HITACHI 42PD7200, 42PD7A10, 42PD7A10A, 42PD7200A User Manual [fr]

ÕÀÊ*>Ã>Êë>Þ
1-,¿-Ê 1
`iÊÊ*7Ó {Ó*Ç£ä
42PD7200
42PD7A10A 42PD7200A
 1Ê1/-/1,
,Ê/Ê -/,1/" -Ê -Ê,19° *
Ê/-Ê1-,¿-Ê 1Ê",Ê1/1,Ê,, °
-,Ê "°
/iÊÃiÀ>ÊÕLiÀÊÃÊV>Ìi`ÊÊÌiÊÀi>ÀÊvÊÌiÊÌÀ°
6iÀ°{
3)!±.!2&
 1Ê1/-/1,
ХГКЫХГКАiiАVГК`½>ЫАК>ViМjКХКjVА>КDК«>Г>К/° Ы>МК`½ХМГiАКЫМАiКjVА>]КЫiХiвКАiК>ММiМЫiiМКiГК¼½КГ}iГК`i ГjVХАМjК¼½КiМКViК¼½К>ХiК1МГ>МiХАК¼½К>vК`iКГ>ЫАКViМК«jАiАК`i >mАiКГЧАiКiМК>`jµХ>МiКЫМАiКjVА>°К6iХiвКVГiАЫiАКViК>ХiК`>Г ХКi`АМКГЧАК>vК`iК«ХЫАКЫХГКЮКАjvjАiАКХМjАiХАiiМ°КiХVКЫХГ ГiА>КХМiКDК½>ЫiА°
,i>ÀµÕiÃÊVViÀ>ÌÊiÃÊÌÀ>Û>ÕÝÊ`½ÃÌ>>ÌÊ\
iÊ«À`ÕÌÊiÃÌÊViÀV>ÃjÊiÊ«ÀjÃÕ>ÌʵսÊÃiÀ>ÊÃÌ>jÊ«>À ÕiÊ«iÀÃiʵÕ>vjiÊ«ÃÃj`>ÌÊiÃÊV>ÃÃ>ViÃÊiÌÊià V«jÌiViÃÊ`ëiÃ>LiðÊiÊ«À`ÕÌÊ`ÌÊ`>ÃÊÌÕÃÊiÃÊV>à kÌÀiÊÃÌ>jÊiÌÊÀj}jÊ>Û>ÌÊi«Ê«>ÀÊÕÊÃÌ>>ÌiÕÀÊëjV>ÃjÊÕ ÛÌÀiÊÀiÛi`iÕÀ°Ê/ÊiÊ«iÕÌÊ>ÃÃÕiÀÊ>ÕVÕiÊÀiëÃ>LÌj «ÕÀÊ`iÃÊ`j}@ÌÃÊÕÊ`iÃÊi`>}iiÌÃÊV>ÕÃjÃÊ>ÕÊ«À`ÕÌÊD V>ÕÃiÊ`½ÕiÊiÀÀiÕÀÊVÃiÊÀÃÊ`iÊ½ÃÌ>>ÌÊÕÊ`ÕÊÌ>}i] `½ÕiÊÕÌÃ>ÌÊv>ÕÌÛiÊÕÊ>`jµÕ>Ìi]Ê`½ÕiÊ`vV>ÌÊ`Õ `ëÃÌvÊÕÊiVÀiÊ`½ÕÊi`>}iiÌÊ«ÀÛµÕjÊ«>ÀÊÕ `jÃ>ÃÌÀiÊ>ÌÕÀi°
,i>ÀµÕiÃÊDÊ½>ÌÌiÌÊ`iÃÊÀiÛi`iÕÀÃÊ\Ê
«ÀmÃÊ½ÃÌ>>Ì]ÊÛiiâÊDÊLiÊÀiiÌÌÀiÊ>ÕÊViÌÊViÊ>ÕiÊiÌ DÊÕÊiÝ«µÕiÀÊViÌÊÕÌÃiÀÊiÊ«À`ÕÌ°
6iÀ°Ê {
2
Important
Veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur et tout spécialement les Consignes de sécurité données de la page 4 à la page 7. Une utilisation fautive peut endommager votre écran à plasma, réduire sa durée de vie ou causer des blessures à l’utilisateur. Si vous rencontrez une quelconque difficulté dans l’installation ou l’opération de votre écran à plasma, veuillez vous référer tout d’abord à la section Dépistage des dérangements et dépannage qui se trouve à la fin du manuel. Dans le cas peu probable où un problème surviendrait à votre écran à plasma, veuillez le débrancher et le mettre hors tension et contacter immédiatement votre revendeur.
ATTENTION
Ne retirer en aucune circonstance le couvercle qui se trouve à l’arrière de votre écran à plasma. Ne jamais prendre de risques avec les équipements électriques quels qu’ils soient. Afin de pas avoir à le regretter plus tard, il faut toujours respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et accorder la priorité à la sécurité !
Notice concernant le logiciel
La copie, l’ingénierie ou la compilation inverse par l’utilisateur final de ce produit du logiciel inclus dans ledit produit sont interdites excepté dans les limites permises par la loi.
Écran à plasma
Vous remarquerez lorsque l’écran à plasma a été sous tension pendant une période de temps prolongée que l’écran chauffe. Veuillez noter que cela est normal. Parfois des petits points brillants ou sombres apparaissent à l’écran. Veuillez noter que ce phénomène est normal.
ATTENTION
Afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager l’écran à plasma, ne pas cogner ou frotter la surface de l’écran avec des objets acérés, pointus ou durs. Nettoyer la surface de l’écran avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau chaude et ensuite essuyer à sec l’écran avec un chiffon doux. Si l’écran est vraiment très sale, on peut utiliser éventuellement un détergent doux. Ne pas utiliser de produits détersifs puissants ou abrasifs.
ATTENTION
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le cadre de l’écran et le panneau de contrôle de l’écran. Lorsque l’écran est très sale, diluer un détergent neutre dans de l’eau et nettoyer avec un chiffon doux puis essuyer et sécher avec un chiffon doux sec. Ne jamais utiliser de détergent alcalin/acide, de détergent à l’alcool, de produit de nettoyage abrasif, de savon en poudre, de produit de nettoyage OA, de cire pour automobile, de produit de nettoyage pour verre, etc., surtout parce qu’ils pourraient entraîner une décoloration, des rayures et des fissures.
Information utilisateurs, applicable dans les pays de l’Union Européenne
Ce symbole figurant sur le produit ou son emballage signifie que votre équipement électrique et électronique doit être mis au rebut séparément de vos déchets ménagers lorsqu’il a atteint la fin de sa durée de vie. Il existe des systèmes de collecte séparée pour le recyclage dans l’UE. Pour plus d’informations, veuillez prendre contact avec les autorités locales ou le revendeur auquel vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES
Grand écran d’affichage à plasma et à haute définition
L’écran d’affichage couleur à plasma de 42 pouces, avec une résolution de 1024 (H) x 1024 (V) pixels permet de créer un grand écran d’affichage à haute définition (format d’image: 16/9) plat et profil bas. L’écran d’affichage n’étant pas affecté par les interférences électromagnétiques provenant de sources géomagnétiques et les lignes à haute tension situées dans le voisinage, les images affichées à l’écran sont de très grande qualité et ne sont pas affectées par des défauts de convergence des couleurs ou une distorsion à l’affichage.
Processeur numérique à haute performance
Une vaste gamme de signaux d’entrée peuvent être traités, y compris les signaux composites, composants et HDMI. Le processeur numérique à haute résolution crée une image à texture fine avec un contraste dynamique. En outre, il correspond à un large tableau de signaux d’ordinateur personnel, du 640 x 400, et 640 x 480 VGA au 1600 x 1200 UXGA. (entrée analogique).
Une télécommande à distance d’une utilisation aisée et un système d’affichage sur écran
La télécommande à distance incluse avec l’appareil permet de faciliter les tâches de réglage des fonctions de l’affichage. En outre, le système d’affichage sur écran affiche les conditions de réception des signaux et affiche également les réglages de contrôle de l’affichage d’une manière très lisible et compréhensible.
Connexion à un dispositif d’imagerie vidéo
• Trois terminaux Péritel *1, un terminal composite/S *2, un terminal de composants *3 et un terminal HDMI ont été ajoutés. En outre, on a également fourni comme sortie de contrôle un terminal de sortie vidéo composite.
*1
Péritel AV1 s’applique à composite/S-vidéo AV2 et AV3 s’appliquent à composite/RGB
*2
Un terminal composite/S = Entrée Latérale
*3
Avec l’entrée AV4, si un terminal composite et un terminal composant sont utilisés en même temps, le terminal composant aura la priorité.
• En plus des ordinateurs, de nombreux appareils peuvent également être connectés.
Fonction de rotation
Elle permet de faire pivoter l’écran à plasma à gauche ou à droite dans la plage de ± 30° en utilisant la télécommande.
3
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
CARACTÉRISTIQUES....................................2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........................4
RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ÉCRAN À
PLASMA ......................................................8
NOM DES COMPOSANTS ............................9
Unité Principale ..................................................................9
Télécommande..................................................................10
Mise en Place des Piles..................................................10
Utilisation de la Télécommande......................................10
INSTRUCTIONS CONCERNANT
L’INSTALLATION ........................................13
Installation..........................................................................13
Mesures anti-basculement ..............................................13
Connexion à un dispositif Audio Visuel ............................14
Branchement à un Ordinateur Personnel..........................16
Montage et Installation des Haut-Parleurs (en option) ....17
Montage de l’entrée latérale ............................................19
Branchement du Câble d’Alimentation ............................20
INSTRUCTIONS CONCERNANT
L’OPÉRATION..............................................21
Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) ..............21
Changement d’Entrée ......................................................22
Changement de Taille........................................................22
Réglage du Volume ..........................................................24
Mode Sourdine Audio ......................................................24
Rotation..............................................................................25
Attichage á l’Écran des Signaux d’Entrée ........................26
Affichage MULTI IMAGES ................................................27
Gel d’Image ......................................................................29
Utilisation du Menu (Menu affiche à l’écran) ..................30
Menu Réglage Initial (TV mode)........................................31
Menu Réglage Initial (Video mode) ..................................33
Menu Réglage Initial (RGB mode: RGB1 (DVI-PC),
RGB2 (RGB)) ....................................................................34
MENU Fonction ................................................................36
Menu Image (TV/Video mode) ..........................................37
Menu Image (RGB mode) ................................................40
Menu Audio ......................................................................41
Menu Minuterie..................................................................42
Menu Langue ....................................................................42
Remarques concernant ce Manuel
• Les informations contenues dans ce Manuel peuvent être modifiées dans préavis.
• Bien que des soins méticuleux ont été pris dans la préparation de ce Manuel, nous vous prions de contacter votre revendeur ou notre société si vous avez des commentaires, des avis ou des questions concernant notre produit.
• Il convient de comprendre parfaitement les conditions préalables requises à l’utilisation de ce produit, telles que les caractéristiques et les spécifications techniques concernant le matériel et le logiciel et les contraintes, lorsque vous utilisez ce produit. Nous n’assumerons aucune responsabilité pour les dégâts causés par une utilisation fautive ou inadéquate de ce produit.
• La reproduction totale ou partielle de ce Manuel sans notre autorisation préalable est interdite.
• Les noms de produit mentionnés dans ce Manuel peuvent être des noms de marque ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
AUTRES CARACTÉRISTIQUES ..................43
Enregistrement Automatique ............................................43
Changement Audio ..........................................................44
Mode d’Économie de l’Énergie ........................................45
Sélection de lecteur DVD/RÉCÈPTEUR SATELLITE ........45
Contrôle des Signaux........................................................46
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET
CONTRE-MESURES ....................................47
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements ..........47
Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux
..49
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ..........50
Entrée des Signaux ..........................................................51
Liste des Signaux Recommandés ....................................52
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À Propos des Symboles
Cet écran à plasma a été conçu et fabriqué pour satisfaire aux normes de sécurité internationales. Mais comme pour tout équipement ou appareil électrique, il convient d’être attentif et soigneux si l’on veut obtenir les meilleurs résultats possible et assurer de bonnes conditions de sécurité. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement ces Consignes de sécurité et parfaitement comprendre le contenu afin d’assurer un emploi correct. Veuillez respecter scrupuleusement toutes les consignes de sécurité.
Divers symboles sont utilisés dans ce Manuel, le Manuel Utilisateur et sur le produit lui-même pour assurer un emploi correct, prévenir les dangers qui pourraient survenir à l’utilisateur et aux autres personnes et l’endommagement aux biens. Les significations de ces symboles sont décrites ci-dessous. Il est essentiel que vous lisiez attentivement ces indications et que vous en compreniez bien le sens.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Ce symbole donne des informations et des consignes qui si elles sont ignorées peuvent entraîner des blessures ou même la mort à cause d’une utilisation incorrecte.
Ce symbole donne des informations et des consignes qui si elles sont ignorées peuvent entraîner des blessures ou des dégâts matériels provoqués par une utilisation incorrecte.
Symboles Caractéristiques
Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des précautions). Une illustration est fournie pour clarifier le contenu.
Ce symbole indique une action interdite. Le contenu sera clairement indiqués par une illustration ou à proximité (le symbole à gauche indique que le démontage de l’appareil est interdit).
Ce symbole indique une action qu’il faut exécuter obligatoirement. Le contenu sera clairement indiqués par une illustration ou à proximité (le symbole à gauche indique que la prise d’alimentation mâle doit être retirée de la prise femelle d’alimentation).
Ne jamais utiliser l’écran si un problème survient.
Des opérations ou des phénomènes anormaux tels que de la fumée, une odeur bizarre, l’absence d’image, l’absence de son, un son trop fort, un boîtier endommagé ou des éléments ou encore des câbles endommagés, la pénétration dans l’appareil de liquides ou de particules étrangères, etc. peuvent provoquer un incendie ou des commotions électriques. Dans un tel cas, mettre immédiatement l’appareil hors tension en coupant l’alimentation puis retirer la prise mâle de la prise femelle murale d’alimentation. Après avoir vérifié que la fumée ou l’odeur étrange ont cessé, veuillez contacter votre revendeur. En aucun cas, il ne faut tente de procéder soi-même à des réparations car ceci pourrait être dangereux.
Ne pas introduire dans l’appareil des liquides ou des objets étrangers.
La pénétration de liquides ou d’objets étrangers peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Soyez particulièrement prudent dans une maison ou un local où des enfants sont présents. Si des liquides ou des objets étrangers pénètrent dans l’écran à plasma, mettre immédiatement l’appareil hors tension en coupant l’alimentation puis retirer la prise mâle de la prise femelle murale d’alimentation et contacter votre revendeur.
• Ne pas placer l’écran à plasma dans une salle de bains.
• Ne pas exposer l’écran à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas placer des vases, des pots, des verres ou des tasses, des produits de beauté, des liquides comme de l’eau, etc. sur l’écran ou à proximité de l’écran.
• Ne pas placer des métaux, des produits combustibles, etc. sur ou à proximité de l’écran.
Ne jamais démonter l’écran ou tenter de le modifier.
L’écran contient des composants à haute tension. La modification de l’appareil peut provoquer un incendie ou des commotions électriques.
• Ne jamais retirer un couvercle fixé sur l’appareil.
Ne pas donner de chocs à l’écran.
Si l’écran reçoit des chocs violents et/ou est cassé, ceci peut provoquer des blessures si on continue de l’utiliser on risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques. Si le panneau en verre de l’écran est cassé ou endommagé, veuillez mettre immédiatement l’appareil hors tension en coupant l’alimentation, débrancher la prise mâle de la prise femelle murale et contacter votre revendeur.
Ne pas placer l’écran sur une surface instable.
Si l’on fait tomber l’écran et/ou s’il est endommagé, ceci peut provoquer des blessures si on continue de l’utiliser on risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.
• Ne pas placer l’écran sur une surface instable, en pente ou soumise à des vibrations comme un support bancal ou incliné.
Ne pas empêcher la ventilation de l’écran.
Si la ventilation est obstruée durant le fonctionnement de l’écran ou juste après la mise hors tension, ceci peut provoquer des dommages à l’appareil et raccourcir la durée de vie de votre moniteur à cause d’une surchauffe. Veuillez faire attention à la ventilation du moniteur.
Garantir un espace d’au moins 100 mm (10 cm) ou plus entre chaque côté, l’arrière de l’écran, la partie supérieure de l’écran et les autres objets comme les murs.
• Ne pas placer d’objets à proximité ou contre les ouvertures de ventilation de l’écran.
• Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation de l’écran.
• Ne pas placer l’écran à plasma sur le côté.
• Ne pas couvrir l’écran à plasma avec une nappe, etc.
• Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture (literie, etc.), ou à proximité d’un rideau.
Utiliser uniquement la prise d’alimentation correcte.
Une alimentation électrique incorrecte peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Utiliser uniquement la prise d’alimentation correcte conformément aux indications données sur l’écran et les normes de sécurité.
• Le câble d’alimentation inclus doit être utilisé en fonction de la prise femelle utilisée.
Débrancher la prise
d’alimentation de
l’appareil.
Ne pas
démonter.
5
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
Etre prudent avec le branchement du câble d’alimentation.
Un branchement incorrect du câble d’alimentation peut provoquer un incendie ou des commotions électriques.
• Ne pas toucher le câble d’alimentation avec les mains mouillées.
• Vérifier que la partie de branchement du câble d’alimentation est propre (sans aucune trace de poussière) avant de l’utiliser. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la prise.
• Introduire bien à fond la prise mâle dans la prise femelle. Eviter d’utiliser une prise femelle qui n’est pas en bon état ou mal fixé ou dont les contacts ne sont pas stables.
• Ne pas couper la prise qui équipe l’appareil, si l’on retire celle-ci ceci pourrait diminuer les performances de l’appareil. Si vous souhaitez prolonger le câble d’alimentation, veuillez obtenir une rallonge adéquate ou contacter votre revendeur.
• Si vous avez besoin de remplacer le fusible dans la prise moulée avec un nouveau fusible, veuillez alors le remplacer avec un nouveau de même valeur, de même type et répondant aux mêmes normes que l’original. Vérifier que le couvercle du fusible a bien été replacé à sa position originale.
S’assurer que la mise à la terre a bien été effectuée
Brancher la borne de mise à la terre de la prise c.a. de l’écran plasma avec la borne de mise à la terre qui équipe la prise en utilisant le câble d’alimentation inclus avec l’écran. Si la prise fournie ne s’adapte pas à votre prise femelle, veuillez consulter un électricien pour procéder au remplacement de la prise femelle obsolète.
Faire attention en manipulant le câble d’alimentation ainsi que les autres câbles de branchement externes.
Si on continue d’utiliser un câble d’alimentation ou d’autres câbles endommagés, ceci peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Ne pas exposer le câble d’alimentation ou d’autres câbles à la chaleur, à une pression ou une tension excessives. Si le câble d’alimentation ou d’autres câbles sont endommagés (fils exposés ou cassés, etc.), contacter votre revendeur.
• Ne pas poser l’écran à plasma ou des objets lourds sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles. En outre, éviter de les recouvrir avec une pièce de tissu quelconque (couverture, nappe, etc.) car on risquerait ainsi de les dissimuler et de placer par inadvertance des objets lourds sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles.
• Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles. Lorsque l’on branche ou débranche le câble d’alimentation ou les autres câbles, vous devez tenir en main la prise ou le connecteur.
• Ne pas placer le câble d’alimentation ou d’autres câbles à proximité d’un dispositif de chauffage.
• Ne pas toucher la prise mâle juste après l’avoir débranché de la prise femelle afin de prévenir les risques d’électrocution ou de commotions électriques.
• Ne pas toucher la prise mâle lorsqu’il y des éclairs ou de la foudre dans le voisinage.
• Eviter d’embobiner le câble d’alimentation ou de le courber fortement.
• Eviter que l’on marche sur le câble d’alimentation ou sur les autres câbles, éviter également de les pincer ou de les coincer notamment au niveau des prises, des logements et des endroits où ils sortent de l’appareil.
• Ne pas modifier le câble d’alimentation.
Faire attention lorsqu’on manipule les piles de la télécommande
Une manipulation ou une utilisation incorrectes des piles peuvent provoquer un incendie ou entraîner des blessures. Les piles peuvent exploser si elles ne sont pas utilisées ou traitées correctement.
• Ne pas laisser approcher les enfants ou les animaux des piles. Si elles ont été avalées, consulter immédiatement un médecin afin de procéder à un traitement d’urgence.
• Ne pas mettre les piles dans de l’eau ou dans le feu.
• Eviter un environnement à haute température ou la proximité d’une flamme.
• Ne pas tenir les piles avec des pincettes métalliques.
• Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
• Ne pas provoquer le court-circuit des piles.
• Ne pas recharger, démonter ou souder les piles.
• Ne pas donner de chocs physiques aux piles.
• Utiliser uniquement le type de pile spécifié dans le mode d’emploi de ce moniteur.
• S’assurer lorsque l’on met en place les piles que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
• Si vous remarquez une fuite au niveau de la pile, essuyer le liquide et remplacer la pile. Si le liquide adhère à votre corps ou à vos vêtements, bien rincer avec de l’eau.
• En ce qui concerne le traitement des piles usagées, veuillez respecter la réglementation locale concernant celui-ci.
Brancher sans faute le
fil de mise à la terre
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
À Propos des Symboles (suite)
6
ATTENTION
PRÉCAUTIONS
Faire attention lorsque l’on déplace l’écran.
Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégâts.
Ne pas déplacer l’écran en cours de fonctionnement. Avant de le déplacer, débrancher le câble d’alimentation ainsi que toutes les autres connexions externes.
• Nous recommandons vivement que deux personnes déplacent l’écran.
Eviter de cogner ou de donner des chocs à l’appareil, et prendre un soin particulier à ne pas endommager la surface en verre de l’écran.
Ne rien placer sur l’écran.
Si on place quelque chose sur la partie supérieure de l’écran, ceci risque de provoquer un déséquilibre ou une chute entraînant un blessure ou des dégâts. Etre particulièrement prudent et attentif dans les endroits où des enfants sont présents.
Eviter les endroits humides ou poussiéreux.
Le fait de placer l’écran dans des endroits enfumé, très humide, poussiéreux, contenant de la suie huileuse ou un gaz corrosif risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.
• Ne pas placer l’écran près d’une cuisine, d’un humidificateur ou d’autres endroits humides ou enfumés.
Eviter un environnement où la température est élevée.
La chaleur peut avoir un effet négatif sur l’écran et les autres composants, et peut provoquer la transformation, la fusion ou un incendie.
• Ne pas placer l’écran, la télécommande ou d’autres composants dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à proximité d’un objet chaud comme un radiateur ou un appareil de chauffage, etc.
• Ne pas placer l’écran dans un endroit où il y a d’importantes variations e température.
Retirer le câble d’alimentation pour une séparation complète.
Pour des raisons de sécurité, débrancher le câble d’alimentation de l’écran si on ne l’utilise pas durant une période de temps prolongée.
• Avant de procéder au nettoyage de l’écran, le mettre hors tension et débrancher la prise d’alimentation. Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégâts.
Faire attention lors de l’utilisation de la rotation.
Le fait de mettre les mains ou le visage à proximité de l’écran pendant l’utilisation de la fonction de rotation peut provoquer des blessures ou des dommages. Faire très attention en cas de présence d’enfants.
Environnement d’installation
Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Ne pas placer l’écran sur un tapis ou sur une couverture, ou à proximité d’un rideau car il existe une possibilité que cela obstrue les orifices de ventilation de l’écran.
Ne pas placer l’écran aux endroits suivants.
Des endroits chauds comme à proximité d’un radiateur ou d’un dispositif de chauffage ou des endroits exposés directement aux rayons du soleil.
• Des endroits où il existe des variations importantes de température.
• Des endroits où il y a de la fumée ou de la suie, de la poussière ou haut degré d’humidité.
• Un endroit mal ventilé.
• Un endroit à proximité du feu.
• Un endroit très humide comme une salle de bain ou une salle de douche.
• Un endroit où l’on peut trébucher sur l’écran.
• Des endroits affectés par des vibrations permanentes ou par de fortes vibrations.
• Des endroits qui ne sont pas stables ou planes.
Comment regarder l’écran
Si vous utilisez l’écran dans une pièce trop sombre, vos yeux risquent de se fatiguer. Veuillez donc utiliser dans une pièce raisonnablement claire. Evitez que les rayons directs du soleil entrent en contact avec la surface de l’écran afin d’éviter de vous fatiguer les yeux. Vos yeux seront fatigués si vous regardez l’écran durant une période de temps prolongée. Relaxez vos yeux en ne regardant pas l’écran de temps en temps. Veuillez regarder l’écran du haut vers le bas.
Remarque concernant la rétention d’image
L’écran à plasma illumine du phosphore pour afficher les images. La durée de vie d’éclairage du phosphore est limitée. Lorsque l’écran a été sous tension et éclairé pendant une période de temps prolongée, la luminosité du phosphore se dégrade au point que les images fixes brûlent la partie de l’écran où elles se trouvent et laissent une trace résiduelle grise. Suggestions pour prévenir une telle rétention ou persistance d’image :
• Ne pas afficher durant une période de temps prolongée des images très lumineuses ou des images fortement contrastées, telles que des caractères monochromes ou encore des configurations graphiques.
• Ne pas afficher durant une période de temps prolongée des images fixes mais essayer de les ‘’ rafraîchir ‘’ à des intervalles réguliers, ou essayer de les déplacer en utilisant la fonction de veille de l’écran.
• Réduire le contraste et la luminosité.
Comment nettoyer l’écran à plasma
Avant de procéder au nettoyage de l’écran, mettre celui-ci hors tension et débrancher la prise mâle d’alimentation de la prise femelle murale. Afin d’éviter d’égratigner ou d’endommager l’écran à plasma, ne pas cogner ou frotter la surface de l’écran avec des objets acérés, pointus ou durs. Nettoyer la surface de l’écran avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l’eau chaude et ensuite essuyer à sec l’écran avec un chiffon doux. Si l’écran est vraiment très sale, on peut utiliser éventuellement un détergent doux. Ne pas utiliser de produits détersifs puissants ou abrasifs.
Comment nettoyer le cadre de l’écran à plasma
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le cadre de l’écran et le panneau de contrôle de l’écran. Lorsque l’écran est très sale, diluer un détergent neutre dans de l’eau et nettoyer avec un chiffon doux puis essuyer et sécher avec un chiffon doux sec. Ne jamais utiliser de détergent alcalin/acide, de détergent à l’alcool, de produit de nettoyage abrasif, de savon en poudre, de produit de nettoyage OA, de cire pour automobile, de produit de nettoyage pour verre, etc., surtout parce qu’ils pourraient entraîner une décoloration, des rayures et des fissures.
Débrancher la prise
mâle de la prise
d’alimentation femelle.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
À Propos des Symboles (suite)
7
FRANÇAIS
Prévention des problèmes relatifs aux récepteurs radio
Cet écran a été conçu conformément aux normes internationales EMI. Ceci est destiné à prévenir les problèmes concernant les récepteurs radio.
• Ne pas approcher l’écran d’un poste de radio.
• Régler l’antenne du poste de radio afin que l’écran ne reçoive pas d’interférence.
• Le câble de l’antenne de la radio ne doit pas être placé à proximité de l’écran.
• Utiliser un câble coaxial pour l’antenne. Vous pouvez vérifier si cet écran a un effet sur les récepteurs radio en mettant hors tension tous les équipements autres que l’écran à plasma. Si vous découvrez un problème de réception avec le poste de radio lorsque vous utilisez l’écran, veuillez vous apporter aux instructions et conseils mentionnés plus haut.
Précautions concernant le branchement des câbles
• S’assurer que tous les raccordements et branchements (y compris les prises d’alimentation, les rallonges et les interconnexions entre les parties de l’équipement) ont été réalisés correctement et conformément aux instructions des fabricants. Mettre l’appareil hors tension et débrancher la prise d’alimentation avant de procéder aux branchements ou avant de les modifier.
• Vérifier que le connecteur est bien fixé lorsque le câble des signaux est connecté.
Vérifier également que les vis sur le connecteur sont bien resserrées.
• Brancher la prise mâle du câble d’alimentation dans une autre prise femelle que celle utilisée pour les autres équipements (postes de radio, etc.)
• Utiliser une prise avec une borne de mise à la terre et vérifier qu’elle est bien mise à la terre.
Précautions durant le transport
Soyez prudent lorsque vous transportez l’écran car celui-ci est lourd. En outre, veuillez utiliser le carton d’emballage d’origine et les matériaux d’emballage lorsque vous transportez l’écran. Si on transporte l’écran dans un carton autre que celui d’origine, l’écran risque d’être endommagé. Veuillez conserver soigneusement le carton d’origine ainsi que les matériaux d’emballage.
Ne pas faire subir de chocs physiques à la télécommande à distance.
Un choc physique à la télécommande peut provoquer son endommagement ou des dérangements.
• Veillez à ne pas faire tomber la télécommande.
• Ne pas placer des objets lourds sur la télécommande.
Eviter de forts rayons de lumière.
De forts rayons de lumière (comme les rayons du soleil ou ceux d’un éclairage dans la pièce) sur les capteurs de la télécommande peuvent invalider les signaux transmis par la télécommande et empêcher leur bonne réception.
Eviter les interférences radio
Toutes interférences produites par des radiations peut troubler l’image ou provoquer des bruits.
• Eviter les générateurs d’interférences radio comme les téléphones portables, les émetteurs-récepteurs à proximité de l’écran.
Régler le volume sonore à un niveau adéquat
Durant la nuit, il est souhaitable de fermer les fenêtres et de maintenir le volume sonore à un niveau bas pour ne pas déranger les voisins.
Précautions à prendre lors de l’installation
• Ne pas utiliser des supports de fortune ou improvisés et et NE JAMAIS fixer des pattes avec des vis en bois afin de garantir une sécurité
totale. Toujours installer le support approuvé par les fabricants ou des pattes avec les fixations fournies conformément aux instructions.
• Utiliser uniquement le chariot, le support ou le module de fixation, le trépied, la console murale ou la table spécifiés par le fabricant, ou
vendu avec l’appareil. Lorsque l’on utilise un chariot, faire attention lorsque l’on déplace l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter les blessures causés par le basculement éventuel du dispositif.
• Ce produit a été conçu pour être conforme avec les normes de sécurité recommandées concernant l’inclinaison et la stabilité. Ne jamais
appliquer une force excessive à la partie avant, ou à la partie supérieure, du coffret qui pourrait provoquer le basculement ou le renversement de l’appareil causant ainsi un endommagement du produit et/ou des blessures.
• Suivre les instructions données par le fabricant en ce qui concerne le montage mural, sur une étagère ou au plafond.
• N’utiliser que les équipements et accessoires spécifiés par le fabricant.
• Si vous avez un doute quelconque concernant l’installation, l’opération ou la sécurité de votre équipement, veuillez consulter votre revendeur.
Autres précautions
• Ne pas laisser l’appareil sous tension lorsque personne n’est présent à moins qu’il ne soit spécifiquement précisé que l’appareil a été conçu
pour opérer sans surveillance ou encore est équipé d’un mode de secours. Mettre l’appareil hors tension en coupant l’alimentation au moyen de l’interrupteur sur l’appareil et indiquer aux membres de la famille comment procéder à cette opération. Prendre des dispositions spéciales dans le cas de la présence de personnes infirmes ou handicapées.
• Le traitement de ce produit comme déchet peut requérir des instructions spécifiques propres à votre lieu de résidence.
• Ne jamais prendre de risques avec des équipements électriques quels qu’ils soient. La sécurité avant et mieux vaut prévenir que guérir !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
À Propos des Symboles (suite)
8
RÉTENTION DE L’IMAGE DE L’ÉCRAN À PLASMA
Il existe différentes caractéristiques qui produisent une rétention d’image en fonction de la manière dont est utilisé l’écran à plasma. Les situations et les méthodes d’emploi efficaces en rapport avec ce phénomène de rétention ou de persistance d’image sont indiquées ci-dessous.
Caractéristiques de la rétention d’image d’un écran à plasma
Le phénomène de rétention (ou de persistance) d’image d’un écran à plasma survient en raison de la dégradation partielle du phosphore provoquée par l’affichage partiel de caractères et d’images.
Par exemple, lorsque la représentation de caractères comme indiqué sur la Figure A à droite est affiché continuellement durant une période de temps prolongée, la seule partie du phosphore ‘Rouge, Vert, Bleu) qui se dégradera sera la couleur de la partie d’affichage applicable des caractères. Par conséquent, lorsqu’une image blanche est affichée sur l’ensemble de l’écran comme indiqué sur la Figure a., les marques des caractères affichées jusqu’à ce moment-là apparaîtront atténuées mais visibles à l’oeil, le phosphore toutefois ne se consumera pas.
Le degré de rétention d’image est proportionnel à la luminosité des caractères et des images affichées ainsi que du temps d’affichage.
• Plus les images et les caractères affichées sont lumineux, plus le phosphore a tendance à se dégrader. Dans le cas d’images ayant des niveaux de luminosité différents, comme indiqué sur la Figure B affichées continuellement durant une période de temps prolongée, les marques d’images sont plus facilement décelables aux endroits ayant les images les plus lumineuses.
* Les images illustrant le phénomène de rétention d’image dans ce document sont exagérées pour mieux expliquer et faire comprendre le
phénomène. L’apparence réelle de l’image persistante diffère en fait en fonction de la durée d’opération et de la luminosité.
Méthodes visant à réduire l’apparition du phénomène de rétention d’image
• Réduire autant que possible les valeurs de réglage pour le contraste et la luminosité de l’écran à plasma. Une fonction est assurée dans l’affichage qui contrôle la luminosité de l’écran afin de réduire la dégradation du panneau de l’écran. L’utilisation de cette fonction permet de réduire la rétention d’image. (Se référer à la Vie du panneau (Extension 1. ou Extension 2. décrite à la page .)
• Régler l’écran sur un affichage ‘’Volet‘’ ou ‘’Optimiser Luminance‘’. L’apparition de la rétention d’image en rapport avec l’affichage d’images de mêmes formes ou configurations, telles que des images fixes, durant des périodes de temps prolongées peut être réduite en affichant un écran totalement blanc pendant une ou deux heures après avoir achevé l’affichage. L’utilisation de la fonction de Optimiser Luminance agit pour réduire la rétention d’image en rapport avec l’affichage d’images aux quatre coins, telles que des logos de station de télévision et l’heure. (On peut procéder aux réglages en utilisant un affichage ‘’Volet‘’ et le ‘’Optimiser Luminance‘’ du MENU Fonction décrits à la page .)
• Utilisation en combinaison avec des images animées Comme la dégradation des matériaux fluorescents progresse comparativement de manière uniforme pour les images animées, l’apparition de la rétention partielle d’image peut être contrôlée. Nous recommandons d’utiliser en combinaison avec des images animées comme les DVD. * Veuillez faire attention car la rétention d’image apparaîtra si l’affichage est laissé dans un état d’affichage deux écrans durant une période
de temps prolongée.
* Les émissions de télévision incluent des images affichées pendant de longues périodes de temps durant lesquelles les parties droite et
gauche ainsi que les parties inférieure et supérieure de l’image sont coupées et le nom de la chaîne de télévision ou l’heure sont affichés durant une période de temps prolongée au même endroit de l’écran. On peut prévoir l’apparition de la rétention d’image à ces emplacements. Aussi veuillez être prudent et veillez à ce point.
[Fig. A]
[Fig. B]
[Fig. a]
[Fig. b]
36
36
Remarques
A propos de certains défauts d’écran
• Une technologie de haute précision est utilisée dans la fabrication des écrans à plasma mais il peut y avoir des points noirs (points qui ne
sont pas illuminés) et des points clairs (points qui sont trop lumineux) dans certains cas. Ceci n’indique pas un dérangement de l’appareil.
A propos des images résiduelles
• Dans certains cas, il se peut que des images résiduelles demeurent après l’affichage de courte durée d’images statiques et une autre image
est affichée. Toutefois, ce phénomène disparaîtra et l’écran reviendra à son état normal. Ceci n’indique pas un dérangement de l’appareil.
A propos de l’écran
• Les écrans à plasma affichent les images au moyen de décharges électriques à l’intérieur du panneau de l’écran. Pour cette raison, la
température de la surface de l’écran peut s’élever dans certains cas. Toutefois, les écrans à plasma sont fabriqués avec du verre finement traité. Un filtre en verre renforcé est installé sur la surface de l’écran. Veuillez éviter toutefois de donner des chocs violents à la surface de l’écran car il existe un risque de briser le verre.
A propos de la rotation
• Ne pas mettre les mains ou le visage à proximité de l’écran pendant l’opération de rotation. Cela pourrait entraîner une blessure. Faire très
attention en cas de présence d’enfants. (Se référer à la Rotation indiquée à la page .)
25
9
FRANÇAIS
NOM DES COMPOSANTS
Unité Principale
Panneau de commande
• Les boutons destinés aux réglages sont situés à la partie inférieure.
Des indications sont portées sur le couvercle arrière afin de distinguer les différent boutons de réglage.
Bouton MENU
Bouton D’ALIMENTATION (SECONDAIRE)
Boutons VOLUME HAUT/BAS ( Boutons AJUSTER)
Bouton CHOISIR ENTREE (Bouton OK)
Boutons CANAUX HAUT/BAS Bouton CHOISIR)
• ( ) indique la fonction lorsque le MENU est affiché sur l’écran.
30
22
22
24
21
Récepteur de la télécommande
10
Voyant indicateur
• L’interrupteur principal d’alimentation est situé à la partie inférieure arrière de l’écran.
Interrupteur principal
d’alimentation
21
21
Précautions à prendre lorsque l’on déplace l’écran
Comme ce produit est lourd, deux personnes sont nécessaires pour le transporter en toute sécurité lorsqu’on veut le déplacer.
Lorsque l’écran est déplacé, il doit être soulevé vers l’avant au moyen des deux poignées situées à l’arrière, et l’unité doit être également tenue à sa base des deux côtés pour assurer sa stabilité.
Poignées
Vue de la face arrière
Poignée
Terminal haut-parleur externe
Poignée
Terminal haut-parleur externe
16 16
Terminaux de branchement des dispositifs externes
Terminaux d’entrée RGB
16
Ecran
Coffret (cadre avant)
Vue de face
10
Télécommande
Bouton ALIMENTATION
Boutons CHOISIR ENTREE
Bouton MENU
Bouton OK
Bouton MODE SON
Bouton VOLUME HAUT/BAS
Boutons PROGRAMME
(TV)
Bouton MULTI MODES
Bouton RAPPEL
Bouton CHOISIR FONCTION
Boutons COMMANDE DVD
Bouton GEL DES IMAGES/RETOUR
Bouton CHOISIR / AJUSTER Bouton MODE IMAGE
Bouton CH I/CH II (TV) Bouton CANAUX HAUT/BAS (TV) Bouton SOURDINE
Bouton MULTI IMAGES
Bouton PIVOTEMENT
Bouton TV/TEXTE
(TV)
Mise en Place des Piles
1.
Ouvrir le couvercle du logement des piles.
• Faire coulisser et retirer le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche.
2. Mettre en place les piles.
• Mettre en place les deux piles de taille AA dans leur logement en respectant la polarité.
3. Fermer le couvercle du logement des piles.
• Remettre en place le couvercle du
logement des piles dans le sens de la flèche.
Utilisation de la Télécommande
Utiliser la télécommande à une distance inférieure à 5 m du capteur du signal de la télécommande et devant celui-ci et dans un angle inférieur à 30° des deux côtés.
• Ne pas utiliser ensemble une pile nouvelle avec une pile usagée. Les piles pourraient exploser ou provoquer une fuite, provoquant un incendie, des blessures ou des taches.
• Lorsque vous mettez en place les piles dans leur logement, veuillez respecter la polarité correcte comme indiqué sur le produit. Si elles sont placées dans le mauvais sens, les piles pourraient exploser ou provoquer une fuite, provoquant un incendie, des blessures ou des taches.
REMARQUE IMPORTANTE
• Ne pas faire tomber la télécommande ni lui donner des chocs.
• Ne pas asperger la télécommande avec de l’eau ni la déposer sur un objet mouillé afin d’éviter des dérangements éventuels.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande durant une période de temps prolongée, veuillez retirer les piles.
• Si la télécommande n’opère plus correctement les signaux n’étant plus correctement captés, remplacer les piles.
Une lumière vive comme les rayons directs du soleil affectant le photorécepteur de la télécommande peuvent provoquer des dérangements opérationnels. Positionner télécommande peut provoquer la télécommande de manière à éviter un contact direct avec une lumière vive.
NOM DES COMPOSANTS (suite)
ATTENTION
Dans une plage inférieure à 30°
Environ 3 m
Dans une plage inférieure à 30°
Environ 3 m
Environ 5 m
11
FRANÇAIS
*1 Bouton CHOISIR FONCTION
Cette télécommande comprend des fonctions pour commander d’autres marques de lecteur DVD, d’enregistreur DVD et de RÉCÈPTEUR SATELLITE en plus de cette unité.
Appuyer sur le bouton pour changer entre les modes TV, DVD et SAT.
A chaque pression sur le bouton , le témoin s'allume en dessous de la fonction sélectionnée. Pour les détails, se référer à la page .
*2 LED
Les LED du DVD et du SAT ont 2 conditions (allumé ou clignotement). Allumé: Indique que le mode a été sélectionné. Appuyer sur le bouton pour changer les modes lorsque la LED est allumée.
Clignotement: Indique que les fabricants de DVD ou de RÉCÈPTEUR SATELLITE peuvent être réglées. Régler le fabricant de DVD ou de
RÉCÈPTEUR SATELLITE alors que la LED clignote encore (30 sec). Pour les détails, se référer à la page ou .
Télécommande (suite)
NOMS DES COMPOSANTS (suite)
45
45 46
CHOISIR FONCTION
Appuyer sur ce bouton pour indiquer le mode de fonction avec un voyant.
*1
DVD et SAT
*2
CHOISIR L’ENTRÉE
Appuyer sur ce bouton pour changer de mode d’entrée.
MODE SON
Vous pouvez rappeler le mode son en appuyant sur ce bouton. A chaque fois que l’on appuie sur ce bouton, le mode son change selon la séquence suivante
Film Musique
Favoris Parole
CH I/II
Ce bouton est réservé uniquement aux modèles A2 / NICAM.
PROGRAMME
Appuyer sur ces boutons pour choisir directement un programme de télévision.
RAPPEL (TV/Vidéo/RGB)
Appuyer sur ce bouton pour afficher le signal d'entrée.
COMMANDE DVD
Vous pouvez utiliser ces boutons pour selectionner le modèle de lecteur DVD.
GEL DES IMAGES/RETOUR
Appuyer sur ce bouton pour changer l’image et passer en mode gel des images Lorsqu’on appuie de nouveau sur ce bouton, on retourne au mode normal.
MODE IMAGE
Vous pouvez rappeler le mode d’image en appuyant sur ce bouton. A chaque fois que l’on appuie sur ce bouton le mode d’image est modifié selon la séquence suivante.
Dynamique
Naturel
Cinéma
SOURDINE
Appuyer sur ce bouton pour couper le son réglé. Après une nouvelle pression sur ce bouton ou une pression sur le bouton VOLUME HAUT, le son reviendra.
MULTI MODES
Si on appuie sur ce bouton en mode multi-images, le mode multi-images change.
HEURE
Une pression sur ce bouton permet d’indiquer l’heure par affichage à l’écran lorsque l’on reçoit un programme de télévision à l’écran y compris le service TELETEXTE avec l’information concernant l’heure.
ZOOM
Si on appuie sur ce bouton on peut modifier la taille de l’image.
MULTI IMAGES
Appuyer sur ce bouton pour modifier l’écran et passer au mode multi-images. Appuyer de nouveau sur ce bouton pour revenir à l’image normale.
ROTATION
Appuyer sur ce bouton pour faire pivoter la télévision. Utiliser les touches de curseur ( ) pour sélectionner le degré de rotation.
Ces boutons ne sont pas disponibles avec ce modèle.
12
Bouton TV / TELETEXTE
Bouton ANNULER
Bouton INDEX
Bouton TELETEXTE / TV + TEXTE
Bouton PAGE HAUT/BAS
BOUTONS COULEURS (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
Bouton SOUS-TITRE Bouton REVELER
Boutons de la télécommande
Ceci fait basculer le récepteur entre le mode TV et le mode TELETEXTE.
Fonction
En mode TELETEXTE, ce bouton fait basculer entre l’écran TV + TEXTE (Séparation) et TELETEXTE uniquement.
Ceci sélectionne la page d’index.
Utiliser ce bouton pour avoir accès à une service de sous-titre directement plutôt que par le biais d’un service de TELETEXTE (soumis à la diffusion de service sous-titre).
Ce bouton permet à l’écran de retourner temporairement au mode TV pour une page texte requise. Lorsque la page texte requise a été reçue, le numéro de page peut également être affiché à la partie supérieure gauche de l’écran. Appuyer sur le bouton ANNULER pour afficher l’écran TELETEXTE.
Chacun de ces boutons sélectionne une page lien affichée dans la partie inférieure de l’écran.
Ceci permet d’afficher des informations cachées à l’écran (trouvées sur certaines pages TELETEXTE).
Ces boutons augmentent/diminuent le numéro de la page TELETEXTE.
TV / TELETEXTE
TELETEXTE / TV + TEXTE
INDEX
SOUS-TITRE
ANNULER
ROUGE
VERT
JAUNE
BLEU
REVELER
PAGE HAUT / BAS
REMARQUES
• Certaines pages n’indiquent pas des pages liées à la partie inférieure de l’écran. Pour afficher les pages liées, appuyer sur le bouton INDEX.
• Se référer à la langue de télétexte indiquée à la page .
(Boutons pour le mode TELETEXTE)
Fonction TELETEXTE
Télécommande (suite)
NOMS DES COMPOSANTS (suite)
32
• Afin de prévenir l’augmentation de la température à l’intérieur de l’appareil, maintenir un espace de 10 cm (soit 4 pouces : pour une installation sur bureau) au minimum entre les côtés de l’appareil et les autres objets comme les murs, etc. ; afin de ne pas bloquer les orifices de ventilation.(*)
13
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION
Installation
Pour installer ce produit, utiliser l’un des modules spéciaux de montage. Un module de montage d’une solidité insuffisante ou d’une conception inadéquate peut provoquer le basculement de l’appareil ou sa chute, causant un incendie, des commotions électriques ou des blessures. Veuillez noter que notre société n’assumera absolument aucune responsabilité pour les blessures ou les dégâts matériels provoqués par l’utilisation d’autres modules de montage que ceux spécifiés ou par une installation incorrecte.
Installer l’appareil dans un endroit stable. Prendre des mesures afin d’éviter que l’appareil ne bascule et ne provoque éventuellement des blessures.
Desserrer suffisamment le câble ou la chaîne pendant l’opération de rotation pour éviter de possibles blessures corporelles.
Mesures anti-basculement
Immobiliser l’appareil en l’attachant à un mur ou à un pilier.
Utiliser un câble, une chaîne et un crampon de fixation disponibles dans le commerce et immobiliser l’appareil en l’attachant à un mur ou à un pilier.
Fixer à la surface de base
1) Au moyen de vis en bois (deux), fixer l’appareil aux orifices des vis de fixation à l’arrière du support de bureau comme indiqué sur l’illustration.
2) Au moyen des vis en bois disponibles dans le commerce, immobiliser solidement l’appareil.
Veuillez lire attentivement les CONSIGNES DE SECURITE (pages à ) pour assurer des conditions de sécurité maximales avant de passer aux étapes suivantes :
• Choisir un endroit approprié et installer l’appareil sur une table à niveau où le support a été fixé.
• Installer l’écran de telle sorte à avoir accès à une prise électrique disponible à proximité.
• S’assurer que l’interrupteur d’alimentation decet écran est bien en position OFF.
4 7
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Crampon
de
fixation
10 cm ou plus
*
Câble ou chaîne
Mur ou pilier
ATTENTION
Crochet
Câble ou chaîne
Crampon
de
fixation
Vis en bois
A deux endroits
Câble ou chaîne
Mur ou pilier
ATTENTION
14
Connexion à un dispositif Audio Visuel
(1) Vérifier que l’interrupteur d’alimentation de l’écran est bien en position OFF (Arrêt). (2) S'assurer que l'interrupteur d'alimentation du dispositif audiovisuel est en position Off. (3) Utiliser un câble et un connecteur disponibles dans le commerce pour connecter le terminal d'entrée de signaux situé sur le panneau arrière de ce dispositif et le terminal de sortie de signaux du dispositif audiovisuel.
Vers les terminaux
de sortie audio
Vers terminal d’entrée/
sortie Péritel
Vers terminal de
sortie Péritel
Vers terminal de
sortie Péritel
Vers terminaux
d'entrée audio
Vers terminaux
d'entrée composite
Vers les terminaux
de sortie composante
Lecteur de DVD
Lecteur de DVD
Lecteur de DVD
Entrée latérale
Casque d'écoute
Vers terminal
de sortie audio
composite S
RÉCÈPTEUR SATELLITE
Antenne
HDMI*
• Péritel AV1 s'applique à composite/S-vidéo et Péritel AV2 et AV3 s'appliquent à composite/RGB.
• Si le terminal d’entrée de composant et le terminal d’entrée composite AV4 sont connectés en même temps à l’écran, l’entrée de composant aura la priorité.
• Si un équipement vidéo avec un terminal de sortie S-vidéo est utilisé, une connexion au moyen d’un câble S-vidéo est recommandée afin d’assurer une qualité vidéo plus fine. (Si le terminal d’entrée S-vidéo et le terminal d’entrée vidéo AV5 (entrée latérale) sont connectés en même temps à l’écran, l’entrée S-vidéo aura la priorité.)
• Si le terminal de SORTIE (écran) est connecté à un écran externe avec un terminal de 75 ohms, il est possible de visualiser la même image que sur l’unité principale. Mais il est possible de ne contrôler que le signal vidéo composite de l’entrée AV1 – AV5 qui est affiché à ce moment sur l’écran.
• Le terminal utilisateur n’est que pour une entrée AV1. (Le signal de sortie de tuner n’est disponible que pour AV1.)
• Fixer les câbles de raccordement au support avec le crampon de fixation fourni.
HDMI*
• L’interface HDMI (interface multi-media haute définition) est une interface digitale basée sur DVI (interface visuelle digitale) qui est une fonction ajoutée à l’équipement audio-vidéo.
– Il n’y a pas de dégradation à la transmission, car c’est numérique. – Avec seulement un câble, il est possible de transmettre les deux signaux d’image et audio.
• En cas d'utilisation d'audio analogique par connexion avec connecteur de transformation DVI-HDMI, utiliser un terminal audio analogique pour l'entrée AV4.
[Un exemple de connexion à des dispositifs audiovisuels]
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite)
Caractéristique de Peritel
CVBS S-video RGB AV1 쑗쑗— AV2 AV3
Haut-parleur (Droit)
Câble d’alimentation
Ecran (panneau arrière)
Haut-parleur (Gauche)
15
FRANÇAIS
Précautions lors du branchement de l’antenne
• Utiliser un câble coaxial qui ne fait pas d’interférences pour connecter l’antenne. Eviter d’utiliser un coaxial plat parallèle car cela pourrait provoquer des interférences, causant une réception instable et l’apparition de barres parasites à l’écran.
• Eviter d’utiliser une antenne intérieur, car celle-ci pourrait être affectée par des interférences. Veuillez utiliser un réseau de télédistribution câblée ou une antenne extérieure.
• Faire en sorte que le câble d’alimentation soit le plus éloigné possible du câble de l’antenne.
S’il y a apparition de parasites dans l’image d’un canaux basse bande VHF, veuillez utiliser un câble doublement blindé (non fourni) pour RF LEADS afin de réduire les parasites.
Connexion à un dispositif Audio Visuel (suite)
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite)
16
Branchement à un Ordinateur Personnel
(1) S’assurer que les signaux d’affichage de l’ordinateur personnel que l’on souhaite utiliser sont compatibles avec
les caractéristiques techniques de cet appareil.
• Voir ‘’ CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT ‘’ concernant les spécifications de cet appareil. Pages .
(2) S’assurer que l’interrupteur d’alimentation de l’ordinateur est bien en position OFF. (3) Connecter le terminal d’entrée des signaux (RGB 1 ou RGB 2) situé sur le panneau arrière de l’appareil au terminal
de sortie des signaux d’affichage de l’ordinateur.
• Utiliser un câble qui s’adapte au terminal d’entrée de cet appareil et au terminal de sortie de l’ordinateur.
• En fonction du type d’ordinateur personnel auquel l’écran sera connecté, l’utilisation d’un adaptateur de conversion optionnel ou de l’adaptateur fourni avec l’ordinateur personnel peut être nécessaire dans certains cas. Pour de plus amples détails, se référer au Mode d’emploi de l’ordinateur personnel ou interroger le fabricant de l’ordinateur ou le revendeur local.
50 54
(D-sub)(DVI)
Ecran (panneau arrière)
Haut-parleur (D) Haut-parleur (G)
Connecteur du câble d’alimentation
Câble d’alimentation
Vers terminal de sortie signaux (DVI)
Vers terminal de sortie audio
Vers terminal de sortie audio
Mini jack stéréo 3,5 mm
PC
Vers terminal de sortie signaux (D-sub)
Vers terminal de sortie signaux (DVI)
(Exemple ) Lecteur de DVD
Branchement à un Ordinateur Personnel Connexion à des dispositifs audiovisuels
• Réglage RGB1: DVI-PC RGB2: RGB Pour les détails, se référer aux pages .
• Réglage RGB1: DVI-STB RGB2: Composant Pour les détails, se référer aux pages .
53 54
52 53
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite)
17
FRANÇAIS
Montage et Installation des Haut-Parleurs (en option)
S’assurer que l’interrupteur principal d’alimentation de l’écran est en position Off (Lampe-témoin de veille ou voyant indicateur: éteint/rouge) lors du débranchement ou du branchement des câbles de haut-parleur.
S’assurer d’utiliser les systèmes de haut-parleurs fixés aux supports de haut-parleur avec les vis.
Montage et Installation du système de Haut-Parleurs sur l’écran
1. Montage et Installation du système de Haut-Parleurs sur l’écran
Accrocher les crampons de fixation (3 morceaux) dans les trous comme indiqué dans la figure, et les abaisser. Suivre l’étape aux côtés droit et gauche.
2. Fixer les supports de haut-parleur
Après avoir câblé comme indiqué, fixer le système de haut-parleurs à l’écran au support de haut-parleur avec les vis. La direction du support de haut-parleur est à l'opposé sur les systèmes de haut-parleurs droit et gauche.
3. Fixer les câbles de branchement de haut-parleur à l’écran. (S’assurer que le noyau en ferrite est dirigé du côté de l’écran.)
Côté droit
Arrière de l’écran
Crampons
de
fixation
Côté droit
Arrière de l’écran
Dévisser les vis.
Support de haut-parleurs
l’écran
Système de haut-parleurs
Support de haut-parleurs
Vis x 4
Vis x 4
REMARQUES
Au cas où les haut­parleurs ne s'alignent pas correctement avec le panneau.
Desserrez les vis maintenant les garnitures en aluminium et ajustez vers le haut ou le bas.
Détacher en dévissant
Veuillez préparer les câbles de haut-parleur fournis.
Traitement des bouts de fil
Noyau en ferrite Noyau en ferrite
(D)
RougeNoir
(G)
RougeNoir
Brancher le fil cuivré
Brancher le fil argenté
Brancher le fil cuivré
Brancher le fil argenté
Enfoncer le levier
Soulever le levier
Insérer le câble
Comment brancher les câbles de haut-parleur (côté écran)
Placer pour fixer l’entrée latérale.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L’INSTALLATION (suite)
ATTENTION
ATTENTION
Garnitures en aluminium
Tournevis
Loading...
+ 39 hidden pages