Hitachi 42PD7200A, 42PD7A10, 42PD7200, 42PD7A10A User Manual [it]

#OLOUR0LASMA$ISPLAY
-ODEL07 0$!
-!.5!,$%,535!2)/
-!.5!,%
$g53/
"25+%2(¯.$"/+
2%!$4(%).3425#4)/.3).3)$%#!2%&5,,9 +%%0
4()353%2g3-!.5!,&/2&5452%2%&%2%.#%
&OR
FUTUREREFERENCERECORDTHESERIALNUMBEROFYOURMONITOR
3%2)!,./
4HESERIALNUMBERISLOCATEDONTHEREAROFTHEMONITOR
6ER 
42PD7200
42PD7A10A 42PD7200A
/.!),!4)
 1Ê½1-"
À>âiÊ«iÀÊ>ÛiÀiÊ>VµÕÃÌ>ÌÊÊ`ë>ÞÊ>Ê«>Ã>Ê`Ê/° *À>Ê`i½ÕÌââÊ`iÊÌÀÊi}}iÀiÊ>ÌÌiÌ>iÌiÊiʺ-/,1<"  Ê-1,<<»ÊiʵÕiÃÌʺ 1Ê½1-"»ÊÊVÃÊ`>Ê«ÌiÀ >`«iÀ>ÀiÊÊÌÀÊVÀÀiÌÌ>iÌi°ÊÃiÀÛ>ÀiʵÕiÃÌÊ>Õ>iÊ ÕÊÕ}ÊÃVÕÀ°Ê*ÌÀDÊiÃÃiÀiÊÕÌiÊÊvÕÌÕÀ°
ÌiÊÃÕ½ÃÌ>>âi\
+ÕiÃÌÊ«À`ÌÌÊmÊÃÌ>ÌÊiÃÃÊÃÕÊiÀV>ÌÊ«ÀiÃÕi`ÊVi Ûi}>ÊÃÌ>>ÌÊ`>Ê«iÀÃ>iʵÕ>vV>ÌÊ>LiÊiÊV«iÌiÌi°Ê>À ÃÌ>>ÀiÊiÊVv}ÕÀ>ÀiÊÊ«À`ÌÌÊ`>ÊÕÊÌiVVÊëiV>ââ>ÌÊ `>ÊÀÛi`ÌÀi°Ê>Ê/ÊÊ>ÃÃÕiÊÀiëÃ>LÌDÊ«iÀÊ`> V>ÕÃ>ÌÊ`>ÊiÀÀÀÊ`ÊÃÌ>>âiÊÊÌ>}}]ÊiÀÀ>ÌÊÕÌââ] `vViÊÊ`Ã>ÃÌÀÊ>ÌÕÀ>°
Ì>Ê«iÀÊÊ,Ûi`ÌÀi\
«Ê½ÃÌ>>âi]Ê>ÃÃVÕÀ>ÀÃÊ`ÊVÃi}>ÀiÊ>ÊViÌiʵÕiÃÌ >Õ>iÊiÊ`Êëi}>ÀiÊViÊ>i}}>ÀiÊÊ«À`ÌÌ°
6iÀ°Ê {
2
Importante
Leggere attentamente il presente manuale dell’utente, particolar modo le istruzioni di sicurezza da pag. 4 a 7. Un utilizzo errato può causare danni al monitor al plasma, riducendone la durata, oppure causare infortuni. Se incontrate difficoltà nella messa a punto o nell’utilizzo del monitor, per prima cosa consultate la guida alla soluzione dei problemi in fondo a questo manuale. Nell’evenienza si verifichino problemi con il monitor al plasma, staccare la presa di corrente e contattate immediatamente il vostro rivenditore.
ATTENZIONE
Non rimuovete in nessun caso la copertura posteriore del vostro monitor al plasma. Non fare tentativi con nessun tipo di equipaggiamento elettrico, poiché può essere molto pericoloso.
Avviso sul software
E’ proibito all’utente finale di questo prodotto di copiare, fare riverse engineering oppure decompilare il software incluso, salvo i limiti consentiti dalla legge.
Monitor al plasma
Dopo che il monitor al plasma è stato acceso per un certo periodo di tempo noterete che lo schermo si riscalda. Considerate questo normale. Qualche volta sullo schermo possono apparire minuscoli punti luminosi o scuri. Anche questo è da considerarsi normale.
ATTENZIONE
Per prevenire graffi o danni allo schermo al plasma, non battere o fregare la superficie con oggetti appuntiti o duri. Pulire lo schermo con un panno morbido inumidito con acqua calda e asciugare con un panno morbido. Se lo schermo è molto sporco lavarlo con un sapone delicato. Non usare detergenti ruvidi o abrasivi.
ATTENZIONE
Usare uno straccio morbido per pulire il televisore ed il pannello di controllo. Per lo sporco piu’ difficile, diluire con acqua un detergente naturale, inumidire e strizzare lo strofinaccio e successivamente asciugare con uno straccio morbido asciutto. Non usare detergenti acidi/alcalini, detergenti contenenti alcol, smacchiatori abrasivi, sapone in polvere, detergenti OA, cere per auto, detergenti per vetri, ecc. in quanto potrebbero causare lo scolorimento, graffi o crepe.
Informazioni per gli utenti negli Stati dell’Unione Europea
Questo simbolo sul prodotto o sull’imballaggio indica che l’apparato elettrico o elettronico alla fine del suo periodo di vita dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Nell’UE esistono altri sistemi di raccolta differenziata. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
CARATTERISTICHE
Grande schermo, pannello display al plasma ad alta definizione
Il pannello display al plasma a colori di 42 pollici, con una risoluzione di 1024 (O) x 1024(V) pixel, crea un grande schermo ad alta definizione (proporzione: 16:9) e un display piatto a basso profilo. Senza interferenze elettromagnetiche provenienti da fonti geomagnetiche e linee elettriche ambientali, il pannello produce immagini di alta qualità del display senza misconvergenze di colore e distorsioni del display.
Processore digitale ad alte prestazioni
È possibile gestire un’ampia gamma di segnali di input, compresi quello composito, component e HDMI. Il processore digitale ad alta definizione crea un’immagine con trama ottimizzata e un contrasto dinamico. Inoltre, corrisponde a un’ampia gamma di segnali del personal computer, da 640 x 400, e 640 x 480 VGA a 1600 x 1200 UXGA. (Ingresso analogico)
Facilità d’uso del telecomando e sistema di display su-schermo
Il telecomando incluso facilita le operazioni d’impostazione dei controlli del display. Inoltre, il sistema di display su-schermo visualizza lo stato della ricezione del segnale e le impostazioni di controllo in un modo facile da visionare.
Collegamento a un dispositivo di immagine video
• Sono stati aggiunti tre terminali Scart*1, un terminale composito/S *2, un terminale component
*3
e un terminale HDMI. È inoltre fornito un
terminale di output video component come output di monitoraggio.
*1
AV1 scart applicabile a composito/ S-video AV2 e AV3 applicabili a composito/ RGB
*2
Terminale A composito/S = Input Lato
*3
Con un ingresso AV4, se un terminale composito e un terminale component vengono usati contemporaneamente, il terminale component ha la priorità.
• È possibile collegare anche una vasta gamma di apparecchiature diverse dal personal computer.
Funzione girevole
Consente di ruotare il display al plasma a sinistra o a destra entro ± 30 gradi utilizzando il telecomando.
3
ITALIANO
INDICE
CARATTERISTICHE ......................................2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA ........................4
PERMANENZA IMMAGINE NEL DISPLAY AL PLASMA
..........8
NOME COMPONENTI ....................................9
Unità Principale ..................................................................9
Telecomando ....................................................................10
Caricamento Batterie ......................................................10
Utilizzo del Telecomando ................................................10
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE..........13
Installazione ......................................................................13
Misure Anti-caduta ............................................................13
Collegamento a un Dispositivo Visuale Audio ..................14
Collegamento ad un PC ....................................................16
Installazione di un Altoparlante (opzione) ........................17
Installazione Dell’input Laterale ......................................19
Collegamento del Cavo Elettrico ......................................20
ISTRUZIONI OPERATIVE............................21
Accensione e Spegnimento (ON/OFF) ............................21
Commutazione Input ........................................................22
Commutazione Formato ....................................................22
Regolazione Volume..........................................................24
Muto ..................................................................................24
Funzione girevole ..............................................................25
Visualizzazione Sullo Schermo del Segnale Input
....................26
Visualizzazione MULTI IMMAGINE....................................27
Fermo Immagine ..............................................................29
Uso Dello Schermo Menu
(Sistema di Visualizzazione su-schermo)..........................30
MENU SETUP (modo TV) ..................................................31
MENU SETUP (modo Video) ............................................33
MENU SETUP (Modo RGB: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB))
....................34
MENU FUNZIONE ............................................................36
MENU IMMAGINE (Modo TV/Video) ................................37
MENU IMMAGINE (Modo RGB)........................................40
MENU AUDIO....................................................................41
MENU TIMER ....................................................................42
MENU LINGUA..................................................................42
Note su questo manuale
• Le informazioni di questo manuale sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
• Poiché questo manuale è stato preparato con cura meticolosa, vi preghiamo di notificare al vostro rivenditore o a noi commenti, punti di vista o domande sui nostri prodotti.
• Comprendere a fondo le condizioni necessarie per un corretto utilizzo del prodotto, quali le specifiche e le restrizioni dell’hardware e del software. Non siamo responsabili per i danni causati da un utilizzo improprio del prodotto.
• E’ proibita la riproduzione completa o parziale di questo manuale senza nostro previa autorizzazione scritta.
• Il nome dei prodotti usati in questo manuale possono essere marchi di fabbrica o marchi registrati di appartenenza, quindi, dei loro rispettivi proprietari.
ALTRE CARATTERISTICHE ........................43
Salvataggio Automatico ....................................................43
Commutazione Video ........................................................44
Modo Risparmio Energetico..............................................45
Lettore DVD/Selezione STB ..............................................45
Controllo Segnale (RGB) ..................................................46
SOLUZIONE DEI PROBLEMI ......................47
Sintomi che Apparentemente Indicano dei Guasti ..........47
Azioni per Correggere le Esposizioni Anomale ................49
SPECIFICHE DEL PRODOTTO ....................50
Input Segnale ....................................................................51
Lista dei Segnali Raccomandati ......................................52
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Informazioni sui simboli
Questo monitor al plasma è stato disegnato e prodotto secondo gli standard internazionali di sicurezza, ma, come qualsiasi altra apparecchiatura elettrica, necessita di attenzione se si vogliono ottenere i migliori risultati e assicurarsi la sicurezza.
In questo manuale, nel manuale dell’utente e sul prodotto stesso, vengono utilizzati diversi simboli per garantire l’uso corretto del prodotto ed evitare che l’utente e altre persone corrano pericolo nonché per prevenire danni alla proprietà. Il significato di detti simboli è descritto qui di seguito. È importante leggere e comprendere il significato dei simboli.
AVVERTENZA
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate, possono comportare infortuni o perfino il decesso a causa di un utilizzo errato.
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate, possono comportare infortuni o ferite a causa di un utilizzo errato.
Simboli Tipici
Questo simbolo indica un ulteriore avviso (inclusi gli avvertimento). Viene fornita un’illustrazione per chiarirne il contenuto.
Questo simbolo indica un’azione proibita. Il contenuto sarà chiaramente indicato con un’illustrazione (il simbolo a sinistra indica che lo smontaggio è proibito).
Questo simbolo indica un’azione obbligatoria. Il contenuto sarà chiaramente indicato con un’illustrazione o accanto (il simbolo a sinistra indica che la spina deve essere staccata dalla presa di corrente).
Non usare il monitor se si verifica un problema
Condizioni anormali quali fumo, strano odore, nessuna immagine, nessun suono, suono eccessivo, rivestimenti danneggiati su elementi o cavi, penetrazione di liquidi o oggetti estranei, ecc. possono causare incendi o scosse elettriche. In questo caso, spegnere immediatamente e staccare la spina dalla presa elettrica. Dopo esservi assicurati che il fumo o l’odore sono scomparsi, contattate il rivenditore. Non eseguire le riparazioni da soli perché è molto pericoloso.
Non introducete liquidi o oggetti estranei
L’introduzione di liquidi o di oggetti estranei può causare incendi o scosse elettriche. Fate molta attenzione in famiglia quando sono presenti dei bambini. Se liquidi o oggetti estranei entrano nel monitor, spegnere immediatamente, staccare la spina dalla presa di corrente e contattare il rivenditore.
• Non porre il monitor nella stanza da bagno.
• Non esporre il monitor alla pioggia o all’umidità.
• Non porre sopra o accanto al monitor vasi da fiori, vasi, tazze, cosmetici, liquidi come l’acqua, ecc.
• Non porre sopra o accanto al monitor metalli, combustibili, ecc.
Mai smontare o modificare il monitor
Il monitor contiene componenti ad alto voltaggio. Qualsiasi modifica può causare incendi o scosse elettriche.
• Non spostare mai le coperture fisse.
Non sottoporre il monitor a scosse o urti
Se il monitor dovesse venir urtato e/o rompersi, può causare ferite e, continuando nell’utilizzo, può provocare incendi o scosse elettriche. Se il pannello di vetro dovesse rompersi o danneggiarsi, spegnere immediatamente, staccare la spina dalla presa di corrente e contattare il rivenditore.
Non porre il monitor su superfici instabili
Se il monitor dovesse cadere e/o rompersi, può causare ferite e, continuando nell’utilizzo, può provocare incendi o scosse elettriche.
• Non porre il monitor su superfici instabili, oblique o soggette a vibrazioni, quali basi dondolanti o inclinate.
Non ostruire la ventilazione
Se la ventilazione viene ostruita durante le operazioni del monitor o subito dopo lo spegnimento, può causare danni e ridurre la durata del vostro monitor per surriscaldamento. Fare attenzione alla ventilazione.
• Mantenere una distanza di 100mm (10cm) o più ai lati, sopra e dietro al monitor e da altri oggetti quali pareti.
• Non porre niente vicino alle aperture di ventilazione del monitor.
• Non bloccare mai le aperture di ventilazione.
• Non capovolgere lo schermo al plasma.
• Non coprire con tovaglie, ecc. il monitor.
• Non porre il monitor sopra un tappeto, sul letto o vicino a tende.
Usare solamente prese giuste di corrente
Un’alimentazione errata può causare incendi o scosse elettriche. Utilizzare solo la giusta corrente di uscita seguendo le indicazioni del monitor e gli standard di sicurezza.
• Il cavo elettrico incluso deve essere usato a seconda della corrente di uscita.
Staccare la
spina dalla
presa di
corrente.
Non smontare
5
ITALIANO
AVVERTENZA
Porre attenzione nel collegamento del cavo elettrico.
Collegamenti scorretti del cavo elettrico possono causare incendi o scosse elettriche.
• Non toccare il cavo elettrico con mani umide.
• Prima dell’uso controllare che la parte collegante il cavo elettrico sia pulita (senza polvere). Usare un panno morbido e asciutto per pulire la spina.
• Inserire fermamente la spina nella presa di corrente. Evitare l’uso di prese di corrente instabili e precarie o errori nell’inserimento.
• Non tagliare l’apposita spina, la sua rimozione può pregiudicarne l’azione. Se si desidera allungare il cavo procurarsi una appropriata prolunga o consultare il rivenditore.
• Nel caso sia richiesta la sostituzione del fusibile della spina, ricollocarne uno nuovo dello stesso valore, tipo, tolleranza di quello originale. Assicurarsi che la copertura del fusibile sia rimessa nella posizione originale.
Accertare la sicurezza dei collegamenti a terra.
Collegare alla presa di corrente il terminale di ingresso CA a terra di questo monitor con il terminale fornito, usando il cavo di corrente incluso. Se la spina fornita non si adatta alla vostra presa, consultare un elettricista per la sostituzione della presa.
Porre attenzione nel maneggiare i cavi elettrici e i cavi di collegamento esterni.
L’uso continuato di cavi danneggiati può causare incendi o scosse elettriche. Non applicare troppo calore, pressione o tensione ai cavi. Se i cavi sono danneggiati (interno del cavo rotto o fuoriuscito, ecc.) contattare il rivenditore.
• Non appoggiare il monitor o oggetti pesanti sui cavi. Inoltre, non coprirli con coperte, tovaglie, ecc., poiché, se nascosti, potrebbero inavvertitamente esservi posati sopra oggetti pesanti.
• Non tirare i cavi. Collegare e scollegare i cavi con le mani tenendo ben ferma la spina elettrica o il connettore.
• Non posizionare il cavo vicino a fonti di calore.
• Non toccare la spina subito dopo lo scollegamento dalla presa di corrente, onde evitare scosse elettriche.
• Non toccare la spina elettrica quando un temporale è vicino.
• Evitare di avvolgere e piegare strettamente il cavo elettrico.
• Proteggere il cavo elettrico perché non venga pestato o premuto particolarmente vicino alla spina, negli appositi contenitori e nei punti di uscita dall’apparecchio.
• Non modificare il cavo elettrico.
Porre attenzione nel maneggiare le batterie del telecomando.
Uno scorretto utilizzo delle batterie può causare incendi o danni alla persona. Le batterie possono esplodere se non utilizzate correttamente.
• Tenere lontano le batterie dai bambini e dagli animali domestici. Se ingoiate consultare immediatamente un medico per il trattamento di emergenza.
• Non mettere le batterie nel fuoco o nell’acqua.
• Evitare fuochi e alte temperature.
• Non prendere le batterie con pinzette metalliche.
• Tenere le batterie in un luogo scuro, fresco ed asciutto.
• Non provocare corto circuito delle batterie.
• Non ricaricare, smontare o saldare le batterie.
• Non sottoporre le batterie ad urti.
• Usare solo le batterie specificate nel manuale di questo monitor.
• Assicurarsi che i terminali positivo e negativo delle batterie siano allineati correttamente al momento del loro inserimento.
• Se si osservano perdite dalle batterie, pulire il liquido e sostituire le batterie. Se il liquido viene a contatto con il corpo o gli abiti, lavare bene con acqua.
• Osservare la legislazione locale per l’eliminazione delle batterie.
Collegare
saldamente il
cavo di messa
a terra.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA (continua)
Informazioni sui simboli (continua)
6
ATTENZIONE
PRECAUZIONI
Porre attenzione nello spostamento del monitor.
La negligenza può causare danni a cose e persone.
• Non spostare il monitor durante il suo utilizzo. Prima di muoverlo, staccare la spina elettrica e i collegamenti esterni.
• Si consiglia di spostare il monitor in due persone.
• Evitare ogni urto o scossa al monitor; porre particolare attenzione al vetro dello schermo.
Non appoggiare niente sul monitor.
Appoggiare qualcosa sul monitor può provocare perdita di equilibrio o cadute e causare danni a cose e persone. Fare particolare attenzione in famiglia quando siano presenti dei bambini.
Evitare luoghi umidi e polverosi.
Porre il monitor in luoghi fumosi, molti umidi, polverosi o in presenza di fuliggine oleosa e gas corrosivi potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
• Non mettere il monitor vicino alla cucina, ad un umidificatore o ad altri posti in presenza di fumo oleoso o umidità.
Evitare ambienti con alte temperature.
Il calore potrebbe avere una influenza sfavorevole sul monitor ed altre parti, provocando trasformazioni, fusioni o incendi.
• Non porre il monitor, il telecomando e le altre parti sotto la luce diretta del sole o vicino a fonti di calore quali riscaldamento, ecc.
• Non porre il monitor in un luogo dove la temperatura abbia repentini cambiamenti.
Staccare il cavo elettrico per una separazione completa.
• Per motivi di sicurezza, staccare il cavo elettrico se il monitor non venisse utilizzato per periodi lunghi di tempo.
• Prima della pulizia, spegnere e scollegare il monitor. La negligenza può provocare incendi o scosse elettriche.
Prestare attenzione durante l’utilizzo della funzione girevole.
Il posizionamento di mani o viso vicino al monitor durante l’utilizzo della funzione girevole potrebbe causare infortuni o danni. Prestare particolare attenzione negli ambienti domestici in cui sono presenti dei bambini.
Condizioni ambientali di installazione
Non ostruire alcuna apertura di ventilazione. Non porre il monitor su tappeti o coperte, o vicino a tende poiché sussiste la possibilità di ostruire un’ apertura di ventilazione del monitor. Non porre il monitor nei seguenti posti.
• Posti caldi come vicino ad un riscaldamento o esposti al contatto diretto del sole.
• Posti dove la temperatura abbia repentini cambiamenti.
• Posti con fuliggine, polvere o alta umidità.
• Posti con una scarsa ventilazione.
• Posti vicino a fuochi.
• Posti umidi quali la stanza da bagno o doccia.
• Posti dove ci sia pericolo di inciampare.
• Posti dove vi siano continue vibrazioni o frequenti vibrazioni.
• Posti deformati o instabili.
Come guardare il monitor
Se si guarda il monitor in un luogo troppo scuro, gli occhi possono stancarsi. Si prega di usarlo in una stanza ragionevolmente luminosa. Evitare i raggi diretti del sole sullo schermo, per evitare l’affaticamento degli occhi. Gli occhi si stancheranno dopo aver guardato per lungo tempo il monitor. Ogni tanto rilassate la vista guardando altrove. Si prega di guardare il monitor dall’alto verso il basso.
Note sulla persistenza dell’immagine
Il monitor al plasma illumina fosforo per esporre le immagini. Il fosforo ha una durata d’illuminazione limitata. Dopo lunghi periodi d’illuminazione, la lucentezza dei fosfori sarà degradata a tal punto che delle immagini fisse potrebbero rimanere sullo schermo per lunghi periodi e apparire come immagini sfumate grigie. Consigli per prevenire tale permanenza dell’immagine:
• Non visualizzare per lungo tempo immagini con forti differenze di luminosità, o immagine ad alto-contrasto, quali i caratteri monocromatici e i segni grafici.
• Non visualizzare le immagini fisse troppo a lungo ma cambiarle ad intervalli regolari o provare a spostarle utilizzando la funzione di salvataggio dello schermo.
• Abbassare i controlli di contrasto e luminosità.
Come pulire la superficie dello schermo al plasma
Prima di pulire il monitor, spegnerlo e scollegare la spina dalla presa elettrica. Per prevenire graffi e danni alla superficie dello schermo, non batterlo o fregarlo con oggetti appuntiti o duri. Pulire lo schermo con un panno morbido inumidito in acqua calda ed asciugare con un panno morbido. Se non fosse sufficiente, utilizzare un panno con un detergente delicato. Non usare detergenti ruvidi o abrasivi.
Come pulire il mobile del monitor
Usare uno straccio morbido per pulire il televisore ed il pannello di controllo. Per lo sporco piu’ difficile, diluire con acqua un detergente naturale, inumidire e strizzare lo strofinaccio e successivamente asciugare con uno straccio morbido asciutto. Non usare detergenti acidi/alcalini, detergenti contenenti alcol, smacchiatori abrasivi, sapone in polvere, detergenti OA, cere per auto, detergenti per vetri, ecc. in quanto potrebbero causare lo scolorimento, graffi o crepe.
Staccare il cavo
dalla presa di corrente
ISTRUZIONI DI SICUREZZA (continua)
Informazioni sui simboli (continua)
7
ITALIANO
Evitare interferenze ai ricevitori Radio
Questo monitor è stato progettato in conformità agli standard internazionali della EMI. Questo per prevenire problemi ai ricevitori Radio.
• Tenere il monitor lontano dalla Radio.
• Regolare l’antenna Radio in modo da non ricevere interferenze dal monitor.
• Il cavo dell’antenna Radio deve essere tenuto lontano dal monitor.
• Utilizzare un cavo coassiale per l’antenna. E’ possibile controllare se questo monitor influenza i ricevitori Radio, spegnendo tutti gli altri apparecchi, eccetto il monitor. Se risultassero problemi nella ricezione Radio durante l’utilizzo del monitor, controllare le istruzioni qui sopra menzionate.
Precauzioni per il collegamento dei cavi
• Assicurarsi che tutti i collegamenti, (inclusi la spina elettrica, le prolunghe e le interconnessioni tra i pezzi dell’equipaggiamento) siano fatti correttamente ed in accordo con le istruzioni del produttore. Spegnere e staccare la spina elettrica prima di fare o cambiare dei collegamenti.
• Verificare che il connettore sia fissato strettamente quando il cavo del segnale è collegato. Inoltre, verificare che le viti del connettore siano ben strette.
• Inserire il cavo elettrico del monitor in una presa differente da quella degli altri apparecchi, quali Radio, ecc.
• Utilizzare una spina con un terminale a terra e assicurarsi che sia collegato a terra.
Precauzioni durante il trasporto
Si prega di fare attenzione quando si trasporta questo monitor, poiché è molto pesante. Inoltre, utilizzare il cartone originale e i suoi materiali d’imballaggio quando viene trasportato il monitor. Se il monitor viene trasportato in cartoni diversi dall’originale, può danneggiarsi. Conservare il cartone originale e tutti i materiali d’imballaggio.
Non provocare urti al telecomando.
Gli urti fisici al telecomando possono causarne danni e malfunzionamento.
• Fare attenzione a non far cadere il telecomando.
• Non porre oggetti pesanti sul telecomando.
Evitare raggi forti.
L’esposizione del sensore del telecomando a raggi forti (quali i raggi diretti del sole o l’illuminazione della stanza) può danneggiare il ricevitore del telecomando.
Evitare interferenze radio
Qualsiasi radiazione interferente può provocare immagini distorte o rumori.
• Nelle vicinanze del monitor evitare generatori radio, quali i telefoni cellulari, le ricetrasmittenti, ecc.
Impostare il volume del suono ad un livello opportuno
Si consiglia di tenere il livello del volume basso e chiudere le finestre di notte, per proteggere gli ambienti circostanti.
Precauzioni per l’installazione
• Non usare basi provvisorie e non fissare MAI le gambe con viti di legno – per assicurare completa sicurezza usare basi o gambe approvate dal produttore con i fissaggi forniti, in accordo con le istruzioni.
• Usare soltanto con carrelli, basi, treppiedi, supporti o tavoli specificati dal produttore, o venduti con l’apparato. Quando si usa un carrello porre attenzione nello spostamento dell’insieme carrello/apparato per evitare ferite dovute al ribaltamento.
• Questo prodotto è stato costruito in adempimento agli standard di sicurezza per le inclinazioni e la stabilità. Non eccedere nel premere con forza la parte frontale e quella superiore del mobiletto, perché potrebbe causarne il capovolgimento ed arrecare danno a persone e al prodotto stesso.
• Seguire le istruzioni per il montaggio al muro, con mensole o a soffitto, come raccomandato dal produttore.
• Usare solamente gli attacchi/accessori specificati dal produttore.
• Consultare il rivenditore in caso di dubbi sull’installazione, operazioni o sicurezza dell’impianto.
Altre precauzioni
• Non lasciare l’impianto acceso quando questo è incustodito, a meno che non sia specificatamente dichiarato che questo è destinato ad operazioni non custodite o abbia un modo stand-by. Spegnere utilizzando il tasto sull’apparecchio e mostrate come fare anche alla vostra famiglia. Disporre speciali accorgimenti per infermi o portatori di handicap.
• Lo smaltimento di questo prodotto può essere soggetto a specifiche istruzioni relative alla località in cui si risiede.
• Non fare tentativi con nessun tipo di equipaggiamento elettrico, poiché può essere molto pericoloso.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA (continua)
Informazioni sui simboli (continua)
8
PERMANENZA IMMAGINE NEL DISPLAY AL PLASMA
Sono diverse le caratteristiche che causano la permanenza di immagine sul pannello, a seconda dell’uso del display al plasma. I metodi di utilizzo effettivo e le situazioni collegate alla sovrapposizione sono descritte qui di seguito.
Caratteristiche della permanenza immagine nel display al plasma
Il fenomeno della permanenza di immagine sul pannello al plasma avviene, in parte, per la degenerazione del fosforo che si presenta con caratteri parziali e figure nel display.
Per esempio, come illustrato nella Fig.A a destra, quando un’immagine è continuamente visualizzata per un lungo periodo di tempo la sola parte del fosforo (Rosso,Verde,Blu) che degrada sarà il colore della porzione di display con i caratteri applicati. Conseguentemente, quando una immagine bianca occuperà l’intero schermo, come nella Fig. a, i marchi dei caratteri visualizzati fino ad allora avranno un colore diverso visibile a occhio nudo, ma il fosforo non brucerà mai.
Il grado di permanenza d’immagine è proporzionale alla luminosità dei caratteri e delle figure visualizzate come per il tempo di visualizzazione.
• La tendenza del fosforo è di degradare quanto più è la luminosità dei caratteri e delle figure visualizzate.Quando immagini o figure con differenti livelli di luminosità, come nella fig. B, sono continuamente visualizzati per un lungo periodo di tempo e più facile per l’immagine marcare la posizione quando le figure luminose sono visualizzate per essere percettibili.
* Le immagini della permanenza immagine in questo documento sono esagerate per rendere più facile la spegazione. Il modo reale in cui
viene vista la permanenza differisce a seconda del tempo operativo e luminosità.
Metodi per ridurre la presenza della Permanenza Immagine
• Abbassare le impostazioni di Contrasto e Luminosità del display al plasma quanto più possibile. Viene fornita una funzione nel display che controlla la luminosotà dello schermo per ridurre la degenerazione del pannello. L’uso di questa funzione rende possibile la riduzione della permenenza immagine. Fare riferimento alla Durata Pannello (Estenzione 1 o Estenzione 2 mostrato a .)
• Impostare il monitor al plasma sul display "Schermo bianco" o "Gestione Luminosità". La presenza di immagini quando si visualizzano immagini di identico tipo, come immagini statiche, per un lungo periodo di tempo può essere ridotto visualizzando uno schermo completamente bianco per circa 1 o 2 ore dopo aver terminato il display. Con la funzione di gestione della luminosità è possibile ridurre la permanenza dell’immagine sui quattro angoli, come i loghi delle stazioni TV e il display dell’orologio. (È possibile eseguire l’impostazione utilizzando Schermo bianco o Gestione Luminosità dal MENU Funzione mostrato a pagina .)
• Utilizzando insieme a immagini in movimento Fino a che la degenerazione del materiale fluorescente progredisce in modo uniforme per le immagini in movimento, la presenza parziale dell’immagine può essere controllata. Raccomandiamo di utilizzare insieme ad immagini in movimento come in un DVD. * Si prega di far attenzione sino a che la permanenza d’immagine avverrà se il display è lasciato per lungo tempo in un display a due schermi. * Molte reti televisive includono immagini per lunghi periodi nella parte destra o sinistra o in alto e in basso, le immagini vengono tagliate e il
nome della stazione televisiva o l’ora sono visualizzate per lunghi periodi di tempo nella solita porzione di schermo. Può presentarsi la permanenza d’immagine in queste porzioni, per cui siate consci di questo.
[Fig. A]
[Fig. B]
[Fig. a]
[Fig. b]
36
36
Notes
Circa i difetti dello schermo
• Viene utilizzata una tecnologia avanzata nella produzione dei pannelli al plasma ma possono esserci qualche volta puntini neri (puntini che
non si illuminano) e puntini luminosi (punti che sono troppo luminosi). Questi non indicano malfunzionamento.
Circa le immagini residue
• In alcuni casi, immagini residue possono permanere dopo un breve periodo di visione di immagini ferme, ma queste scompariranno per
ritornare alla normalità. Questo non indica un malfunzionamento.
Circa il pannello dello schermo
• I display al plasma visualizzano immagini attraverso scariche elettriche all’interno del pannello. A causa di questo, la temperatura della
superfice del pannello può aumentare in alcuni casi. Inoltre, il display al plasma è fatto di vetro finemente trattato. Un filtro di vetro rinforzato è installato sopra la superfice del pannello ma evitate urti forti per il pericolo di frantumazione del vetro.
Circa la funzione girevole
• Non posizionare le mani o il viso vicino al monitor durante l’utilizzo della funzione girevole. Prestare particolare attenzione negli ambienti
domestici in cui sono presenti dei bambini. (Fare riferimento alla funzione girevole a pagina .)
25
9
ITALIANO
NOME COMPONENTI
Unità Principale
Pannello di controllo
• I tasti di regolazione sono posizionati in fondo.
• La copertura posteriore è provvista di indicazioni per distinguere i tasti di regolazione.
Tasto MENU
Tasto SUB-POWER
Tasti VOLUME SU/GIÙ
( tasti di REGOLAZIONE)
Tasto di SELEZIONA INPUT (tasto OK)
Tasti CANALE SU/GIÙ
• ( ) indica la funzione quando il MENU è visualizzato sullo schermo.
30
22
22
24
21
Ricevitore IR
10
Spia luminosa
• Il tasto di alimentazione principale è posizionato nel retro in basso.
Tasto di alimentazione principale
21
21
Fare attenzione nello spostare l’unità principale
• Essendo il prodotto pesante, qualora venga spostato, sono necessarie due persone per trasportarlo in sicurezza.
• Qualora l’unità venga spostata, deve essere sollevata utilizzando le due impugnature nel retro e tenuta alla base da ambedue le parti per la stabilità.
Impugnature
Retro
Impugnature
Terminali altoparlan te esterno
Impugnature
Terminali altoparlante esterno
16 16
Terminali di collegamento ai dispositivi esterni
Terminali d’input RGB
16
Pannello
Cabinet (cornice frontale)
Frontale
10
Telecomando
Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
(ON/OFF)
Tasti SCELTA INPUT
Tasto MENU
Tasto OK
Tasto MODO SUONO
Tasto VOLUME SU/GIÙ
Tasti SCELTA PROGRAMMA
(TV)
Tasto MULTI MODO
Tasto RECALL
Tasto SELEZIONE FUNZIONE
Tasti CONTROLLO DVD
Tasto FREEZE/INVIO
Tasto SCELTA / REGOLAZIONE Tasto MODO IMMAGINE
Tasto CH I/CH II (TV) Tasto CANALE SU/GIÙ (TV) Tasto MUTO
Tasto MULTI IMMAGINE
Tasto ARTICOLAZIONE
Tasto TV/TEXT
(TV)
Caricamento Batterie
1. Aprire il coperchio delle batterie.
• Far scivolare indietro e togliere il coperchio delle batterie nella direzione della freccia.
2. Inserire le batterie.
• Collocare due batterie di formato AA incluse rispettando la corretta polarità.
3.
Chiudere il coperchio delle batterie.
• Reinserire il coperchio delle batterie nella direzione indicata dalla freccia finché non scatta in posizione.
Utilizzo del Telecomando
Utilizzare il telecomando ad una distanza di circa 5 m dal sensore del telecomando nella parte anteriore dell’unità ed entro 30° da entrambi i lati.
• Non usare batterie nuove e vecchie insieme. Le batterie potrebbero esplodere o perdere liquido causando incendi, danni fisici o macchie.
• Quando si inseriscono le batterie osservare la corretta polarità come indicato sul prodotto. Se inserite in modo errato le batterie potrebbero esplodere o perdere liquido causando incendi, danni fisici o macchie.
ATTENZIONE
• Non lasciar cadere o urtare il telecomando.
• Non schizzare con acqua il telecomando o porlo su di un oggetto bagnato per evitare possibili danneggiamenti.
• Prima di lasciare inutilizzato il telecomando per un lungo periodo di tempo, togliere le batterie.
• Se il telecomando non risponde correttamente, cambiare le batterie.
• La luce intesa, come ad esempio i raggi solari diretti sui fotorecettori del telecomando, può causare malfunzionamenti. Evitare di esporre questa unità alla luce intensa.
NOME COMPONENTI (continua)
ATTENZIONE
Entro 30°
Circa 3m
Entro 30°
Circa 3m
Circa 5m
11
ITALIANO
*1 Tasto SELEZIONE FUNZIONE
Il telecomando dispone di funzioni per controllare lettori DVD, registratori DVD e decodificatori di altre marche oltre a questo set. Premere il tasto per commutare le modalità TV, DVD e SAT.
Ogni volta che si preme il tasto , l’indicatore sotto la funzione selezionata si illumina. Per ulteriori informazioni, fare riferimenti a pagina .
*2 LED
Le spie LED di DVD e SAT presentano 2 condizioni (illuminate o lampeggianti). Illuminata: indica la modalità selezionata. Premere il tasto per cambiare le modalità quando il LED è illuminato. Lampeggiante: indica la marca di DVD o STB impostabile. È possibile impostare la marca di DVD o STB quando il LED è
ancora lampeggiante (30 sec.). Per informazioni, fare riferimento alle pagine e .
Telecomando (continua)
45
45
NOME COMPONENTI (continua)
46
SELEZIONE FUNZIONE
Premere questo tasto per indicare il modo funzione con l’illuminazione.
*1
DVD e SAT
*2
SCELTA INPUT
Premere questo tasto per cambiare il modo input.
MODO SUONO
Si può richiamare il modo suono premendo questo tasto. Ogni volta che si preme questo tasto il modo suono cambia nella sequenza seguente.
Film Musica
Preferiti Parlato
CH I/II
Questo tasto è solo per modelli A2 / NICAM.
SCELTA PROGRAMMA
Premere questi tasti per selezionare direttamente un programma TV.
RECALL (TV/Video/RGB)
Premere questo tasto per visualizzare il segnale di input..
CONTROLLO DVD
Si possono usare questi tasti per operare la marca selezionata del DVD.
FREEZE/INVIO
Per cambiare l'immagine nel modo freeze premere questo tasto. Premere di nuovo per ripristinare l'immagine normale.
MODO IMMAGINE
Premendo questo tasto si può richiamare il modo immagine. Ogni volta che si preme questo tasto il modo immagine cambia come nella sequenza qui di seguito.
Dinamica
Normale
Cinema
MUTO
Premere questo tasto per disattivare il suono impostato. Se si preme nuovamente questo tasto o il tasto per aumentare il volume, l'audio verrà ripristinato.
MULTI MODO
Premere questo tasto cambierà il modo multi-immagine quando si è sul modo multi-immagine.
TEMPO
Premere questo tasto per indicare l'ora con il display Su-Schermo quando si riceve un programma TV sullo schermo incluso il servizio TELETEXT con le informazioni sull'ora.
ZOOM
Premendo questo tasto si può cambiare il formato Immagine.
MULTI IMMAGINE
Premere questo tasto per cambiare lo schermo in multi-immagine. Premere di nuovo per ritornare sull'immagine normale.
GIREVOLE
Premere questo tasto per ruotare il televisore. Utilizzare i tasti freccia ( ) per selezionare il grado di rotazione.
Questi tasti non sono disponibili in questo modello.
12
Tasto TV/TEXT
Tasto CANCELLA
Tasto INDICE
Tasto TEXT / TV+TEXT
Tasto PAGINA UP/DOWN
TASTI COLORE (ROSSO,VERDE,GIALLO,BLU)
Tasto SOTTOTITOLO Tasto REVEAL
Tasti del telecomando
Commuta il ricevitore tra modo TV e modo TELETEXT
Funzione televideo
Nel modo TELETEXT questo tasto varia soltanto tra schermo TV+TEXT (split) e TELETEXT.
Consente di selezionare la pagina indice.
Utilizzare per accedere direttamente al servizio sottotitolo piuttosto che attraverso il servizio TELETEXT (soggetto alla trasmissione del servizio sottotitolo).
Permette allo schermo di ritornare al modo TV temporaneamente mentre si sta cercando una pagina text richiesta. Quando la pagina text richiesta sarà ricevuta il numero della pagina verrà visualizzato in alto a sinistra dello schermo. Premere di nuovo CANCELLA per visualizzate lo schermo TELETEXT.
Ognuno di questi tasti seleziona una pagina collegata visualizzata nella parte bassa dello schermo.
Permette che informazioni nascoste ( trovate in pagine del teletext) siano visualizzate sullo schermo.
Questo tasto aumenta/diminuisce il numero delle pagine del TELETEXT.
TV / TEXT
TEXT / TV + TEXT
INDICE
SOTTOTITOLO
CANCELLA
ROSSO VERDE
GIALLO
BLU
REVEAL
PAGINA UP/DOWN
NOTA
• Certe pagine non mostrano pagine collegate in basso sullo schermo. Per visualizzare le pagine collegate, premere il tasto INDICE.
• Fare riferimento alla Lingua Teletext mostrata a pagina .
[Tasti del Modo TELEVIDEO]
FUNZIONE TELETEXT
Telecomando (continua)
NOME COMPONENTI (continua)
32
• Per prevenire un aumento della temperatura interna, mantenere uno spazio di 10cm (4 pollici: per la preparazione del tavolo) o più lateralmente e tra gli altri oggetti quali pareti, ecc., così da non ostruire le aperture di ventilazione.(✻)
13
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Installazione
Utilizzare una delle speciali unità di montaggio per installare questo prodotto. Un montaggio di insufficiente solidità o disegno inadeguato può causare capovolgimenti o cadute e provocare incendi, scosse elettriche o danni a persone. Si prega di notare che la nostra azienda non si assume nessuna responsabilità per danni a persone o alla proprietà causate da altre unità di montaggio o da installazioni errate.
Montare questa unità in un posto stabile. Prendere misure per prevenire la sua caduta, per evitare danni fisici.
ATTENZIONE
Allentare sufficientemente il cavo o la catena quando si utilizza la funzione girevole per evitare eventuali infortuni.
Misure Anti-caduta
Assicurare alla parete o ad un pilastro.
Utilizzare una corda, catena o morsetto disponibili in commercio per assicurare l’ancoraggio ad una parte stabile o ad un pilastro.
Assicurare al tavolo
1) Utilizzare viti ad occhiello (due), stringerle negli appositi fori nel retro della base, come illustrato.
2) Utilizzare viti ad occhiello disponibili sul mercato, assicurare il fissaggio saldamente.
Leggere le ISTRUZIONI DI SICUREZZA ( a ) attentamente per assicurare il massimo della sicurezza.
• Scegliere un luogo appropriato e installare il prodotto su un tavolo liscio dove la base sia sicura.
• Installare il monitor in modo da avere facile accesso alla presa di corrente disponibile.
• Assicurarsi che il tasto di alimentazione di questo dispositivo sia disattivato.
Due alloggiamen
Viti ad occhiell
4 7
AVVERTENZA
ATTENZIONE
Morsetto
10cm o più *
Corda o catena
Parete o colonna
Corda o catena
Parete o colonna
gancio
Morsetto
Corda o catena
ATTENZIONE
14
Collegamento a un Dispositivo Visuale Audio
(1) Assicurarsi che il tasto di alimentazione del monitor sia disattivato (off). (2) Verificare che l’interruttore di alimentazione del dispositivo visuale audio sia disattivato. (3) Utilizzare un cavo e un connettore disponibili in commercio per collegare il terminale di input del segnale sul
pannello posteriore del dispositivo e il terminale di output del segnale del dispositivo visuale audio.
Verso terminali
output audio
Ai terminali di
input audio
Ai terminali di
input composito
Al terminale di
output SCART
Al terminale di
output SCART
Al terminale di
input/output SCART
Verso terminali
output component
Lettore DVD
Lettore DVD Videoregistratore Videoregistratore
Lettore DVD
Input laterale
Auricolare
Al terminale
output audio
composito S
Contenitore per unità opzionali
HDMI*
Antenna
• AV1 SCART applicabile a composito/S-video e AV2 e AV3 SCART applicabili a composito/RGB.
• Se un terminale input component e un terminale input composito di AV4 vengono collegati al monito contemporaneamente, l’input component prevarrà.
• Se viene utilizzata un’apparecchiatura video con un terminale output S, è consigliabile eseguire il collegamento mediante il cavo S per ottenere qualità video maggiore. (Se un terminale input video S e un terminale input video di AV5 (input laterale) vengono collegati al monitor contemporaneamente, l’input video S prevarrà).
• Se il terminale OUTPUT (monitor) viene collegato a un monitor esterno con un terminale da 75 Ohm, è possibile visualizzare la stessa immagine sull’unità principale. Tuttavia, è impossibile monitorare solo il segnale video composito dall’input AV1 ~ AV5 visualizzato sulla schermata.
• Il contenitore per unità opzionali è solo per l’ingresso AV1. (Il segnale di uscita del sintonizzatore è disponibile soltanto per AV1.)
• Fissare i cavi di collegamento alla base con il morsetto in dotazione.
HDMI*
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia digitale basata su DVI (Digital Visual Interface), che è una funzione aggiuntiva per le apparecchiature audio/video.
– Non comporta degradazione durante la trasmissione poiché è digitale. – Con un solo cavo è possibile trasmettere sia i segnali di immagini che i segnali audio.
• Se si utilizza audio analogico, quando si esegue il collegamento al connettore di trasformazione DVI-HDMI, utilizzare il terminale audio analogico per l’input AV4..
[Esempio di collegamento dei dispositivi visivi audio]
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)
Specificazione del SCART
CVBS S-video RGB AV1 쑗쑗— AV2 AV3
Altoparlante (D)
Cavo elettrico
Monitor (pannello posteriore)
Altoparlante (S)
15
ITALIANO
Precauzioni nel collegamento dell’antenna
• Usare un cavo coassiale per collegare l’antenna che sia privo di interferenze. Evitare l’uso di un filo alimentatore piatto parallelo poiché potrebbero verificarsi interferenze e causare una ricezione instabile e righe con rumore sullo schermo.
• Evitare l’uso di antenne indoor perché soggette ad interferenze.Usare la rete CATV o antenne esterne.
• Tenere lontano il cavo elettrico dal filo dell’antenna.
Se è presente del rumore nell’immagine del canale di banda VHF-Low, per ridurre il rumore utilizzare il cavo a doppio schermaggio (non fornito) per RF LEADS.
Collegamento a un dispositivo visuale audio (continua)
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)
16
Collegamento ad un PC
(1) Assicurarsi che il segnale del display del personal computer sia compatibile con le specifiche di questo prodotto.
• Vedere "SPECIFICHE DEL PRODOTTO" riguardanti le specifiche di questo dispositivo. .
(2) Assicurarsi che il tasto di alimentazione sia spento. (3) Collegare il terminale d’input del segnale (RGB 1 o RGB 2) nel retro del pannello di questo dispositivo al terminale
di uscita del segnale del display del personal computer.
• Utilizzare un cavo adatto al terminale d’input di questo dispositivo e al terminale di uscita del personal computer.
• A seconda del personal computer collegato, può risultare necessario, in qualche caso, l’uso di un adattatore di conversione opzionale o l’adattatore fornito con il personale computer. Per informazioni consultare il manuale delle istruzioni del personal computer, oppure rivolgersi al produttore o al vostro rivenditore.
50 54
• Impostazione RGB1: DVI-PC RGB2: RGB Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine .
• Impostazione RGB1: DVI-STB RGB2: Component Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine .
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)
53 54
52 53
Monitor (pannello posteriore)
Altoparlante (D) Altoparlante (S)
Al terminale d'uscita segnale (DVI)
Connettore del cavo di corrente
Cavo elettrico
Collegamento al dispositivo PC
Al terminale d'uscita segnale (D-sub)
PC
Verso il terminale di uscita audio
(D-sub)(DVI)
Mini spina stereo 3,5mm
Collegamento a un dispositivo visuale audio
Al terminale d'uscita segnale (DVI)
Verso il terminale di uscita audio
(Esempio)
Lettore DVD
Loading...
+ 39 hidden pages