Hitachi 42PD7A10A, 42PD7200, 42PD7A10, 42PD7200A User Manual [da]

ÕÀÊ*>Ã>Êë>Þ
1-,¿-Ê 1
,1,6  
`iÊÊÊ*7Ó
42PD7A10
42PD7200
42PD7A10A 42PD7200A
9//&"
*-
,Ê/Ê -/,1/" -Ê -Ê,19° *
ÀÊvÕÌÕÀiÊÀiviÀiVi]ÊÀiVÀ`ÊÌiÊÃiÀ>ÊÕLiÀÊvÊÞÕÀÊÌÀ°
-,Ê "°
/iÊÃiÀ>ÊÕLiÀÊÃÊV>Ìi`ÊÊÌiÊÀi>ÀÊvÊÌiÊÌÀ°
6iÀ°{
Ê/-Ê1-,¿-Ê 1Ê",Ê1/1,Ê,, °
£
-
,1,6  
/>КvАК>МК>ЫiК©LМКiМК/К>««>А>МКi`К«>Г>ГCА°К©АКi >Ыi`iАКiАiГКМА]КLi`iГКiК}АХ`}МК>МКCГi º-,-",-,/, »К}К`iiКº,1,6  »] ГFКiКiАККГМ>`КМК>МКLiМiiКМАiК«FКААiМКЫГ°К"«LiЫ>А Ыii`}iК«FКiМКГiАМКГМi`°КiКЫКvFКЮММiК>vК`iМККvАiМ`i°
iCÀ}iÀÊÛi`À©Ài`iÊÃÌ>>Ìi\
*À`ÕÌiÌÊiÀÊ>Ài`Ãv©ÀÌÊÕ`iÀÊvÀÕ`ÃCÌ}]Ê>ÌÊ`iÌÊiÀÊÃÌ>iÀiÌ >vÊÛ>vViÀiÌÊ«iÀÃ>i]Êi`ÊÌÃÌÀCi}Ê`Þ}Ì}i`Ê} Ã>}Õ`Ã>L°ÊiÌÊL©ÀÊ>Ì`ÊÛCÀiÊiÀiÃÊëiV>ÃiÀi`iÊÃÌ>>Ì©À iiÀÊiÀiÃÊvÀ>`iÀ]Ê`iÀÊÃÌ>iÀiÀÊ}Ê`ÃÌiÀÊ«À`ÕÌiÌ° /Ê>ÊiÊLiÌÀ>}ÌiÃÊÃÊ>ÃÛ>À}ÊvÀÊÃ>`iÀ]Ê`iÀÊÃÞ`ià viÊÊÃÌ>>ÌiÊiiÀÊÌiÀ}i]ÊÃLÀÕ}]ÊC`À}iÀÊiiÀ >ÌÕÀ>Ì>ÃÌÀviÀ°
ÌiÀÊÌÊvÀ>`iÀi\
vÌiÀÊÃÌ>>Ìi]ÊéÀ}ÊvÀÊ>ÌÊÕ``iiÊ`iiÊLÀÕ}iÀÛii`}ÊÌ Õ`i]Ê}ÊvÀ>ÀÊ`iÃÕ`iÊÕ`iÊÛÀ`>Ê«À`ÕÌiÌÊLiÌiið
6iÀ°Ê {
Vigtigt
De bedes læse Brugervejledningen grundigt, og særligt Sikkerhedsforskrifterne fra Side 4 til 7. Misbrug kan medføre skader på De res plasma monitor, som kan forkorte dens driftstid, eller medfø re personlige kvæstelser. Skulle De erfa re p roblemer med indstillingsoperationerne af monitoren, bedes De først henvise til Fejlfindingsafsnittet, bagest på brugervejledningen. I det usandsynlige tilfælde, at et problem skulle opstå med Deres plasma monitor, sluk for strømmen, træk stikket ud og kontakt omgående Deres forhandler.
PAS PÅ
Bagdækslet på Deres plasma monitor bør aldrig fjernes. Prøv Dem aldrig frem, og løb ingen risici, når det drejes om elektriske udstyr af alle slags: det er bed re at være sikker end ked af det!
Software underretning
Det er forbudt for slutbruge ren af denne produkt at kopie re, at reverse enginee re eller at fejlkopie re den indeholdte software, undtagen i det lovmæssige omfang.
Plasma Monitor
Efter at plasma monitoren har været tændt i længe re tid, vil De lægge mærke til at skærmen bliver varm. De bedes bemærke, at det er normalt. De kan sommetider ske at skærmen fremviser nogle små lyse eller mørke prikke r. De bedes bemærke, at det er normalt.
PAS PÅ
For at forebygge rifter eller skader til plasmaskærmen, bør overfladen ikke gnides med skarpe eller hårde genstande. Rengør skærmen med en blød klud vædet i varmt vand og tør med en blød klud. En mild sæbe kan anvendes hvis skærmen er meget snavset. Anvend ikke angribende eller ætsende rengøringsmidler!
PAS PÅ
Anvend en blød klud for at rengøre kabinettet og betjeningspanelet på monitoren. Hvis det er meget snavset, fortynd et neutralt rengøringsmiddel i vand, væd og vrid en blød klud og tør bagefter med en tør blød klud. Anvend aldrig syrlige/alkaliske eller alkoholiske rengøringsmidler, ætsende midle r, sæbepulve r, vandopløselige rengøringsmidler, bilvoks, rengøringsmidler til rude r, osv., da de medfører misfarvninger, ridser eller revner.
KARAKTERISTIKKER
Høj definition plasmaskærmspanel med bred skærm
Den 42 tommers farvede plasmaskærmspanel, med en opløsning på 1024 (H) x 1024 (V) pixels, medfø rer en høj definition bred skærm (billedformat: 16:9) og en lavprofil flad fremvisning. Panelet, der er uden elektromagnetiske interferenser fra geomagnetiske kilde r, og fra omgivende højspændingslinier fremviser billeder af høj kvalitet, uden farve mikskonvergenser og fremvisningsdistortioner.
Digital Processor med høj ydeevne
Processoren er i stand til at drive en lang række indgangssignaler, og deriblandt de sammensatte, komponente rne samt HDMI. Den digitale processor med høj ydeevne skaber et finko rnet billede med dynamisk kontrast. Desuden svarer den til de fleste signaler, der kommer fra personal computere, som 640 x 400, og 640 x 480 VGA til 1600 x 1200 UXGA. (Analogisk indgang)
Brugervenlig fjernbestyret kontrol og system for skærmfremvisning
Den indbefattede fjernbestyrede kontrol letter indstillingen af fremvisningskontrollerne. Desuden fremviser systemet for skærmfremvisningen tilstanden af signal modtagelsen og fremvisningskontrol indstillingerne på en brugervenlig måde.
Forbindelse til en audiovisuel anordning
• Tre Scart stik*1, S/sammensat stik*2, et komponent stik*3, samt et HDMI stik er blevet tilføjet. Et sammensat videoudgangsstik er også leveret som kontroludgang.
*1
AV1 scart stikket anvendes på sammensat/S-video AV2 og AV3 anvendes på sammensat/RGB
*2
A sammensat/S stik = Sideindgang
*3
Med AV4 indgang, hvis et sammensat stik og et komponent stik anvendes samtidig, er det komponent stikket, der herske r.
• En lang række anordninger kan også tilsluttes, udover personal computere.
Drejningskontrol funktion
Den tillader at dreje plasma skærmen til venstre eller til højre på ± 30 grader ved hjælp af den fjernbestyrede kontrol.
Brugerinformation gældende i EU lande
Dette symbol på produktet eller på emballagen betyder, at dit elektriske og elektroniske udstyr ved afslutningen af dets levetid ikke skal bortskaffes sammen med dit husholdningsaffald. Der findes separate opsamlingssystemer til genbrug i EU. For mere information bedes du venligst kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren, hvor du har købt produktet.
2
3
DANSK
INDHOLD
KARAKTERISTIKKER ..................................2
SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........................4
BILLEDRETENTION PÅ PLASMA SKÆRMEN ..8
KOMPONENT NAVNE ..................................9
Hovedenhed........................................................................9
Fjernbestyret kontrol..........................................................10
Batteri opladning ............................................................10
Anvendelse af den fjernbestyrede kontrol......................10
INSTALLATION INSTRUKTIONER ..............13
Installation..........................................................................13
Forholdsregler mod vælten ..............................................13
Forbindelse til en audiovisuel anordning ..........................14
PC forbindelse ..................................................................16
Montering af højtaler enheden ..........................................17
Montering af sideindgangen ............................................19
Strømledning forbindelse ..................................................20
BRUGSANVISNINGER ................................21
Tænding og slukning ........................................................21
Indgangsskift ....................................................................22
Ændring af størrelse..........................................................22
Lydindstilling......................................................................24
Lyddæmpning ..................................................................24
Drejningskontrol ................................................................25
Indgangssignal skærmfremvisning ..................................26
MULTI PICTURE fremvisning ............................................27
Billede frysning..................................................................29
Anvendelse af Menu skærmen
(On-screen fremvisningssystem) ....................................30
INDSTILLINGSMENU (TV modalitet) ................................31
INDSTILLINGSMENU (Video modalitet)............................33
INDSTILLINGSMENU (RGB modalitet: RGB1 (DVI-PC),
RGB2 (RGB)) ..................................................................34
FUNKTIONSMENU ............................................................36
BILLEDMENU (TV/Video modalitet) ..................................37
BILLEDMENU (RGB modalitet) ........................................40
AUDIO MENU....................................................................41
TIMER MENU ....................................................................42
SPROGMENU....................................................................42
Bemærkninger vedrørende denne instruktionsbog
• Oplysningerne i denne brugsanvisning kan ændre uden varsel.
• Selvom denne brugsanvisning er blevet omhyggeligt planlagt, bedes De henvise til Deres forhandler eller direkte til os, hvis De skulle have enhver kommentar, synspunkt eller spørgsmål vedrørende vores produkt.
• Alle forudsætningerne for produktets anvendelse, såsom hardware og software specifikationerne og brugsbegrænsningerne bør læses og forstås fuldstændigt. Vi kan ikke gøres ansvarlige for skader, der er opstået på grund af ukorrekt behandling af produktet.
• Reproduktion af denne brugervejledning, helt eller delvist, er forbudt uden vores forudgående skriftlige tilladelse.
• Produktnavnene nævnt i denne brugervejledning kan være varemærker eller registrerede varemærker af deres indehavere.
ANDRE FUNKTIONER ................................43
Automatisk hukommelse ..................................................43
Lydskifte ............................................................................44
Energibesparelsesmodalitet..............................................45
DVD spiller/STB valg ........................................................45
Signal kontrol (RGB modalitet)..........................................46
FEJLFINDING..............................................47
Symptomer, som tyder på funktionsfejl. ............................47
Afhjælpninger for at rette unormale fremvisninger............49
PRODUKT SPECIFIKATIONER....................50
Signalindgang ..................................................................51
Liste over anbefalede signaler..........................................52
4
SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Symboler
Plasma monitoren er designet og fremstillet med høj sikkerhedsstandard, men som alle elektriske udstyr, bør der udøves forsigtighed for at opnå de bedste resultater og sikkerhed. Før dette produkt anvendes, bedes De læse og forstå sikkerhedsforskrifterne grundigt for at sikre en korrekt anvendelse, og at følge alle instruktionerne.
Forskellige symboler anvendes i denne manual, i brugervejledningen og på selve produktet for at sikre en korrekt anvendelse og forekomme farer for brugeren, andre personer samt genstande. Forklaringerne på disse symboler er beskrevet herunder. Det er vigtigt, at De læser disse instruktioner grundigt og forstår fuldstændigt indholdet.
ADVARSEL
ADVARSEL
PAS PÅ
Dette symbol betyder risiko for personlige kvæstelser, som kan medføre døden, hvis ikke sikkerhedsforskrifterne følges.
Dette symbol betyder risiko for personlige kvæstelser, eller fysiske skader, der skyldes ukorrekt adfærd, hvis ikke sikkerhedsforskrifterne følges.
Typiske symboler
Dette symbol angiver, at ekstra forsigtighed bør udøves (indbefattede sikkerhedsforskrifterne). En tegning følger, for bedre at forklare indholdet.
Dette symbol angiver en forbudt handling. Indholdet er klart angivet på tegningen, eller ved siden af (symbolet til venstre angiver, at afmontering er forbudt).
Dette symbol angiver en påkrævet handling. Indholdet er klart angivet på tegningen eller ved siden af (symbolet til venstre angiver at strømstikket skal tages ud af dåsen).
Monitoren skal aldrig anvendes hvis en fejl opstår.
Unormale tilstande, såsom røg, dårlige lugte, intet billede, ingen lyd, for høj lydstyrke, beskadigede kasse, bestanddele, kabler eller indtrængen af væsker eller af andre fremmedsubstanser kan medføre brand eller elektrisk stød. I dette tilfælde skal De omgående slukke for strømafbryderen og derefter trække strømstikket ud af strømdåsen. Når De er sikker på, at røgen og den dårlige lugt er væk, kontakt Deres forhandler. De skal aldrig selv prøve at udføre reparationer på egen hånd, da det kan medføre farer.
Indfør aldrig væsker eller fremmedgenstande.
Indtrængen af væsker eller af fremmedgenstande kan medføre brand eller elektrisk stød. Vær særlig forsigtig hvis der er børn i husstanden. Hvis væsker eller fremmedgenstande skulle trænge ind i monitoren, sluk omgående for strømafbryderen, træk strømstikket ud af strømdåsen og kontakt Deres forhandler.
• Monitoren skal ikke placeres i badeværelset.
• Monitoren bør ikke udsættes for regn eller fugtighed.
• Der må ikke stilles blomstervaser, planter, kopper, kosmetikkrukker, væsker såsom vand, osv. på eller i nærheden af monitoren.
• Metaller, brændstoffer osv. bør ikke placeres i nærheden af monitoren.
Monitoren skal aldrig afmonteres eller ændres.
Monitoren indeholder højspændingselementer. Ændringer kan medføre brand eller elektrisk stød.
• Fjern aldrig de fastsatte dæksler.
Sørg for at monitoren aldrig får stød eller slag.
Hvis monitoren har fået stød og/eller er itu, kan det medføre kvæstelser, og hvis den anvendes i denne tilstand, også brand og elektrisk stød. Hvis glaspanelet er brækket eller beskadiget, sluk omgående for strømafbryderen, træk strømstikket ud af strømdåsen og kontakt Deres forhandler.
Placer ikke monitoren på en ustabil overflade.
Hvis monitoren er faldet på gulvet og/eller er itu, kan det medføre kvæstelser, og hvis den anvendes i denne tilstand, også brand og elektrisk stød.
• Placer ikke monitoren på en ustabil, skrå eller vibrerende overflade, såsom en skrånende eller vaklende støtteanordning.
Dæk ikke monitorens ventilationsåbninger.
IHvis ventilationsåbningerne er tilstoppet under funktionen af monitoren eller lige efter at have slukket for den, kan det medføre skader og forkorte driften af Deres monitor på grund af overhedning. Sørg derfor, for at der er en tilstrækkelig ventilation.
• Sørg for, at der er mindst 100 mm (10 cm) eller mere mellem siderne, den bageste og den øverste del af monitoren og andre genstande, såsom vægge.
• Monitorens ventilationsåbninger må være frie og ikke blokeret af genstande.
• Bloker aldrig ventilationsåbningerne.
• Placer ikke plasmaskærmen med overfladen opadvendt.
• Dæk ikke monitoren med en dug eller lignende.
• Placer ikke monitoren på et tæppe eller på et sengetæppe, eller i nærheden af et gardin.
Anvend kun den passende strømudgang.
En ukorrekt strømudgang kan medføre brand eller elektrisk stød. Anvend kun den passende strømudgang, der afhænger af angivelserne på monitoren og af sikkerhedsforskrifterne.
• Den leverede strømledning bør anvendes afhængigt af den anvendte strømudgang.
Træk stikket ud af strømdåsen.
De bør aldrig
afmontere.
5
DANSK
ADVARSEL
Pas på strømledningsforbindelsen.
En ukorrekt forbindelse af strømledningen kan medføre brand eller elektrisk stød.
• Rør ikke ved strømledningen med våde hænder.
Kontroller at forbindelsesstykket på strømledningen er ren (uden støv) før forbindelsen. Anvend en blød og tør klud for at rengøre strømstikket.
• Indfør strømstikket fast ind i strømkilden. Undgå anvendelsen af en løs, usikker strømudgang eller af fejlkontakter.
• Skær ikke det leverede strømstik af. Fjernelsen kan medføre dårlige ydelser. Hvis De ønsker at forlænge ledningen, sørg for at skaffe en passende forlængerledning eller rådspørg Deres forhandler.
• Hvis det skulle være nødvendigt at udskifte sikringen i det støbte stik med et nyt, udskift den med an af same værdi, type og godkendelse som den originale. Kontroller at sikringshylsteret sættes tilbage i den korrekte stilling.
Kontroller, at der er en sikker jordforbindelse.
Forbind jordklemmen af AC indgangen på denne monitor med jordklemmen på strømudgangen ved brug af den leverede strømledning. Hvis det leverede stik ikke passer med Deres udgang, rådspørg en elektriker for at udskifte Deres udgang.
Pas på under håndteringen af strømledningen og af de udvendige forbindelseskabler.
Hvis De anvender en beskadiget strømledning eller kabel, kan det medføre brand eller elektrisk stød. Pas på ikke at påføre for megen varme, tryk eller spænding på strøledningen eller kablet. Hvis strømledningen eller kablerne er beskadiget (brækkede eller ubedækkede kærnetråde), kontakt Deres forhandler.
• Placer ikke monitoren eller tunge genstande på strømledningen eller kablerne. De bør ej heller placere bedækninger, hylstre eller lignende på dem, fordi det ville kunne medføre en ubemærket placering af tunge genstande på de skjulte strømledninger eller kabler.
• Træk ikke i strømledningen eller i kablerne. Under forbindelsen og frakoblingen af strømledningen eller af kablerne, pas altid på at holde en hånd på stikket eller stikforbindelsen.
• Placer ikke ledningen ved siden af varmeapparater.
• Rør ikke ved strømstikket lige efter at have koblet det fra strømudgangen, for at undgå elektrisk stød.
• Rør ikke ved strømstikket hvis der er et tændt lys ved siden af Dem.
• Undgå at sammenrulle strømledningen og at bøje det hårdt.
• Beskyt strømledningen mod tilfældig trampen eller mod at sidde fast specielt ved stik, løse koblingsstik eller ved punktet hvor de sticker ud fra apparatet.
• Udfør ikke ændringer på strømledningen.
Pas på under håndteringen af batteriet på den fjernbestyrede kontrol.
En ukorrekt håndtering af batteriet kan medføre brand eller personlige kvæstelser. Batteriet kan eksplodere hvis det ikke er håndteret på korrekt vis.
• Hold batteriet på god afstand fra børn og husdyr. Hvis batteriet nedsvælges, søg omgående lægehjælp for nødstilfælde behandling.
• Sørg for at batteriet ikke udsættes for ild eller væsker.
• Undgå at der i omgivelserne er flammer eller høje temperaturer.
• Batteriet bør ikke håndteres med metalpincetter.
• Opbevar batteriet på et mørkt, køligt og tort sted.
• Kortslut ikke batteriet.
• Batteriet bør ikke genoplades, afmonteres eller svejses.
• Batteriet bør ikke udsættes for slag.
• Anvend udelukkende batteritypen, der er angivet i brugervejledningen på denne monitor.
• Kontroller at plus og minus klemmerne er korrekt opstillet under opladning af batteriet.
• Hvis batteriet lækker, tør væsken af og udskift batteriet. Hvis væsken skulle sidde fast på krop eller tøj, skyl med rigeligt vand.
• Overhold de lokale lovgivninger vedrørende batteriets bortskaffelse.
• FOR KUNDER I U. K.
DETTE PRODUKT ER UDSTYRET MED ET TOBENET NETSTIK TIL BRUG PÅ EUROPA KONTINENTET. FOR UK, BEDES DE HENVISE TIL BEMÆRKNINGERNE PÅ DENNE SIDE.
VIGTIG FOR DET FORENEDE KONGERIGE
FORMULERING FOR KLASSE I UDSTYRENES BRUGERVEJLEDNINGER OG ETIKETTER
Netkablet på dette apparat er udstyret med et støbt stik, der indeholder en sikring. Sikringens værdi er angivet på stikkets benside. Hvis sikringen bør udskiftes, bør en ASTA eller BSI godkendt BS 1632 sikring med samme værdi anvendes. Hvis sikringshylsteret kan fjernes, anvend aldrig stikket uden hylster. Hvis der er brug for at udskifte sikringshylsteret, kontroller at det er af samme farve, som den, der ses på stikkets benside. Sikringshylstrene kan fås hos Deres forhandler. Netstikket på dette apparat bør IKKE skæres af. Hvis det leverede stik ikke passer til strømpunkterne i Deres hjem eller hvis kablet er for kort for at nå til et strømpunkt, bør De skaffe Dem en godkendt sikkerhedsforlængerledning eller rådspørge Deres forhandler. Hvis det skulle være nødvendigt at skifte netstikket ud, bør denne operation udføres af en faglært person, fortrinsvis en kvalificeret elektriker. Hvis den eneste mulighed er at skære netstikket af, sørg omgående for at smide det væk, efter først at have fjernet sikringen, for at undgå risikoen for elektrisk stød ved en tilfældig forbindelse til strømnettet.
ADVARSEL DETTE UDSTYR BØR JORDFORBINDES VIGTIGT
Ledningerne i netkablet har forskellige farver efter følgende kode:
Grøn og gul = jord, blå = neutral, brun = strømførende. Da det kan ske at disse farver ikke passer med de farvede mærker, som identificerer klemmerne på Deres stik, operer som følger:
Ledningen, der er GRØN og GUL skal forbindes med klemmen på stikket, som er kendetegnet med E bogstavet eller med jordsymbolet eller også som er farvet i GRØNT eller i GRØNT og GULT. Den BLÅ ledning skal forbindes med klemmen kendetegnet med N bogstavet, eller som er farvet i BLÅT eller SORT. Den BRUNE ledning skal forbindes med klemmen kendetegnet med L bogstavet, eller som er farvet i BRUNT eller RØDT.
Forbind
jordledningen
sikkert.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER (fortsat)
Symboler (fortsat)
Grøn & gul til jorden
Blå til neutrall
Brun til strømføringen
Sikring
Kabelklemme
6
PAS PÅ
FORHOLDSREGLER
Vær forsigtig når De flytter monitoren.
I modsat fald kan det medføre kvæstelser eller skader.
• Flyt ikke monitoren under brug. Før De flytter monitoren, træk strømstikket og alle de udvendige forbindelser ud.
• Det er anbefalet at være to om at flytte monitoren.
• Undgå stød og slag på monitoren, specielt på glasskærmen.
Intet må stilles oven på monitoren.
Hvis en hvilket som helst genstand stilles på monitoren, kan det medføre tab af balance eller nedfald, og forårsage kvæstelser eller skader. Vær særlig forsigtig hvis der er børn i husstanden.
Undgå fugtige eller støvede steder.
Hvis monitoren placeres på et sted, hvor der er røg, fugt eller støv, og/eller fed sod og ætsende gasser kan det medføre brand eller elektrisk stød.
• Placer ikke monitoren i nærheden af køkkenet, af en luftbefugter eller på andre steder, hor der er olie, røg eller fugt.
Undgå omgivelser med høje temperaturer.
Varmen kan have negativ indflydelse på monitoren og andre dele, og kan medføre forandring, smeltning eller brand.
• Placer ikke monitoren og den fjernbestyrede kontrol og de andre dele under direkte sollys eller I nærheden af en varm genstand, såsom et varmeapparat eller lignende.
• Stil ikke monitoren på et sted, hvor temperaturen er meget skiftende.
Fjern strømledningen for en fuldstændig adskillelse.
• Af sikkerhedsgrunde, frakobl strømledningen hvis monitoren ikke anvendes I længere tid.
• Før rengøring, sluk og tag stikket ud fra monitoren. I modsat fald kan det medføre brand eller elektrisk stød.
Pas på under anvendelsen af drejningskontrollen.
Hvis ansigtet eller hænderne placeres ved siden af monitoren mens De anvender drejningskontrollen kan det medføre kvæstelser eller skader. Vær særlig forsigtig hvis der er børn i husstanden.
Installationsomgivelser
Ventilationsåbningerne må ikke tilstoppes. Placer ikke monitoren på et tæppe eller på et sengetæppe, eller i nærheden af et gardin, som muligvis kan tilstoppe en ventilationsåbning på monitoren. Stil ikke monitoren på følgende steder.
• Varme steder, som ved siden af varmeapparater eller steder, der er under direkte solstråler.
• Et sted hvor temperaturen er meget skiftende.
• Steder med sod, støv eller høj fugtighed.
• Steder med ringe ventilation.
• Stader I nærheden af flammer.
• Et fugtigt sted, såsom badeværelse eller brusebad.
• Et sted, hvor der er risiko for at træde på det.
• Steder med konstante eller stærke vibrationer .
• Usikre eller ustabile steder.
Monitorens fremvisning
Hvis De anvender monitoren i et værelse, der er for mørkt, kan Deres øjne blive trætte. Det er derfor anbefalet at anvende det i et tilstrækkeligt lyst værelse. Undgå at direkte solstråler rammer skærmen for at undgå øjentræthed. Deres øjne bliver trætte, hvis de kigger på monitoren i en lang tidsperiode. Slap øjnene lidt af, ved sommetider at kigge væk fra monitoren. Kig på monitoren i nedadgående retning.
Bemærkninger vedrørende billedretention
Plasma monitoren er fosforbelyst for at fremvise billeder Fosfor har et begrænset belysningstid. Efter lange belysningsperioder forringes fosforens klarhed så meget, at stationære billeder fremvises på den skærmdel som grey out billeder. Tips om hvordan billedretentionen kan undgås er følgende:
• Fremvis ikke billeder med skarpe klarhedsforskel, eller med høj kontrast, som monokrome tegn eller grafiske mønstre i længere perioder.
• Stationære billeder bør ikke fremvises i lang tid: refresh dem ved passende tidsrum, eller prøv at bevæge dem ved brug af skærmskåner funktionen.
• Stil ned på kontrast og klarhed kontrollerne.
Rengøring af monitorens plasma skærmpanel
Før rengøring af monitoren, sluk for den og træk strømstikket ud af strømudgangen. For at forebygge rifter eller skader til plasmaskærmen, bør overfladen ikke gnides med skarpe eller hårde genstande. Rengør skærmen med en blød klud vædet i varmt vand og tør med en blød klud. Hvis det ikke skulle være tilstrækkeligt, anvend en klud og et blidt rengøringsmiddel. Anvend ikke angribende eller ætsende rengøringsmidler.
Rengøring af monitor kabinettet
Anvend en blød klud for at rengøre kabinettet og betjeningspanelet på monitoren. Hvis det er meget snavset, fortynd et neutralt rengøringsmiddel i vand, væd og vrid en blød klud og tør bagefter med en tør blød klud. Anvend aldrig syrlige/alkaliske eller alkoholiske rengøringsmidler, ætsende midler, sæbepulver, vandopløselige rengøringsmidler, bilvoks, rengøringsmidler til ruder, osv., da de medfører misfarvninger, ridser eller revner.
Træk stikket ud
af
strømudgangen.
SIKKERHEDSFORSKRIFTER (fortsat)
Symboler (fortsat)
7
DANSK
Forebyggelse af forhindringer for radio modtagerne
Denne monitor er blevet projekteret i overensstemmelse med de internationale EMI standarder. Det er for at forebygge problemer til radio modtagerne.
• Monitoren skal ikke placeres i nærheden af radioudstyr.
• Juster radioantennerne så de ikke interfererer med monitoren.
• Radioens antenneledning skal ikke ligge i nærheden af monitoren.
• Anvend et koaksial-kabel for antennen. De kan kontrollere om monitoren har indflydelse på radio modtageren ved at slukke for alle udstyr undtagen for monitoren. Hvis De erfarer problemer med radio modtagelsen under anvendelsen af monitoren, kontroller de ovenstående instruktioner.
Forholdsregler for kabelforbindelsen
• Kontroller at alle forbindelserne (inkluderet strømstikket, forlængerledningerne og de sammenhørende forbindelser mellem udstyrets bestanddele) er korrekt anbragt og i overensstemmelse med fabrikantens instruktioner. Sluk og træk strømstikket ud før udførelsen eller ændringen af forbindelserne.
• Kontroller at stikforbindelsen er godt fastsat når signalkablet er forbundet. Kontroller også at skruerne på stikforbindelsen er godt nedstrammet.
• Sæt strømstikket ind i en forskellig stikdåse end den, der anvendes for andre udstyr såsom radio, osv.
• Anvend et stik med jordklemme og kontroller at det er jordforbundet.
Forholdsregler under transporten
De bedes være yderst forsigtige under transporten af monitoren fordi den er meget tung. Desuden, anvend den originale papæske samt indpakningsmaterialerne under transporten af monitoren. Hvis monitoren transporteres i en karton, der er forskellig fra den originale, kan det skade selve monitoren. Opbevar den originale papæske og alt indpakningsmaterialet.
Den fjernbestyrede kontrol må ikke udsættes for stød.
Stød kan medføre skader eller funktionsfejl på den fjernbestyret kontrol.
• Undgå at lade den fjernbestyret kontrol falde ned.
• Der må ikke placeres tunge genstande på den fjernbestyret kontrol.
Undgå stærke stråler.
Kraftige stråler (som for eksempel solstråler eller stærk belysning) på den fjernbestyrede kontrol kan skade udstyret.
Undgå radio interferenser.
Alle strålinger, der medfører interferenser, kan forårsage forvrængede billeder eller støj.
• Undgå radio generatorer, såsom mobiltelefoner, sender-modtagere, osv. i nærheden af monitoren.
Indstil lydstyrken på passende niveau.
Det er anbefalet at dæmpe lydstyrken og at lukke vinduerne om natten for ikke at forstyrre de omgivende naboer.
Forholdsregler under installationen
• Anvend ikke forhåndenværende støtteanordninger og fastspænd ALDRIG benene med træskruer – for en total sikkerhed, bør De altid tilpasse fabrikantens godkendte støtteanordning eller ben med de leverede fastspændingsanordninger ifølge instruktionerne.
• Anvend monitoren udelukkende med vognen, støtteanordningen, stativet. Bærepladen eller bordet, som fabrikanten angiver, eller leveret sammen med apparatet. Hvis en vogn anvendes, pas på under flytningen af samlingen vogn/apparat for at undgå kvæstelser på grund af vælten.
• Dette produkt er projekteret i overensstemmelse med de anbefalede sikkerhedsforskrifter angående vælten og stabilitet. Udøv ikke en for stor trækkraft på forsiden eller på den øverste del af kabinettet, da det ville kunne forårsage vælten af apparatet og medførende skader og/eller kvæstelser.
• Følg instruktionerne for monteringen på væg, hylde eller loft, som fabrikanten angiver.
• Anvend udelukkende fastspændingselementerne/udstyret, som fabrikanten angiver.
• Rådspørg Deres forhandler I tilfælde af tvivl angående installation, funktion eller sikkerhed af apparatet.
Andre forholdsregler
• Efterlad ikke apparatet tændt hvis der ikke er nogen til stede, medmindre det er tydeligt angivet at det er projekteret for ubemandet funktion eller hvis det er udstyret med standby modalitet. Sluk for apparatet ved brug af afbryderne på udstyret, og vis de andre familiemedlemmer fremgangsmåden. Sørg for særlige arrangementer hvis der er syge eller handicappede personer.
• Bortskaffelse af dette produkt kan eventuelt kræve særlige forholdsregler ifølge Deres lokale lovgivninger.
• Prøv Dem aldrig frem, og løb ingen risici, når det drejes om elektriske udstyr af alle slag - det er bedre at være sikker end ked af det!
SIKKERHEDSFORSKRIFTER (fortsat)
Symboler (fortsat)
8
BILLEDRETENTION PÅ PLASMA SKÆRMEN
Der er forskellige karakteristikker, som kan medføre billedretention: de afhænger af plasma skærmens anvendelsesmåde. Situationer og effektive brugsmåder vedrørende spøgelsestryk kan læses herunder.
Billedretention karakteristikker på plasma skærmen
Billedretention fænomenet på en plasma skærm skyldes en delvis fosfor degradering, som er forårsaget af fremvisningen af delvise tegn eller figurer.
For eksempel, når tegnbilledet vist på Figur A til højre er fremvist uden afbrydelser i en lang tidsperiode, vil den eneste degraderende fosfor del (rød, grøn, blå) være farven af fremvisningsdelen på det anvendte tegn. Derfor, når et hvidt billede fremvises på fuld skærm, som vist på Figur a, vil tegnmærkerne fremvist indtil da vise en synlig farveforskel, men fosforen vil aldrig brænde.
Billedretentionsgraden er i proportion til klarheden af de fremviste tegn og figurer samt til fremvisningstiden.
• Fosforen har tendens til at degradere jo lysere de fremviste tegn og figurer er. Når billeder af figurer med forskellige klarhedsgrad, som vist på Figur B, er fremvist uden afbrydelser i en lang tidsperiode, er det nemmere at skelne billedmærkerne på de steder, hvor de lysere figurer er fremvist.
* Billedretention billederne I dette dokument er overdrevet kun af forklaringsgrunde. Måden hvorpå billedretention ses er forskellig, afhængigt
af funktionstiden og klarheden.
Tips for at nedsætte billedretentionen
• Juster kontrast og klarhed indstillingerne på plasma skærmen så lavt som muligt. Der er en funktion på skærmen, som kontrollerer klarheden for at nedsætte paneldegraderingen. Ved at anvende denne funktion er det muligt at nedsætte billedretentionen. (Henvis til Panel drift (Extend 1 eller Extend 2) vist på .)
• Indstil plasma monitoren på “Screen Wipe” eller på “Luminance Manager” fremvisning. Billedretentionen, der skyldes fremvisning af billeder på identiske mønstre, såsom statiske billeder i lange tidsperioder, kan nedsættes ved at fremvise en helt hvid skærm i cirka 1-2 timer efter afslutningen af fremvisningen. Anvendelsen af Luminance Manager funktionen hjælper for at nedsætte billedretentionen under fremvisningen af billeder på de fire hjørner, såsom TV stationslogoer eller fremvisning af klokkeslæt. (Indstillingerne kan justeres ved at anvende Screen Wipe og Luminance Manager fra Function MENU vist på .)
• Anvendelse i kombination med billeder i bevægelse Da degradationen af det fluorescerende materiale udvikler sig relativt ensformigt på billeder i bevægelse, kan hyppigheden af den delvise billedretention kontrolleres. Vi anbefaler anvendelsen sammen med billeder i bevægelse, som en DVD. * De bedes passe på, da billedretentionen sker hvis fremvisningen efterlades på to-skærm fremvisningstilstand i længere tidsperioder. * TV udsendelserne indbefatter billeder, der fremvises I længere tidsrum, hvor de øverste og nederste højre og venstre hjørner af billedet er
skåret af, for at fremvise navnet på stationen eller klokkeslættet I lange tidsrum på den samme skærmdel. Vær opmærksom på, at det er sandsynligt at der kan opstå billedretention på disse skærmdele.
[Figur A]
[Figur B]
[Figur a]
[Figur b]
36
36
Bemærkninger
Vedrørende skærmproblemer
• Plasmaskærmene er fremstillet med teknologi af høj præcision, men der kan være mørke pletter (punkter, der ikke lyser) eller lyse pletter
(punkter, der er for lyse) I visse tilfælde. De er ikke tegn på funktionsfejl.
Vedrørende tilbageblivende billeder
• I visse tilfælde, kan det ske, at der er tilbageblivende billeder efter fremvisningen i kort tid af stilbilleder og et andet billede fremvises, men de
forsvinder og bliver normale igen. Det er ikke tegn på funktionsfejl.
Vedrørende panelskærmen
• Plasmaskærmene fremviser billederne ved brug af elektriske stød i panelet. Af denne grund, kan paneloverfladens temperatur stige i visse
tilfælde. Desuden er panelskærme fremstillet i fint arbejdet glas. Der er et forstærket glasfilter installeret på panel overfladen, men undgå alligevel stærke stød, da der stadig er risiko for glasbrud.
Angående drejningskontrollen
• Pas på ikke at placere hænder eller ansigt i nærheden af monitoren mens De bruger drejningskontrol funktionen. Det kan medføre kvæstelser.
Vær særlig forsigtig hvis der er børn i husstanden. (Henvis til Power Swivel vist på .)
25
9
DANSK
KOMPONENT NAVNE
Hovedenhed
Kontrolpanel
• Indstillingsknapperne findes nedenunder.
• Bagdækslet er udstyret med anvisninger for at skelne mellem indstillingsknapperne.
MENU knap
SUB-POWER knap
VOLUME UP/DOWN knapper ( ADJUST knapper)
INPUT SELECT knap
(OK knap)
CHANNEL UP/DOWN knapper (SELECT knap)
• ( ) angiver funktionen mens MENU fremvises på skærmen.
30
22
22
24
21
Fjernbestyret kontrol modtager
10
Kontrollampe
• Strømafbryderen findes på bagsiden, på den nederste overflade.
Strømafbryder
21
21
Pas på når De flytter hovedenheden
• Da apparatet er meget tungt, bør der være to personer om at flytte det hver gang, for at transportere det med sikkerhed.
• Hver gang apparatet flyttes bør det løftes fremad ved brug af de to håndgreb på bagsiden, og apparatet bør derefter holdes ved soklen på begge sidder for at sikre stabiliteten.
Håndgreb
Bagside
Håndgreb
Udvendige højtaler klemmer
Håndgreb
Udvendige højtaler klemmer
16 16
Forbindelsesklemmer for udvendig anordning
RGB indgangsklemmer
16
Panel
Kabinet (forramme)
Forreste del
10
Fjernbestyret kontrol
POWER knap
INPUT SELECT knapper
MENU knap
OK knap
SOUND MODE knap
VOLUME UP/DOWN knap
PROGRAM SELECT knapper
(TV)
MULTI MODE knap
RECALL knap
FUNCTION SELECT knap
DVD CONTROL knappeer
FREEZE/RETURN knap
SELECT/ADJUST knap PICTURE MODE knap
CH I/CH II knap (TV) CHANNEL UP/DOWN knap (TV) MUTE knap
MULTI PICTURE knap
SWIVEL knap
TV/TEXT knap
(TV)
Batteri opladning
1. Åben batteridækslet.
• Træk nedad og fjern batteridækslet i pilens retning.
2. Anbringelse af batterier.
• Sæt de to AA leverede batterier ind og kontroller at polerne er korrekt stillet.
3. Luk batteridækslet.
• Sæt batteridækslet på plads i retningen af pilen og tryk det fast ind.
Anvendelse af den fjernbestyrede kontrol
Den fjernbestyrede kontrol bør anvendes på en afstand af cirka 5 meter fra den forreste del af enhedens fjernbestyrede sensor og med en vinkel indenfor 30 grader på begge sider.
Cirka 3 m
Indenfor 30 grader
Indenfor 30 grader
Cirka 3 m
Cirka 5 m
• Anvend ikke nye og brugte batterier tilsammen. Batterierne kan eksplodere eller lække, og medføre brandfare, kvæstelser eller pletter.
• Når batterierne anbringes, kontroller polariteten, som er angivet på produktet. Hvis batterierne anbringes med forkert polaritet, kan de eksplodere eller lække, og medføre brandfare, kvæstelser eller pletter.
PAS PÅ
FORSIGTIG
• Lad ikke den fjernbestyrede kontrol falde ned og udsæt den ikke for stød.
• Dryp ikke væsker på den fjernbestyrede kontrol, og stil den ikke på en våd genstand for at undgå mulige funktionsfejl.
• Hvis De ikke anvender den fjernbestyrede kontrol i længere tid, fjern batterierne.
• Hvis den fjernbestyrede kontrol ikke længere besvarer kontrollerne på kort tid, udskift batterierne.
• Hvis et stærkt lys, såsom direkte sollys, falder på fotocellen af den fjernbestyrede kontrol, kan det medføre funktionsfejl. Placer enheden så der ikke er direkte kontakt med stærke stråler eller lys.
KOMPONENT NAVNE (fortsat)
11
DANSK
*1 FUNCTION SELECT knap
Den fjernbestyrede kontrol er udstyret med funktioner til kontrollen af andre apparater som DVD afspillere, DVD optagere og Set Top Box, sammen med dette apparat.
Tryk på knappen for at skifte mellem TV, DVD og SAT modalitet. Hver gang knappen trykkes, lyser kontrollampen ud for den valgte funktion. For yderligere oplysninger, henvis til .
*2 LED
LED kontrollampen for DVD og SAT har to modaliteter (Tændt eller blinkende).
Tændt Angiver den valgte modalitet. Tryk på knappen for at skifte modalitet mens LED lampen er tændt.
Blinkende: Angiver at DVD eller STB apparatet kan indstilles. DVD eller STB apparatet kan indstilles mens LED lampen
stadig blinker (30 sekunder). For yderligere oplysninger, henvis til .
Fjernbestyret kontrol (fortsat)
KOMPONENT NAVNE (fortsat)
45
45 46
FUNCTION SELECT
Tryk på denne knap for at angive funktionsmodaliteten med en kontrollampe.
DVD og SAT
INPUT SELECT
Tryk på denne knap for at skifte indstillingsmodaliteten.
*2
*1
RECALL (TV/Video/RGB)
Tryk på denne knap for at fremvise indgangssignalet.
DVD CONTROL
De kan anvende disse knapper for at operere det valgte DVD apparat.
SOUND MODE
Lydmodaliteten tilbagekaldes ved at trykke på denne knap. Hver gang knappen trykkes, skifter lydmodaliteten i følgende sekvens.
Movie Music
Favourite Speech
CH I/II
Denne knap er kun forA2 / NICAM modeller.
PROGRAM SELECT
Tryk på disse knapper for at vælge et TV program på direkte måde.
MULTI MODE
I multi-billede modalitet, ved at trykke på denne knap skifter multi-billede modaliteten.
TIME (TV)
Ved at trykke på denne knap, kan man fremvise klokkeslættet med On-Screen display mens et TV program modtages, også TELETEKST oplysningerne med klokkeslæt.
ZOOM
Ved at trykke på denne knap kan man ændre på billedstørrelsen.
FREEZE/RETURN
Tryk på denne knap for at fryse billedet. Tryk det igen for at komme tilbage til normalt billede.
PICTURE MODE
Billedmodaliteten tilbagekaldes ved at trykke på denne knap. Hver gang knappen trykkes, skifter billedmodaliteten i følgende sekvens.
Dynamic
Natural
Cinema
MUTE
Tryk på denne knap for at dæmpe lyden helt ned. Når knappen trykkes igen, eller hvis lydknappen trykkes, kommer lyden tilbage.
MULTI PICTURE
Tryk på denne knap for at skifte skærmen til multi-billeder. Tryk det igen for at komme tilbage til normalt billede.
SWIVEL
Tryk på denne knap for at dreje TV apparatet. Anvend markørnøglen ( ) for at vælge drejningsgraden.
Disse knapper er ikke til rådighed på denne model.
12
TV / TEXT knap
CANCEL knap
INDEX knap
TEXT / TV + TEXT knap
PAGE UP / DOWN knap
COLOUR knapper (RØD, GRØN, GUL, BLÅ)
SUB TITLE knap REVEAL knap
Knapper på den
fjernbestyrede kontrol
Skifter modtageren mellem TV modalitet og TELETEKST modalitet.
Funktion
I TELETEKST modalitet, skifter knappen mellem TV+TEKST skærm (dobbelt) og kun TELETEKST.
Vælger P100 (100 side).
Anvendes for at få direkte adgang til en undertekst service i stedet for TELETEKST servicen (hvis undertekst service udsendelsen er til rådighed).
Tillader at skærmen kommer midlertidigt tilbage til TV modaliteten, mens der søges efter en ønsket tekstside. Når den ønskede tekstside er parat, fremvises sidenummeret på skærmens øverste hjørne. Tryk på CANCEL knappen igen for at fremvise TELETEKST skærmen.
Hver af disse knapper vælger en linkside, som er fremvist på skærmens nederste del.
Det tillader fremvisningen af skjulte oplysninger (som findes i visse teletekst sider) på skærmen.
Denne knap bladrer frem/eller tilbage i TELETEKST sidenumrene.
TV / TEXT
TEXT / TV + TEXT
INDEX
SUB TITLE
CANCEL
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
REVEAL
PAGE UP / DOWN
BEMÆRK
• Visse sider viser ikke linksiderne nedenfor skærmen. For at fremvise linksiderne, tryk på INDEX knappen.
• Henvis til Teletekst Language på .
[Knap for TELETEKST Modalitet]
TELETEKST FUNKTION
Fjernbestyret kontrol (fortsat)
KOMPONENT NAVNE (fortsat)
32
• For at undgå indvendige temperaturstigninger, overhold en afstand på 10 cm (4 tommer: For en desktop indstilling) eller mere mellem siderne og andre genstande som vægge, osv., så ventilationsåbningerne ikke er tilstoppet.(*)
PAS PÅ
13
DANSK
INSTALLATION INSTRUKTIONER
Anvend en af de særlige opspændingsenheder for at installere apparatet. En opspændingsanordning, der er upassende eller ikke tilstrækkelig stærk kan forårsage vælten eller nedfald, der kan medføre brand, elektrisk stød eller kvæstelser. De bedes bemærke at vores selskab ikke påtager sig ansvar for kvæstelser eller ejendomsskader forårsaget af forskellige opspændingsanordninger eller af ukorrekt installation.
ADVARSEL
Sørg for at montere denne enhed på et stabilt sted. Udøv sikkerhedsforskrifter, for at undgå at apparatet kan falde ned og forårsage kvæstelser.
PAS PÅ
Kontroller at kablet eller kæden har nok spillerum under drejning af apparatet, for at undgå mulige kvæstelser.
PAS PÅ
Fastspænding til væg eller søjle
Ved brug af et kabel, kæde og bøjle, der kan findes i salg, fastspænd sættet til en sikker væg eller søjle.
Fastspænding af desktop
1) ved brug af træskruer (2), fastspænd sættet til bøjleskrue hullerne, som findes på bagsiden af støtteanordningen, som vist.
2) Ved brug af træskruer, som findes til salg, fastspænd sættet sikkert i position.
Læs SIKKERHEDSFORSKRIFTERNE ( til ) grundigt for at sikre den højest mulige sikkerhed før De fortsætter med følgende trin:
• Vælg et passende sted og installer produktet på et plant bord hvor støtteanordningen er sikkert stillet.
• Sørg for at installere monitoren så det ligger i nærheden af et frit dåsestik.
• Kontroller at strømafbryderen på apparatet er slukket.
Krog
Kabel eller kæde
Bøjle
Kabel eller kæde
Væg eller søjle
Træskrue
To steder
4 7
Installation
Forholdsregler mod vælten
10cm eller mere*
Kabel eller kæde
Væg eller søjle
Bøjle
14
(1) Kontroller at strømafbryderen på apparatet er slukket. (2) Kontroller at strømafbryderen på den audiovisuelle anordning er slukket. (3) Anvend et kabel og en stikforbindelse til salg for at forbinde klemmen for signalindgangen på bagsiden af panelet
af anordningen med klemmen af signaludgangen af den audiovisuelle anordning.
Monitor (bagpanel)
Højtaler (Hr)
Højtaler (Ven)
Strømledning
• AV1 SCART er for sammensat/S-video, AV2 og AV3 SCART er for sammensat/RGB.
• Hvis en komponent indgangsklemme og en sammensat indgangsklemme af AV4 forbindes samtidigt til monitoren, er det komponent indgangen, der hersker.
• Hvis et video udstyr med en S video udgangsklemme anvendes, er det anbefalet at udføre en kabling for at sikre en bedre video kvalitet. (Hvis en video indgangsklemme og en AV5 video indgangsklemme (sideindgang) forbindes samtidigt til monitoren, er det S video indgangen, der hersker.)
• Hvis UDGANG (Monitor) klemmen er forbundet til en udvendig monitor med en 75 Ohm klemme, er det muligt at se det samme billede på hovedenheden. Det er dog kun muligt at overvåge det sammensatte video signal fra AV1~AV5 indgangen eller S video signalet fra AV1 og AV5 som fremvises på skærmen samtidigt.
• Set-Top Box sættet er kun egnet for en AV1 indgang. (Radiomodtager signalet er kun rådig for AVI.)
• Fastspænd forbindelseskablerne til støtteanordningen med den leverede bøjle.
HDMI*
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er en digital grænseflade baseret på DVI (Digital Visual Interface), som er en ekstra funktion for et audiovisuelt udstyr.
– Der er ikke degradation under udsendelsen da den er digital. – Det er muligt, kun ved brug af en ledning, at udsende både billed- og lydsignaler.
• I tilfælde af brug af analogisk audio, under forbindelsen med en DVI-HDMI omdannelsesstikforbindelse, anvend den analogiske lydklemme for AV4 indgangen.
[Et forbindelseseksempel af audiovisuelle anordninger]
SCART Specifikation
CVBS S-video RGB AV1 쑗쑗— AV2 AV3
INSTALLATION INSTRUKTIONER (fortsat)
Forbindelse til en audiovisuel anordning
15
DANSK
Forholdsregler under antenne forbindelsen
• De bedes anvende et koaksial t kabel, som ikke danner interferenser, for at tilslutte antennen. Undgå anvendelsen af en parallel flad tilførselsledning, da der kan opstå interferenser, som kan medføre en ustabil modtagelse samt stribestøj på skærmen.
• Undgå anvendelsen af indendørs antenner, da de tit medfører interferenser. De bedes anvende CATV nættet eller en udvendig antenne.
• Hold strømledningen så langt væk, som muligt fra antennen.
Hvis der opstår støj under fremvisningen af VHF billedet på lavbåndskanalen, bedes De anvende den dobbelt skærmede ledning (ekstraudstyr) for RF LEADS for at nedsætte støjen.
INSTALLATION INSTRUKTIONER (fortsat)
Forbindelse til en audiovisuel anordning (fortsat)
16
PC forbindelse
(1) Kontroller at fremvisningssignalet af personal computeren, man ønsker at anvende er kompatibel med
specifikationerne på denne anordning.
• Henvis til “PRODUKT SPECIFIKATIONER” angående specifikationerne på denne anordning .
(2) Kontroller at strømafbryderen på personal computeren er slukket. (3) Forbind signal indgangsklemmen (RGB1 eller RGB2) på bagpanelet af anordningen til fremvisningssignal
udgangsklemmen på personal computeren.
• Anvend en ledning, der passer med indgangsklemmen på denne anordning og udgangsklemmen af personal computeren.
• Afhængigt af personal computer typen, der skal forbindes, kan anvendelsen af en omsættelsesadapter (ekstraudstyr) eller af adapteren, der er leveret sammen med personal computeren vise sig nødvendig I visse tilfælde. Angående detaljerne, henvis til personal computerens brugervejledning, eller rådspørg personal computer fabrikanten eller Deres lokale forhandler.
50 54
(D-sub)(DVI)
PC
Højtaler (Hr)
Højtaler (Ven)
Strømledning
Strømledning stikforbindelse
3.5mm Stereo mini jack
Forbindelse til en PC anordning
Til signal udgangsklemmen (DVI)
Til signal udgangsklemmen (D-sub)
Til audio udgangsklemmen
Forbindelse til en audiovisuel anordning
(Eksempel) DVD afspiller
Til signal udgangsklemmen (DVI)
Til audio udgangsklemmen
Monitor (bagpanel)
• Indstillinger RGB1: DVI-PC RGB2: RGB For yderligere oplysninger, henvis til .
• Indstillinger RGB1: DVI-STB RGB2: Komponent For yderligere oplysninger, henvis til .
53 54
52 53
INSTALLATION INSTRUKTIONER (fortsat)
17
DANSK
Kontroller at monitorens strømafbryder er slukket (standby eller kontrollampe på off/rødt) under fjernelsen eller forbindelsen af højtaler ledningerne.
PAS PÅ
Kontroller at højtaler systemet anvendes kun efter at det har været fastsat med højtaler støtterne og skruerne.
PAS PÅ
Montering af højtaler enheden på monitoren
1. Montering af højtaler enheden på monitoren.
Hægt bøjlerne (3 stykker) op på hullerne som vist på figuren, og træk dem nedad. Følg samme trin på venstre og højre side.
2. Fastspænding af højtaler støtterne.
Efter at have fjernet skruerne, som vist, fastspænd højtaler systemet til monitoren med højtaler støtten ved brug af skruerne. Retningen af højtaler støtten er modsat i forhold til det venstre og højre højtaler system.
3. Fastspænd højtalerens forbindelsesledninger til monitoren. (Kontroller at ferrit kernen viser mod monitor siden.)
Højre side
Bøjler
Bagside af monitoren
Højre side
Fjern skruerne
Bagside af monitoren
Monitor
Højtaler system
Højtaler støtte
Skruer x 4
Højtaler støtte
Skruer x 4
BEMÆRK
Hvis højtalerne ikke er korrekt opstillet med panelet.
Løsn skruerne, der fastspænder aluminiumbeklædningern e og juster op eller ned.
Forberedelse af ledningsenderne
Træk ud mens De drejer
Forbered de leverede højtaler ledninger
Løft grebet
Forbindelse af højtaler kablerne (Monitor side)
Tryk grebet nedad
Indfør ledningen
Sted hvor sideindgangen indkobles.
(Hr) (Ven)
Sort Rød Sort Rød
Forbind den sølvfarvede ledning
Forbind den sølvfarvede ledning
Forbind den kobberfarvede ledning
Forbind den kobberfarvede ledning
Ferrit kerne Ferrit kerne
INSTALLATION INSTRUKTIONER (fortsat)
Montering af højtaler enheden
Aluminiumbeklædninger
Skruetrækker
Aluminum trims
Screwdriver
Loading...
+ 39 hidden pages