Hitachi 42PD7200A, 42PD7200 User Manual [hu]

Page 1
{Ó*Ç£ä
GONDOSAN OLVASSA ÁT AZ ITT KÖZÖLT UTASÍTÁSOKAT. ÃRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT KÉSÃBBI HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL.
KésŒbbi hivatkozás céljából jegyezze fel a monitoron található sorozatszámot.
A sorozatszám a monitor hátulján található.
3. verzió
Köszönjük, hogy a HITACHI plazmakijelzŒt vásárolta. MielŒtt használná a monitort, gondosan olvassa át a "BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK" c. fejezetet és ezt a "HASZNÁLATI UTASÍTÁST", hogy megismerje a monitor szabályos kezelését. Ãrizze az útmutatót biztonságos helyen. Hasznos lehet a késŒbbiekben.
A felszerelésre vonatkozó észrevételek:
E terméket annak tudatában értékesítettük, hogy felszerelését megfelelŒ tudással és hozzáértéssel rendelkezŒ szakképzett személy fogja végezni. A terméket minden esetben szerelŒvel vagy a márkakereskedŒvel kell felszereltetni és beállíttatni. A HITACHI nem vállal felelŒsséget a szabálytalan felszerelésbŒl, a helytelen használatból, a módosításból vagy természeti katasztrófából eredŒ károkért.
Megjegyzés a márkakereskedŒknek:
A felszerelést követŒen feltétlenül továbbítsák ezt az útmutatót a vevŒnek és magyarázzák el neki a termék kezelését.
42PD7200
42PD7A10A 42PD7200A
Page 2
FONTOS
Gondosan olvassa át ezt a használati utasítást, mindenek elŒtt pedig a 4-
7. oldalakon található biztonsági utasításokat. A helytelen használat következtében megrongálódhat a plazmamonitor, aminek következtében csökkenhet annak élettartama, illetve Ön is megsérülhet. Ha bármilyen nehézségei merülnének fel a monitor beállítása vagy használata közben, akkor elŒször olvassa át az útmutató végén közölt hibakeresési segédletet. Abban a valószínıtlen esetben, ha probléma merülne fel a plazmakijelzŒvel, kapcsolja le azt az elektromos hálózatról, húzza ki a hálózati csatlakozódugót és azonnal forduljon a márkakereskedŒhöz.
VIGYÁZAT
A plazmamonitor hátlapját semmilyen körülmények között sem szabad leszerelni. Ne vállaljon semmilyen kockázatot elektromos készülékek használatakor
- jobb félni, mint megijedni!
A szoftverre vonatkozó közlemény
A termék végfelhasználója számára tilos a termékben található szoftvert a törvény által engedélyezettnél nagyobb mértékben visszafejteni vagy visszafordítani.
Plazmamonitor
A plazmamonitor bekapcsolását követŒen bizonyos idŒ elteltével a képernyŒ felmelegedése észlelhetŒ. Ez nem tekinthetŒ rendellenességnek. IdŒnként elŒfordulhat, hogy a képernyŒn apróbb fényes vagy sötét foltok jelennek meg. Ez nem tekinthetŒ rendellenességnek.
VIGYÁZAT
A plazmaképernyŒ megkarcolódásának vagy sérülésének megakadályozása érdekében nem szabad annak felületét éles vagy kemény tárggyal ütögetni vagy dörzsölni. A képernyŒt meleg vízben benedvesített puha törlŒruhával kell tisztítani, majd puha törlŒruhával szárazra kell törölni azt. A tisztításhoz használható gyenge mosószeres oldat, ha a képernyŒ nagyon piszkos. Ne használjon durva vagy koptató hatású tisztítószert.
VIGYÁZAT
A monitor házát és kezelŒtábláját puha törlŒruhával kell tisztítani. Nagy mértékı szennyezettség esetén oldjon fel semleges hatású tisztítószert vízben, benedvesített és kicsavart törlŒruhával végezze el a tisztítást, majd törölje szárazra a megtisztított felületet száraz puha törlŒruhával. A tisztításhoz semmi esetre sem szabad savas/lúgos és alkoholtartalmú mosószert, koptató hatású tisztítószert, szappanport, általános tisztítószert, autófényesítŒt, üvegtisztítót, stb. használni, mindenekelŒtt azért, mert ilyen esetben a kijelzŒ elszínezŒdhet, megkarcolódhat vagy megrepedezhet.
Az Európai Unió országaiban élŒ felhasználókra vonatkozó adatok
Ez - a terméken vagy annak csomagolásán található
- szimbólum azt jelenti, hogy az elektromos és elektronikus berendezéseket élettartamuk befejeztével a háztartási szeméttŒl elkülönítve kell kiselejtezni. Az Európai Unióban külön hulladékgyıjtŒ rendszerek mıködnek. További információért forduljon a helyi önkormányzathoz vagy a márkakereskedŒhöz, akitŒl a terméket vásárolta.
NagyképernyŒs nagy felbontóképességı plazmakijelzŒ panel
Az 1024 (H) x 1024(V) képpont felbontású 42 collos színes plazmakijelzŒ panel nagyfelbontású nagyképernyŒs (oldalarány: 16:9) és alacsony profilú síkkijelzŒ. A Föld mágnesességbŒl és a környezŒ erŒsáramú vezetékekbŒl eredŒ elektromágneses hatásokkal szemben védett kijelzŒ valósághı színı és csúcsminŒségı torzulásmentes ábrázolást biztosít.
Nagy teljesítményı digitális processzor
A kijelzŒ a bemenŒ jelek széles skáláját képes kezelni, beleértve az összetett, a komponens videó és a HDMI szabvány szerinti jeleket is. A nagyteljesítményı digitális processzor finomszemcsés dinamikus kontrasztú ábrázolást biztosít. Ezen kívül 640x400 és 640x480 VGA-tól 1600x1200 UXGA-ig a személyi számítógéprŒl jövŒ jelek széles skáláját képes fogadni. (Analóg bemenet)
Könnyen kezelhetŒ távirányító és képernyŒn megjelenŒ kijelzŒrendszer
A készülékhez mellékelt távirányító megkönnyíti a kijelzŒ kezelŒszerveinek beállítását. A képernyŒn megjelenŒ kijelzŒrendszer ezen kívül áttekinthetŒ formában mutatja a vételállapotot és a képernyŒ kezelŒelemeinek beállítását.
Csatlakoztatás audiovizuális készülékhez
A készülék magában foglal 3 Scart csatlakozót *1, egy összetett/S csatlakozót *2, egy komponens csatlakozót *3 és egy HDMI szabvány szerinti csatlakozót. Felügyeleti kimenet céljából rendelkezésre áll egy összetett videojel kimeneti csatlakozó is. *1 Az AV1 Scart csatlakozó az összetett/S videojelek vételére
alkalmas.
Az AV2 és AV3 az összetett/RGB videojelek vételére alkalmas. *2 Egy összetett videojel/S csatlakozó = oldalsó bemenet *3 Az AV4 bemenettel rendelkezŒ készülékeken összetett és
komponens videojel csatlakozók együttes használata esetén a komponens videojel csatlakozója fog érvényesülni.
Személyi számítógépeken kívül számos más készüléket lehet a kijelzŒhöz csatlakoztatni.
A motoros elforgatási funkció
LehetŒvé teszi a plazmakijelzŒ elforgatását 30 °-kal balra, illetve jobbra távirányító segítségével.
2
JELLEMZÃK
Page 3
3
JELLEMZÃK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. . . . . . . . . . . 4
ERNYÃBEÉGÉS A PLAZMAKIJELZÃN . . 8 A SZERKEZETI RÉSZEK ELNEVEZÉSEI . 9
FŒ készülék 9 Távirányító 10
Az elemek behelyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
A távirányító kezelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ELHELYEZÉSI UTASÍTÁSOK . . . . . . . . . 13
Elhelyezés 13
A leesés megakadályozása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Csatlakoztatás audiovizuális készülékhez. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Csatlakoztatás személyi számítógéphez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A hangszórók felszerelése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Az utolsó bemenet felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A hálózati kábel csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK . . . . . . . 21
A tápfeszültség be- és kikapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bemenet kapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Méret kapcsolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A hangerŒ beállítása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elnémítás 24
A motoros elforgatószerkezet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
A bemenŒ jel megjelenítése a képernyŒn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TÖBBKÉPES megjelenítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Képkimerevítés 29 A menüképernyŒ (a képernyŒn megjelenŒ kijelzŒrendszer) használata . 30
BEÁLLÍTÁS MENÜ (TV üzemmód). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
BEÁLLÍTÁS MENÜ (VIDEÓ ÜZEMMÓD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
BEÁLLÍTÁS MENÜ (RGB ÜZEMMÓD: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) . 34
FUNKCIÓ MENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
KÉP MENÜ (TV/VIDEÓ ÜZEMMÓD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
KÉP MENÜ (RGB üzemmód) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
AUDIÓ ÜZEMMÓD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
KAPCSOLÓÓRA MENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
NYELVI MENÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EGYÉB FUNKCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . 43
Automatikus tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Audió kapcsolás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Energiatakarékos üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
DVD lejátszó/STB kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
JelellenŒrzés (RGB üzemmód). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
HIBAELHÁRÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Látszólag hibának tınŒ jelenségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
A rendellenes kijelzés korrekciója. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
A TERMÉK MÙSZAKI ADATAI . . . . . . . 50
Jelbemenet 51
Az ajánlott jelek listája. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tartalomjegyzék
Az útmutatóra vonatkozó észrevételek
A kézikönyv tartalma figyelmeztetés nélkül módosulhat.
Bár az útmutató aprólékos gondossággal készült, mégis kérjük, hogy értesítse a márkakereskedŒk vagy cégünket, ha termékünkkel kapcsolatban bármilyen észrevétele, véleménye vagy kérdése merülne fel.
Teljes mértékben tisztában kell lenni a termék használatának elŒfeltételeivel, pl. a hardver- és szoftverigénnyel, valamint a használattal kapcsolatos korlátozásokkal. Nem vállalunk felelŒsséget a termék szabálytalan használatából eredŒ károkért.
Cégünk elŒzetes írásbeli engedélye nélkül tilos sokszorosítani ezt az útmutatót.
Az útmutatóban említett terméknevek tulajdonosaik védjegyei majd bejegyzett márkanevek lehetnek.
Page 4
A plazmamonitor tervezése és gyártása kielégíti a nemzetközi biztonsági szabványok követelményeit, azonban más elektromos berendezésekhez hasonlóan az optimális eredmény és a biztonság érdekében megfelelŒ gondosságot kell tanúsítani. MielŒtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa át a biztonsági utasításokat, garantálva a szabályos használatot azok betartásával.
A szabályszerı használat biztosítása, a felhasználót és másokat fenyegetŒ veszélyek elkerülése és megelŒzése érdekében különbözŒ szimbólumokat alkalmaztak ebben az útmutatóban és magán a készüléken. A jelölések jelentése az alábbiakban kerül leírásra. Fontos, hogy alaposan átolvassa ezeket a leírásokat és teljesen megértse azok tartalmát.
Ez a szimbólum olyan információt tartalmaz, amelynek a figyelmen kívül hagyása a nem megfelelŒ kezelés miatt személyi sérülést vagy akár halált is okozhat.
Ez a szimbólum olyan információt tartalmaz, amelynek a figyelmen kívül hagyása a nem megfelelŒ kezelés fizikai sérülést okozhat.
JellemzŒ szimbólumok
Ez a szimbólum kiegészítŒ (óvintézkedést magában foglaló) figyelmeztetést jelöl. A tartalom magyarázatára ábrát mellékeltünk.
Ez a szimbólum tiltott mıveletet jelöl. Tartalmát világosan megjelöltük egy ábrán vagy a mellett (a balra lévŒ szimbólum szétszerelési tilalmat jelöl).
Ez a szimbólum kötelezŒ érvényı mıveletet jelöl. Tartalmát világosan megjelöltük egy ábrán vagy a mellett (a balra lévŒ szimbólum azt jelenti, hogy a hálózati kábelt le kell választani az aljzatból).
Probléma esetén semmiképpen ne használja a monitort.
A rendellenes mıködés, pl. füst, furcsa szag, a kép vagy a hang hiánya, a túl erŒs hang, a sérült burkolat, elemek, kábelek, folyadék behatolása vagy idegen anyagok, stb. tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ilyenkor azonnal kapcsolja le a hálózati kapcsolót és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból. Miután meggyŒzŒdött arról, hogy megszınt a füstölés vagy a kellemetlen szag, forduljon a márkakereskedŒhöz. Egyedül semmiképpen se próbálkozzon a javítással, mert az veszélyes lehet.
Ne öntsön a készülékbe folyadékot, illetve tegyen abba idegen tárgyakat.
Tüzet vagy áramütést okozhat, ha folyadék vagy idegen tárgyak kerülnek a készülék belsejébe. Különösen ügyelni kell olyan háztartásokban, ahol gyermekek is vannak. Ha folyadék vagy idegen tárgy kerül a monitorba, akkor azonnal kapcsolja le a hálózati kapcsolót, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és értesítse a márkakereskedŒt.
Ne használja a monitort fürdŒszobában.
A monitort nem szabad esŒ vagy nedvesség hatásának kitenni.
Ne tegyen virág vázákat, edényeket, csészéket, szépítŒszereket, folyadékot, pl. vizet, stb. a monitorra vagy a mellé.
Ne tegyen fém tárgyakat, éghetŒ anyagokat, stb. a monitorra vagy a mellé.
A monitort semmi esetre sem szabad szétszerelni vagy azon módosításokat eszközölni.
A monitor nagyfeszültségı alkotórészeket tartalmaz. A módosítások tüzet vagy áramütést okozhatnak.
Semmi esetre sem szabad leszerelni a fixen rögzített fedeleket.
A monitort nem szabad ütés vagy rázkódás hatásának kitenni.
A monitor ütŒdése és/vagy törése sérülést okozhat, az azt követŒ használat esetén pedig tız vagy áramütés léphet fel. Ha az üveglap megrepedt vagy megrongálódott, akkor azonnal kapcsolja le a hálózati kapcsolót, húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból és forduljon a márkakereskedŒhöz.
Ne tegye a monitort instabil felületre.
A monitor leesése és/vagy törése sérülést okozhat, az azt követŒ használat esetén pedig tız vagy áramütés léphet fel.
Ne tegye a monitort instabil, lejtŒs vagy rezgŒ felületre, pl. roskatag bútorra vagy dŒlt felületı állványra.
A monitor szellŒzését nem szabad elzárni.
Ha mıködés közben vagy közvetlenül az áram lekapcsolását követŒen a monitor szellŒzŒnyílása el van zárva, akkor túlmelegedés miatt a monitor megrongálódhat és annak élettartama csökkenhet. Gondoskodjon a bŒséges szellŒzésrŒl.
Más tárgyak, pl. a fal és a monitor oldala, hátulja, illetve teteje között legalább 100 mm (10 cm) vagy annál nagyobb hézagot kell biztosítani.
Ne tegyen semmit a monitor szellŒzŒnyílásai köré.
A szellŒzŒnyílásokat semmi esetre sem szabad elzárni .
Ne tegye a plazmaképernyŒt oldalával felfelé.
Nem szabad a monitort abrosszal, stb. letakarni.
Ne tegye a monitort szŒnyegre, ágynemıre vagy függöny közelébe.
Kizárólag a monitorhoz megfelelŒ elektromos hálózatot használja.
Tüzet vagy áramütést okozhat, ha nem a megfelelŒ hálózatra kapcsolja a készüléket. Kizárólag a monitoron és a biztonsági szabványban megjelölt szabályos hálózati csatlakozóaljzatot használja.
A készletben található hálózati kábelt az alkalmazandó hálózati csatlakozóaljzattól függŒen kell használni.
¢
FIGYELMEZTETÉS
¢
VIGYÁZAT
¢
FIGYELMEZTETÉS
Néhány szó a szimbólumokról
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
4
Húzza ki
a csatlakozódugót
a hálózati aljzatból.
Nem szabad
szétszerelni!
Page 5
5
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK (folytatás)
A hálózati kábel csatlakoztatását óvatosan végezze
A hálózati kábel szabálytalan bekötése tüzet vagy áramütést okozhat.
A hálózati kábelt nem szabad nedves kézzel megfogni.
Használat elŒtt ellenŒrizze, hogy a hálózati kábel csatlakozója tiszta-e (nem poros-e). A hálózati kábelt puha és száraz törlŒruhával kell megtisztítani.
ErŒsen dugja be a csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ne használjon meglazult, hibás vagy rossz érintkezŒjı hálózati aljzatot.
A hálózati kábelre szerelt csatlakozódugót nem szabad levágni; ez ronthatja a készülék teljesítményét. A vezeték meghosszabbításához szerezzen be megfelelŒ hosszabbítót vagy forduljon a márkakereskedŒhöz.
Az öntött csatlakozódugóban lévŒ biztosítékot az eredetivel azonos értékı, típusú és azonos jóváhagyással rendelkezŒ biztosítékra kell kicserélni. A cserét követŒen tegye vissza a biztosítéktartó fedelét a helyére.
Gondoskodjon a biztonsági földelés bekötésérŒl.
A készletben található hálózati kábellel kösse össze a monitor váltóáramú bemenetének földelŒ csatlakozóját a hálózati aljzatban lévŒvel. Amennyiben a készletben található csatlakozódugó nem illene az aljzatba, úgy villanyszerelŒvel cseréltesse ki azt.
Tanúsítson megfelelŒ gondosságot a hálózati kábel és a külsŒ csatlakozó kábelek használatakor.
Sérült hálózati vezeték vagy kábelek használata tüzet vagy áramütést okozhat. A hálózati vezetéket és kábeleket nem szabad túl nagy hŒ, nyomás vagy feszítés hatásának kitenni. Forduljon a márkakereskedŒhöz, ha a hálózati vezeték vagy a kábelek megrongálódnak (a kábelerek lecsupaszodtak vagy megtörtek, stb.).
Ne tegye a monitort vagy nehéz tárgyakat a hálózati vezetékre és a kábelekre. Ezen kívül ne tegyen azokra takarót, lepedŒt, stb., mivel így akaratlanul is nehéz tárgyakat helyezhetnek a letakart hálózati vezetékre vagy kábelekre.
Ne húzza a hálózati vezetéket és a kábeleket. A hálózati vezeték vagy kábelek csatlakoztatásakor és leválasztásakor kézzel fogja meg a csatlakozódugót.
Ne vezesse a vezetéket fıtŒkészülék mellett.
Az áramütés elkerülése érdekében ne érjen a hálózati csatlakozódugóhoz, közvetlenül azután, hogy kihúzta azt az aljzatból.
Ne érintse meg a hálózati csatlakozódugót, ha világítótest közelében tartózkodik.
Ne tekercselje fel, illetve ne hajlítsa meg élesen a hálózati vezetéket.
Ügyeljen arra, nehogy a hálózati vezetékre rálépjenek, nehogy az becsípŒdjön a csatlakozódugóknál, továbbá hogy megfeleljen a használt dugaszolóaljzatoknak és abba az irányba mutasson, ahonnan kilép a készülékbŒl.
Ne módosítsa a hálózati vezetéket.
Óvatosan kezelje a távirányító elemét.
Az elem szabálytalan kezelése tüzet vagy személyi sérülést okozhat. Szabálytalan kezelés esetén az elem felrobbanhat.
Az elemet tartsa távol gyerekektŒl és háziállatoktól. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz a sürgŒsségi ellátás érdekében.
Az elemet nem szabad tız vagy víz hatásának kitenni.
Ne tegye az elemet tızbe vagy magas hŒmérsékletı környezetbe.
Az elemet nem szabad fém csipesszel megfogni.
Az elem sötét, hıvös és száraz helyen tárolandó.
Az elemet nem szabad rövidre zárni.
Az elemet nem szabad újratölteni, szétszerelni vagy forrasztani.
Az elemre nem szabad ütést mérni.
Csak a monitor útmutatójában megadott elemet használja.
Az elem behelyezésekor ellenŒrizze, hogy a + és a - csatlakozó szabályosan helyezkedik-e el.
Ha észreveszi, hogy az elem szivárog, törölje le a kifolyt folyadékot, majd cserélje ki az elemet. Ha a kifolyt folyadék testére vagy ruházatára tapadna, öblítse le azt vízzel.
Be kell tartani az elem kiselejtezésére vonatkozó helyi elŒírásokat.
• NAGY-BRITANNIÁBAN ÉLÃ VEVÃKET ÉRINTI
AZ EURÓPAI KONTINENSEN TÖRTÉNÃ HASZNÁLATHOZ A KÉSZÜLÉKET KÉTCSAPOS HÁLÓZATI CSATLAKOZÓDUGÓVAL SZÁLLÍTJUK. NAGY-BRITANNIÁT ILLETÃEN LÁSD AZ EZEN AZ OLDALON TALÁLHATÓ ÉSZREVÉTELEKET.
FONTOS NAGY-BRITANNIA VONATKOZÁSÁBAN
A I. OSZTÁLYÚ BERENDEZÉS ÚTMUTATÓINAK ÉS FELIRATAINAK SZÖVEGEZÉSE
E készülék hálózati vezetéke öntött csatlakozódugóval van felszerelve, amely beépített biztosítékot tartalmaz; a biztosíték értékét a csatlakozó érintkezŒcsapjának felületénél jelöltük meg. Amennyiben a biztosíték cserére szorul, úgy az ASTA vagy a BSI által engedélyezett azonos értékı BS 1362 típusú biztosítékra kell kicserélni azt. Ha a biztosítéktartó fedele levehetŒ, akkor a csatlakozódugót semmi esetre sem szabad e fedél nélkül használni. Ha a biztosítéktartó fedelét ki kell cserélni, akkor az érintkezŒcsap felületén láthatóra vagy azonos színıre kell kicserélni azt. A biztosítéktartó rekesz fedele beszerezhetŒ a márkakereskedŒtŒl. A hálózati csatlakozódugót NEM SZABAD levágni a berendezésrŒl. Ha a kábelre szerelt csatlakozódugó nem alkalmas az otthonában felszerelt aljzatokhoz vagy a kábel túl rövid, akkor szerezzen be biztonságilag engedélyezett hosszabbító vezetéket vagy forduljon márkakereskedŒjéhez. Ha szükségessé válna a hálózati csatlakozódugók cseréje, akkor ezt illetékessel, lehetŒség szerint szakképzett villanyszerelŒvel kell elvégeztetni. Ha mindenképpen le kell vágnia a hálózati csatlakozódugót, akkor azonnal dobja ki azt, elŒször eltávolítva a biztosítékot, nehogy valaki áramütést szenvedhessen, amikor figyelmetlenségbŒl bedugja azt az aljzatba.
FIGYELMEZTETÉS EZT A BERENDEZÉST LE KELL FÖLDELNI! FONTOS
A hálózati kábel ereiének színjelölése a következŒ: zöld és sárga = földelés, kék = semleges és barna = feszültség alatti. Mivel elŒfordulhat, hogy ezek a színek nem egyeznek meg csatlakozódugó érintkezŒjének jelölésével, ezért a következŒképpen kell eljárni: A ZÖLD és SÁRGA színı vezetéket a csatlakozódugó "E" betıvel vagy a föld szimbólummal, illetve ZÖLD vagy ZÖLD és SÁRGA színnel jelölt kábelerével kell összekötni. A KÉK színı vezetéket az "N" betıvel vagy KÉK, illetve FEKETE színnel jelölt érintkezŒhöz kell kapcsolni. A BARNA színı vezetéket az "L" betıvel jelölt, vagy a BARNA, illetve PIROS színı érintkezŒvel kell összekötni.
Megbízhatóan kösse
be a földelŒvezetéket
Zöld és sárga a földhöz
Barna a feszültség alattihoz
Biztosíték
Vezetékszorító
Kék a semlegeshez
Néhány szó a szimbólumokról (folytatás)
¢
FIGYELMEZTETÉS
Page 6
6
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK (folytatás) Néhány szó a szimbólumokról (folytatás)
A monitor mozgatását óvatosan végezze.
E szabály be nem tartása sérüléssel vagy anyagi kárral járhat.
Bekapcsolt állapotban a monitort nem szabad áthelyezni. MielŒtt áthelyezné a készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozódugót és válassza le az összes külsŒ csatlakozót.
A monitor áthelyezését tanácsos két személynek végezni.
Nem szabad a monitort valamihez odalökni vagy rázni; különösen vigyázni kell az üveg képernyŒre.
Semmit ne tegyen a monitor tetejére.
Ha bármilyen tárgyat helyez a monitor tetejére, akkor az elvesztheti egyensúlyát vagy leeshet, sérülést, illetve anyagi kárt okozva. Különösen ügyelni kell olyan háztartásokban, ahol gyermekek is vannak.
Ne tegye a monitort nedves vagy poros helyre.
Tüzet vagy áramütést okozhat, ha a monitort füstös, nagy páratartalmú vagy poros helyre teszi, illetve ha azt olajos szennyezŒdés éri vagy korrozív gáz hatásának van kitéve.
Ne tegye a monitort a konyha vagy párásító készülék mellé, vagy olyan helyre, ahol az olaj, füst vagy pára hatásának lehet kitéve.
Ne tegye a monitort magas hŒmérsékletı helyre.
A hŒ hátrányos hatást gyakorolhat a monitorra és egyéb alkatrészekre, ami különbözŒ átalakulásokat, a monitor olvadását vagy tız keletkezése okozhatja.
Ne tegye a monitort, a távirányítót és a készülék egyéb részeit olyan helyre, ahol azok napsugárzás közvetlen hatásának lehetnek kitéve, illetve ne tegye magas hŒmérsékletı tárgy, pl. fıtŒkészülék, stb. közelébe.
Ne tegye a monitort olyan helyre, ahol a hŒmérséklet szélsŒségesen változhat.
A hálózatról való teljes lekapcsoláshoz a hálózati kábelt le kell választani.
Biztonsági okokból válassza le a hálózati kábelt a hálózatról, ha hosszú ideig nem fogja használni a monitort.
A tisztítás elŒtt kapcsolja ki a monitort és húzza ki annak csatlakozódugóját az aljzatból. E szabály megszegése tüzet vagy áramütést okozhat.
A motoros elforgatószerkezetet óvatosan mıködtesse.
Ha a monitor mellett van a keze vagy az arca, miközben az elforgatószerkezet mıködik, akkor személyi sérülést szenvedhet vagy a monitort megrongálódhat. Különösen ügyelni kell olyan háztartásokban, ahol gyermekek is vannak.
Elhelyezési környezet
A szellŒzŒnyílást nem szabad elzárni. Ne tegye a monitort szŒnyegre vagy takaróra, illetve függöny közelébe, amely elzárhatja annak szellŒzŒnyílását. Ne tegye a monitort a következŒ helyekre.
Ahol magas a hŒmérséklet, pl. fıtŒkészülékek közelében vagy a napsugárzás közvetlen hatásának kitett helyeken.
SzélsŒségesen változó hŒmérsékletı helyre.
Kormos, poros vagy nagy páratartalmú helyekre.
Rosszul szellŒzŒ helyekre.
Tız közelében lévŒ helyre.
Nedves helyiségbe, pl. fürdŒszobába vagy zuhanyozófülkébe.
Olyan helyre, ahol felboríthatja azt.
Állandóan vagy erŒsen rezgŒ helyekre.
Ferde síkú vagy instabil helyekre.
A monitor nézése
Szeme elfáradhat, ha túl sötét helyiségben használja a monitort. Használja a monitort mérsékelten világos helyiségben. A szem kimerülésének elkerülésének érdekében ügyeljen arra, hogy a napsugarak közvetlenül ne érjék a képernyŒt. A szem rendkívül elfárad, ha hosszú ideig nézi a monitort. IdŒrŒl idŒre pihentesse szemét, messze tekintve a monitortól. A monitort felülrŒl lefelé nézze.
Az ernyŒbeégésre vonatkozó észrevételek
A plazmamonitor a képek megjelenítéséhez foszfort világít meg. A foszfor megvilágítási élettartama véges. Hosszú idejı megvilágítási idŒszakot követŒen a foszfor hatása annyira gyengül, hogy az állóképek kiszürkült kép formájában beégnek a képernyŒ adott részén. Az ilyen ernyŒbeégést a következŒképpen elŒzhetjük meg
Nem szabad hosszú ideig megjeleníteni éles fényerŒeltéréssel rendelkezŒ vagy nagy kontrasztú képeket, pl. monokróm karaktereket vagy grafikus alakzatokat.
Ügyeljen arra, hogy az állóképek ne jelenjenek meg hosszú ideig a képernyŒn; megfelelŒ idŒközönként frissítse a képet vagy a képernyŒvédŒ funkcióval próbálja mozgatni az ábrázolást.
Csökkentse a kontrasztot és a fényerŒt.
A monitor plazmaképernyŒ lapjának tisztítása
MielŒtt hozzá kezdene a monitor tisztításához, kapcsolja ki azt és húzza ki a hálózati csatlakozódugót az aljzatból. Ne ütögesse vagy súrolja a plazmaképernyŒ felületét éles vagy kemény tárgyakkal, nehogy az megkarcolódjon vagy megrongálódjon. A képernyŒt meleg vízben benedvesített puha törlŒruhával kell tisztítani, majd puha törlŒruhával szárazra kell törölni azt. Ha ez nem elegendŒ, akkor a vízbe tegyen enyhe hatású mosószert. Ne használjon durva vagy koptató hatású tisztítószert.
A monitorház tisztítása
A monitor házát és kezelŒtábláját puha törlŒruhával kell tisztítani. Nagy mértékı szennyezettség esetén oldjon fel semleges hatású tisztítószert vízben, benedvesített és kicsavart törlŒruhával végezze el a tisztítást, majd törölje szárazra a megtisztított felületet száraz puha törlŒruhával. A tisztításhoz semmi esetre sem szabad savas/lúgos és alkoholtartalmú mosószert, koptató hatású tisztítószert, szappanport, általános tisztítószert, autófényesítŒt, üvegtisztítót, stb. használni, mindenekelŒtt azért, mert ilyen esetben a kijelzŒ elszínezŒdhet, megkarcolódhat vagy megrepedezhet.
BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK
¢
VIGYÁZAT
Húzza ki
a csatlakozódugót
a hálózati aljzatból.
Page 7
7
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK (folytatás) Néhány szó a szimbólumokról (folytatás)
A rádióvételi zavarok megelŒzése
A monitort az elektromágneses zavarvédelemre vonatkozó nemzetközi szabványok szerint tervezték. Ennek az volt a célja, hogy elkerüljék a rádióvételi problémákat.
Tartsa távol a monitort rádiókészülékektŒl.
A rádióantennákat szabályszerıen állítsa be, hogy azok ne okozzanak elektromágneses zavarokat a monitornál.
A rádióantenna kábelét távol kell tartani a monitortól.
Antennavezetékként koaxiális kábelt használjon.
Minden más készülék kikapcsolásával ellenŒrizheti, hogy a monitor zavarja-e a rádióvételt. Ha a monitor használatakor rádióvételi problémák jelentkeznek, akkor a fenti utasítások szerint járjon el.
A kábelcsatlakozásra vonatkozó biztonsági elŒírások
Gondoskodjon róla, hogy a csatlakozók (beleértve a hálózati csatlakozódugót, a hosszabbító vezetékeket és a berendezés egyes részei közti összeköttetéseket) szabályosan és a gyártó utasításai szerint legyen kivitelezve. A csatlakozások kivitelezése vagy módosítása elŒtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
A jelátviteli kábel csatlakoztatásakor ellenŒrizze a csatlakozó szoros illeszkedését. EllenŒrizze a csatlakozón lévŒ csavarok meghúzását is.
A monitor hálózati kábelét külön aljzatba kell bekötni és nem szabad erre a célra más berendezések, pl. rádió, stb. csatlakozóaljzatait használni.
Használjon földelŒérintkezŒs csatlakozódugót és ellenŒrizze, hogy az kapcsolódik-e a földeléshez.
A szállítás során betartandó óvintézkedések
Vigyázzon a monitor szállításakor, mert az meglehetŒsen nehéz. Ezen kívül a monitor szállításakor használja az eredeti kartondobozt és csomagolóanyagokat. A monitor megrongálódhat, ha az eredetitŒl eltérŒ kartondobozban szállítják azt. Ãrizze meg az eredeti kartondobozt és az összes csomagolóanyagot.
A távirányítót nem szabad ütés hatásának kitenni.
A távirányító megrongálódhat vagy hibásan mıködhet, ha valamihez odaütŒdik.
Vigyázzon, nehogy leejtse a távirányítót.
Ne tegyen nehéz tárgyat a távirányítóra.
Kerülje az erŒs sugárzást.
Amennyiben a távirányító érzékelŒit erŒs sugárzás (pl. közvetlen napsugárzás vagy a helyiség világítása) éri, úgy a távirányító tönkremehet.
Kerülje a rádiózavarokat.
Sugárzási zavarok miatt a monitor képe eltorzulhat vagy zavarok léphetnek fel.
Ne tegyen a monitor mellé rádióhullámot generáló készüléket, pl. mobiltelefont, rádió adó-vevŒt, stb.
A hangerŒ beszabályozása
Éjszaka inkább kisebb hangerŒvel és zárt ablak mellett használja a készüléket, biztosítva a szomszédok nyugalmát.
Az elhelyezésre vonatkozó biztonsági elŒírások
Ne használjon ideiglenes állványokat és SEMMIKÉPPEN SE rögzítse az állvány lábait facsavarokkal; a teljes biztonság érdekében a monitort mindenképpen a gyártó által engedélyezett állványra vagy lábakra kell helyezni az utasításoknak megfelelŒ rögzítŒelemek alkalmazásával.
Kizárólag a gyártó által elŒírt vagy a készülékkel együtt értékesített monitortartó kocsit, állványt, háromlábú tartót, konzolt vagy asztalt használja. Monitortartó kocsi használata esetén óvatosan mozgassa a kocsit a készülékkel együtt, nehogy annak leborulása miatt megsérüljön.
Konstrukcióját tekintve a termék összhangban áll a billenésre és a stabilitásra vonatkozó biztonsági szabványok követelményeivel. Ne húzza túl erŒsen a monitor ház elejét vagy tetejét, mert a készülék felborulhat, anyagi kárt és/vagy személyi sérülést okozva.
A falra, polcra vagy mennyezetre történŒ felszereléskor kövesse a gyártó utasításait.
Kizárólag a gyártó által megadott rögzítŒszerkezeteket/tartozékokat használja.
Forduljon a márkakereskedŒhöz, ha bármilyen kétsége merülne fel a berendezés elhelyezését, mıködtetését vagy biztonságát illetŒen.
Egyéb biztonsági elŒírások
A felügyelet nélküli készüléket ne hagyja bekapcsolva, hacsak azt nem kifejezetten felügyelet nélküli üzemre tervezték vagy nem készenléti üzemmódban van. Kapcsolja ki a készüléket annak kapcsolójával és mutassa meg ezt a mıveletet családtagjainak is. Foganatosítson speciális intézkedéseket beteg vagy korlátozott képességı egyének esetén.
A termék kiselejtezésekor adott esetben be kell tartani a lakóhely szerinti körzetben érvényes speciális utasításokat.
Ne vállaljon semmilyen kockázatot elektromos készülékek használatakor - jobb félni, mint megijedni!
Page 8
8
ERNYÃBEÉGÉS A PLAZMAKIJELZÃN
A plazmakijelzŒ használatától függŒen az ernyŒbeégést különbözŒ tényezŒk idézhetik elŒ. Az alábbiakban ismertetjük ezeket az eseteket és a szellemkép-hatás kiküszöbölésére szolgáló hatékony módszereket.
A plazmakijelzŒ ernyŒbeégésének jellemzŒi
A plazmakijelzŒ ernyŒbeégésének jelensége a foszfor részleges degradálódása miatt következik be, ami a részleges karakter- és ábrakijelzŒkbŒl ered.
Ha pl. a jobb oldali "A" ábrán látható karakterek hosszú ideig jelennek meg a kijelzŒn, a foszfor (piros, zöld, kék) csak a vonatkozó karakter kijelzett színében fog degradálódni. Következésképpen, amennyiben a kép teljesen fehér háttéren jelenik meg, ahogy az az "a". ábrán látható, az addig megjelenített karakterek szemmel látható színeltérést kapnak, a foszfor azonban semmiképpen se fog kiégni.
7 Az ernyŒbeégés foka arányos a megjelenített karakterek és ábrák fényerejével,
továbbá a megjelenítés idŒtartamával.
A foszfor annál inkább hajlamos a degradálódásra, minél nagyobb fényerŒvel jelennek meg a karakterek és az ábrák. Ha a különbözŒ fényerejı ábrák hosszú ideig folyamatosan láthatók a kijelzŒn (lásd az "B" ábrát), a képi jeleket könnyebb azonosítani, ha a nagyobb fényerejı ábrák szemmel látható formában jelennek meg.
* Ebben a dokumentumban az ernyŒbeégéses képeket szemléltetés céljából eltúlozva tüntettük fel. Az ernyŒbeégés tényleges megnyilvánulása az üzemi hŒtŒl és a fényerŒtŒl függ.
Az ernyŒbeégés csökkentésének módszerei
A lehetŒ legnagyobb mértékben csökkentse a plazmakijelzŒ kontraszt és fényerŒ beállítását. A kijelzŒ degradálódásának csökkentése érdekében egy funkció áll rendelkezésre, amely szabályozza a képernyŒ fényerejét. E funkció használata
lehetŒvé teszi az ernyŒbeégés csökkentését.
(Lásd a
36
. oldalon A kijelzŒpanel élettartama (1. vagy 2. bŒvítés) c. részt).
Állítsa a plazmamonitort "KépernyŒ elhalványítás" vagy "Luminancia menedzser" opcióra. Az azonos képminták, pl. állóképek hosszú idejı megjelenítésekor jelentkezŒ ernyŒbeégés jelensége csökkenthetŒ, ha az említett megjelenítést követŒen mint egy 1-2 órás idŒtartamra teljesen fehér képernyŒre kapcsolunk. A luminancia menedzser funkció csökkenti az ernyŒbeégést a négy sarokban megjelenített képek esetén, pl. TV csatornák emblémáinak és az órának az ábrázolásakor. (A beállítás elvégezhetŒ a
36
. oldalon bemutatott Funkció menübŒl a KépernyŒ elhalványítás és a Luminancia menedzser funkciók segítségével).
Használat mozgóképekkel Mivel a fluoreszkáló anyag degradálódásának folyamata viszonylag egységes mozgóképek esetén, a részleges ernyŒbeégés jelensége szabályozható. Ennek a funkciónak a használatát pl. DVD-rŒl származó mozgóképekkel együtt ajánljuk. * Vigyázzon, mert ernyŒbeégés lehet a következménye, ha a kétképernyŒs ábrázolást hosszú ideig használja. * TV közvetítéseknél hosszú ideig olyan ábrák láthatók a képernyŒn, amelyek bal és jobb felsŒ vagy alsó sarkában a kép ki van vágva és
a képernyŒ ugyanazon részén hosszú ideig a TV csatorna neve vagy az idŒ látható. Vigyázzon, mert ernyŒbeégésre ezeknél a részeknél lehet számítani.
Néhány szó a képernyŒ hibákról
A plazmakijelzŒ panelek szuperprecíziós technológiával készülnek, azonban egyes esetekben elfordulhatnak sötét foltok (nem világító pontok), illetve fénylŒ foltok (túl fényes pontok). Ezek nem utalnak hibára.
Néhány szó a visszamaradó képekrŒl
Bizonyos esetekben elŒfordulhat, hogy állóképek rövid idejı megjelenítését követŒen azok továbbra is láthatók a képernyŒn, miközben a készülék újabb képeket ábrázol, amelyek viszont normális módon eltınnek és újra megjelennek. Ez nem tekinthetŒ hibás mıködésnek.
Néhány szó a panelképernyŒrŒl
A plazmakijelzŒk a képet a panelen belüli elektromos kisülés útján jelenítik meg. Emiatt a panel hŒmérséklete bizonyos esetekben megnövekedhet. Ezen kívül a plazmakijelzŒk véglegesen feldolgozott üvegbŒl készülnek. A panel felületére megerŒsített üvegszırŒt szereltek, azonban nem szabad azt erŒs ütés hatásának kitenni, mert az üveg még így is eltörhet.
Néhány szó a motoros elforgatószerkezetrŒl
A motoros elforgatószerkezet mıködése közben kezével vagy arcával ne kerüljön a monitor közelébe. Megsérülhet. Különösen ügyelni kell olyan háztartásokban, ahol gyermekek is vannak. Lásd a Motoros elforgatószerkezet c. részt a
25
. oldalon).
Megjegyzések
A ábra a ábra
B ábra b ábra
Page 9
9
A SZERKEZETI RÉSZEK ELNEVEZÉSEI FŒ készülék
KezelŒpult
KülsŒ készülékek csatlakozói
A készülék hátulja
ElülsŒ rész
Panel
Ház (elülsŒ keret)
MÁSODLAGOS HÁLÓZATI kapcsoló gomb
21
HANGERÃ FEL/LE gombok
24
(23 BESZABÁLYOZÓ gombok)
CSATORNAVÁLTÁS FEL/LE gombok
22
(VÁLASZT gomb)
BEMENET VÁLASZTÁS gomb
22
(OK gomb)
MENÜ gomb
30
• ( ) a funkciót jelöli, miközben a MENÜ látható a képernyŒn.
A távirányító vevŒ készüléke
10
JelzŒlámpa
21
A hálózati fŒkapcsoló hátul, alul található.
Hálózati fŒkapcsoló
21
Fogantyúk
A készülék áthelyezésekor tanúsítandó óvatosság
Mivel a készülék nehéz, ezért áthelyezéskor a biztonságos szállításához két személyre van szükség.
Áthelyezéskor a készüléket az annak hátoldalán található két db. fogantyú segítségével elŒrefele meg kell emelni, majd a stabilitás érdekében mindkét oldalon meg kell fogni annak alapzatát.
Fogantyú
KülsŒ
hangszóró
csatlakozók
Fogantyú
KülsŒ hangszóró csatlakozók
A beállítógombok alul találhatók.
A hátsó fedélen jelölések találhatók a beállítógombok kiemelésére.
RGB bemeneti csatlakozók
Page 10
10
A SZERKEZETI RÉSZEK ELNEVEZÉSEI (folytatás)
Távirányító
Ne használjon együtt új és régi elemeket. Az elemek felrobbanhatnak vagy szivároghatnak, amik tızesetet, személyi sérülést és szennyezŒdést okozhat.
Az elemek berakásakor ügyelni kell a távirányítón megjelölt polaritásra. Ha rossz irányba helyezi be, az elemek felrobbanhatnak vagy szivároghatnak, amik tızesetet, személyi sérülést vagy szennyezŒdést okozhat.
¢
VIGYÁZAT
FIGYELEM!
• Vigyázzon, nehogy a távirányító leessen vagy valamihez odaütŒdjön.
• Az esetleges meghibásodások elkerülése érdekében ügyelni kell arra, nehogy a távirányítóra víz freccsenjen, illetve nem szabad azt nedves tárgyra helyezni.
• Vegye ki az elemeket, ha hosszú ideig nem kívánja használni a távirányítót.
• Ha csökkenne a távirányító érzékenysége, cserélje ki az elemeket.
• Mıködési hibát okozhat, ha erŒs fény, pl. közvetlen napsugárzás éri a távirányító fényérzékelŒjét. A távirányítót úgy kell elhelyezni, hogy azt ne érhessék közvetlenül az említett fénysugarak.
Az elemek behelyezése A távirányító kezelése
HÁLÓZATI kapcsoló gomb
BEMENET VÁLASZTÁS gombok
MENU (menü) gomb
OK gomb
HANG ÜZEMMÓD gomb
HANGERÃ FEL/LE gomb
PROGRAM VÁLASZTÁS gombok
Többképes ÜZEMMÓD gomb
TV/SZÖVEG gomb (TV)
ELÃHÍVÓ gomb
FUNKCIÓ VÁLASZTÁS gomb
DVD VEZÉRLÉS gombok
KIMEREVÍT/VISSZAÁLLÍT gomb
KIVÁLASZT/BESZABÁLYOZ gomb
KÉP ÜZEMMÓD gomb
CH I/CH II gomb (TV)
A CSATORNAVÁLTÁS FEL/LE gomb
ELNÉMÍT gomb
TÖBBKÉPES ÁBRÁZOLÁS gomb
ELFORGATÓSZERKEZET gomb
1. Nyissa fel az elemtartó fedelét.
• Csúsztassa az elemtartó fedelét a nyíl irányába és vegye le azt.
2. Az elemek berakása.
• Tegyen be 2 db AA méretı elemet, ügyelve a polaritásra.
3. Csukja be az elemtartó fedelét.
• Tegye vissza az elemtartó fedelét a nyíl irányába, majd pattintsa vissza azt a helyére.
A távirányító a készülék elülsŒ részén található érzékelŒtŒl számított kb. ötméteres távolságon belül és kétoldalt 30-30°-os szögben mıködŒképes.
30°-on belül
30°-on belül
Mintegy 3 m
Mintegy 5 m
Mintegy 3 m
Page 11
11
A SZERKEZETI RÉSZEK ELNEVEZÉSEI (folytatás) A távirányító (folytatás)
*1 FUNKCIÓVÁLASZTÁS gomb
Ez a távirányító olyan funkciókkal rendelkezik, amelyekkel vezérelhet más gyártmányú DVD lejátszókat, DVD felvevŒket és dekódolókat, valamint ezt a készüléket.
A gombbal átkapcsolhat a TV, a DVD és a SAT üzemmódok között.
Valahányszor lenyomja a gombot, kigyullad a funkció alatti indikátor.
A részleteket lásd a 45 . oldalon
*2 Világítódióda
A DVD és a SAT világítódiódás kijelzŒlámpáinak két üzemmódja van (folyamatos világítás vagy villogás). Folyamatos világítás: a kiválasztott üzemmódot jelöli. A gomb lenyomásával átkapcsolhat az üzemmódok között, ha a dióda folyamatosan világít. Villogás: azt mutatja, hogy beállítható a DVD vagy a dekódoló gyártója. Amíg a világítódióda villog (30 másodperc), beállíthatja a DVD vagy
a dekódoló gyártóját. A részleteket lásd a 45 46 . oldalon.
FUNKCIÓVÁLASZTÁS
E gomb lenyomásával kijelezheti a funkció üzemmódot egy lámpával.
*1
DVD és SAT *2
A BEMENET KIVÁLASZTÁSA
Nyomja meg ezt a gombot a bemeneti üzemmódra történŒ átkapcsoláshoz.
HANG ÜZEMMÓD
A hang üzemmódot e gomb lenyomásával hívhatja elŒ. Valahányszor lenyomja a gombot, a hang üzemmód a következŒ sorrendben fog változni.
CH I/II
Ez a gomb csak az A2/NICAM modellek számára van fenntartva.
PROGRAMVÁLASZTÁS
Ezekkel a gombokkal közvetlenül kiválaszthat egy TV programot.
TÖBBKÉPES ÜZEMMÓD
Többképes üzemmódban e gomb lenyomásával kapcsolhatjuk át a többképes üzemmódot.
IDÃ (TV)
Ezzel a gombbal jeleníthetŒ meg az idŒ a képernyŒn megjelenŒ kijelzŒn TV program vételekor, beleértve a TELETEXT szolgáltatást az idŒre vonatkozó információkkal együtt.
NAGYÍT/KICSINYÍT
Ezzel a gombbal változtathatja a kép méretét.
ELÃHÍV (TV/Video/RGB)
Nyomja meg ezt a gombot a bemenŒ jel megjelenítésére.
A DVD VEZÉRLÉSE
E gombok lenyomásával mıködtetheti a kiválasztott márkájú DVD lejátszót.
KIMEREVÍTÉS/VISSZATÉRÉS
E gomb lenyomásával átkapcsolhatja a képet kimerevítési üzemmódba. Ismételt lenyomásával visszatérhet a normál képre.
ELNÉMÍTÁS
E gomb lenyomásával kikapcsolhatja a hangot. Ismételt lenyomásakor vagy a HangerŒ fel gomb megnyomásakor visszajön a hang.
TÖBB KÉP
E gomb lenyomásával a képernyŒt átkapcsolhatja többképes üzemmódra. Ismételt lenyomásával visszatérhet a normál képre.
ELFORGATÓSZERKEZET
E gomb lenyomásával elforgathatja a televíziót. A kurzormozgató gombbal (23) kiválaszthatja az elforgatási szöget.
KÉP ÜZEMMÓD
E gomb lenyomásával elŒhívhatja a kép üzemmódot. Valahányszor lenyomja ezt a gombot, a kép üzemmód a következŒ sorrendben fog változni.
Ezek a gombok nem állnak rendelkezésre ennél a modellnél.
Film Zene
Kedvenc Beszéd
Dinamikus
Természetes
Mozi
Page 12
12
A SZERKEZETI RÉSZEK ELNEVEZÉSEI (folytatás) A távirányító (folytatás)
MEGJEGYZÉS
• Bizonyos oldalakon a képernyŒ alján nincsenek kapcsolódó oldalak. A kapcsolódó oldalak megjelenítéséhez nyomja meg a TÁRGYMUTATÓ gombot.
• Lásd a Teletext nyelv c. részt a
32
. oldalon
SZÖVEG/TV+SZÖVEG gomb
TÁRGYMUTATÓ gomb
VISSZAVON gomb
TV / SZÖVEG gomb
VISSZA-/ELÃRE LAPOZÁS gomb
SZÍN gombok (PIROS, ZÖLD, SÁRGA, KÉK){COLOUR buttons
FELIRAT gomb
FELFED gomb
A TELETEXT FUNKCIÓ
A távirányítón lévŒ gombok
TV/TEXT (TV / SZÖVEG)
INDEX (TÁRGYMUTATÓ)
SUB TITLE (FELIRAT)
REVEAL(FELFED)
PAGE UP /
DOWN(VISSZAELÃRELAPOZÁS)
CANCEL
(ÉRVÉNYTELENÍT)
RED (PIROS)
GREEN (ZÖLD)
YELLOW (SÁRGA)
BLUE (KÉK)
TEXT/TV + TEXT(SZÖVEG/TV
+ SZÖVEG)
Funkció
Átkapcsolja a vevŒt a TV és a TELETEXT üzemmód között.
TELETEXT üzemmódban ezzel a gombbal átkapcsolhat a TV + SZÖVEG képernyŒ (osztott) vagy csupán a TELETEXT képernyŒ között.
Ezzel kiválasztható a tárgymutató oldala.
Segítségével közvetlenül hozzáférhet a felirat szolgáltatáshoz és nem kell igénybe venni a Teletexet (a feliratozási szolgáltatás sugárzásától függ).
Ezzel a gombbal a képernyŒn ideiglenesen visszakapcsolhat TV üzemmódba, miközben keresi az igényelt szöveges oldalt. Az igényelt szöveges oldal vételekor az oldalszám kijelzésre kerül a képernyŒ bal felsŒ sarkában. A TELETEX képernyŒ megjelenítéséhez ismét nyomja meg a VISSZAVON gombot.
E gombok mindegyikével egy, a képernyŒ alsó részén látható kapcsolódó oldalt jeleníthetünk meg.
Ezzel a gombbal a képernyŒn megjeleníthetŒk a rejtett információk (amelyek bizonyos Teletex oldalakon találhatók).
E gomb lenyomásakor nŒ/csökken a TELETEXT oldalszám.
[A TELETEXT üzemmód gombjai
Page 13
Rögzítés falhoz vagy oszlophoz
A kereskedelmi forgalomban kapható zsinórral, lánccal és szorítóval rögzítse erŒsen a készüléket szilárd falhoz vagy oszlophoz.
Rögzítés asztalon
1) Facsavarokkal (2 db.) erŒsítse a készüléket az asztalhoz a talpazat hátulján található két furaton keresztül az ábra szerint.
2) A kereskedelmi forgalomban kapható facsavarokkal erŒsen rögzítse a készüléket helyzetében.
Gondosan olvassa át a BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT
4 –7
, hogy garantálva legyen
a maximális biztonság, mielŒtt folytatná az alábbi lépésekkel:
Válasszon megfelelŒ helyet és szerelje a készüléket sík asztallapra, ahol a talpazat stabilan áll.
• A monitort hálózati csatlakozóaljzat közelében helyezze el.
EllenŒrizze, hogy a monitor hálózati kapcsolója ki van-e kapcsolva.
13
ELHELYEZÉSI UTASÍTÁSOK
Elhelyezés
A leesés megakadályozása
A készüléket helyezze speciális állványra. Nem kellŒen erŒs vagy nem megfelelŒ konstrukciójú állvány használatakor a készülék felborulhat vagy leeshet, tüzet, áramütést vagy sérülést okozva. Vegye figyelembe, hogy vállalatunk semmiféle felelŒsséget nem vállal a másfajta állványok használatából vagy a nem megfelelŒ elhelyezésbŒl eredŒ személyi sérülésekért, illetve anyagi károkért.
¢
FIGYELMEZTETÉS
Lazítsa meg a zsinórt vagy a láncot, amíg mıködteti a motoros elforgatószerkezetet, nehogy valaki megsérüljön.
¢
VIGYÁZAT
A készüléket stabil helyre kell felszerelni. MegfelelŒ intézkedést kell foganatosítani a leesés megelŒzésére, kiküszöbölve az esetleges személyi sérülést.
¢
VIGYÁZAT
A készüléken belüli hŒmérséklet növekedésének elkerülésének érdekében 10 cm (4 coll: asztali felállítás esetén) vagy annál nagyobb hézagot kell biztosítani a készülék oldalai és más tárgyak, pl. falak, stb. között, biztosítva, hogy a szellŒzŒnyílások ne legyenek elzárva(*).
¢
VIGYÁZAT
10 cm vagy annál több*
Szorító
Zsinór vagy lánc
Fal vagy oszlop
Zsinór vagy lánc
Horog
Zsinór vagy lánc
Fal vagy oszlop
Facsavar
Két helyen
Szorító
Page 14
14
ELHELYEZÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) Csatlakoztatás audiovizuális készülékhez
(1) EllenŒrizze, hogy a készülék hálózati kapcsolója ki van-e kapcsolva. (2) EllenŒrizze, hogy az audiovizuális készülék hálózati kapcsolója ki van-e kapcsolva. (3) Kereskedelmi forgalomban kapható kábellel és csatlakozóval csatlakoztassa a készülék hátlapján lévŒ jelbemeneti csatlakozót az
audiovizuális készülék jelkimeneti csatlakozójához.
[Példa audiovizuális készülékek csatlakoztatására]
Az AVI SCART az összetett/S-videó, az AV2 és AV3 SCART pedig az összetett/RGB bemenethez tartozik.
Amennyiben az AV4 komponens és összetett bemeneti csatlakozóját egyidejıleg csatlakoztatják a monitorhoz, úgy a komponens bemenet fog érvényre jutni.
S videó kimeneti csatlakozóval rendelkezŒ videoberendezés használatakor a jobb képminŒség biztosítása érdekében S videokábel használata ajánlott. Amennyiben egy S videóbemeneti csatlakozót és az AV5 videó bemeneti csatlakozóját (oldalsó bemenet) egyidejıleg kötik be a monitorhoz, az S videó bemenet fog érvényesülni).
Amennyiben a KIMENETI (monitor) csatlakozót 75 ohm-os csatlakozóval rendelkezŒ külsŒ monitorhoz kapcsolják, úgy azon ugyanazt a képet láthatja, mint a fŒ készüléken. Azonban lehetséges csupán az AV1-AV5 bemenetrŒl érkezŒ összetett videojelet megjeleníteni, amely az adott pillanatban a képernyŒn látható.
A dekóder csak az AVI bemenethez csatlakoztatható. Tuner kimeneti jel rendelkezésre áll az AV1-hez).
ErŒsítse az összekötŒkábeleket a talpazathoz a készletben található szorítóval
HDMI*
A HDMI (nagyfelbontású multimédiás interfész) DVI (digitális vizuális interfész) alapú digitális interfész, amely az audio- és videoberendezések plusz funkciója. – Átvitelkor nem degradálódik, mivel digitális mıködésı. – Mindössze egy kábelen keresztül lehetséges a képi és az audiójelek átvitele.
Analóg audiójelek használatakor, amikor beköti a DVI-HDMI transzformációs csatlakozót, az AV4 bemenethez az analóg audió csatlakozót kell használni.
SCART specifikációk
Antenna
Dekóder
DVD Lejátszó
Kazettás videomagnó Kazettás videomagnó
DVD Lejátszó
Monitor (hátlap)
DVD Lejátszó
Oldalsó bemenet
Hangszóró (jobb)
Hálózati kábel
Hangszóró (bal)
A SCART
be-/kimeneti
csatlakozóhoz
Az S jelı
összetett audió
kimeneti
csatlakozóhoz
Fejhallgató
Az audió
bemeneti
csatlakozókhoz
Az összetett
bemeneti
csatlakozókhoz
A SCART
kimeneti
csatlakozóhoz
A SCART
kimeneti
csatlakozóhoz
Az audió kimeneti
csatlakozóhoz
A komponens
kimeneti
csatlakozókhoz
Page 15
15
ELHELYEZÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) Csatlakoztatás audiovizuális készülékhez (folytatás)
Az antenna csatlakoztatásakor betartandó biztonsági elŒírások
• Az antenna bekötéséhez használjon zavarvédett koaxiális kábelt. Ne használjon párhuzamos lapos antennavezetéket, mivel az zavarokat okozhat, ami rontja a vételt és csík formájú zavarjelek megjelenését okozza a képernyŒn.
• Ne használjon szobaantennát, mert a különbözŒ zavarjelek befolyásolhatják annak mıködését. Használja a kábeltévé hálózatot vagy használjon külsŒ antennát.
• A hálózati kábelt vezesse minél messzebb az antenna vezetékétŒl.
Ha zavarjelek jelennek meg az 54-88 MHz URH frekvenciasávú csatornán, akkor a rádiófrekvenciás vezetékhez használjon kétszeresen árnyékolt kábelt (nem található a készletben) a zavaró hatás csökkentése érdekében.
Page 16
16
ELHELYEZÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) Csatlakoztatás személyi számítógéphez
(1) EllenŒrizze, hogy a használni kívánt személyi számítógép kijelzési jele kompatibilis-e e készülék mıszaki adataival.
• A készülék mıszaki adatait lásd a "A TERMÉK MÙSZAKI ADATAI" c. fejezetben.
50
54
.
(2) Kapcsolja ki a személyi számítógép hálózati kapcsolóját. (3) Csatlakoztassa a készülék hátlapján található jelbemeneti csatlakozót (RGB 1 vagy RGB 2) a személyi számítógép kijelzési jel kimeneti
csatlakozójához.
• Használjon a készülék bemeneti csatlakozójához és a személyi számítógép kimeneti csatlakozójához illŒ kábelt.
• A csatlakoztatni kívánt személyi számítógép típusától függŒen bizonyos esetekben elŒfordulhat, hogy opcióként kapható konverziós adaptert vagy a számítógép készletében található adaptert kell használni. A részleteket lásd a személyi számítógép használati utasításában, vagy forduljon a számítógép gyártójához, illetve a helyi kiskereskedŒhöz.
Hangszóró (jobb) Hangszóró (bal)
Hálózati kábel
csatlakozó
Hálózati kábel
Monitor (hátlap)
Csatlakoztatás személyi számítógéphez Csatlakoztatás audiovizuális készülékhez
3,5 mm sztereo mini dugasz
Az audió kimeneti
csatlakozóhoz
(DVI){
Az audió kimeneti
csatlakozóhoz
(DVI)
A jelkimeneti csatlakozóhoz (D-sub)
Az audió kimeneti csatlakozóhoz
Az audió kimeneti csatlakozóhoz
PC (Példa) DVD
Lejátszó
Beállítás RGB1: DVI-PC RGB2: RGB A részleteket lásd az
53 54 oldalon.
Beállítás RGB1: DVI-STB RGB2: Komponens A részleteket lásd az
52 53 oldalon.
RGB 1 DIGITÁLIS BEMENET RGB 2 ANALÓG BEMENET RGB 1 RGB 2 AUDIÓ BEMENET
Page 17
17
ELHELYEZÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) A hangszórók felszerelése
Kapcsolja ki a monitor hálózati fŒkapcsolóját (készenléti vagy jelzŒlámpa: ki/piros), amikor eltávolítja vagy csatlakoztatja a hangszórókábeleit.
¢
VIGYÁZAT
Kizárólag a megfelelŒ tartókkal és csavarokkal felerŒsített hangszórórendszert használja.
¢
VIGYÁZAT
A hangszórórendszer felszerelése a monitorra
1. A hangszórórendszer felszerelése a monitorra
Az ábrán látható módon akassza be a szorítókat (3 db.) a lyukakba és húzza lefelé azokat. Végezze el ugyanazokat a lépéseket a jobb, illetve a bal oldalon is.
2. A hangszórótartók felerŒsítése
Miután kicsavarta a csavarokat az ábrán látható módon, csavarozza a hangszórórendszert a monitorhoz a megfelelŒ tartókkal. A hangszórótartó helyzete ellentétes a rendszer jobb és bal oldalán.
MEGJEGYZÉS
TeendŒk arra az esetre, ha a hangszórók nem állnak szabályosan vonalban a kijelzŒpanellel
Lazítsa meg az alumínium borításokat tartó csavarokat és szabályozza be azokat felfelé vagy lefelé.
Jobb oldal
A monitor hátulja
Szorítók
Jobb oldal
Csavarja ki
a csavarokat
Hangszórórendszer
Monitor
A monitor hátulja
Hangszórótartó
4 db csavar
Hangszórótartó
4 db csavar
Csatlakoztassa az oldalsó bemenethez
Alumínium borítások
Csavarhúzó
A huzalvégek
megmunkálása
Elforgatva húzza le.
Készítse elŒ a készletben
található
hangszórókábeleket
Vasmag Vasmag
A hangszórókábel ek bekötése (monitor felŒli oldal)
Nyomja le a kart
Dugja be a huzalt
Emelje meg
a kart
3. A hangszóró összekötŒkábeleinek csatlakoztatása a monitorhoz. GyŒzŒdjön meg róla, hogy a vasmag a monitor oldala felé mutat.
# Fekete 3 Piros # Fekete 3 Piros
Csatlakoztass
a az
ezüstszínı
huzalt.
Csatlakoztass a a vörösréz-
színı huzalt
Csatlakoztass
a az
ezüstszínı
huzalt.
Csatlakoztass a a vörösréz-
színı huzalt
Page 18
18
ELHELYEZÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) A hangszórók felszerelése (folytatás)
A hangszóró összekötŒkábeleinek kivételével a hálózati kábelt és más audiovizuális készülékek összekötŒkábeleit rögzíteni kell a monitoron lévŒ szorítón, illetve a monitor hátuljához. A monitor elforgatásakor a csatlakozók kieshetnek és hŒ képzŒdhet. Ez tüzet okozhat és/vagy a csatlakozók meghibásodhatnak.
¢
VIGYÁZAT
4. A hangszórókábelek csatlakoztatása hangszórórendszerekhez.
Hangszóró csatlakozók
Csatlakoztassa a vörösréz-színı huzalt a 3piros oldalhoz
Csatlakoztassa az ezüstszínı huzalt a
#
fekete oldalhoz.
A hangszórókáb elek bekötése
Nyomja le és tartsa lenyomva a kart
Dugja be a huzalt
Engedje el a kart
Page 19
19
ELHELYEZÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) Az utolsó bemenet felszerelése
• Hangszórókkal
1. Az oldalsó bemenet beépítése a hangszóró tartójába.
Akassza be a hangszóró tartójának szorítóit (4 db) a megfelelŒ lyukakba az ábra szerint, majd kattanásig húzza le azokat. Rögzítse az oldalsó bemenetet a hangszóró tartójával a csavar segítségével. Az utolsó bemenet csatlakoztatását illetŒen lásd a
14
. oldalon közölteket.
A kábel megmunkálása az alábbi ábrán látható.
Oldalsó bemenet
1 db. csavar
Hangszórótartó
Csavarlyuk Oldalsó bemenet
Szorító Szorító
• Hangszórók nélkül
1. Az oldalsó bemenet tartójának felerŒsítése
2. Az oldalsó bemenet beépítése a tartóba
Rögzítse az oldalsó bemenetet a hangszóró tartójával a csavar
segítségével.
A kábel megmunkálása az alábbi ábrán látható.
2 db.
csavar
Csavarlyuk
Tartó
MEGJEGYZÉS
Ami az oldalsó bemenet rögzítŒcsavarját illeti:
A rögzítŒcsavar az alábbi ábra szerint ragasztószalaggal fel van ragasztva a tartóra.
Csavar
Szorító
Oldalsó bemenet
Page 20
20
ELHELYEZÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) A hálózati kábel csatlakoztatása
Csak Nagy-Brittanniában
Európa
1 Európa 2 Dugja be a hálózati kábel csatlakozódugóját a hálózati aljzatba.
(Bizonyos országokban a csatlakozódugó típusa eltér a rajzon ábrázolttól).
A hálózati kábelt azután kell bekötni, miután elkészítette az összes többi csatlakozást.
• Kizárólag a készletben található hálózati kábelt használja.
• Ne használjon a megadottól eltérŒ hálózati feszültséget (AC100-240V, 50/60Hz), mivel az tüzet vagy áramütést okozhat.
¢
VIGYÁZAT
Page 21
21
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
A tápfeszültség be- és kikapcsolása
A kijelzŒlámpa narancssárga színnel világít vagy a "No Sync. Signal", "Power Save" vagy "Invalid Scan Freq." (nincs szinkronjel, energiatakarékos üzemmód vagy érvénytelen letapogatási frekvencia) üzenetek láthatók a képernyŒn, akkor a vételi állapotban valami szokatlan következett be. Lásd "Az energiatakarékos üzemmód" vagy a "Látszólag hibának tınŒ jelenségek" c. fejezeteket.
45 46 47
FIGYELEM!
• Rövid idŒközönként ne kapcsolja be és ki a monitort. Ez mıködési hibát okozhat.
• Kapcsolja ki a hálózati fŒkapcsolót, ha hosszú ideig nem kívánja használni a monitort.
• Ha hálózati áramkimaradás következik be, miközben a fŒ készülék mıködik, akkor az áramkimaradás megszıntével az áram visszakapcsolódik a készülékre. MielŒtt magára hagyja a készüléket, kapcsolja ki annak hálózati fŒkapcsolóját.
A monitor hálózatra való rákapcsolásához kapcsolja BE a monitor fŒ egységén található hálózati fŒkapcsolót, majd nyomja meg a MÁSODLAGOS HÁLÓZATI kapcsológombot a kezelŒtáblán vagy a HÁLÓZATI kapcsológombot a távirányítón.
A monitor hálózatról való lekapcsolásához nyomja meg a MÁSODLAGOS HÁLÓZATI kapcsológombot a kezelŒtáblán vagy a HÁLÓZATI kapcsológombot a távirányítón, majd kapcsolja KI a monitor fŒegységén található hálózati fŒkapcsolót.
• Normál használat közben a hálózati fŒkapcsolónak BE állásban kell
lennie; ilyenkor a monitor a MÁSODLAGOS HÁLÓZATI kapcsológomb vagy a távirányító HÁLÓZATI kapcsológombja segítségével kapcsolható BE/KI.
JelzŒlámpa
JelzŒlámpa
Hálózati fŒkapcsoló
MÁSODLAGOS HÁLÓZATI kapcsoló gomb
HÁLÓZATI kapcsoló
gomb
JelzŒlámpa
Áramellátás
Mıködés
Ki
Piros színnel
világít.
Zöld színnel
világít
Narancssárga színnel világít.
Ki
Ki (készenlét)
Be
Ki
(energiatakarék
os üzemmód)
A hálózati fŒkapcsoló KI állásban van.
Ha a hálózati fŒkapcsoló BE van kapcsolva, a távirányító HÁLÓZAT gombja, illetve a keret elülsŒ részének alján található MÁSODLAGOS HÁLÓZATI gomb pedig kikapcsolt állásban van.
Ha a hálózati fŒkapcsoló BE van kapcsolva, a távirányító HÁLÓZAT gombja, illetve a keret elülsŒ részének alján található MÁSODLAGOS HÁLÓZATI gomb pedig bekapcsolt állásban van.
Ha a hálózati fŒkapcsoló BE van kapcsolva, a távirányító HÁLÓZAT gombja, illetve a keret elülsŒ részének alján található MÁSODLAGOS HÁLÓZATI gomb pedig bekapcsolt állásban van. Az üzemállapot azonban az ENERGIATAKARÉKOS üzemmód.
Page 22
A bemenetek kapcsolása a távirányító AV1~6, RGB1 vagy RGB2 gombjaival történik.
A bemenet rákapcsolható a tévére a CHANNEL UP/DOWN (csatorna váltás fel/le) vagy a PROGRAM SELECT (program választás) gombokkal.
A bemenet a TV
= AV1 = AV2 = AV3 = AV4 = AV5 = AV6 =
RGB1 = RGB2 csatornáinak sorrendjében kapcsolható a távirányító INPUT SELECT (BEMENET VÁLASZTÁS) gombjával.
Valahányszor lenyomja a távirányító ZOOM (nagyít/kicsinyít) gombját, a képernyŒ kijelzése sorrendben változni fog, az állapot pedig a képernyŒ alján látható.
A TV/VIDEO jelbemenet (AV4, AV5, AV6, RGB1 ([DVI-STB]-re állítva) és RGB2 ([Component]- re állítva)) használata közben
A méret teljes képernyŒs üzemmódként rögzül és nem változik a 1080i/50 1080i/60, 720p/50 vagy 720p/60 komponens videojel vételekor.
Méret kapcsolás
Bemenet kapcsolása
22
PROGRAMVÁLASZTÁS gombok
Az [Auto] üzemmód a SCART csatlakozó 8. érintkezŒtıjére integrált AV1-AV3 érintkezŒhöz kapcsolt berendezésrŒl jövŒ kapcsolójelet használja, amely a videoforrás képformátumát jelöli. Ha a berendezés nem észlel Kapcsoló jelet, akkor a Funkció menüben az Alapértelmezett nagyítás beállítással kell kiválasztani azt.
A TV ÜZEMMÓD HASZNÁLATAKOR
Az [AUTO] üzemmód VSS (szélesvásznú jelek) jeleket használ, amelyek azonosítják a sugárzott filmek és programok képformátumát. A különbözŒ mısorszóró állomások most már szélesvásznú jeleket sugároznak. A monitor ezt észleli és automatikusan átkapcsol a megfelelŒ formátumra. Egyes mısorszóró állomások azonban nem közvetítenek szélesvásznú jeleket, úgy hogy a monitor nem fogja felismerni a közvetített formátumot. Ezért a Funkció menü Alapértelmezett nagyítás pontját kell választani, ha az állomás nem közvetít szélesvásznú jeleket vagy a készülék nem észleli azokat.
CSATORNAVÁLTÁS FEL/LE gombok BEMENET VÁLASZTÁS gomb
BEMENET VÁLASZTÁS
gombok
NAGYÍT/KICSINYÍT
gomb
ELÃHÍVÓ gomb
A CSATORNAVÁLTÁS FEL/LE gomb
PROGRAMVÁLASZTÁS gombok
A méretválasztási ábra megjelenítése
Képmegjelenítés:
A kijelzŒméret beállítása
a következŒ értékre:
Bemeneti jel KijelzŒ képernyŒ Megjegyzések
4:3 kép megjelenítése 16:9 képernyŒn
4:3 kép megjelenítése 16:9 képernyŒn, úgy, hogy a kép közepének magassága és szélessége azonos léptékben és mindkét oldal bizonyos mértékig felnagyítva látható.
16:9 VISTA kép megjelenítése 16:9 képernyŒn hıen reprodukált 4:3 képben
4:3 kép megjelenítése 16:9 képernyŒn szabványos függŒleges méretben és vízszintes irányban összenyomva.*
Mindkét oldalon kioltás keletkezik
A 4:3 képet letterbox képnek nevezzük.
Bizonyos esetekben enyhe kioltás maradhat felül és alul.
* 16:9 méretarányú kép vízszintes
zsugorítása 4:3 léptékre 4:3 képernyŒn történŒ ábrázolás céljából.
(Összenyomott)
(Vista)
(4:3 jel)
panoráma Teljes
14:9 nagyítás nagyítás
teljes nagyítás
14:9 nagyítás
Automatikus
teljes nagyítás
14:9 nagyítás
Automatikus
Teljes
Teljes
Panoráma
Nagyítás/kicsinyítés
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás)
Page 23
23
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) A méret kapcsolása (folytatás)
• Az RGB bemenet (RGB1 ([DVI-PC]-re állítva) és az RGB2 ([RGB]- re állítva)) használata közben
* Valós üzemmódban a számítógép monitorján megjelenŒvel azonos formájú képet kapunk.
Ez az üzemmód csak a VGA (640 X 480) és a WVGA (864 X 480) rendszerekhez áll rendelkezésre.
A megjelenítési terület kiválasztási ábrája (RGB bemenet)
A fenti jel kijelzŒ számára végrehajtásra kerülnek olyan folyamatok, mint a tömörítés (ritkítás) és a kontrasztnövelés. Ezért elŒfordulhat, hogy a kijelzŒ tartalmától függŒen nagyításkor/kicsinyítéskor (1-3) a képernyŒn észlelhetŒ fényingadozás jelenik meg. Ha ez bekövetkezne, a függŒleges szırŒt
35
értékre kapcsolva csökkenthetŒ a fényingadozás.
Képmegjelenítés:
A kijelzŒméret beállítása
a következŒ értékre:
Bemeneti jel
(14:9 jel)
(14:9 jel)
KijelzŒ képernyŒ Megjegyzések
14:9 kép megjelenítése 16:9 képernyŒn, függŒleges irányban megnyújtva és vízszintes irányban összenyomva.
FüggŒlegesen megnyújtott 14:9 kép megjelenítése 16:9 képernyŒn.
Ez az üzemmód a C14:9 L kódolású, szélesvásznú képjelekkel rendelkezŒ program sugárzására szolgál.
Ez az üzemmód a 14:9Nagyítás kódolású, szélesvásznú képjelekkel rendelkezŒ program sugárzására szolgál.
A kép függŒleges helyzete beállítható a [Panoráma], [Nagyítás/kicsinyítés], [C14:9L] és [14:Nagyítás/kicsinyítés] üzemmódhoz a következŒképpen:
1. Nyomja le a SIZE (MÉRET) gombot, továbbá a
5∞SELECT (VÁLASZT) gombokat a képméret kijelzése közben.
2. Megjelenik a pozíciókijelzŒ.
3. A képméret beállítási tartománya az alábbiakban látható. Panoráma - 12 ... + 12 [Nagyítás/kicsinyítés] - 31 ... + 31 [C14:9L] és [14:9Nagyítás/kicsinyítés - 16 ... + 16
4. Az 1080i/60 komponens videojel vételekor a függŒleges pozíciót csak egy lépéssel feljebb lehet állítani. (A tartomány: 0 ... +1)
Felbontás Teljes kijelzŒ
Teljes Normál Valós
Nagyítás/kicsinyítés1Nagyítás/kicsinyítés2Nagyítás/kicsinyítés
3
Kör megjelenítés
KijelzŒ
* Csak VGA
és W-VGA
Szélesvásznú monitor használata
• Ennél a monitornál ki lehet választani a képernyŒ üzemmódját. Ha inkompatibilis képernyŒ-üzemmódot választ bizonyos szoftverek, pl. TV mısorok lejátszására, a megjelenŒ kép különbözni fog az eredetitŒl. A képernyŒ üzemmódjainak kiválasztásakor ezt figyelembe kell venni.
• A monitor nagyított ábrázolású szélesvásznú üzemmódban való használata kávézókban, hotelekben és más kereskedelmi vagy társadalmi célú intézményekben sértheti a szerzŒi jog tulajdonosának szerzŒi jogi törvény által védett jogait.
• Normál 4:3 kép teljes képernyŒn panoráma üzemmódban történŒ megjelenítésekor a kép széleinek egyes részei eltınhetnek és/vagy bizonyos esetekben torzított formában jelenhetnek meg. A 4:3 üzemmódot a 4:3 üzemmódban létrehozott képek megtekintésére használja. Ebben az üzemmódban a 4:3 képek torzulás nélkül láthatók.
¢
FIGYELEM!
Pozíció + 31 Pozíció 31
Nyomja le
5 Nyomja le
Normál
Tényleges
teljes
nagyítás/
kicsinyítés1
nagyítás/
kicsinyítés3
nagyítás/
kicsinyítés2
14 :
Nagyítás/kicsinyítés
Page 24
24
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) A hangerŒ beállítása Elnémítás
A hangerŒ a távirányító és gombjaival szabályozható (vagy a monitor és hangerŒ szabályozó gombjaival).
HangerŒbeállítási érték
Beállítási állapotkijelzŒ
Egy gomb lenyomásakor megjelenik a hangerŒbeállítási állapotkijelzŒje.
• A gomb lenyomásakor a hangerŒ növekszik, miközben látható
az állapotkijelzŒ.
• A gomb lenyomásakor a hangerŒ csökken, miközben látható
az állapotkijelzŒ.
Az audioforrás hangereje ideiglenesen elnémítható, ha lenyomja a MUTE (ELNÉMÍT) gombot a távirányítón.
HangerŒbeállítási érték
Beállítási állapotkijelzŒ
(A kijelzŒ színe bíborvörösre változik: hangerŒ
= ELNÉMÍTÁS)
Egy gomb megnyomásakor megjelenik a hangerŒbeállítás állapotkijelzŒje (bíborvörös színı).
• A beállított hangerŒ csökkenthetŒ a gomb lenyomásával,
miközben az audioforrás el van némítva.
• Az elnémítás érvényteleníthetŒ a gomb lenyomásával vagy
a MUTE (ELNÉMÍT) gombot lenyomva, miközben az audióforrás el van némítva.
• A fejhallgató csatlakozóról jövŒ audiójel nem némítható el.
• A hangszóróról jövŒ audiójel automatikusan elnémul, amint
csatlakoztatják a fejhallgatót az oldalsó bemenet (AV5) fejhallgató csatlakozójához.
A távirányító MUTE (ELNÉMÍT) gombjának ismételt lenyomásakor az audiójel visszaáll és a képernyŒn megjelenik a hangerŒ állapotkijelzŒje (zöld színı).
HangerŒ 15
HangerŒ 15
Page 25
25
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) A motoros elforgatószerkezet
Óvintézkedések a monitor és az állvány összekapcsolásakor.
Amikor leválasztja az állványt a monitorról, feltétlenül kapcsolja le az összekötŒkábelt az állványnak a monitor hátulján található csatlakozójáról.
EllenŒrizze az állvány összekötŒkábelén található csatlakozó irányát.
Amikor visszakapcsolja az állványt a monitorra, dugja be az összekötŒkábelt az állványnak a monitor hátulján található csatlakozóhüvelyébe.
A csatlakozó jobb és bal oldali reteszét összeszorítva húzza ki azt lefelé
Dugja be kattanásig.{
Ez a funkció szabályozza a motoros állványt. LehetŒvé teszi a plazmakijelzŒ elforgatását balra vagy jobbra a távirányító segítségével.
1. Nyomja le a Swivel (elforgatószerkezet) gombot.
A képernyŒn megjelenik a vezérlŒikon.
• Ha az összekötŒkábel nincs bekötve, akkor a "Not Available" (nem áll rendelkezésre) feliratot láthatjuk.
• Az elforgatószerkezet kijelzŒje kb. 6 másodperc múlva magától eltınik.
2. A kedvelt szög beállítása.
A monitor elforgatása közben a képernyŒn az ellentétes irányok láthatók. A beállítást a gombbal végezze, miközben az elforgatószerkezet kijelzŒje látható a képernyŒn.
A monitor a homlokfelülethez képest 30°-os szögben forgatható el.
EllenŒrizze, hogy a monitor hálózati fŒkapcsolója ki van-e kapcsolva, amikor leválasztja vagy csatlakoztatja a hálózati vezetéket, az összekötŒkábeleket és a hangszórók kábeleit.
¢
VIGYÁZAT
FIGYELEM!
• Az elforgatási funkció használata közben a monitort nem szabad kézzel megtolni. Megsérülhet az állvány vagy a panel.
• Ne vegye fel és/vagy ne lógassa a monitort. Ne forgassa a monitort elŒre-hátra vagy körbe. Az állvány meghibásodhat.
• A motoros elforgatószerkezet mıködése közben kezével vagy arcával ne kerüljön a monitor közelébe. Megsérülhet. Különösen ügyelni kell olyan háztartásokban, ahol gyermekek is vannak.
• Ne tegyen semmilyen tárgyat, pl. vázát a monitor közelébe, annak elforgatási zónájába. Az adott tárgy eltörhet és/vagy az állvány meghibásodhat.
• Helyezze a monitort stabil felületre, mert máskülönben az elforgatási funkció nem fog szabályosan mıködni. Hibás mıködés lesz a következmény.
• Ha a monitort falra szerelve használja, akkor feltétlenül kapcsolja szét a monitort és az állványt összekötŒkábelt.
Elforgatószerkezet
Page 26
26
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) A bemenŒ jel megjelenítése a képernyŒn
A bemenŒ jel állapota megjeleníthetŒ a képernyŒn a távirányító RECALL (ELÃHÍV) gombjának lenyomásával.
A kijelzŒ kb. 6 másodpercre kikapcsolódik.
TV
VIDEÓ
Ki-kapcsolóóra
Be-kapcsolóóra
Ki-kapcsolóóra
Be-kapcsolóóra
RGB
Ki-kapcsolóóra
Be-kapcsolóóra
TV pozíció Név Hang üzemmód
Beviteli üzemmód Jel üzemmód{
Beviteli üzemmód Jel üzemmód
Vízszintes bemenŒ frekvencia FüggŒleges bemenŒ frekvencia
ELÃHÍVÓ gomb
Page 27
27
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás)
TÖBBKÉPES megjelenítés
Ha a távirányítón lenyomja a TÖBBKÉPES MEGJELENÍTÉS gombot, akkor a kijelzŒn több kép lesz látható. Ezután háromféle képernyŒ választható ki, a távirányítón lenyomva a MULTI MODE (TÖBBKÉPES ÜZEMMÓD) gombot. Valahányszor lenyomja a MULTI MODE (TÖBBKÉPES ÜZEMMÓD) gombot, a Többképes üzemmód a következŒ sorrendben fog változni.
A MULTI PICTURE (több kép) gombot egyszer lenyomva a képernyŒn két kép lesz látható.
•A
2 és a 3 SELECT (VÁLASZT) gombokkal a hangszóróikon eltolható balra és jobbra; Az audiójel arról az
oldalról kerül kivezetésre, ahol a hangszóróikon található.
Ugyanaz a jelbemenet egyidejıleg kiválasztható mindkét képernyŒhöz.
A TV csatorna a távirányító CHANNEL UP/DOWN (CSATORNAVÁLTÁS FEL/LE) gombjával kapcsolható át.
Az A vagy a B kép jelbeviteli üzemmódját (azét a képét, amelyen a hangszóróikon található) a távirányító INPUT SELECT (bemenet választás) gombjaival lehet kiválasztani.
A MULTI PICTURE (TÖBB KÉP) gomb ismételt lenyomása érvényteleníti a Többképes üzemmódot.
A kétképes (osztott) üzemmódot illetŒen lásd a táblázatot.
28
Kétképes üzemmódban a MULTI MODE (Többképes ÜZEMMÓD) gombot egyszer lenyomva a képernyŒn négy kép jelenik meg.
•A
2 és a 3; választógombokkal válassza ki a piros háromszöggel jelölt A vagy B képet. A jobb oldali képek
esetében a képet a
5 és a választógombokkal választhatja ki. A kiválasztott képbemenet kijelzŒje zöld
színıre kapcsol.
A TV csatorna a távirányító CHANNEL UP/DOWN (CSATORNAVÁLTÁS FEL/LE) gombjával kapcsolható át.
Négyképes üzemmódban az audiójelet csak az A képrŒl lehet kivezetni.
A komponens jel beviteli üzemmód kiválasztható a B képekben. Lásd a négyképes üzemmódra vonatkozó táblázatot. 28
Négyképes üzemmódban a MULTI PICTURE (TÖBB KÉP) gomb lenyomása érvényteleníti a Többképes üzemmódot. Ha ezután ismét lenyomja a MULTI PICTURE (TÖBB KÉP) gombot, akkor a képernyŒn megjelenik a négy kép.
Négyképes üzemmódban a MULTI MODE (többképes ÜZEMMÓD) gombot egyszer lenyomva a képernyŒn 12 kép jelenik meg.
Az 1. csatornától kezdve az elŒzetesen beállított csatornák sorrendben automatikusan megjelennek a 12 ablakban.
Ez a funkció csak TV üzemmódban mıködik.
Néhány másodperc elteltével a képek egyenkénti frissítése következik be.
Négyképes üzemmódban a MULTI PICTURE (TÖBB KÉP) gomb lenyomása érvényteleníti a többképes üzemmódot. Ha ezután ismét lenyomja a MULTI PICTURE (TÖBB KÉP) gombot, akkor a képernyŒn megjelenik a 12 kép.
Ha 12 képes üzemmódban lenyomja a MULTI MODE (TÖBBKÉPES ÜZEMMÓD) gombot, akkor a kétképes (osztott) üzemmód jelenik meg.
A 12 képes üzemmód aktiválása a TV képernyŒjérŒl
A négyképes üzemmód aktiválása a TV képernyŒjérŒl
A megosztott üzemmód aktiválása a TV képernyŒjérŒl
BEMENET VÁLASZTÁS
gombok
Többképes
ÜZEMMÓD gomb
ELÃHÍVÓ gomb
KIVÁLASZT/BESZABÁLY OZ gomb (5, , 2, 3)
A CSATORNAVÁLTÁS FEL/LE gomb
TÖBBKÉPES ÁBRÁZOLÁS gomb
2 kép (megosztva)
4 kép 12 kép
Page 28
28
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) TÖBB KÉP megjelenítése (folytatás)
A MULTI PICTURE (több kép) gombot egyszer lenyomva a képernyŒn két kép lesz látható.
•A
2 és a 3 SELECT (VÁLASZT) gombokkal a hangszóróikon eltolható balra és jobbra. Az videó audiójele arról
az oldalról kerül kivezetésre, ahol a hangszóróikon található.
Ugyanaz a videó bemeneti üzemmód egyidejıleg kiválasztható mindkét képernyŒhöz.
A MULTI PICTURE (TÖBB KÉP) gomb ismételt lenyomása érvényteleníti a 2 képes kijelzést.
A kétképes (osztott) üzemmódot illetŒen lásd a táblázatot.
A MULTI PICTURE (több kép) gombot egyszer lenyomva a képernyŒn két kép lesz látható.
E az üzemmód az RGB1 (DWI-PC) és az RGB2(RGB) bemenetrŒl áll rendelkezésre.
•A
2 és a 3 választógombok lenyomásával a hangszóróikon eltolható felfelé és lefelé. Az audiójel arról az
oldalról kerül kivezetésre, ahol a hangszóróikon található.
•A
5 és választógombokkal az alképernyŒ pozíciója átállítható felfelé, illetve lefelé.
Az alképernyŒt az AV1~AV6 TV csatorna gombokkal lehet kiválasztani abból a státuszból, amelyben a hangszóróikon megjelenik az AVaa stb. bal oldalán, ahogy az a jobb oldali ábrán látható.
A MULTI PICTURE (TÖBB KÉP) gomb ismételt lenyomása érvényteleníti a 2 képes kijelzést.
A Beállítás menüben a "Frekvencia üzemmódot" Mozira kell állítani, amennyiben az alképernyŒt a 1080i/50 vagy 1080i/60 komponens videojele alkotja.
AV1: Megjeleníti az alképernyŒ BEMENà VIDEOJELÉT
A TÖBB KÉP üzemmód aktiválása a RGB bemeneti képernyŒrŒl.
Az osztott üzemmód aktiválása a videó bemeneti képernyŒrŒl.
AV1 AV2
RGB2
AV1
(Sub- scr
een)
MEGJEGYZÉS
• Az energiatakarékos üzemmód még akkor sem kapcsolódik be, ha a vízszintes/függŒleges szinkronjel (vagy videojel) bemenete kikapcsolódik.
• Vigyázzon, mert ernyŒbeégés lehet a következménye, ha a többképernyŒs ábrázolást hosszú ideig használja.
MEGJEGYZÉS
Néhány szó a 720p/50 Hz-rŒl
• A 720p/50 Hz csak egyképes üzemmódban támogatja az AV4, AV6 és RGB 1 (DVI-stb) csatornák használatát.
• Az RGB2 (komponens) nem áll rendelkezésre a 720p/50 Hz-hez.
AV1 AV5
AV2, AV3
AV4, AV6 RGB1 RGB2
AV1
AV5
AV2 AV3
RGB1 RGB2
AV4 AV6
TV
PAL, SECAM
NTSC3.58/4.43
RGB
576i, 576p 480i, 480p
1080i/50 1080i/60
720p/50 720p/60
STB
TV
PAL
SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
576i
576p
RGB
480i
480p
1080i/501080i/
60
720p/
60
720p/
50
Main Sub
Sub 1
Sub 2
Sub 3
Main
AV1 AV5
AV2, AV3
AV4, AV6 RGB1 RGB2
AV1
AV5
AV2 AV3
RGB1 RGB2
AV4 AV6
TV
PAL, SECAM
NTSC3.58/4.43
RGB
576i, 576p 480i, 480p
1080i/50 1080i/60
720p/50 720p/60
STB
TV
PAL
SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
576i
576p
RGB
480i
480p
1080i/501080i/
60
720p/
60
720p/
50
2 kép (megosztva)
4 kép
(AlképernyŒ)
(: Rendelkezésre áll)
(: Rendelkezésre áll)
Bemeneti csatlakozó
Al
Bemeneti csatlakozó
Al
KomponensSTB
STB
Komponens
Komponens
Komponens
TELETEXT
TELETEXT
~
~
~
~
Page 29
29
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás)
Képkimerevítés
Ha a távirányítón lenyomja a FREEZE (KIMEREVÍTÉS) gombot, a képernyŒ kimerevítési üzemmódba kapcsol.
Kétfajta képkimerevítési üzemmód létezik: az osztott és a sztroboszkóp. Ezeket a Funkció menü "Kimerevítési üzemmód" pontjánál lehet kiválasztani.
Osztott üzemmódban a képernyŒn ugyanarról a forrásról származó két kép látható, amikor is az egyik az aktív a másik pedig az állókép.
Sztroboszkóp-üzemmódban a képernyŒn 12 képet láthatunk, amelyek közül az utolsó mozgókép, a többi 11 ablakban pedig állókép látható.
A FREEZE (KIMEREVÍTÉS) gomb ismételt lenyomásakor a képernyŒ visszakapcsol normál ábrázolásra.
A TV üzemmódon kívül ez a funkció rendelkezésre áll videojel bemeneti üzemmódban is. A kimerevítési funkciót illetŒen lásd az alábbi táblázatot:
FREEZE (képkimerevítés) gomb
(: Rendelkezésre áll)
Sztroboszkóp
Osztott
SztroboszkópOsztott
Mozgó
TV
AL, SECAM
P
NTSC3.58/4.43
T (RGB)
SCAR
576i
480i 576p 480p
1080i/50 1080i/60
720p/50 720p/60
RGB, DVI-PC
5
AB
1234
5678
9 101112
Active
Page 30
30
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás)
A menüképernyŒ használata (KépernyŒn megjelenŒ kijelzŒrendszer)
A MENU (MENÜ) gomb lenyomásakor megjelenik a beállítási menü képernyŒábrája; innen beszabályozható a számítógép jele és a beállítás is lehetséges a SELECT (VÁLASZT), ADJUST (BESZABÁLYOZ) és az OK gombbal.
A beszabályozási tételeket és a beállításokat illetŒen lásd a 31 – 43 . oldalakat.
1. Nyomja le a MENU gombot a fŒmenü képernyŒábrájának megjelenítéséhez.
2. Nyomja le az OK gombot a Picture (kép) menü képernyŒábrájának megjelenítéséhez. (A választógombokkal választhat más menüpontokat).
3. A választógombokkal válassza ki a beállítandó elemet, majd az ADJUST (beszabályoz) gombokkal szabályozza be azt (pl.: 2911 kontraszt)
A RETURN (VISSZATÉR) gombbal visszatérhet az elŒzŒ képernyŒábrára.
A beszabályozási menü képernyŒábrája automatikusan eltınik, ha egy percig nem végeznek semmilyen mıveletet.
Példa: A Picture (kép) képernyŒábra kiválasztása
MENU (menü) gomb
OK gomb
RECALL (elŒhív) gomb
RETURN (visszatér) gomb
SELECT/ADJUST (KIVÁLASZT/BESZABÁLYOZ) gomb (5, , 2, 3)
Page 31
31
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) BEÁLLÍTÁS MENÜ (TV üzemmód)
Page 32
32
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) BEÁLLÍTÁS MENÜ (TV üzemmód) (folytatás)
Kiválasztott karakterek Beállítási javaslat
Automatikus hangolás
A és 5, választógombokkal válassza ki az ország nevét, majd nyomja le az OK gombot.
Ha egyes igényelt állomásokat nem lehet beállítani ezzel az automatikus hangolási funkcióval, akkor keresse ki és állítsa be elŒzetesen a szükséges helyre azokat kézi hangolással.
Nyomja le az OK gombot, mire megkezdŒdik az automatikus hangolás.
A pozíciószám (1-199 és AV00) vagy a csatornaszám beállítása a (+) (-) CHANNEL UP/DOWN (CSATORNAVÁLTÁS FEL/LE) gombbal.
ElŒször vigye be a csatornát a csatorna kétkarakteres számának (CH), a rövidhullámú adó kétkarakteres számának vagy a frekvencia (MHz) háromkarakteres jelölésének bevitelével, majd nyomja le az OK gombot.
Vigyen be egy kétkarakteres számot a 0-9 számjegy gombok közül a megfelelŒ lenyomásával. Ha a bevitt szám megfelelŒ, akkor kezdetét veszi a csatorna keresése.
Vigyen be egy kétkarakteres számot a 0-9 számjegy gombok közül a megfelelŒ lenyomásával. Ha a bevitt szám megfelelŒ, akkor kezdetét veszi a csatorna keresése.
Vigyen be egy háromkarakteres számot a 0-9 számjegygombok közül a megfelelŒ lenyomásával. Ha a bevitt szám megfelelŒ, akkor kezdetét veszi a csatorna keresése.
Rendes körülmények között kapcsolja kikapcsolt állásba. Ha bekapcsolt állásban van, akkor az AV1 (Scart) csatlakozó TV jelkimenetként fog mıködni és a képernyŒ automatikusan átkapcsol, megjelenítve az AV1 (Scart) bemenŒ jelet.
Válassza ki a hangsugárzó rendszert a rendelkezésre álló 5 különbözŒ beállításból.
Válassza ki a színrendszert a rendelkezésre álló 5 különbözŒ beállításból.
Ha a Be értékre van állítva, akkor ez a pozíció kimarad a PROGRAM UP/DOWN (program fel/le) gombbal történŒ pozícióválasztáskor. A készülék automatikusan a Be értéket állítja a nem sugárzó csatornákhoz.
Ha a Be értékre van állítva, akkor elŒsegíti a képernyŒn látható zavarjelek csökkentését, mindenek elŒtt a gyengébb vételi körzetekben.
A finomhangolás befejeztével nyomja le a RETURN (VISSZATÉR) gombot, kilépve ebbŒl az üzemmódból. A változók érték tartománya -56...+56.
Nyomja le az OK gombot abban a sorban, amelyben a sorrendet módosítani kívánja, mire a karakterek szín zöldre változik. Majd mozgassa a sort felfelé, illetve lefelé a listában a választógombok segítségével. A befejezéshez ezután nyomja le az OK gombot. A kilépéshez nyomja meg a RETURN (VISSZATÉR) gombot.
Válassza ki a Teletext nyelvét a négy rendelkezésre álló területi beállítás egyikének megadásával: Nyugat-Európa, Kelet-Európa, cirill és görög/török.
Ha ez a paraméter a Be értékre van állítva, akkor a készülék áramellátása kikapcsolódik, ha TV üzemmódban legalább mintegy 10 percig nincs bemenŒ jel és nem hajtanak végre semmilyen mıveletet.
Itt a TV állomás nevét kell megadni legfeljebb öt betı hosszúságban. Miután rávitte a kurzort az elsŒ karakterre, válasszon egy betıt a 5 és választógombokkal, majd lépjen a következŒ karakterre a 3 beszabályozó gombbal. Ha befejezte, nyomja le ismét az OK gombot.
• A választható betık a következŒk: "0"~"9", "A"~"Z", "+", "–", " "(üres),
","(vesszŒ) és "."(pontosvesszŒ).
Keresés
Pozíció
Keresés
(C--)
(S--)
(--MHz)
Bitsor-dekódoló
Hangsugárzó rendszer
Színrendszer
Kihagy
Zajszırés
Finomhangolás
A frekvenciaértékek csökkentése a fŒ tuner számára.
A frekvenciaértékek növelése a fŒ tuner számára.
Rendezés
(A pozíciólista sora)
A Teletext nyelve
Automatikus kikapcsolás
Név
Ország
Kézi hangolás
(1. oldal)
Ki
egy betı
Be
Ki Be
Ki Be
Ki Be
(2. oldal) (3. oldal)
(Page1) (Page2) (Page3)
1 2 3 199 AV00
——
——
——
——
Auto PAL SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
Off On
( :a letter)
L L’ BG
DK I
Of
f On
Off On
.
-
——
——
Off On
Page 33
33
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) BEÁLLÍTÁS MENÜ (VIDEÓ ÜZEMMÓD)
Kiválasztott karakterek Beállítási javaslat
Rendszer
Ne módosítsa az eredeti beállítást.
1. rendszer: Európa/Ázsia, 2. rendszer: Észak-Amerika)
Ennek meg kell felelnie az AV1 Scart bemenethez kapcsolt berendezésrŒl jövŒ jel jel-üzemmódjának.
Ennek meg kell felelnie az Av4 videó bemeneti csatlakozóhoz kapcsolt berendezésrŒl jövŒ jel jel-üzemmódjának.
• Rendes körülmények között Auto-ra van állítva. A készülék automatikusan felismeri a bemenŒ jel jel-üzemmódját.
• Ha a bemenŒ jel túl zajos vagy alacsony a jelszint Auto üzemmódban és ez instabil mıködést okoz, akkor állítsa be az Auto üzemmódot a bemenŒ jelhez illŒen.
TV: Az AV1 (Scart) kimenet TV jel kimenetként kerül rögzítésre. Monitor: Az AV1 (Scart) kimeneten keresztül ugyanaz a kép látható, mint a fŒ készüléken. Azonban csupán az AV2, AV3, AV4 vagy az AV5 bemenetrŒl érkezŒ, az adott pillanatban a képernyŒn látható összetett videojel jeleníthetŒ meg
• Ha a bitsor-dekódoló Be állásba van kapcsolva, akkor a rendszer azt automatikusan televízióként rögzíti.
Ennek meg kell felelnie az RGB1 DV1 csatlakozóhoz kapcsolt berendezésrŒl jövŒ jel jel-üzemmódjának.
Ennek meg kell felelnie a RGB2 D-sub csatlakozóhoz kapcsolt berendezésrŒl jövŒ jel jel-üzemmódjának.
Ezt a lépést csak akkor kell végrehajtani, ha az elsŒ lépésnél a [Komponens] opciót választotta. Ennek meg kell felelnie a RGB2 D-sub csatlakozóhoz kapcsolt berendezésrŒl jövŒ jel jel-üzemmódjának.
• Rendes körülmények között Auto-ra van állítva. A készülék automatikusan felismeri a bemenŒ jel jel-üzemmódját.
• Ha a bemenŒ jel túl zajos vagy alacsony a jelszint Auto üzemmódban és ez instabil mıködést okoz, akkor állítsa be az Auto üzemmódot a bemenŒ jelhez illŒen.
Ennek meg kell felelnie az AV1~AV5 videó bemeneti csatlakozóhoz kapcsolt berendezésrŒl jövŒ jel színrendszerének.
• Rendes körülmények között Auto-ra van állítva. A készülék automatikusan felismeri a bemenŒ jel rendszerét.
• Ha a bemenŒ jel túl zajos vagy alacsony a jelszint Auto üzemmódban és ez instabil mıködést okoz, akkor állítsa be az Auto üzemmódot a bemenŒ jelhez illŒen.
• Komponens videojel vételekor ez nem áll rendelkezésre (kiszürkítve jelenik meg).
AV4
Videó bemenet
AV1-AV5
AV1
Scart kimenet
RGB1
RGB2 (elsŒ lépés)
RGB2 (2. lépés)
Színrendszer
összetett jel
Komponens
1. rendszer
1. rendszer:
2. rendszer
2. rendszer
Setup Colour System
AV1 Auto AV2 PAL AV3 SECAM AV4 PAL AV5 Auto
Select Retur
Setup Video Input
AV1 Composite AV4 Auto
Select Retur
MENU
Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set
Setup System System 1 Colour System Video Input Scart Output Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Component HDTV
OK
Select Set Retur
Setup System System 1 Colour System Video Input Scart Output Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Component HDTV
Select Set Retur
OK
n
n
System1 System2
System1
Auto PAL SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
System2
Auto NTSC-M
PAL-N P
AL-M
S.Video Composite
Auto HDTV SDTV/DVD
TV Monitor
DVI-PC DVI-STB
RGB Component
n Exit
n Exit
Auto HDTV SDTV/DVD
Page 34
34
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás)
BEÁLLÍTÁS MENÜ (RGB ÜZEMMÓD: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB))
Kiválasztott karakterek Beállítási javaslat
Automatikus
beszabályozás*
Vízszintes pozíció
Jobbra mozdítja
a vízszintes pozíciót.
Balra mozdítja a vízszintes
pozíciót.
Lefelé mozdítja
a függŒleges pozíciót.
Felfelé mozdítja
a függŒleges pozíciót.
(a funkció kikapcsolása)
(várakozás a visszaállításra)
Csökkenti a pont órajel frekvenciáját
(összezsugorítja a jobb oldalt).
Növeli a pont órajel frekvenciáját
(tágítja a jobb oldalt).
Lassítja a pont órajel fázisát (kissé
balra tolva azt).
Gyorsítja a pont órajel fázisát
(kissé jobbra tolva azt).
Adjust (beállítás)
Ha itt lenyomja az OK gombot,
akkor megkezdŒdik az automatikus
szabályozás.
Vízszintes pozíció
Vízszintes órajel
Órajel fázis
Visszaállít
Bemeneti jelszint
WVGA Type
(WVGA típus)
WXGA Mode (WXGA mód)
Frequency Display (frekvencia kijelzŒ)
Automatikusan beszabályozásra kerül a vízszintes pozíció, a függŒleges pozíció, a vízszintes órajel és az órajel fázis.
A bal oldali kijelzési pozíció beállítása. A rendelkezésre álló tartomány túllépésekor a kijelzŒ színe bíborvörösre vált. (ez a funkció csak az RGB2-hez áll rendelkezésre. Nem használható (kiszürkítve jelenik meg) RGB1 (DVI-PC) esetén.
A függŒleges kijelzési pozíció beállítása. A rendelkezésre álló tartomány túllépésekor a kijelzŒ színe bíborvörösre vált. (ez a funkció csak az RGB2-hez áll rendelkezésre. Nem használható (kiszürkítve jelenik meg) RGB1 (DVI-PC) esetén.
Állítsa be a karakterek maximális tisztasága érdekében. (ez a funkció csak az RGB2-hez áll rendelkezésre. Nem használható (kiszürkítve jelenik meg) RGB1 (DVI-PC) esetén.
Állítsa be a karakterek világos láthatósága érdekében. (ez a funkció csak az RGB2-hez áll rendelkezésre. Nem használható (kiszürkítve jelenik meg) RGB1 (DVI-PC) esetén.
E menüoldal pontjainak eredeti gyári beállításai az OK gombbal állíthatók vissza.
Általában 0,7 V-ra van állítva. Ha a képernyŒ felületén fehér szín látható, állítsa 1,0 V-ra. (Ez csak RGB2 esetén alkalmazható.)
Állítsa Ki pozícióra, ha nem akarja megtekinteni a Bemeneti jel kijelzŒt.
Ez csak W-VGA jel esetén érhetŒ el. Ha Be pozícióra van állítva, a kijelzŒfelületi módok Full (Teljes) illetve Real (Valós) beállításai közül választhat. (RGB1 INPUT kiválasztásával, a képernyŒ változatlan marad. csak RGB2 (ANALOG) INPUT)
Ez csak W-XGA jel esetén érhetŒ el. (csak RGB2 (ANALOG) BEMENET)
Ki Be
Ki
Ki
Be
MENU
Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set
Setup Auto Adjust Adjust Horizontal Position 0 Vertical Position + 31 Horizontal Clock – 20 Clock Phase 10 Reset Reset Select Set Return
Setup Auto Adjust Adjust Horizontal Position 0 Vertical Position + 31 Horizontal Clock – 20 Clock Phase 10 Reset Reset Select Set Retur
Setup Input Level 0.7V Frequency Display Off WVGA Type Off WXGA Mode Off Vertical Filter On Frequency Mode Movie RGB1 DVI-PC RGB2 RGB Select Set Retur
OK
OK
Horizontal Position 0 Next / Prev Adjust Return
n
n
Clock Phase 10 Next / Prev Adjust Return
0.7V 1.0V
Off On
Off On
Off 1280x768 1366x768
Page 35
35
HASZNÁLATI UTASÍTÁS (folytatás) BEÁLLÍTÁS MENÜ (RGB mód: RGB1 (DVI-PC),
RGB2 (RGB)) (folytatás)
Kiválasztott karakterek Beállítási javaslat
Vertical Filter
(FüggŒleges szırŒ)
Frequency Mode
(Frekvencia mód)
RGB1
RGB2 (elsŒ lépés)
RGB2 (2. lépés)
Kapcsolja be, ha zavarja a képernyŒ vibrálása.
Állítsa Movie-ra, ha mozgóképeket néz a személyi számítógépén.
Ennek meg kell felelnie az RGB1 DV1 csatlakozóhoz kapcsolt berendezésrŒl jövŒ jel jel-üzemmódjának.
Ennek meg kell felelnie a RGB2 D-sub csatlakozóhoz kapcsolt berendezésrŒl jövŒ jel jel-üzemmódjának.
Ezt a lépést csak akkor kell végrehajtani, ha az elsŒ lépésnél a [Komponens] opciót választotta. Ennek meg kell felelnie a RGB2 D-sub csatlakozóhoz kapcsolt berendezésrŒl jövŒ jel jel-üzemmódjának.
• Rendes körülmények között Auto-ra van állítva. A készülék automatikusan felismeri a bemenŒ jel jel-üzemmódját.
• Ha a bemenŒ jel túl zajos vagy alacsony a jelszint Auto üzemmódban és ez instabil mıködést okoz, akkor állítsa be az Auto üzemmódot a bemenŒ jelhez illŒen.
Ki Be
(Film) (Számítógép)
Komponens
* A megjelenített jel típusától függŒen elŒfordulhat, hogy a kijelzŒ nem optimalizálható az automatikus beállítással. Optimális beállításhoz manuálisan
állítsa be.
Off On
Movie PC
DVI-PC DVI-STB
RGB Component
Auto HDTV SDTV/DVD
Page 36
36
FUNKCIÓ MENÜ HASZNÁLATI UTASÍTÁS (folytatás)
Kiválasztott karakterek Beállítási javaslat
Screen Saver
(képernyŒvédŒ)
Screen Wipe
(képernyŒtörlŒ)
Black Side Panel
(Fekete keret)
Video Power Save (Videó
energiakatarékos mód)
Freeze Mode
(Kimerevítés mód)
Default Zoom
(Alapértelmezett nagyítás)
Panel Life
(Panel élettartam)
Luminance Manager
(Luminancia szabályozó)
Visszaállít (a funkció kikapcsolása)
(várakozás
a visszaállításra)
Ez a képet kissé elmozdítja a képernyŒn, megadott intervallumonként haladva, hogy megelŒzze az ernyŒbeégést. Az állóképek, pl. a képernyŒlogók, halvány képnyomot hagynak maguk után, annak ellenére, hogy el kellett volna tınniük.
Ezzel a szürke keretet fekete keretté alakíthatja, amikor normál módú képernyŒméretet használ. A monitor bekapcsolásakor mindig ki van kapcsolva (Off). Az ernyŒbeégés elkerülése érdekében javasolt a kikapcsolása.
Ezzel csökkenthetŒ a videó bemenet energiafogyasztása, ha nincs videojel. Ha az On beállítást választja, amikor az AV bemenet van kiválasztva és a berendezés nem kap jelet, a monitor készenléti állapotba lép.
Ezzel választhat a FREEZE mód Split (2 kép) és Strobe (12 kép) nézetei közül.
Ez kiválasztja a TV bemeneti jelbŒl származó kép megjelenítési méretét, amely a készülék bekapcsolásakor elŒször megjelenik.
Ezzel a funkcióval a Picture Menu (Képmenü) kontrasztbeállításától függetlenül csökkentheti a képernyŒ kontrasztját. A vezérlés segítségével csökkenthetŒ az energiafogyasztás, ill. növelhetŒ a panel élettartama. Az energiafogyasztás szempontjából a sorrend a következŒ: Extend 2 < Extend 1 < Normal. Ha módosítja a kontrasztbeállítást, amikor ez az elem Extend 1 vagy 2-re van állítva, ez automatikusan Normal-ra áll vissza.
Ez az ernyŒbeégés csökkentésére szolgál, különösen a TV állomások logóinak folyamatos megjelenítése esetén. A képernyŒlpanel 4 sarkában a fényerŒ jobban csökken, mint a középsŒ részen.
E menüoldal pontjainak eredeti gyári beállításai az OK gombbal állíthatók vissza.
Ezzel csökkenthetŒ az ernyŒbeégés, amely állóképek esetén léphet fel a fehér mezŒ jel miatt. Válassza ki az On (folytonos mıködés) beállítást vagy a 60 perc. (idŒben korlátozott) beállítást és nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg a MENU vagy a RETURN gombot a távirányítón, hogy visszatérjen normál nézethez.
Ki Be
Ki
Osztott
Panoráma nagyítás
szokásos bŒvített 1 bŒvített 2
Sztroboszkóp
Be
Ki
Be
Ki Be
MENU
Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set
Function Screen Saver Off Screen Wipe On 60Min. Black Side Panel Off Video Power Save Off Freeze Mode Split Default Zoom Panoramic Panel Life Nomal Luminance Manager Off Reset Reset Select Set Retur
n
Off 5Min. 10Min. 60Min. 40Min. 20Min.
On 60Min.
Of
f On
Off On
Split Strobe
Panoramic 4:3 14:9zoom
Normal Extend 1 Extend 2
Off On
Page 37
37
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) Kép menü (TV/Videó mód)
MENU
Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set
Picture Picture Mode Dynamic Contrast +31 Brightness -31 Colour 0 Sharpness +15 Hue 0 Colour Temperature Normal Contrast Mode Normal Reset Reset Select Set Retur
OK
Picture Picture Mode Dynamic Contrast +31 Brightness -31 Colour 0 Sharpness +15 Hue 0 Colour Temperature Normal Contrast Mode Normal Reset Reset Select Set Retur
OK
Picture Dynamic YNR Off CNR Off Film Mode On PAL Comb Filter On LTI Off CTI Off Black Enhancement Off Auto Colour Off Reset Reset Select Set Retur
OK
n
n
n
Picture Mode Dynamic Next/Prev Select Return
Contrast Mode Normal Next/Prev Select Return
YNR Off Next/Prev Select Return
Picture Dynamic YNR Off CNR Off Film Mode On PAL Comb Filter On LTI Off CTI Off Black Enhancement Off Auto Colour Off Reset Reset Select Set Retur
OK
Picture Dynamic Colour Temp. Adjust Colour Management Colour Decoding Select Set Retur
OK
Picture Dynamic Colour Temp. Adjust Colour Management Colour Decoding Select Set Retur
OK
n
n
n
Auto Colour Off Next/Prev On/Off Retur
Picture Colour Temp. Adjust On Amplitude Red – 63 Green 0 Blue – 31 Cut Off Red + 31 Green 0 Blue – 31 Reset Reset Select On/Off Retur
Picture Colour Management On
Magenta + 60 Red + 30 Yellow 0 Green + 60 Cyan + 30 Blue 0
Reset Reset Select On/Off Retur
n
n
n
Picture Dynamic Colour Temp. Adjust Colour Management Colour Decoding Select Set Retur
OK
Picture Colour Decoding
RGB R G B
n
Red 0 Green + 60 Colour 0 Hue + 31
Reset Reset
Select Retur
n Exit
Page 38
38
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás)
(Kép menü (TV/Videó mód)) (folytatás)
Kiválasztott karakterek Beállítási javaslat
Picture Mode (Képmód)
Contrast (kontraszt)
FényerŒ
Szín
Sharpness (élesség)
Hue (árnyalat)
Colour Temperature
(színhŒmérséklet)
Contrast Mode
(kontraszt mód)
Film Mode (Film mód)
Auto Colour (auto szín)
Colour Temp. (szín hŒm.)
Adjustment (beállítás)
Amplitude
(amplitúdó)
Cut Off
(ernyŒzés)
Red (piros)
Green (zöld)
PAL Comb Filter
LTI
CTI
Black Enhancement
Visszaállít
YNR
CNR
Az általános sötétítéshez megnŒ
a fekete színtartalom.
Csökkenti a színek intenzitását.
Lágy
Növeli a pirosat és csökkenti
a zöldet.
(a funkció kikapcsolása) (várakozás a visszaállításra)
Növeli a színek intenzitását.
Éles
Növeli a zöldet és csökkenti
a pirosat.
Az általános világosításhoz a fekete
mennyisége csökken.
Csökkenti a különbséget
a fényes és sötét részek
között.
Növeli a különbséget a
fényes és sötét részek
között.
Dynamic (dinamikus): Ez a beállítás nagyon fényes környezet esetén alkalmas. Natural (természetes): Ez a beállítás szokásos fényerŒsségı környezetek esetén használható. Cinema (mozi) Ez a beállítás leginkább filmnézés esetén javasolt.
Beállítást végez a maximális láthatóság eléréséhez, a környezeti fényerŒ szerint. Ez tovább állítható, [+40]-ig, ha az 3 SELECT gombot lenyomva tartja [+31]-ig. A [+32] és [+40] között a színek zöldtŒl ibolyáig változnak. Ez a speciális mód megfelelŒbb sötét jelenetek esetén. Normális nézethez javasoljuk a kontraszt [+31]-re állítását. "A Function Menu részben található "Panel Life" beállítást állítsa Normal-ra, ha a kontrasztbeállítást módosítja.
Állítsa be kívánsága szerint.
Állítsa be kívánsága szerint.
Ha negatív irányba állítja (-), lágyabb képeket kap, ha pozitív irányba tolja (+), a képek élesebbek lesznek.
Ez nem állítható, ha a készülék PAL/SECAM jelt fog. Ebben az esteben a feliratok elszürkülnek. Állítsa be úgy, hogy valóságosabb bŒrszínt kapjon.
Általában Cool-ra van állítva.
Dynamic (dinamikus):kiemeli a különbségeket az árnyalatok között a kontraszt növelése érdekében. Normal (szokásos): Egy kép színárnyalatait a lehetŒ leghıebben adja vissza. Auto: Érzékeli a kép fényességét és automatikusan beállítja a természetes fényességet.
E menüoldal pontjainak eredeti gyári beállításai az OK gombbal állíthatók vissza.
Be Automatikusan érzékeli a filmanyagot és az eredeti film képet valósághıen visszaadja Ki Ha OFF-ra állítja, a képek váltásakor a hatás nem lesz természetes.
Ez csak NTSC összetett/S.Video jel vétele esetén érhetŒ el. Ez felügyeli és szabályozza a színt, egy állandó szint megörzése érdekében. MegŒrzi a természetes színeket, miközben a háttérszíneket és valósághıen visszaadja.
Beállítja a képjel élességét.
Beállítja a színjel élességét.
Black Enhancement Szabályozza a fekete színkiegyenlítést.
Ez csak PAL összetett jel vétele esetén érhetŒ el. Kapcsolja Be pozícióba, hogy a kép részleteiben csökkentse a színtelen részeket és tisztább színeket kapjon.
Kapcsolja Be pozícióba, ha szeretné módosítani a színhŒmérsékletet igényei szerint.
Módosíthatja a színhŒmérsékletet igényei szerint. A készülék ezeket a beállításokat külön-külön tárolja a 4 Colour Temperature (színhŒmérséklet) módban.
A fényesebb jelenetek piros szintje csökken.
A fényesebb jelenetek piros szintje csökken.
A fényesebb jelenetek zöld szintje csökken.
A fényesebb jelenetek zöld szintje csökken.
Blue (kék)
A fényesebb jelenetek kék szintje csökken.
A fényesebb jelenetek kék szintje csökken.
Red (piros)
A sötétebb jelenetek piros szintje csökken.
A sötétebb jelenetek piros szintje csökken.
Green (zöld)
A sötétebb jelenetek zöld szintje csökken.
A sötétebb jelenetek zöld szintje csökken.
Blue (kék)
A sötétebb jelenetek kék szintje csökken.
A sötétebb jelenetek kék szintje csökken.
A képjel zajszintjét csökkenti. Állítsa magasabbra a zajszint csökkentéséhez.
A színjel zajszintjét csökkenti. Állítsa magasabbra a zajszint csökkentéséhez. Csak akkor rögzıl Off beállításban, ha DVI-STB mód van kiválasztva.
hıvös
dinamikus természetes mozi
szokásos
szokásos
Ki
Ki Be
Ki
Ki alacsony Közepes magas
Be
Ki Be
Ki Be
alacsony magas
dinamikus
meleg fehér/fekete)
Dynamic Natural
Cinema
Cool Normal Warm Black / White
Normal Auto Dynamic
. .
Off Low High
Off On
Off On
Off Low Middle High
Off On
Off On
Page 39
39
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) (Kép menü (TV/Videó mód)) (folytatás)
Kiválasztott karakterek Beállítási javaslat
Colour Management
(szín szabályozás)
Colour Decoding (szín
dekódolás)
Magenta
(ibolya)
Red (piros)
Yellow (sárga)
Green (zöld)
Cyan
(kékeszöld)
Blue (kék)
Kapcsolja be, ha minden egyes szín eredeti színkiegyenlítését szeretné módosítani az igényei szerint.
Az R/G/B (piros/zöld/kék) szintek külön-külön történŒ beállításához válassza az egy szín képernyŒt. Majd szabályozás után állítsa vissza RGB módba, amely az összes színt kimutatja. Minden módosítás elvégzése után nyomja meg az OK gombot.
Ez beállítja az R/G/B szintet vagy az árnyalatot, hogy a színt természetesebben jelenítse meg a felhasználó igényei szerint. A készülék ezeket a beállításokat külön-külön tárolja a 4 Colour Temperature (színhŒmérséklet) módban. Ha a "Hue" kiválasztása esetén a képernyŒ szürkére vált azt jelenti, hogy az opció nem elérhetŒ PAL/SECAM jel vételénél.
Ez a felsorolt színek szintjét külön-külön szabályozza, sötétebbé vagy világosabbá alakítva azokat. A készülék ezeket a beállításokat külön-külön tárolja a 4 Colour Temperature (színhŒmérséklet) módban.
Az ibolya szín gyengül. Az ibolya szín erŒsödik.
A piros gyengül. A piros erŒsödik.
A sárga gyengül. A sárga erŒsödik.
A zöld gyengül. A zöld erŒsödik.
A kékeszöld gyengül. A kékeszöld erŒsödik.
A kék gyengül. A kék erŒsödik.
Red (piros)
Csak a piros színt sötétíti. Csak a piros színt világosítja.
Green (zöld)
Csak a zöld színt sötétíti. Csak a zöld színt világosítja.
Szín
Csökkenti a színek intenzitását. Növeli a színek intenzitását.
Hue
(árnyalat)
Növeli a pirosat és csökkenti a zöldet.
Növeli a zöldet és csökkenti a pirosat.
Ki Be
Off On
RGB R G B
Page 40
40
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) KÉP MENÜ (RGB üzemmód)
Kiválasztott karakterek Opis
Contrast (kontraszt)
Beállítást végez a maximális láthatóság eléréséhez, a környezeti fényerŒ szerint. Ez tovább állítható, [+40]-ig, ha az 3 SELECT gombot lenyomva tartja [+31]-ig. A [+32] és [+40] között a színek zöldtŒl ibolyáig változnak. Ez a speciális mód megfelelŒbb sötét jelenetek esetén. Fényesebb képek esetén, a kép egyes részei nem mindig láthatók tisztán. Javasoljuk, hogy állítsa [+31]-re. A Function Menu részben található "Panel Life" beállítást állítsa Normal-ra, ha ezt a kontrasztbeállítást módosítja
Csökkenti a különbséget a fényes és sötét részek között.
Növeli a különbséget a fényes és sötét részek között.
FényerŒ
Állítsa be kívánsága szerint.
Az általános sötétítéshez megnŒ a fekete színtartalom.
Az általános világosításhoz a fekete mennyisége csökken.
Hue (árnyalat)
Ez nem állítható, ha a készülék PAL/SECAM jelt fog. Ebben az esetben a feliratok elszürkülnek. Állítsa be úgy, hogy valóságosabb bŒrszínt kapjon.
Colour Temperature
(színhŒmérséklet)
Colour Temp. (szín hŒm.)
Adjustment (beállítás)
Amplitude
(amplitúdó)
Cut Off
(Obci´cie)
Red (piros)
Green (zöld)
Blue (kék)
Red (piros)
Green (zöld)
Blue (kék)
Visszaállít
Általában Normal-ra van állítva.
Kapcsolja be, ha a színhŒmérsékletet szeretné módosítani az igényei szerint.
Az eredeti gyári beállítások a Menü oldal elemei esetén az OK gomb megnyomásával állíthatók vissza.
Módosíthatja a színhŒmérsékletet igényei szerint. A készülék ezeket a beállításokat külön-külön tárolja a 4 Colour Temperature (színhŒmérséklet) módban.
Picture Enhancement
(képjavítás)
A részletek élességét a kívánt szintre állítja.
Növeli a pirosat és csökkenti a zöldet.
A fényesebb jelenetek piros szintje csökken.
A fényesebb jelenetek piros szintje csökken.
A fényesebb jelenetek zöld szintje csökken.
A fényesebb jelenetek zöld szintje csökken.
A fényesebb jelenetek kék szintje csökken.
A fényesebb jelenetek kék szintje csökken.
A sötétebb jelenetek zöld szintje csökken.
A sötétebb jelenetek zöld szintje csökken.
A sötétebb jelenetek kék szintje csökken.
A sötétebb jelenetek kék szintje csökken.
(a funkció kikapcsolása) (várakozás a visszaállításra)
A sötétebb jelenetek piros szintje csökken.
A sötétebb jelenetek piros szintje csökken.
Növeli a zöldet és csökkenti a pirosat.
Szín
Állítsa be kívánsága szerint.
Csökkenti a színek intenzitását. Növeli a színek intenzitását.
(alacsony)Ki
(hıvös) (szokásos)
Ki Be
(meleg) (fehér/fekete)
(Közepes) (magas)
MENU
Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set
Picture Contrast : + 31 Brightness : – 31 Colour : 0 Hue : + 31 Picture Enhancement : Off Colour Temperature : Normal Colour Temp.Adjust Reset Reset Select Set Retur
Picture Contrast : + 31 Brightness : – 31 Colour : 0 Hue : + 31 Picture Enhancement : Off Colour Temperature : Normal Colour Temp.Adjust Reset Reset Select Set Retur
Picture Contrast : + 31 Brightness : – 31 Colour : 0 Hue : + 31 Picture Enhancement : Off Colour Temperature : Normal Colour Temp.Adjust Reset Reset Select Set Retur
OK
OK
OK
n
n
n
Contrast + 31 Next / Prev Adjust Return
Colour Temperature Normal Next/Prev Select Retur
Picture Colour Temp. Adjust On Amplitude Red – 63 Green 0 Blue – 31 Cut Off Red + 31 Green 0 Blue – 31 Reset Reset Select On/Off Retur
n
n
Off Low Middle High
Cool Normal Warm Black / White
Off On
r
Page 41
41
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) AUDIÓ ÜZEMMÓD
MEGJEGYZÉS
A fejhallgatóról
• Számítógépes adatbevitel esetén (RGB1/RGB2), a fejhallgatóban nem hallgatható hang.
• Ha a B részen (jobb kép) a bemenet AV6, 2 képkockás módban, annak ellenére, hogy az "Audio Menu, Headphone select" részen "B" van kiválasztva, a hang nem állítható a B-re (jobb kép) ugyanis a hang a kiválasztott képrŒl lesz kiadva (A/B).
Kiválasztott karakterek Beállítási javaslat
Audio Mode (audio mód)
Treble (magashang)
Bass (basszus)
Balance (kiegyenlítés)
Matrix Surround
Perfect Volume (tökéletes
hangbeállítás)
Visszaállít
Headphone Volume (fejhallgató hangerŒ)
Headphone Select
(fejhallgató kiválasztás)
Dynamic Bass
(dinamikus basszus)
Movie (Film) Ez kiválasztja a filmnézéshez megfelelŒ hangbeállítást. Music (zene) Ez kiválasztja a zenehallgatáshoz megfelelŒ hangbeállítást. Speech (beszéd) Ez kiválasztja a hírek, terefere adásokhoz megfelelŒ hangbeállítást. Favourite (kedvenc) Ez a mód a felhasználó igényei szerint állítható be.
Állítsa be kívánsága szerint.
Állítsa be kívánsága szerint.
Állítsa be kívánsága szerint.
A Dynamic Bass kihasználja az emberi fül azon képességét, hogy képes megkülönböztetni két eltérŒ hangszínt. Ezen képességre alapozva a Dynamic Bass kiemelt basszus hangot ad ki, amely egyébként nem volna hallható. Módosíthatja az igényei szerint.
Ez stadionhoz hasonló térhatást kelt.
Ez automatikusan beállítja a hangerŒt, úgy, hogy minden csatorna és bemenet átlagban azonos hangerŒvel rendelkezzen.
E menüoldal pontjainak eredeti gyári beállításai az OK gombbal állíthatók vissza.
Beállítja a fejhallgató hangerejét. A fejhallgató csatlakoztatásakor a hangszóróban nem hallható a hang.
A/B: A 2 képkockás módban választás szerint az A-ra (bal kép) vagy a B-re (jobb kép)
csatlakoztatható a fejhallgató. A hangszoró ikonja a kiválasztott képen jelenik meg.
B: A B (jobb kép) hangja fejhallgatóban hallható.
Elhalkítja a magas hangokat. FelerŒsíti a magashangokat.
Elhalkítja a basszust. FelerŒsíti a basszust.
Elhalkítja a jobb oldali hangot. Elhalkítja a bal oldali hangot.
(a funkció kikapcsolása) (várakozás a visszaállításra)
Csökkenti a hangerŒt. Növeli a hangerŒt.
(Zene) (beszéd) (kedvenc)(Film)
(alacsony) (Közepes) (magas)Ki
Ki Be
Ki Be
MENU
Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set
Audio Audio Mode : Movie Treble : + 10 Bass : – 10 Balance : 0 L R Dynamic Bass : Middle Matrix Surround : Off Perfect Volume : Off Reset Reset Select Set Retur
Audio Headphone Volume : +20 Headphone Select : A/B
Select Set Retur
Movie Music Speech Favourite
n
n
Off Low Middle High
Off On
Off On
A/B B
Page 42
42
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK (folytatás) KAPCSOLÓÓRA MENÜ
NYELVI MENÜ
A 5 és SELECT gombok segítségével válasszon egy nyelvet és nyomja meg az OK gombot.
Kiválasztott karakterek Beállítási javaslat
Off Timer
(kikapcsolás idŒzítŒ)
On Timer
(bekapcsolás idŒzítŒ)
Ez a funkció a megadott idŒ elteltével a készüléket automatikusan készenléti állapotba állítja.
Ez a funkció a megadott idŒ elteltével a készüléket készenléti állapotból automatikusan bekapcsolja. A beállítható idŒ 00:00~11:59. A kívánt idŒ a távirányító 5 és ∞ SELECT gombjaival írható be.
hours (óra) minutes (perc)
MENU
Picture Audio Timer Function Setup Language Select OK Set
Timer Off Timer : 30Min. On Timer : - - : - - Select
Adjust Return
--Min. 30Min. 60Min. 120Min. 90Min.
- - ( : - - ) (- - : ) - -
Picture Audio
MENU
Timer Function Setup Language Select OK Set
Language English Français Deutsch Español Italiano Norsk Svenska
Türkce Nederlands Select Retur
n Exit
Page 43
43
MÁS FUNKCIÓK Automatikus tárolás
Kb. 1 másodperccel a módosítás végrehajtása után, a módosítások az alábbi táblázat szerint rögzılnek.
Menü KépernyŒ Rögzítési feltétel
Picture (kép)
Audio
Picture Mode (Képmód)
Contrast (kontraszt)
FényerŒ
Szín
Sharpness (élesség)
Hue (árnyalat)
Colour Temperature (színhŒmérséklet)
Contrast Mode (kontraszt mód)
YNR
CNR
Film Mode (Film mód)
PAL Comb Filter (PAL fésüs szırŒ)
LTI
CTI
Black Enhancement (fekete erŒsítése)
Auto Colour (auto szín)
R Amplitude (piros amplitúdó)
G Amplitude (zöld amplitúdó)
B Amplitude (kék amplitúdó)
R Cut Off (piros ernyŒzés)
G Cut Off (zöld ernyŒzés)
B Cut Off (kék ernyŒzés)
Magenta (ibolya)
Red (piros)
Yellow (sárga)
Green (zöld)
Cyan (kékeszöld)
Blue (kék)
Colour Decoding (szín dekódolás)
Red (piros)
Green (zöld)
Szín
Hue (árnyalat)
Audio Mode (audio mód)
Treble (magashang)
Bass (basszus )
Balance (kiegyenlítés)
Dynamic Bass (dinamikus basszus)
Matrix Surround
Perfect Volume (tökéletes hangbeállítás)
Headphone Volume (fejhallgató hangerŒ)
Headphone Select (fejhallgató kiválasztás)
Colour Temp. (szín hŒm.) Adjust (beállítás)
Colour Management (szín szabályozás)
1 beállítás rögzítve.
Menü KépernyŒ Rögzítési feltétel
Function (Funkció)
Setup (beállítás)
Language (nyelv)
Screen Saver (képernyŒvédŒ)
Screen Wipe (képernyŒtörlŒ)
Black Side Panel (Fekete keret)
Video Power Save (Videó energiakatarékos mód)
Freeze Mode (Kimerevítés mód)
Default Zoom (Alapértelmezett nagyítás)
Panel Life (Panel élettartam)
Luminance Manager (Luminancia szabályozó)
Rendszer
Színrendszer
AV1
AV2
AV3
AV4
AV5
Videó bemenet
AV1
AV4
Scart kimenet
RGB1
RGB2
Auto Adjust (automatikus beállítás)
Vízszintes pozíció
Vízszintes pozíció
Vízszintes órajel
Órajel fázis
Bemeneti jelszint
Frequency Display (frekvencia kijelzŒ)
WVGA Type ( WVGA típus)
WXGA Mode ( WXGA mód)
Vertical Filter (FüggŒleges szırŒ)
Frequency Mode (Frekvencia mód)
1 beállítás rögzítve.
(nincs rögzítve)
1 beállítás rögzítve.
1 beállítás rögzítve.
-
-
1 beállítás rögzítve.
1 beállítás rögzítve.
(nincs rögzítve) Minden jel mód esetén, 1 beállítás rögzítve.
(Csak RGB2 esetén)
1 beállítás rögzítve.
1 beállítás rögzítve.
Minden beviteli funkció esetén, 1 beállítás
Minden egyes beviteli funkció és minden képmód esetén 1 beállítás rögzítve.
Minden színhŒmérséklet esetén, 1 beállítás rögzítve.
1 beállítás rögzítve.
Minden egyes beviteli funkció és minden képmód esetén 1 beállítás rögzítve.
1 beállítás rögzítve.
-
Minden színhŒmérséklet esetén, 1 beállítás rögzítve.
Minden egyes beviteli funkció és minden képmód esetén 1 beállítás rögzítve.
1 beállítás rögzítve.
1 beállítás rögzítve.
Minden audio mód esetén, 1 beállítás rögzítve.
Minden audio mód esetén, 1 beállítás rögzítve.
Az elŒzetesen tárolt adatok elvesznek.
A jel mód a vízszintes/függŒleges szinkronfrekvencia és a szinkronjel polaritás szerint azonosítható. A készülék a különbözŒ jeleket, amelyek esetén az elemek egyformák vagy hasonlóak, ugyanazon jelként kezeli.
Page 44
8
8
NICAM [II]
8
]
]
]
]
44
MÁS FUNKCIÓK (folytatás) Audió kapcsolás
A2 / NICAM / Sound Multiplex (TV mód)
A CH I / II gomb csak NICAM és sound multiplex jelek esetén érvényes. Más esetben a gomb nyomásával semmiféle mıvelet nem végezhetŒ.
Kétnyelvı/kettŒs hang adás
Kétnyelvı adás vétele esetén a jobb oldalon látható hangmód jelenik meg sárgán. Válassza ki a CH I / II gombot, hogy a kívánt hangmódot beállítsa. A gomb minden egyes megnyomásával, I, II vagy
(force mono) jelennek meg a képernyŒn.
NICAM jel vétele esetén, a NICAM képernyŒ jelenik meg, lásd az alábbi ábrát.
MEGJEGYZÉS
• Ha a hangjel nem elég erŒs a jó minŒségı vételhez, nyomja meg a CH I / II gombot, amíg a képernyŒn a jelenik meg, így tisztább monó jelet kap.
• Ha a hangjelben sistergés hallható, vagy a sztereó és a monó módok folyamatosan váltakoznak a jel minŒsége miatt, nyomja meg a CH I / II gombot amíg a képernyŒn a
jelenik meg, így tisztább monó jelet kap.
Sound multiplex jel vétele
NICAM jel vétele
Sound multiplex jel vétele
NICAM jel vétele
Sárga
Sárga Zöld
SárgaSárga
Piros Zöld
Piros Zöld
Zöld
Válassza ki az I, II vagy
(force mono) opciókat, hogy CH I, CH II vagy MONO adást hallgasson.
Válassza a vagy
(force mono) opciókat, hogy SZTEREÓ vagy
MONO adást hallgasson.
STEREO hang adás
Sztereó program kiválasztásakor a hangmód kijelzŒ piros színben jelenik meg, és a CH I / II gombok lenyomásával választhat a sztereó és monó hangok közül.
A gomb minden egyes megnyomásával vagy (force mono) jelennek meg a képernyŒn. NICAM jel vétele esetén, a NICAM képernyŒ jelenik meg, lásd az alábbi ábrát.
Egy hangcsatornás adás
Egy hangcsatornás adás vételekor a hang mód zöld színben jelenik meg. A CH I / II gombok lenyomásával választhat az egycsatornás és forced mono (a hang egyforma) hangmódok között. A gomb minden egyes megnyomásával, vagy (force mono) jelennek meg a képernyŒn.
NICAM [I
[I
NICAM [II
[II
NICAM
Page 45
45
MÁS FUNKCIÓK (folytatás) Energiatakarékos üzemmód
DVD lejátszó/STB kiválasztás
Ha az RGB1, RGB2 bemenet van kiválasztva
Ha a berendezést VESA DPMS számítógéphez csatlakoztatja, beállíthatja azt úgy, hogy amikor nem használja a számítógépet, automatikusan bekapcsoljon a Power Save (Off) (Energiatakarékos (Ki)) mód, így csökkenti az energiafogyasztást.
Visszatérés üzemelési módba
Mıködtesse a számítógépet, vagy nyomja meg a berendezésen található INPUT SELECT gombot vagy a távirányítón található RGB1/RGB2 gombokat.
Ezzel a távirányítóval gyártó szerint aktiválhatja a DVD lejátszót és a Set Top Box-ot a távirányítón található következŒ gombok egyidejı lenyomásával.
"DVD" selection (DVD kiválasztás)
"SAT" Selection (SAT kiválasztás)
RGB
szinkronjel
Vízszintesl
FüggŒleges
PC jel Aktív (normál kép) Üres (nincs kép)
Üzemmód Be Ki
JelzŒlámpa Zöld színnel világít Narancssárga színnel világít.
Energiafogyasztás
380 W
3W vagy kevesebb (RGB1) 1W vagy kevesebb
(RGB2 ; 100V_AC_120V) 3W vagy kevesebb
(RGB2 ; 120V<AC<240V)
Igen Nem Igen Nem
Igen Igen Nem Nem
DVD lejátszó gyártója
Az STB gyártója Gyártó beállítása Típus beállítása
Sharp
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
Gyártó beállítása Típus beállítása DVD lejátszó gyártója Gyártó beállítása Típus beállítása
HITACHI
FUNAI
Pioneer
Panasonic
TOSHIBA
Philips
JVC
SAMSUNG
Sony
1 31
2
3
4
5
6
7
8
9
2-4-12
1
1
1
HITACHI
TOSHIBA
DGTEC
1 21
2
3
~
~
61
~
41
~
41
~
21
~
41
~
21
RCA
Mitsubishi
ONKYO
ZENITH
THOMSON
SHINCO
SKYWORTH
BUBUKO
DENON
01
1
~
1
1
1
1
1
~
31
21
~
1
1
Panasonic
4
1
Page 46
46
MÁS FUNKCIÓK (folytatás) DVD lejátszó/STB kiválasztás (folytatás)
A jel ellenŒrzése (RGB mód)
A jel állapotában fellépŒ változások felmerülésük esetén megjelennek a képernyŒn.
Beállítási javaslat
(Példa) HITACHI DVD 1 A HITACHI DVD lejátszó mıködtetéséhez, nyomja le és tartsa lenyomva a gombot, majd az 1 gombot.
1. A gyártó beállítása.
Nyomja le az , eee gombot, hogy a távirányító DVD LED-jét aktiválja. Miközben a DVD LED villog, nyomja meg az az 1 gombokat.
2. A gyártó típusának beállítása.
Engedje el az 1 gombot, miközben az gombot lenyomva tartja. Majd nyomja meg az 1 gombot.
3. EllenŒrizze a beállítást.
A gyártó és a típus beállítása után, nyomja meg a távirányító POWER gombját. Ha a DVD nem kapcsol be, ismételje meg az 1. és 2. lépéseket más gyártó típusokat használva a
45
. oldalon található táblázat szerint.
MEGJEGYZÉS
Ezzel a távirányítóval a felsorolt gyártók nem minden modellje mıködtethetŒ.
Állapot KépernyŒ Mıvelet
Ha a Mode Display (mód képernyŒ) be van kapcsolva vagy a RECALL gomb lenyomására, a bemenŒ jel átvált.
A bemenŒ kapocshoz és a vízszintes ill. függŒleges szinkronfrekvenciához egy jelzés jelenik meg.
Ha a bemenŒ jel nem talál a monitor specifikációihoz vagy ha használhatatlan állapotban van.
Egy Invalid Scan Freq. jelzés jelenik meg.
EllenŒrizze újra a bemenŒ jel specifikációit.
Ha a szinkronjel nem fogható.
• Egy No Sync. Signal, and Power Save jelzés jelenik meg (kb. 5 másodpercig)
• Ha az állapot nem változik és a szinkronjel nem fogható, az áramforrás jelzŒlámpája narancssárgára vált és a berendezés energiatakarékos üzemmódba lép.
EllenŒrizze a számítógép hálózati kapcsolóját és a csatlakozás megfelelŒségét.
52 54
RGB
RGB2 RGB
H : 48.4kHz
V : 60.1 Hz
-- -- Min.
OFF
-- -- : --
--
! No Sync. Signal
~
! Invalid Scan Freq.
Page 47
47
HIBAELHÁRÍTÁS Meghibásodásnak tınŒ jelenségek
A tünetek függvényében végezze el az alább javasolt mıveleteket. Ha a tünetek továbbra is fennmaradnak, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
A vásárló által végzett javítás végzetes kimenetelı lehet.
¢
FIGYELMEZTETÉS
• Nincs kép és az áramjelzŒ lámpa ki van kapcsolva.
• EllenŒrizze a hálózati kábel csatlakozását.
• Nyomja meg a hálózati kapcsolót.
• Az "Invalid Scan Freq." üzenet jelenik meg.
A bemeneti jel nem fogható megfelelŒen.
• Bizonyosodjon meg, hogy a bemeneti jel talál a monitor specifikációihoz.
• EllenŒrizze a jelbemeneti kábel csatlakozását.
• Az áramjelzŒ lámpa normálisan ég de nem látható kép.
• EllenŒrizze a kontraszt és fényerŒ beállításokat (állítson be magasabb értékeket).
• EllenŒrizze a jelbemeneti kábel csatlakozását.
• A megjelenŒ kép rézsútos irányban lebeg.
• A képernyŒn megjelenŒ szöveg függŒlegesen csíkozott, a karakterek függŒleges oszlopokban elmosódottak.
• Állítsa be a képpont frekvenciát és fázist. (ElŒször a frekvenciát, majd a fázist.) (RGB bemenet)
• A képernyŒn megjelenŒ szöveg elmosódottan látszik.
• Egy nagyon apró mintázat villog a képernyŒn. • Állítsa be a Órajel fázist a tisztább megjelenítéshez. (RGB bemenet)
• A kijelzŒben nem látszik kép. (csak PC bemeneti mód esetén) • Kapcsolja ki a képernyŒkímélŒt.
• A megjelenített kép nem jelenik normál pozícióban meg.
• EllenŒrizze, hogy a megjelenített bemeneti jel megfelel-e a specifikációknak.
• Kapcsolja ki a képernyŒkímélŒt.
• A távirányító nem mıködik.
• EllenŒrizze, hogy az elemek nincsenek-e rossz irányba helyezve.
• EllenŒrizze, hogy a távirányító elemei mıködnek-e.
• A kijelzŒ felületének magas a hŒmérséklete.
• A plazmaképernyŒ belsŒ sugárzással világítja meg a foszfort. Egyes esetekben ez a monitor felülete ezért felmelegedhet. Ez nem meghibásodás következménye.
• A "No Sync. Signal" vagy "Power Save" üzenet jelenik meg.
• Az áramjelzŒ lámpák narancssárga színıek és nem látható kép.
Nem fogható szinkronjel.
• EllenŒrizze a jelbemeneti kábel csatlakozását.
• Bizonyosodjon meg, hogy be van kapcsolva a számítógép, képnézŒ rendszer, stb. be van kapcsolva.
• Bizonyosodjon meg, hogy a számítógép nincs energiatakarékos üzemmódba állítva.
• Bizonyosodjon meg, hogy a bemeneti csatlakozó talál a csatlakozókapocshoz.
Tünet
Lásd a köv.
oldalon
EllenŒrizendŒ rész
! No Sync. Signal
! Invalid Scan Freq.
20
21
16
16
52
53
54
16
38
40
AAAAA
AAAAA
34
49
34
49
10
16
36
52
53
54
36
Page 48
48
HIBAELHÁRÍTÁS (folytatás) Meghibásodásnak tınŒ jelenségek (folytatás)
• A képernyŒn olyan részek találhatók, amelyek eltérŒek a szegélyhez viszonyítva (*). * Pontok amelyek nem világosodnak ki, pontok amelyeknek a fényereje eltér a
szegélytŒl, pontok amelyeknek más a színük mint a szegélyé, stb.
• A plazmamegjelenítŒ gyártásához nagy precizitású technológiát használnak.Ennek ellenére,
egyes esetekben a képernyŒ adott részein apró hibák léphetnek fel. Ez nem meghibásodás következménye.
• FüggŒleges zaj látható, a képernyŒ tartalmától függŒen.
• A plazmaképernyŒ belsŒ sugárzással világítja meg a foszfort. A képernyŒ tartalmától
függŒen, ritkán a képernyŒn függŒleges csíkok jelenhetnek meg, megvilágítási hiba következtében. Ez nem meghibásodás következménye.
• FULL (teljes) megjelenítés esetén kettŒs vízszintes csíkok láthatók. • A Órajel fázis beállításával a vízszintes csíkok eltınnek. (RGB bemenet)
• Sorvillogás észlelhetŒ fel és le rezgŒ vízszintes vonalak formájában. (csak PC bemeneti mód esetén)
• Ha a számítógép direkt frekvenciája 85Hz alatti, próbálja meg nagyobbra állítani (felsŒ határ 85Hz). Az aktuális kép enyhén elhalványodhat.
• Próbálja bekapcsolni a FüggŒleges szırŒt. Ebben az esetben, a függŒleges felbontás csökkeni fog.
• A monitor teteje felmelegedik.
• Hosszabb használat esetén, a monitor teteje átmelegedhet. Ez nem tekinthetŒ hibás mıködésnek.
• A szöveg karakterei különbözŒ vastagságúak.
• A karakterek vastagsága eltérŒ lehet, ha 512 vonalnál magasabb függŒleges felbontású kép kerül megjelenítésre; Ez nem meghibásodás következménye.
• A képernyŒ méretek módosításkor nem változnak.
• A képernyŒ méret "Full"-ra van beállítva 1080i/60Hz, 1080i/50Hz, 720p/50Hz, és 720p/60Hz fogadása esetén.
• Az AV6 (HDMI) képek nem jelennek meg.
• EllenŒrizze a csatlakozó kábelét és teljesítményét. (Lásd a "Csatlakoztatás egy Audio vizuális berendezéshez" és "Javasolt jel lista" részeket.)
• Többképes üzemmódban az alképek nem jelennek meg.
• ElŒfordulhat, hogy az alképek nem jeleníthetŒk meg, az összetétel függvényében. (Lásd a "2 képkockás mód" és "4 képkockás mód" táblázatokat)
• A képernyŒ elsötétül és a képek nem láthatók VTR speciális lejátszás közben (elŒrecsévélés, visszatekerés)
• Ez olyankor lép fel, amikor a egy komponens kimenetı VTR mint pl. a 480i van csatlakoztatva. Ez nem meghibásodás következménye; így tudnia kell, hogy ez elŒfordulhat. Ha elŒfordul, módosítsa a beállítást összetett kimenetre, vagy S.video kimenetre. Ha ez következik be, akkor módosítsa az összetett vagy az S-video kimenetet.
Tünet
Lásd a köv.
oldalon
EllenŒrizendŒ rész
34
35
28
14
53
Page 49
49
HIBAELHÁRÍTÁS (folytatás) A rendellenes kijelzés korrekciója
A használt rendszer felszereléstŒl függŒen elŒfordulhat, hogy a képek nem jelennek meg. Ebben az esetben, járjon el a következŒképpen. (Csak RGB2 esetén)
1 tünet
2. tünet
Példa
Beállítás
elvégzése
A képernyŒn megjelenŒ szöveg minden része elmosódottan látszik (2. ábra). Egy nagyon apró minta látható a képernyŒn villogva (3. ábra).3
1) Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a Main (FŒ) menü.
2) Nyomja meg az SELECT gombot és válassza ki a Setup (beállítás) opciót.
3) Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Setup menü.
4) Nyomja meg a SELECT (KIVÁLASZT) gombot és válassza az Auto Adjust (Automatikus beszabályozás) opciót.
9) Nyomja meg az 3 vagy az 2 ADJUST gombokat, hogy a szöveg tisztán jelenjen meg a képernyŒn.
9) Nyomja meg az 3 vagy az 2 ADJUST gombokat, hogy a szöveg vibrálás nélkül jelenjen meg.
Ha a beállítás nem végezhetŒ el az Auto Adjust opcióval
5) Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a Main (FŒ) menü.
6) Nyomja meg az SELECT gombot és válassza ki a Setup (beállítás) opciót.
7) Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Setup menü.
8) Nyomja meg az SELECT gombot, majd válassza ki a Clock Phase (Órajel fázis) opciót. (Apró - karakterekhez hasonló mintázat, vagy függŒleges csíkozás jelenik meg a képernyŒn a Clock Phase (Órajel fázis) beállítása esetén.)
Példa
Beállítás
elvégzése
A képernyŒn megjelenŒ szövegben függŒleges csíkok láthatók, egyes karakterek elmosódnak (1. ábra).(RGB bemenet).
1. ábra
2. ábra 3. ábra
1) Nyomja meg a MENU gombot.Megjelenik a Main (FŒ) menü.
2) Nyomja meg az SELECT gombot és válassza ki a Setup (beállítás) opciót.
3) Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Setup menü.
4) Nyomja meg a SELECT (KIVÁLASZT) gombot és válassza az Auto Adjust (Automatikus beszabályozás) opciót. Ha a beállítás nem végezhetŒ el az Auto Adjust opcióval
5) Nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik a Main (FŒ) menü.
6) Nyomja meg az SELECT gombot és válassza ki a Setup (beállítás) opciót.
7) Nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a Setup menü.
8) Nyomja meg az SELECT gombot és válassza ki a Horizontal Clock (Vízszintes órajel) opciót. (Apró - karakterekhez hasonló mintázat, vagy függŒleges csíkozás jelenik meg a képernyŒn a Horizontal Clock (Vízszintes órajel) beállítása esetén.)
9) Nyomja meg az 3 vagy az 2 ADJUST gombokat és keressen addig amíg tisztán láthatók a karakterek az egész képernyŒn.
10) Végezze el a 2. tünet esetén szükséges eljárást az alábbiak szerint, ha a karakterek az egész képernyŒn elmosódva látszanak.
FüggŒleges csíkok
Beállítás elŒtt egyes karakterek elmosódottak.
Beállítás elŒtt
Beállítás után
Beállítás elŒtt
Beállítás után
Beállítás után az összes karakter élesen látható.
Beállítás után, az összes karakter elmosódott.
A megjelenített két pillanatnyilag zavarossá válhat beállítás közben, de ez nem meghibásodás következménye.
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABC
B
ABC
ABC
ABC
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABC
ABC
ABC
Page 50
50
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓK
Az alábbi táblázat bemutatja a videó és tuner egységek csatlakoztatása esetén érvényes specifikációkat.
A monitornak legalább 30 percre van szüksége, hogy elérje az optimális képminŒséget. *1 720p/50 nem támogatja az RGB2-t. *2 ElŒfordulhat, hogy a SECAM D, K nem fogható normális minŒségben, a modelltŒl függ.
Monitor
Nettó méretek (a hangszórók/állvány nélkül)
KijelzŒ méretek
HŒmérséklet Relatív nedvességtartalom
Kb.42 coll (922 (v) x 522 (f) mm, átmérŒ 1059mm)
1024(v) x 1024 (f) képpont
1050 (sz) x 676 (m) x 110 (mé) mm
Tápegység
AC100 - 240V, 50/60Hz
Audio kimenet
(RGB bemenet)
(Videó bemenet)
(RF bemenet)
hangszóró 12W + 12W (6)
Javasolt jel
44 mód
53 54
Javasolt jel
24 mód
52 53
BemenŒ jel
0.7 V/1.0 Vp-p, analóg RGB (Javasolt jel) 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/50*1, 720p/60
Szinkronjelek
H/V különálló, TTL szint [2K] H/V összetett, TTL szint [2K] Szink zölden, 0,3 Vp-p [75]
BemenŒ csatlakozók
RGB1 DVI bemenŒ csatlakozódugasz (DVI-D) RGB1 audio bemenŒ csatlakozó (3,5mm sztereó mini dugaszhüvely) RGB2 analóg RGB bemenŒ csatlakozó (D-sub 15-tıs) RGB2 audio bemenŒ csatlakozó (3,5mm sztereó mini dugaszhüvely)
BemenŒ csatlakozók
AV1:összetett videó /S video / L/R audio bemenŒ csatlakozó (SCART) AV2:összetett videó /RGB / L/R audio bemenŒ csatlakozó (SCART) AV3:összetett videó /RGB / L/R audio bemenŒ csatlakozó (SCART) AV4:összetett videó / Y/PB /PR video / L/R audio bemenŒ csatlakozó (RCA) AV5:összetett videó /S video / L/R audio bemenŒ csatlakozó (RCA) AV6:HDMI bemenŒ csatlakozó
KimenŒjel
KIMENET (MONITOR): összetett videó monitor-kimenŒ csatlakozó (RCA) KIMENET (MONITOR): L/R audio monitor- kimenŒ csatlakozó (RCA) KIMENET (FEJHALLGATÓ): L/R audio monitor- kimenŒ csatlakozó (Mini-tı) AV1:összetett videó / L/R audio monitor /TV kimenŒ csatlakozó (SCART)
BemenŒ csatlakozók
ANT : 75Kiegyensúlyozatlan
RF Videó rendszer
PAL B, G, H / I / D, K SECAM B, G / K1 / L, L’ / (D, K)*2
BemenŒ jel
AV1:PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV2:PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, RGB AV3:PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43, RGB AV4:PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV4:480i, 576i, 480p, 576p, 720p/50, 720p/60, 1080i/50, 1080i/60, AV5:PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
AV6:HDMI bemenŒjel
53
Energiafogyasztás/készenléti állapotban
380W / <3W
Nettó súly (hangszórók/állvány nélkül)
37,0kg
Környezeti körülmények
Mıködés: 5°C - 35°C, Tárolás: 0°C to 40°C
Mıködés: 20% - 80% között, Tárolás: 20% - 90% között (nem-kondenzálódó)
Felbontás
Page 51
51
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓK (folytatás) Jel kimenet
RGB csatlakozó (D-sub 15-tıs csatlakozó)
S-bemeneti csatlakozótı specifikációk
HDMI csatlakozótı specifikációk
DVI csatlakozó (DVI-D)
BemenŒ jel
1 R (PR/CR)
2 G vagy szink a zölden (Y)
3 B (PB/CB)
4 Nincs kapcsolat
5 Nincs kapcsolat
6 R.GND (PR/CR, GND)
7 G.GND (Y, GND)
8 B.GND (PB/CB, GND)
9 Nincs kapcsolat
10 GND
11 Nincs kapcsolat
12 [SDA]
13 Vízsz. szink vagy V/F összetett szink
14 F. szink. [V.CLK]
15 [SCL]
( ): Komponens bemenettel
BemenŒ jel
1Y 2 Y-GND 3C 4 C-GND
Keret GND
BemenŒ jel BemenŒ jel
1 TMDS Data2+ 11 TMDS Clock Shield 2 TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock­3 TMDS Data2- 13 CEC 4 TMDS Data 1+ 14 Fenntartva (N.C. a készüléken) 5 TMDS Data1 Shield 15 SCL 6 TMDS Data1- 16 SDA 7 TMDS Data0+ 17 DDC/CED földelés 8 TMDS Data0 Shield 18 +5V áramellátás 9 TMDS Data0- 19 Kis hŒérték érzékelés
10 TMDS Clock+
BemenŒ jel BemenŒ jel
1 T.M.D.S. Data2- 14 +5V áramellátás 2 T.M.D.S. Data2+ 15 Földelés (+5V esetén) 3 T.M.D.S. Data2/4 Shield 16 Kis hŒérték érzékelés 4 T.M.D.S. Data4- 17 T.M.D.S. Data0­5 T.M.D.S. Data4+ 18 T.M.D.S. Data0+ 6 DDC Clock 19 T.M.D.S. Data0/5 Shield 7 DDC Data 20 T.M.D.S. Data5­8 No Connect 21 T.M.D.S. Data5+
9 T.M.D.S. Data1- 22 T.M.D.S. Clock Shield 10 T.M.D.S. Data1+ 23 T.M.D.S. Clock+ 11 T.M.D.S. Data1/3 Shield 24 T.M.D.S. Clock­12 T.M.D.S. Data3- Keret GND 13 T.M.D.S. Data3+
• Ha a grafikus kártyán vagy hasonló eszközön keresztül különbözŒ bemenŒjelek kerülnek a monitorba, a monitor a jeleket automatikusan a következŒ prioritási sorrendben választja ki:
* A következŒ oldalon látható javasolt jelek esetében is elŒfordulhat,
hogy adott helyzetben a jó minŒségı megjelenítés nem lehetséges. Ebben az esetben használjon H/V különálló szink, H/V összetett szink opciót.
Szinkronjel típus Prioritás
H/V különálló szink. 1 H/V összetett szink. 2 szink a zölden * 3
12345678 910111213141516
17 18 19 20 21 22
23 24
Page 52
52
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓK (folytatás) Jel bemenet (folytatás)
Scart csatlakozó tı specifikációk
Az ajánlott jelek listája
Alkalmazható videojelek bemenŒ csatlakozókhoz
Komponens bemenettel (AV4 és RGB2-komponens bemenet)
Összetett bemenettel (AV1~AV5 bemenet) és S-video bemenettel (AV1, AV5 bemenet)
Jel Jel
1 AUDIO KI (JOBB) 12 Nem használatos 2 AUDIO BE (JOBB) 13 RGB-R FÖLD 3 AUDIO KI (BAL/MONO) 14 GND 4 AUDIO GND 15 RGB-R / S.VHS KROMINANCIA BE 5 RGB-B GND 16 KIOLTÓJEL 6 AUDIO BE (BAL/MONO) 17 ÖSSZETETT VIDEÓ FÖLD 7 RGB-B IN 18 KIOLTÓJEL FÖLD 8 AUDIO/RGB KAPCSOLÓ / 16:9 19 ÖSSZETETT VIDEÓ KI
9 RGB-G FÖLD 20 ÖSSZETETT VIDEÓ / S.VHS LUMINANCIA BE 10 Nem használatos 21 FÖLD / ÁRNYÉKOLÁS (SZERELVÉNYLAP) 11 RGB-G IN
Csatlakozó
No.
Jel név Felbontás
Vízszintes frekvencia
(kHz)
Képpont frekvencia
(MHz)
Megjegyzések
FüggŒleges frekvencia
(Hz)
Jel mód
No.
Jel név Felbontás
Vízszintes
frekvencia (kHz)
Képpont
frekvencia (MHz)
Uwagi
FüggŒleges frekvencia
(Hz)
Jel mód
HDMI
DVI D-Sub Megjegyzések
RCA/S-video/SCART
Jel CVBS S-video Komponens SCART (RGB)
PC (Számítógép)
STB RGB Komponens
AV1
Lásd a Setup menüt
AV2
Lásd a Setup menüt
AV3
Lásd a Setup menüt)
AV4
Lásd a Setup menüt
AV5
Lásd a Setup menüt
AV6
RGB1
Lásd a Setup menüt
RGB2
Lásd a Setup menüt
(: Rendelkezésre áll)
*1 720p/50 opciót csak az AV4 támogatja.
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21
15 13 11 975
19 17
31
33
33
33
33
33
1
2
NTSC4.43 NTSC3.58
PAL
SECAM
525
625
59.94
50.00
15.73
15.63
33
33
1
2
576i
480i
576
480
50.00
59.94
15.63
15.73
3 576p 576 50.00 31.26
4 480p 480 59.94 31.47
5 1080i/50 1080 50.00 28.13
6 1080i/60 1080 60.00 33.75
7 720p/50*
1
720 50.00 37.50
8 720p/60 720 60.00 45.00
Page 53
53
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓK (folytatás) Javasolt jelek listája (folytatás)
HDMI bemenettel (AV6 bemenet)
No.
Jel név Felbontás
Vízszintes frekvencia
(kHz)
Képpont frekvencia
(MHz)
Megjegyzések
FüggŒleges frekvencia
(Hz)
Jel mód
Digitális jel bemenettel
No.
Jel név Felbontás
Vízszintes
frekvencia
(kHz)
Képpont
frekvencia
(MHz)
DVI-PC DVI-STB
Setup menü feltétel
Megjegyzések
FüggŒleges frekvencia
(Hz)
Jel mód
(: acceptable)
WVGA type : Be
1
2
3 480i 720(1440) x 480 59.94 15.73
4 576p 720 x 576 50.00 31.25
5 480p 720 x 480 59.94 31.47
6 1080i/50 1920 x 1080 50.00 28.13
7 1080i/60 1920 x 1080 60.00 33.75
VGA
576i
640 x 480
720(1440) x 576
59.94
50.00
31.47
15.63
45.00
25.18
27.00
27.00
27.00
27.00
74.25
74.25
74.25 EIA-861B8 720p/50 1280 x 720 50.00 37.50
74.25 EIA-861B9 720p/60 1280 x 720 60.00
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B
EIA-861B
1 640 X 400 70.08 31.47 25.18
2 640 X 480 59.94 31.47 25.18
3 W-VGA 864 X 480 59.94 31.47 34.24 WVGA type : On
4 640 X 480 72.81 37.86 31.50
5 640 X 480 75.00 37.50 31.50
6 640 X 480 85.01 43.27 36.00
7 800 X 600 56.25 35.16 36.00
8 800 X 600 60.32 37.88 40.00
9 VESA 800 X 600 72.19 48.08 50.00
10 800 X 600 75.00 46.88 49.50
11 800 X 600 85.06 53.67 56.25
12 1024 X 768 60.00 48.36 65.00
13 1024 X 768 70.07 56.48 75.00
14 1024 X 768 75.03 60.02 78.75
15 480p 720 X 480 59.94 31.47 27.00 EIA-861B
16 576p 720 X 576 50.00 31.25 27.00 EIA-861B
17 720p/50 1280 X 720 50.00 37.50 74.25 EIA-861B
18 720p/60 1280 X 720 60.00 45.00 74.25 EIA-861B
19 1080i/60 1920 X 1080 60.00 33.75 74.25 EIA-861B
20 1080i/50 1920 X 1080 50.00 28.13 74.25
VGA
EIA-861B
Page 54
54
TERMÉKSPECIFIKÁCIÓK (folytatás) Javasolt jelek listája (folytatás)
Analóg jelbemenettel (RGB2 bemenet)
No.
Jel név
Felbontás
Vízszintes frekvencia
(kHz)
Képpont frekvencia
(MHz)
Megjegyzések
FüggŒleges
frekvencia (Hz)
Jel mód
WVGA type : Be
WXGA Mode : 80x768
WXGA Mode : 366x768
ElŒfordul, hogy a használt videokártya vagy csatlakozókábel típusa nem teszi lehetŒvé a Horizontal Position (Vízszintes pozíció), Vertical Position (FüggŒleges pozíció), Horizontal Clock (Vízszintes órajel beállítás) és a Clock Phase (Órajel fázis) módosítások megjelenítését.
Ha a monitor 85Hz vagy ennél magasabb függŒleges frekvenciájú jelet kap elŒfordulhat, hogy egy adott képet nem jelenít meg megfelelŒen.
A monitor a vízszintes és a függŒleges frekvenciák valamint a vízszintes és függŒleges szinkronjelek polaritása szerint különbözteti meg a jel módokat. KülönbözŒ jeleket, amelyeknek ezen elemei hasonlóak, a monitor egyazon jelként kezel.
Több mint 512 vonalas függŒleges felbontású képek megjelenítése Teljes módban (sırített megjelenítés) a csíkok interpolációját eredményezi.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
VGA
W-VGA
VESA
Macintosh
W-XGA
W-XGA
640 X 400
640 X 480
864 X 480
640 X 480
640 X 480
640 X 480
800 X 600
800 X 600
800 X 600
800 X 600
800 X 600
1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
1024 X 768
1152 X 864
1280 X 1024
1280 X 1024
1280 X 1024
1600 X 1200
1600 X 1200
1600 X 1200
640 X 480
832 X 624
1024 X 768
1152 X 870
1280 X 768
1280 X 768
1280 X 768
1366 X 768
70.08
59.94
59.94
72.81
75.00
85.01
56.25
60.32
72.19
75.00
85.06
60.00
70.07
75.03
85.00
75.00
60.02
75.03
85.02
60.00
75.00
85.00
66.67
74.55
74.93
75.06
59.833
69.997
59.876
60.015
31.47
31.47
31.47
37.86
37.50
43.27
35.16
37.88
48.08
46.88
53.67
48.36
56.48
60.02
68.68
67.50
63.98
79.98
91.15
75.00
93.75
106.25
35.00
49.72
60.24
68.68
47.986
56.137
47.776
47.712
25.18
25.18
34.24
31.50
31.50
36.00
36.00
40.00
50.00
49.50
56.25
65.00
75.00
78.75
94.50
108.00
108.00
135.00
157.50
162.00
202.50
229.50
30.24
57.28
80.00
100.00
81.00
94.760
79.50
85.50
WVGA type : On
WXGA Mode : 1280x768
WXGA Mode : 1366x768
Page 55
55
Köszönjük, hogy Hitachi televíziót vásárolt.
Ha az a valószínıtlen eset lép fel, hogy a termék meghibásodik, mi vállaljuk a termék javítását vagy bármelyik
meghibásodott alkatrész cseréjét, amely a gyártási hiba miatt a vásárlást követŒ 12 hónapon belül hibásodik
meg, abban az esetben ha: ...
1. a terméket a hozzá mellékelt utasítások szerint szerelték fel és használták.
2. a termék nem volt javítva, karbantartva, és a Hitachi hivatalos forgalmazón kívül más személy nem végzett rajta módosításokat.
3. a termék szériaszáma nincs eltávolítva vagy módosítva.
• Ez a garancia nem érvényes másodkézbŒl vásárolt, ill. kereskedelmi vagy közösségi célra használt készülékek esetén.
• Ez a garancia nem vonatkozik az elhasznált elemek cseréjére, a felhasználói vezérlések beállítására vagy az antenna beállítására.
• Bármilyen alkatrész, amely a garanciaidŒben cserére kerül, a HITACHI EUROPE LTD tulajdonává válik.
• Vegye figyelembe, hogy bármilyen garanciális javítási elŒtt be kell mutatnia a vásárlás dátumát igazoló szelvényt.
Jótállás
Az alábbi mezŒkbe írja be a televízió modelljét és szériaszámát - ezek a plazmakijelzŒ hátsó részén található
adattáblán láthatók. Írja be azt is, hogy mikor és hol vásárolta a TV készüléket. Ez az információ segítségére
szolgálhat a jövŒben és minden Hitachi szervizközpontban szüksége lesz rá.
Ez a garancia nem befolyásolja az Ön személyes jogait.
Bármilyen nehézség esetén lépjen kapcsolatba a Hitachi forgalmazóval.
MODELL SZÉRIASZÁM FORGALMAZÓ/ÁRUHÁZ VÁSÁRLÁS DÁTUMA
Page 56
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-8 9-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: +34 93 409 2550 Fax: +34 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB
Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX
FRANCE
Tel: +33 04 72 14 29 70 Fax: +33 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB
STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...