skärm 24 T.M.D.S. Klocka­12 T.M.D.S. Data3- Ram GND 13 T.M.D.S. Data3+
DVI-kontakt (DVI-D)
12345678 910111213141516
17 18 19 20 21 22 23
24
52
Rekommenderade videosignaler för ingång
Med kompositingång (AV1~AV5-ingång) och S-videoingång (AV1, AV5-ingång)
Med Component-ingång (AV4 och RGB2-Component-insignal)
*1720p/50Hz stödjer endast AV4.
(: Tillgängligt)
PRODUKTSPECIFIKATIONER (forts.)
Signalingång (forts.)
Rekommenderade signaler
Nr.
1
2
NTSC4,43 NTSC3,58
PAL
SECAM
525
625
59,94
50,00
15,73
15,63
Signalläge
Horisontell
frekvens (kHz)
Klockfrekvens
(MHz)
Anmärkning
Signalnamn Upplösning
Vertikal frekvens
(Hz)
D-sub
Signal CVBS S-video
Component SCART (RGB)
PC STB RGB
Component
AV1 쑗쑗 Se inställningsmenyn.
AV2 쑗쑗 Se inställningsmenyn.
AV3 쑗쑗 Se inställningsmenyn.
AV4 쑗쑗 Se inställningsmenyn.
AV5 쑗쑗 Se inställningsmenyn.
AV6
RGB1 쑗쑗 Se inställningsmenyn.
RGB2 쑗쑗Se inställningsmenyn.
Terminal
DVI
HDMI
AnmärkningRCA/S-video/SCART
33
33
33
33
33
33
33
Stift Signal Stift Signal
1 AUDIO UT (HÖGER) 12 Används ej 2 AUDIO IN (HÖGER) 13 RGB-R GND 3
AUDIO UT (VÄNSTER/MONO)
14 GND 4 AUDIO GND 15 RGB-R / S.VHS KROMINANS IN 5 RGB-B GND 16 BLANKNINGSSIGNAL 6
AUDIO IN (VÄNSTER/MONO)
17 KOMPOSITVIDEO GND 7 RGB-B IN 18 BLANKNINGSSIGNAL GND 8 AUDIO/RGB SWITCH / 16:9 19 KOMPOSITVIDEOUTGÅNG 9 RGB-G GND 20 KOMPOSITVIDEO / S.VHS LUMINANS IN
10 Används ej 21 GND / SKÄRM (CHASSI) 11 RGB-G IN
Scartkontaktens stiftspecifikation
Horisontell
frekvens (kHz)
Klockfrekvens
(MHz)
Anmärkning
Vertikal frekvens
(Hz)
Nr.
1
2
576i
480i
576
480
50,00
59,94
15,63
15,73
3 576p 576 50,00 31,26
4 480p 480 59,94 31,47
5 1080i/50*
1
1080 50,00 28,13
6 1080i/60 1080 60,00 33,75
7 720p/50 720 50,00 37,50
8 720p/60 720 60,00 45,00
Signalläge
Signalnamn Upplösning
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21
15 13 11 975
19 17
31
53
SVENSKA
PRODUKTSPECIFIKATIONER (forts.)
Rekommenderade signaler (forts.)
Med digital signalingång
Med HDMI-ingång (AV6-ingång).
25,18
27,00
27,00
27,00
27,00
74,25
74,25
Horisontell
frekvens (kHz)
Klockfrekvens
(MHz)
Anmärkning
Vertikal frekvens
(Hz)
Nr.
1
2
VGA
576i
640 x 480
720(1440) x 576
59,94
50,00
31,47
15,63
3 480i 720(1440) x 480 59,94 15,73
4 576p 720 x 576 50,00 31,25
5 480p 720 x 480 59,94 31,47
6 1080i/50 1920 x 1080 50,00 28,13
7 1080i/60 1920 x 1080 60,00 33,75
74,25
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B8 720p/50 1280 x 720 50,00 37,50
74,25 EIA-861B9 720p/60 1280 x 720 60,00 45,00
Signalläge
Signalnamn Upplösning
1 640 X 400 70,08 31,47 25,18 2 640 X 480 59,94 31,47 25,18 쑗쑗 3 W-VGA 864 X 480 59,94 31,47 34,24 WVGA-typ : På 4 640 X 480 72,81 37,86 31,50 5 640 X 480 75,00 37,50 31,50 6 640 X 480 85,01 43,27 36,00 7 800 X 600 56,25 35,16 36,00 8 800 X 600 60,32 37,88 40,00
9 VESA 800 X 600 72,19 48,08 50,00 10 800 X 600 75,00 46,88 49,50 11 800 X 600 85,06 53,67 56,25 12 1024 X 768 60,00 48,36 65,00 13 1024 X 768 70,07 56,48 75,00 14 1024 X 768 75,03 60,02 78,75 15 480p 720 X 480 59,94 31,47 27,00 EIA-861B 16 576p 720 X 576 50,00 31,25 27,00 EIA-861B 17 720p/50 1280 X 720 50,00 37,50 74,25 EIA-861B 18 720p/60 1280 X 720 60,00 45,00 74,25 EIA-861B 19 1080i/60 1920 X 1080 60,00 33,75 74,25 EIA-861B 20 1080i/50 1920 X 1080 50,00 28,13 74,25 EIA-861B
Nr.
VGA
Signalnamn Upplösning
Vertikal frekvens
(Hz)
Horisontell
frekvens
(kHz)
Klock-
frekvens
(MHz)
Val på menyn Inställningar
DVI-PC DVI-STB
Anmärkning
Signalläge
(: acceptabel)
54
PRODUKTSPECIFIKATIONER (forts.)
Rekommenderade signaler (forts.)
Med analog signalingång (RGB2-ingång)
Nr.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Signalnamn
VGA
W-VGA
Macintosh
W-XGA
W-XGA
VESA
Upplösning
640 X 400 640 X 480 864 X 480 640 X 480 640 X 480 640 X 480 800 X 600 800 X 600 800 X 600 800 X 600
800 X 600 1024 X 768 1024 X 768 1024 X 768 1024 X 768 1152 X 864
1280 X 1024 1280 X 1024 1280 X 1024 1600 X 1200 1600 X 1200 1600 X 1200
640 X 480
832 X 624 1024 X 768 1152 X 870 1280 X 768 1280 X 768 1280 X 768 1366 X 768
Vertikal frekvens
(Hz)
70,08 59,94 59,94 72,81 75,00 85,01 56,25 60,32 72,19 75,00 85,06 60,00 70,07 75,03 85,00 75,00 60,02 75,03 85,02 60,00 75,00 85,00 66,67 74,55 74,93
75,06 59,833 69,997 59,876 60,015
Horisontell
frekvens (kHz)
31,47 31,47 31,47 37,86 37,50 43,27 35,16 37,88 48,08 46,88 53,67 48,36 56,48 60,02 68,68 67,50 63,98 79,98 91,15 75,00 93,75
106,25
35,00 49,72 60,24
68,68 47,986 56,137 47,776 47,712
Klockfrekvens
(MHz)
25,18 25,18 34,24 31,50 31,50 36,00 36,00 40,00 50,00 49,50 56,25 65,00 75,00 78,75
94,50 108,00 108,00 135,00 157,50 162,00 202,50 229,50
30,24
57,28
80,00 100,00
81,00 94,760
79,50
85,50
Anmäkning
WVGA-typ : På
WXGA-läge : 1280x768 WXGA-läge : 1366x768
Signalläge
• Det kan hända att grafikkortet eller den anslutningskabel som används inte medger justering av Horisontell position, Vertikal position, Horizontal Clock och Clock Phase.
• Skärmen kan eventuellt inte visa rörliga bilder om signaler med en vertikal frekvens på 85 Hz eller högre används.
• Skärmen skiljer mellan signallägena med ledning av de horisontella och vertikala frekvenserna samt de horisontella och vertikala synksignalpolariteterna. Observera att olika signaler med samma egenskaper kan komma att behandlas som en och samma signal.
• Visning av bilder med fler än 512 linjers vertikal upplösning i Full visning (komprimerad) kan ge interpolerade ränder.
55
SVENSKA
Tack för att du valt denna TV från Hitachi.
Om det mot förmodan skulle uppstå något fel på denna produkt åtar vi oss att
reparera eller byta ut alla delar som är felaktiga på grund av tillverkningsfel inom
12 månader från köpet, under förutsättning att...
1. produkten har installerats och använts endast i enlighet med de instruktioner som medföljer denna produkt.
2. produkten inte har reparerats, gjorts underhåll på eller ändrats av någon annan person än en auktoriserad Hitachi-återförsäljare.
3. produktens serienummer inte har tagits bort eller bytts ut.
•Denna garanti gäller inte för en produkt som köpts begagnad eller i kommersiellt
eller kollektivt syfte.
•Denna garanti täcker inte utbyte av förbrukade batterier, justering av användarreglage eller inställning av antenn.
•Alla delar som byts ut under denna garanti tillhör HITACHI EUROPE LTD.
•Observera att du måste bestyrka inköpsdatum innan någon service kommer att utföras inom denna garanti.
Använd rutorna nedan för att spara din TV:s modell och serienummer – dessa hittar du på
brickan på baksidan av plasmapanelen. Anteckna också var och när du köpte TV:n.
Denna information kommer att vara till hjälp vid framtida frågor och skall användas i
korrespondens med Hitachi servicecenters.
MODELL SERIENUMMER
HANDLARE/AFFÄR
KÖPDATUM
Denna garanti påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.
Rådfråga din Hitachi-återförsäljare vid problem.
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-8 9-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: +34 93 409 2550 Fax: +34 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB
Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX
FRANCE
Tel: +33 04 72 14 29 70 Fax: +33 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB
STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...