Hitachi 42PD7200A, 42PD7A10A, 42PD7200, 42PD7A10 User Manual [es]

#OLOUR 0LASMA $ISPLAY

-ODELD 070$ !

42PD7200

42PD7A10A

42PD7200A

-!.5!, $%,%535!2)/ -!.5!,% $g53/ "25+%2(¯.$"/+ "25+3!.6)3.).'

2%!$ 4(%().3425#4)/.3 ).3)$% #!2%&5,,9

+%%0 4()3 53%2g3 -!.5!, &/2/&5452% 2%&%2%.#%

&OR FUTURE REFERENCE RECORD THEHSERIAL NUMBER OF YOUR MONITOR

3%2)!, ./

4HEHSERIAL NUMBER IS LOCATEDAON THEHREAR OF THEHMONITOR 6ER

%30!º/,

1 Ê Ê1-1 , "

ХV >ГК}А>V >ГК« АКГХК>`µХ Г V К`i К М АК`iК« >Г >К / °МiГК`iКХГ>АКi К М А]К i>КVХ `>` Г> i МiК >ГК¸ -/,1 " -К- 1, ¸КЮКiГМiК¸ 1 К К1-1 , "¸К«>А> v> >А в>АГiКV К >Кv А >КV ААiVМ>К`iКХГ>АКi К М А°К Х>А`iКiГМi> Х> Кi КХ К Х}>АКГi}ХА КЮК`iКv?V К>VViГ ЖКi К > Х> К iКГiА?К`i ХМ `>`К«>А>КvХМХА>ГКV ГХ М>Г°

Ì>ÃÊÃ LÀiÊi ÊÌÀ>L> Ê`iÊ ÃÌ> >V \

ÃÌiÊ«À `ÕVÌ Ê >Êà ` Ê > â>` Ê> Ê iÀV>` ÊÃÕ« i ` ʵÕiÊÃiÀ?ÃÌ> >` Ê« ÀÊ«iÀà > ÊVÕ> v V>` ÊV ÊV V i Ì ÃÊÞ iÝ«iÀ i V >ÊÃÕv V i ÌiðÊ- V ÌiÊ >Ê ÃÌ> >V ÊÞÊ> ÕÃÌiÊ`i «À `ÕVÌ Ê>ÊÕ ÊiëiV > ÃÌ>Ê Ê>ÊÃÕÊ` ÃÌÀ LÕ ` À°Ê / Ê Ê>ÃÕ i}Õ >ÊÀië Ã>L `>`Ê« ÀÊ`> ÃÊV>ÕÃ>` ÃÊ« ÀÊÕ >Ê ÃÌ> >VÊ Ì> iÊ V ÀÀiVÌ ]ÊÕÃ Ê V ÀÀiVÌ ]Ê ` v V>V Ê Ê`iÃ>ÃÌÀiÃ>ÌÕÀ> ið

Ì>Ê«>À>Ê ÃÊ` ÃÌÀ LÕ ` ÀiÃ\

1 >ÊÛiâÊÀi> â>`>Ê >Ê ÃÌ> >V ]Ê>Ãi}ÖÀiÃiÊ`iÊi ÌÀi}>ÀÊiÃÌi> Õ> Ê> ÊV i ÌiÊÞÊiÝ« V>ÀÊ> Ê Ã Ê >Ê > iÀ>Ê`iÊÕÌ â>ÀÊi «À `ÕVÌ °

6iÀ°Ê{

Importante

Sírvase leer cuidadosamente especialmente las

El uso incorrecto puede no sólo causar daños al monitor de plasma, sino también reducir su vida útil o causar lesiones personales. Si encuentra alguna dificultad en la instalación o uso del monitor, consulte primero la Guía de solución de problemas que hay al dorso de este manual.

En el caso poco probable de que ocurra un problema en el monitor de plasma, desconecte la alimentación principal, desconecte las clavijas y póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor.

PRECAUCIÓN

No quite la cubierta trasera del monitor de plasma en ninguna circunstancia.

No haga suposiciones ni tome riesgos innecesarios con equipos eléctricos de cualquier tipo. ¡El hombre precavido vale por dos!

Nota sobre el software

Se prohíbe al usuario final de este producto copiar, realizar ingeniería inversa o compilar el software incluido con este producto, salvo dentro del marco permitido por la ley.

Monitor de plasma

Tras un funcionamiento prolongado, podrá observar que la pantalla del monitor de plasma se calienta. Esto es normal. Algunas veces, la pantalla puede presentar pequeños puntos brillantes u oscuros.

Esto también es normal.

PRECAUCIÓN

Para evitar rayas o daños en la pantalla plasma, no golpee ni frote la superficie de la pantalla con objetos puntiagudos o duros. Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua tibia y séquela también con un paño suave. Se puede usar un detergente neutro si la pantalla está muy sucia. ¡No utilice detergentes fuertes o abrasivos!

PRECAUCIÓN

Use un paño suave para limpiar la caja y el panel de control del monitor. Cuando estén muy sucios, límpielos utilizando un paño suave humedecido en un detergente neutro diluido en agua; asegúrese de que el paño esté bien escurrido. Después de la limpieza, seque las superficies con un paño suave y seco. Nunca utilice detergentes ácidos/alcalinos, detergentes alcohólicos, limpiadores abrasivos, jabón en polvo, limpiador OA (Ofimático), cera para automóviles, limpiavidrios, etc., ya que estas sustancias pueden causar decoloración, rayas o grietas.

Información para usuarios aplicable en los países de la Unión Europea

Este símbolo en el producto o en su embalaje significa que debería deshacerse de su equipo eléctrico o electrónico, al final de su vida útil, de forma separada del resto de los residuos domésticos. Para estos productos hay sistemas de recogida selectiva para reciclarlos en la Unión Europea.

Para más información, rogamos contacte con la autoridad local o el distribuidor donde adquirió el producto.

CARACTERÍSTICAS

Monitor de plasma con pantalla de gran dimensión y alta definición

El panel de visualización de plasma en color de 42 pulgadas, con una resolución de 1024 (H) x 1024 (V) píxeles, ofrece una pantalla plana de gran dimensión (formato 16:9), alta definición y bajo perfil. Libre de interferencias electromagnéticas de fuentes geomagnéticas y líneas de energía, el panel produce imágenes de alta calidad sin errores de convergencia de colores y sin distorsión.

Procesador digital de alto rendimiento

Se puede utilizar una amplia gama de señales de entrada, incluyendo señales compuestas, de componentes y HDMI.

El procesador digital de alta definición crea imágenes de textura fina y contraste dinámico.

Además, es compatible con una amplia gama de señales de ordenadores personales, desde 640 x 400 y 640 x 480 VGA a 1600 x 1200 UXGA. (Entrada analógica)

Mando a distancia de fácil uso y sistema de visualización en pantalla

El mando a distancia incluido facilita el ajuste de los controles del monitor. Además, el sistema de visualización en pantalla muestra el estado de recepción de señales y los ajustes de los controles del monitor de forma clara y fácil.

Conexión a un dispositivo de imagen de vídeo

• Se han añadido tres terminales *1, un terminal *2 compuesto/S, un terminal compuesto *3, y un terminal HDMI. También se incluye un terminal de salida de vídeo compuesto como salida de monitorización.

*1

Scart AV1 se aplica a compuesto/ S-video

 

 

AV2 y AV3 se aplican a compuesto/ RGB

*2

Terminal compuesto/S = Entrada del lado A

*3

Con la entrada AV4, si se utilizan un terminal compuesto y un

 

terminal de componentes al mismo tiempo, el terminal de

 

componentes tiene prioridad.

Además de ordenadores personales, también se puede conectar una amplia gama de dispositivos.

Función de rotación motorizada

Se puede girar el monitor de plasma hacia la izquierda o derecha dentro de un ángulo de ± 30 grados utilizando el mando a distancia.

2

CONTENIDO

 

CARACTERÍSTICAS ......................................

2

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..............

4

RETENCIÓN DE IMAGEN DEL MONITOR DE PLASMA..8

DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES......

9

Unidad principal ..................................................................

9

Mando a distancia ............................................................

10

Instalación de las pilas ..................................................

10

Uso del mando a distancia ............................................

10

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..........

13

Instalación ........................................................................

13

Medidas para evitar caídas ..............................................

13

Conexión a un dispositivo audiovisual..............................

14

Conexión a un PC ............................................................

16

Instalación de las unidades de altavoz ............................

17

Instalación de la entrada lateral........................................

19

Conexión del Cordón de Alimentación ............................

20

INSTRUCCIONES DE USO ..........................

21

Conexión y desconexión de la alimentación ....................

21

Cambio de entrada ..........................................................

22

Cambio de tamaño............................................................

22

Ajuste del volumen ............................................................

24

Silenciamiento de audio ....................................................

24

Rotación motorizada ........................................................

25

Visualización de la pantalla de señal de entrada ............

26

Visualización de múltiples imágenes ................................

27

Congelar la imagen ..........................................................

29

Uso de la pantalla de menús (sistema de visualización en pantalla) ....

30

MENÚ CONFIGURAR (modo TV)......................................

31

MENÚ CONFIGURAR (modo Video) ................................

33

MENÚ CONFIGURAR (modo RGB: RGB1 (DVI-PC),

 

RGB2 (RGB)) ..................................................................

34

MENÚ FUNCIÓN ..............................................................

36

MENÚ IMAGEN (modo TV/Video) ....................................

37

MENÚ IMAGEN (modo RGB) ............................................

40

MENÚ AUDIO ....................................................................

41

MENÚ TEMPORIZADOR ..................................................

42

MENÚ IDIOMA ..................................................................

42

OTRAS FUNCIONES ..................................

43

Almacenamiento automático ............................................

43

Conmutación de Audio......................................................

44

Modo de ahorro de energía ..............................................

45

Selección de reproductor de DVD/STB ............................

45

Comprobación de la señal ................................................

46

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................

47

Síntomas que aparentan ser fallos....................................

47

Acciones para la corrección de visualizaciones anormales......

49

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ......

50

Entrada de señal ..............................................................

51

Lista de señales recomendadas ......................................

52

ESPAÑOL

Notas sobre este manual

La información contenida en este manual está sujeta a modificaciones sin previo aviso.

Aunque este manual se ha preparado con el mayor cuidado, póngase en contacto con su distribuidor o con nosotros si desea hacer algún comentario, si tiene dudas o desea hacer alguna pregunta sobre nuestro producto.

Asegúrese de comprender completamente los requisitos previos para el uso del producto, tales como las especificaciones y restricciones de hardware y software, al utilizar el producto. No nos responsabilizaremos por daños causados por el uso incorrecto del producto.

Se prohíbe reproducción total o parcial de este manual sin la previa autorización por escrito.

Los nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

3

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este monitor de plasma ha sido diseñado y fabricado para satisfacer normas de seguridad internacionales, pero al igual que cualquier equipo eléctrico, debe tratarse con el debido cuidado para obtener los mejores resultados y garantizar la seguridad.

Antes de utilizar este producto, sírvase leer y entender perfectamente las instrucciones de seguridad para asegurar el uso correcto, y siga las instrucciones.

Acerca de los símbolos

En este manual y en el producto mismo se utilizan diversos símbolos para asegurar el uso correcto del producto, para evitar riesgos al usuario y a terceros y para evitar daños materiales. El significado de estos símbolos se describe a continuación. Es importante leer cuidadosamente estas descripciones y entender perfectamente su contenido.

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Este símbolo indica información que, de pasarse por alto, puede causar lesiones personales o incluso la muerte debido al uso incorrecto del producto.

Este símbolo indica información que, de pasarse por alto, puede causar lesiones personales o daños materiales debido al uso incorrecto del producto.

Símbolos típicos

Este símbolo indica una advertencia adicional (incluyendo precauciones). Se incluye una ilustración que clarifica el contenido.

Este símbolo indica una acción prohibida. El contenido se indica claramente en una ilustración o cerca del símbolo (el símbolo de la izquierda indica que se prohíbe el desmontaje).

Este símbolo indica una acción obligatoria. El contenido se indica claramente en una ilustración (el símbolo de la izquierda indica que el cable de alimentación debe desconectarse de la toma de corriente).

ADVERTENCIA

Interrumpa el uso del monitor si ocurre algún problema.

Los síntomas anormales tales como humo, olores extraños, ausencia de imagen, ausencia de sonido, sonido excesivo, caja, elementos o cables averiados, penetración de líquidos o materias extrañas, etc. pueden causar fuego o descargas eléctricas. En tales casos, desactive inmediatamente el interruptor de alimentación y desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente. Después de comprobar que ya no hay humo ni olor extraño, póngase en contacto con su distribuidor. No intente reparar el monitor usted mismo, ya que esto puede ser peligroso.

Desconecte la clavija de la toma de corriente.

No deje penetrar líquidos u objetos extraños.

La penetración de líquidos u objetos extraños puede causar fuego o descargas eléctricas. Tenga especial cuidado cuando haya niños presentes.

Si algún líquido u objeto extraño entra accidentalmente en el monitor, desactive inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.

No instale el monitor en un cuarto de baño.

No exponga el monitor a la lluvia ni a la humedad.

No coloque floreros, ollas, tazas, cosméticos, recipientes con líquidos tales como agua, etc., sobre o cerca del monitor.

No coloque metales, combustibles, etc. sobre o cerca del monitor.

Nunca desmonte o modifique el monitor.

El monitor contiene componentes de alta tensión. Las modificaciones pueden causar fuego o descargas eléctricas.

 

• Nunca quite ninguna cubierta fija.

No desmontar

No someta el monitor a sacudidas o impactos.

Si el monitor es sometido a sacudidas/golpes y/o se rompe, puede causar lesiones personales y el uso continuado del mismo en estas condiciones puede causar fuego o descargas eléctricas. Si se rompe o daña el panel de vidrio, desactive inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente y póngase en contacto con su distribuidor.

No instale el monitor en una superficie inestable.

Si el monitor se cae y/o se rompe, puede causar lesiones personales y el uso continuado del mismo en estas condiciones puede causar fuego o descargas eléctricas.

• No instale el monitor sobre una superficie inestable, inclinada o afectada por vibraciones, como un soporte tambaleante o inclinado.

No obstruya la ventilación del monitor.

La obstrucción de las aberturas de ventilación del monitor durante su funcionamiento o justo después de desconectar la alimentación, puede causar daños y reducir la vida útil del monitor por recalentamiento. Asegúrese de que la ventilación sea suficiente.

• Mantenga una distancia de 100 mm (10 cm) o más entre los costados, parte posterior y parte superior del monitor y otros objetos tales como las paredes.

• No coloque ningún objeto cerca de las aberturas de ventilación del monitor.

Nunca bloquee las aberturas de ventilación.

No instale la pantalla de plasma al revés.

No cubra el monitor con un mantel, etc.

No instale el monitor sobre una alfombra o cama, o cerca de una cortina.

Utilice solamente una toma de corriente apropiada.

El suministro eléctrico incorrecto puede causar fuego o descargas eléctricas. Utilice solamente una toma de corriente correcta que satisfaga las normas de seguridad, según se indica en el monitor.

• Se debe utilizar el cable de alimentación suministrado según la toma de corriente que se emplee.

4

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación)

Acerca de los símbolos (continuación)

paño suave y

mal estado o con

el cable,

ación que el

Conecte el

el cable de cable de tierra la toma de de forma

corriente obsoleta a un electricista cualificado.

segura.

Tenga cuidado al manipular el cable de alimentación y los cables de conexión

externos.

El uso continuado de un cable de alimentación o cables dañados puede causar fuego o descargas eléctricas. No aplique demasiado calor, presión y tensión al cable de alimentación y demás cables.

Si el cable de alimentación u otros cables están dañados (hilos expuestos o rotos), póngase en contacto con su distribuidor.

No coloque el monitor u otros objetos pesados sobre el cable de alimentación y demás cables. Asimismo, no coloque una cubierta, etc. sobre ellos, para evitar colocar accidentalmente objetos pesados sobre el cable de alimentación y demás cables ocultos.

No tire del cable de alimentación ni demás cables. Al conectar y desconectar el cable de alimentación y demás cables, hágalo sosteniendo la clavija o conector del cable con la mano.

No coloque el cable cerca de un calefactor.

Para evitar descargas eléctricas, no toque la clavija del cable de alimentación inmediatamente después de desconectarla de la toma de corriente.

No toque la clavija del cable de alimentación durante tormentas eléctricas.

Evite enrollar el cable de alimentación y doblarlo excesivamente.

Proteja el cable de alimentación para evitar que sea pisado o aplastado, especialmente en las clavijas, receptáculos y el punto donde salen del aparato.

No modifique el cable de alimentación.

Tenga cuidado al manipular las pilas del mando a distancia.

La manipulación incorrecta de las pilas puede causar fuego o lesiones personales. Las pilas pueden explotar si son manipuladas incorrectamente.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y mascotas. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico para recibir tratamiento de emergencia.

No exponga las pilas al fuego ni al agua.

Evite el fuego y las altas temperaturas.

No sostenga las pilas con pinzas metálicas.

Guarde las pilas en un lugar oscuro, fresco y seco.

No cortocircuite las pilas.

No recargue, desmonte y solde las pilas.

No someta las pilas a golpes o impactos.

Utilice solamente el tipo de pila especificado en el manual del monitor.

Al instalar las pilas, asegúrese de que los terminales positivo y negativo queden alineados correctamente.

Si alguna de las pilas tiene fugas, limpie el líquido y reemplace la pila. Si el líquido entra en contacto con su cuerpo o ropa, quítelo completamente con abundante agua.

Respete las leyes locales que regulan la forma de desechar las pilas.

ESPAÑOL

5

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación)

Acerca de los símbolos (continuación)

alimentación y

o daños.

puede

.

.

cerca de una

completo.

o de tiempo.

• Antes de limpiar el monitor, apáguelo y desconéctelo. La negligencia puede causar fuego o descargas eléctricas.

Desconecte la clavija de la toma de corriente.

Tenga cuidado al utilizar la función de rotación motorizada.

Situar la cara o las manos cerca del monitor mientras se utiliza la función de rotación motorizada puede causar lesiones físicas o daños. Tenga especial cuidado cuando haya niños presentes.

PRECAUCIONES

Lugar de instalación

No obstruya los agujeros de ventilación.

No coloque el monitor sobre una alfombra o frazada, o cerca de una cortina que pueda obstruir los agujeros de ventilación del monitor. No instale el monitor en los siguientes lugares:

Lugares calurosos como, por ejemplo, cerca de un calefactor o lugares expuestos a la luz directa del sol.

Lugares que sean objeto de grandes variaciones de temperatura.

Lugares donde haya hollín, polvo o humedad.

Lugares con mala ventilación.

Cerca de fuego.

Lugares húmedos como el cuarto de baño o el cuarto de ducha.

Lugares donde pueda tropezar con el monitor.

Lugares que vibran constantemente o que son afectados por vibraciones fuertes.

Lugares distorsionados o inestables.

Cómo ver el monitor

El uso del monitor en una habitación demasiado oscura puede causar cansancio visual.

Use el monitor en una habitación suficientemente iluminada.

Evite exponer la pantalla a la luz directa del sol para evitar el cansancio visual.

Para evitar el cansancio de la vista, no vea el monitor durante un tiempo demasiado prolongado.

Descanse la vista apartando sus ojos del monitor de vez en cuando.

Vea el monitor en sentido descendente.

Nota sobre la retención de imagen

El monitor de plasma utiliza fósforo para reproducir las imágenes. El fósforo tiene una vida de iluminación limitada. Después de un tiempo prolongado de iluminación, el brillo del fósforo disminuirá a tal grado que las imágenes fijas “quemarán” esa parte de la pantalla y aparecerán como imágenes atenuadas en gris.

Consejos para evitar la retención de imagen:

No visualice imágenes con gran diferencia de brillo o imágenes de alto contraste, tales como caracteres monocromos y patrones gráficos, durante demasiado tiempo.

No deje que las imágenes fijas se visualicen durante demasiado tiempo, sino trate de actualizarlas a intervalos adecuados o intente moverlas utilizando la función de protector de pantalla.

Reduzca el nivel de contraste y brillo con los controles correspondientes.

Cómo limpiar la pantalla de plasma del monitor

Antes de limpiar el monitor, apáguelo y desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente.

Para evitar rayar o dañar la superficie de la pantalla de plasma, no golpee ni frote la superficie de la pantalla con objetos puntiagudos o duros. Limpie la pantalla con un paño suave humedecido en agua tibia y séquela también con un paño suave. Si la pantalla está muy sucia, utilice un paño remojado en un detergente suave. No utilice limpiadores fuertes o abrasivos.

Cómo limpiar la caja del monitor

Use un paño suave para limpiar la caja y el panel de control del monitor. Cuando estén muy sucios, límpielos utilizando un paño suave humedecido en un detergente neutro diluido en agua; asegúrese de que el paño esté bien escurrido. Después de la limpieza, seque las superficies con un paño suave y seco.

Nunca utilice detergentes ácidos/alcalinos, detergentes alcohólicos, limpiadores abrasivos, jabón en polvo, limpiador OA (Ofimático), cera para automóviles, limpiavidrios, etc., ya que estas sustancias pueden causar decoloración, rayas o grietas.

6

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (continuación)

Acerca de los símbolos (continuación)

con los receptores de

(excepto el monitor).

.

y las interconexiones entre

. Desactive el interruptor de

tales como un receptor de

a distancia pueden afectar el

vecinos.

instale solamente el

.

o que se venda junto con el y cause lesiones.

estabilidad. No aplique fuerza con los consiguientes daños

diseñado para funcionamiento familia cómo hacerlo. Haga

precavido vale por dos!

ESPAÑOL

7

25 .)

RETENCIÓN DE IMAGEN DEL MONITOR DE PLASMA

Hay diferentes características que provocan retención de imagen en el panel según el modo en que se utiliza el monitor plasma. Las situaciones y los métodos efectivos de uso relacionados al fenómeno de fantasma se describen a continuación.

Características de retención de imagen de un monitor de plasma

El fenómeno de retención de imagen en una pantalla de plasma ocurre debido al deterioro parcial del fósforo por visualización parcial de caracteres y figuras.

Por ejemplo, cuando la imagen de caracteres que se muestra en la Fig. A a la

 

 

derecha se visualiza continuamente durante un tiempo prolongado, la única parte

 

 

del fósforo (rojo, verde, azul) que perderá su calidad será el color de la porción

 

 

de caracteres visualizados aplicable. Por lo tanto, cuando se visualiza una

 

 

imagen blanca en la pantalla completa como se muestra en la Fig. a, las marcas

 

 

de las letras visualizadas hasta ese momento llegarán a ser la diferencia de color

 

 

visible, pero el fósforo nunca se quemará.

[Fig. A]

[Fig. a]

 

■ El grado de retención de imagen es proporcional al brillo de los caracteres y figuras visualizados así como al tiempo de visualización.

• El fósforo tiende a deteriorarse más mientras más brillantes son los caracteres y figuras que se visualizan. Cuando se visualizan continuamente imágenes de figuras con distintos niveles de brillo durante un tiempo prolongado, como las que se muestran en la Fig. B, es más fácil notar las marcas que dejan las imágenes en las posiciones de las figuras más brillantes.

[Fig. B]

[Fig. b]

*Las imágenes de retención mostradas en este documento han sido exageradas para fines explicativos. La forma real en que se ve la retención de imagen varía según el tiempo de funcionamiento y el brillo.

Métodos para reducir el fenómeno de retención de imagen

Reduzca los ajustes de contraste y brillo en el monitor de plasma tanto como sea posible.

Se ha incluido una función que controla el brillo de la pantalla para reducir el deterioro del panel. El uso de esta función permite reducir la

retención de imagen.

(Consulte “Vida del panel” (Extendida 1 o Extendida 2) en la página 36 .)

Ponga el monitor de plasma en el modo de visualización “Filtro de pantalla” o “Administrador de luminancia”.

Al visualizar imágenes de patrones idénticos, tales como imágenes estáticas, durante períodos prolongados de tiempo, puede reducirse el fenómeno de retención de imagen visualizando una pantalla completamente blanca durante 1 ~ 2 horas después de terminada la visualización de la imagen. La función Administrador de luminancia permite reducir la retención de imagen al visualizar imágenes en las cuatro esquinas de la pantalla, tales como los logos de las estaciones de TV y la indicación horaria.

(Los ajustes pueden realizarse utilizando las opciones Filtro de pantalla y Administrador de luminancia del menú Función que se describe en la página 36 .)

relativamente uniforme en el caso de las imágenes en movimiento, la Recomendamos usar el monitor en combinación con imágenes en movimiento

pantalla en un estado de visualización doble durante un tiempo prolongado. por largo tiempo en que la parte izquierda o derecha o la parte

la estación de TV o la hora se visualizan también por un tiempo de imagen en estas partes, por lo que se debe tener cuidado.

Notas

Sobre los defectos de la pantalla

Aunque para la fabricación de los monitores de plasma se utiliza una tecnología de alta precisión, en algunos casos puede haber puntos oscuros (puntos que no se iluminan) y puntos brillantes (puntos demasiado brillantes). Esto no indica mal funcionamiento.

Sobre las imágenes residuales

En ciertos casos, en la pantalla pueden permanecer imágenes residuales después una visualización breve de imágenes fijas, visualizándose otra imagen; sin embargo, estas imágenes residuales desaparecerán y se restablecerá la visualización normal. Esto no indica mal funcionamiento.

Sobre la pantalla del panel

Las pantallas de plasma muestran las imágenes mediante descargas eléctricas en el interior del panel. Por esta razón, la temperatura en la superficie del panel puede aumentar en algunos casos. Asimismo, las pantallas de plasma están hechas de cristal finamente procesado. La superficie del panel está cubierta por un filtro de cristal reforzado; sin embargo, evite los impactos fuertes, ya que igualmente existe el riesgo de que el cristal se rompa.

Sobre la rotación motorizada

• No ponga las manos ni la cara cerca del monitor mientas utiliza la función de rotación motorizada. Esto puede causar lesiones físicas. Tenga especial cuidado cuando haya niños presentes.

(Consulte la sección sobre rotación motorizada mostrada en la página

8

Hitachi 42PD7200A, 42PD7A10A, 42PD7200, 42PD7A10 User Manual

DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES

Unidad principal

Parte delantera

 

Panel

Caja

(bastidor delantero)

 

ESPAÑOL

• Los botones de control se encuentran en la parte inferior.

• La cubierta trasera está provista de indicaciones para distinguir los botones de ajuste.

 

Botón MENU

30

Botones

Botón SELECC. DE ENTRADA

22

(Botón OK)

 

SUBIR/BAJAR

 

 

VOLUMEN 24

Botones SUBIR/BAJAR CANAL 22

 

(Botones

(Botón SELECCIONAR)

 

AJUSTAR)

 

 

Botón Alimentacion Auxiliar 21

• ( ) indica la función mientras se visualiza el menú en la pantalla.

Receptor de 10 mando a distancia

Lámpara indicadora 21

El interruptor de alimentación principal se encuentra en la parte posterior, en la superficie inferior.

Interruptor de alimentación principal 21

Precaución al mover la unidad principal

Como este producto es pesado, se necesitan dos personas para transportarlo de forma segura.

Siempre que tenga que cargar la unidad, haga uso de los dos asideros que se encuentran en la parte posterior de la misma. Levante la unidad sosteniendo ambos costados inferiores de la unidad.

Asideros

 

Parte posterior

Asidero

Asidero

Terminales

Terminales

para altavoz

para altavoz

externo

externo

16

16

Terminales de conexión de dispositivos externos

Terminales de entrada RGB

9

DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES (continuación)

Mando a distancia

Botón ALIMENTACIÓN

 

Botón RECUPERAR

 

Botón SELECCIÓN DE FUNCIÓN

Botones SELECC. DE ENTRADA

Botones CONTROL DE DVD

Botón MENU

Botón PAUSA/REGRESAR

Botón OK

Botón SELECC./AJUSTAR

 

Botón MODO DE SONIDO

Botón MODO DE IMAGEN

Botón CANAL I/II (TV)

 

Botones SUBIR/BAJAR VOLUMEN

Botones SUBIR/BAJAR CANAL (TV)

 

Botón MUTE

Botones SELECC. PROGRAMA(TV)

 

Botón MODO MÚLTIPLE

Botón IMAGEN MULTIPLE

Botón TV/TEXT

 

(TV)

Botón ROTACIÓN

 

Instalación de las pilas

Uso del mando a distancia

1.Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

Deslice la tapa del compartimiento de las pilas en la dirección de la flecha y retírela.

2.Instale las pilas.

Instale dos pilas tamaño AA (incluidas) observando la polaridad correcta de las mismas.

3.Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.

Deslice la tapa en la dirección de la flecha hasta que encaje en posición.

Use el mando a distancia dentro de una distancia de aproximadamente 5 metros del sensor de mando a distancia de la unidad, y dentro de un ángulo de 30 grados a cada lado.

Dentro de 30 Dentro de grados

30 grados

Aprox. 3m

Aprox. 3m

Aprox. 5m

PRECAUCIÓN

No utilice pilas nuevas y usadas al mismo tiempo. Las pilas pueden explotar o sufrir pérdidas de electrólito, lo que a su vez puede causar fuego, lesiones físicas o manchas.

Al instalar las pilas, observe las indicaciones de polaridad impresas en el producto. Si las instala en dirección incorrecta, las pilas pueden explotar o sufrir pérdidas de electrólito, lo que a su vez puede causar fuego, lesiones físicas o manchas.

ATENCIÓN

No deje caer ni golpee el mando a distancia.

Para evitar posibles fallos, no derrame agua sobre el mando a distancia ni lo ponga sobre algún objeto mojado.

Cuando no vaya a usar el mando a distancia durante un período prolongado de tiempo, no olvide extraer las pilas.

Si el mando a distancia a distancia comienza a perder su eficacia, sustituya las pilas.

La incidencia de luz fuerte, como la luz directa del sol, sobre el fotorreceptor del mando a distancia puede causar mal funcionamiento. Asegúrese de que el mando a distancia no quede expuesto a luz de este tipo.

10

DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES (continuación)

el

una

*1

RECUPERAR (TV/Vídeo/RGB)

Pulse este botón para visualizar la señal de entrada.

CONTROL DE DVD

Puede utilizar estos botones para controlar la marca de reproductor de DVD seleccionada.

PAUSA/REGRESAR

Pulse este botón para poner la imagen en modo de pausa. Púlselo de nuevo para restablecer la imagen normal.

MODO DE IMAGEN

Puede recuperar el modo de imagen pulsando este botón. Cada vez que pulse el botón, el modo de imagen cambiará en el siguiente orden:

Dinámico Natural Cinema

SILENCIAMIENTO

Pulse este botón para silenciar la salida de sonido del equipo. Púlselo de nuevo o pulse el botón de aumento de volumen para restablecer el sonido.

IMAGEN MÚLTIPLE

Pulse este botón para poner la pantalla en el modo de imagen múltiple. Púlselo de nuevo para restablecer la imagen normal.

ROTACIÓN

Pulse este botón para girar el televisor. Utilice la tecla de cursor

( ) para seleccionar el grado de rotación.

Estos botones no están disponibles en este modelo.

de reproductor de DVD, grabadora de DVD y Set

y SAT.

de la función seleccionada.

45

modos (encendido o parpadeando).

el botón para cambiar los modos cuando el LED esté

ajustar. Es posible configurar el fabricante de DVD o STB

.). Para más detalles, consulte 45 46 .

ESPAÑOL

11

DESIGNACIÓN DE LOS COMPONENTES (continuación)

modo TELETEXTO]

Botón SUBIR/BAJAR PAGINA

Botones COLOR

(ROJO, VERDE, AMARILLO, AZUL)

Botón SUB TITULO

Botón REVELAR

Botones del mando a distancia

Función

 

 

TV/TEXT

Utilice este botón para cambiar entre el modo TV y el modo TELETEXTO.

 

 

TEXT / TV+TEXT

En el modo TELETEXTO, utilice este botón para cambiar entre la pantalla TV + TEXTO y la pantalla TELETEXTO.

 

 

INDICE

Selecciona la página del índice.

 

 

SUB TITULO

Utilice este botón para acceder directamente a un servicio de subtítulos en lugar de hacerlo a través de un servicio TELETEXTO

(sujeto a la difusión de servicios de subtítulos).

 

 

 

 

Permite poner temporalmente la pantalla en el modo TV mientras se busca una página de texto específica. Una vez que se

CANCELAR

recibe la página de texto deseada, el número de la página se visualiza en la parte superior izquierda de la pantalla. Vuelva a

 

pulsar el botón CANCEL para visualizar la pantalla TELETEXTO.

 

 

ROJO

 

VERDE

Cada uno de estos botones selecciona una página de enlace que se visualiza en la parte inferior de la pantalla.

AMARILLO

 

AZUL

 

 

 

REVELAR

Permite visualizar información oculta (contenida en algunas páginas de teletexto) en la pantalla.

 

 

SUBIR/BAJAR PAGINA

Este botón aumenta / disminuye el número de página de TELETEXTO.

 

 

NOTA

• Algunas páginas no muestran páginas enlazadas en la parte inferior de la pantalla. Para visualizar páginas enlazadas, pulse el botón ÍNDICE.

• Consulte el idioma de Teletexto mostrado en 32 .

12

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Instalación

ADVERTENCIA

Utilice una de las unidades de montaje especiales para instalar el producto. Una unidad de montaje de resistencia insuficiente o diseño inadecuado podría causar el vuelco o caída del producto, provocando descargas eléctricas o lesiones personales. Nuestra compañía no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales causados por el uso de otras unidades de montaje o por una instalación incorrecta.

PRECAUCIÓN

10 cm o más*

• A fin de evitar el aumento anormal de la temperatura interna, mantenga un espacio de 10 cm (4 pulgadas para una instalación de sobremesa) o más entre los costados y

otros objetos tales como paredes, etc., para no obstruir los agujeros de ventilación.( )

Cable o Cadena

Pared o pilar

Abrazadera

ESPAÑOL

Medidas para evitar caídas

PRECAUCIÓN

Asegúrese de instalar este equipo en un lugar estable. Tome las medidas necesarias para evitar que se caiga y cause posibles lesiones físicas.

Cómo asegurar el equipo a una pared o pilar

Utilizando un cable, cadena y abrazadera (disponibles en comercios), asegure el equipo a una pared o pilar resistente.

Cable o Cadena

Pared o pilar

Gancho Abrazadera

Cable o Cadena

Cómo asegurar el equipo a una mesa

1)Utilizando dos tornillos para madera, asegure el equipo a los agujeros de sujeción situados en la parte posterior del soporte, como se muestra en la ilustración.

2)Utilizando dos tornillos para madera (disponibles en comercios), asegure el equipo firmemente en su posición.

Tornillo para madera Dos posiciones

Para garantizar el máximo de seguridad, lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ( 4 a 7 ) antes de realizar el procedimiento que se describe a continuación:

Elija un lugar apropiado e instale el producto en una mesa nivelada, donde el soporte quede seguro.

Instale el monitor en un lugar donde esté accesible una toma de corriente.

Asegúrese de que el interruptor de alimentación del dispositivo esté desactivado.

PRECAUCIÓN

Para evitar posibles lesiones físicas, afloje el cable o cadena lo suficiente mientras utiliza la función de giro motorizado.

13

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación)

.

de entrada de señal en audio.

Altavoz (izq.)

VD

dispositivos audiovisuales]

AV1 SCART se aplica a compuesto/S-video, y AV2 y AV3 SCART se aplican a compuesto/RGB.

Si se conecta un terminal de entrada por componentes y un terminal de entrada compuesta AV4 al monitor al mismo tiempo, la entrada por componentes tendrá prioridad.

Si se utiliza un equipo de vídeo con un terminal de salida de vídeo S, se recomienda hacer las conexiones con un cable de vídeo S para obtener una mejor calidad de vídeo.

(Si se conecta un terminal de entrada de vídeo S y un terminal de entrada de vídeo AV5 (entrada lateral) al monitor al mismo tiempo, la entrada de vídeo S tendrá prioridad.)

Si se conecta el terminal OUTPUT (Monitor) a un monitor externo equipado con un terminal de 75 ohmios, se puede ver la misma imagen que en la unidad principal. Pero es posible monitorear solamente la señal de vídeo compuesta procedente de la entrada AV1 ~ AV5 que se visualiza en la pantalla en ese momento.

El codificador sólo se puede conectar a una entrada AV1. (La señal de salida del sintonizador está disponible sólo para AV1).

Asegure los cables de conexión al soporte con la abrazadera suministrada.

HDMI*

HDMI (High-Definition Multimedia Interface – Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz digital basada en DVI (Digital Visual Interface – Interfaz visual digital), que es una función adicional para equipos de audio/vídeo.

No se produce deterioro durante la transmisión, ya que es digital.

Con un solo cable se pueden transmitir señales de imagen y señales de audio.

En caso de utilizar audio analógico, al realizar la conexión del conector de transformación DVI-HDMI, utilice un terminal de audio analógico para entrada AV4.

Especificación del SCART

 

CVBS

Video S

RGB

AV1

 

 

AV2

 

 

AV3

 

 

14

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación)

causar inestabilidad en la

exterior.

para los CONDUCTORES

ESPAÑOL

15

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación)

compatible con las

54 .

.

este dispositivo, al

salida del ordenador personal. un adaptador de conversión de instrucciones del ordenador

Altavoz (izq.)

audiovisual

Al terminal de salida de audio

(Ejemplo) Reproductor de DVD

53

54

páginas 52

53 .

16

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN (continuación)

PRECAUCIÓN

Asegúrese de que el interruptor de alimentación principal del monitor esté desactivado (Modo de espera o lámpara indicadora: apagada/rojo) al desconectar o conectar los cables de los altavoces.

Instalación de los sistemas de altavoces en el monitor

1. Instalación de los sistemas de altavoces en el monitor

Lado derecho

Enganche las abrazaderas (3 unidades) en los agujeros como se

 

muestra en la ilustración, y tire de ellas hacia abajo.

 

Lleve a cabo el mismo procedimiento para el lado derecho e

Abrazaderas

izquierdo.

 

PRECAUCIÓN

Asegúrese de utilizar los sistemas de altavoces asegurados con los soportes y tornillos.

Parte posterior del monitor

2.Fije los soportes de los altavoces

Después de aflojar los tornillos como se muestra en la ilustración, asegure el sistema de altavoces al monitor con el soporte de altavoz y los tornillos. La dirección de instalación del soporte de altavoz es opuesta para los sistemas de altavoces derecho e izquierdo.

Lado derecho

Monitor

 

 

 

NOTA

 

 

Sistema de

 

 

altavoces

En el caso de que los

 

 

Soporte de altavoz

altavoces no estén

 

 

 

 

 

 

alineados

 

 

 

correctamente con el

 

Afloje los

 

panel.

Recortes de aluminio

Tornillo x 4

Afloje los tornillos

tornillos

 

 

sujetando los recortes de

 

 

Soporte de altavoz

 

 

 

aluminio y ajuste hacia

Destornillador

 

 

arriba o hacia abajo para

 

Parte posterior del monitor

 

fijarlo.

 

Tornillo x 4

Lugar donde se coloca la entrada lateral.

3. Conecte los cables de los altavoces al monitor. (Asegúrese de que el núcleo de ferrita quede hacia el lado del monitor.)

Preparación de los extremos de los cables

Enroscar y retirar al mismo tiempo

Prepare los cables de altavoces suministrados

(D)

(I)

 

Negro

Rojo

Negro

Rojo

Conecte el

Conecte el

Conecte el

Conecte el

conductor

conductor

conductor

conductor

plateado

de color cobre

plateado

de color cobre

Núcleo de ferrita

 

Núcleo de ferrita

Cómo conectar

Presione la

Inserte el

Suba la

los cables de los

palanca hacia

conductor

palanca

altavoces

abajo

 

 

(en el monitor)

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

17

Loading...
+ 39 hidden pages