Hitachi 42PD5200, 32PD5200, 42PD5300, 32PD5100, 42PD5000 User Manual [de]

...
Page 1
Colour Plasma Display Monitor
USER'S MANUAL
Model PW1
32PD5000 42PD5000 42PMA500
CMP4214E
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
System Name
32PD5000 /42PD5000 32PD5100 /42PD5100 32PD5200 /42PD5200
This model is not classed as HD Ready because it cannot accept a signal of 720p 50.
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER'S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
It can however accept 1080i 50 signals and display HD material in this format.
For future reference, record the serial number of your monitor.
SERIAL NO.
The serial number is located on the rear of the monitor.
Page 2
NOTE:
The information in this manual is subject to change without notice. The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. TRADEMARK ACKNOWLEDGEMENT VGA and XGA are registered trademarks of International Business Machines Corporation. APPLE and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer, Inc. VESA is a trademark of a nonprofit organization, Video Electronics Standard Association. All brand or product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
REMARQUE:
Les particularités de l’écran couleur à plasma sont les suivantes. Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Le constructeur n’accepte aucune responsabilité pour les erreurs qui peuvent éventuellement apparaître dans ce manuel. MARQUES DÉPOSÉES VGA et XGA sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation. APPEL et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc. VESA est une marque déposée d’une organisation sans but lucratif, La Video Electronics Standard Association. Toutes les marques ou noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur dépositaire respectif.
HINWEIS:
Die Informationen in dieser Anleitung unterliegen Änderung ohne Vorankündigung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige Fehler in dieser Anleitung. WARENZEICHEN-BESTÄTIGUNG VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation. APPLE und Macintosh sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. VESA ist ein Warenzeichen einer gemeinnützigen Organisation, Video Electronics Standard Association. Alle Marken- oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Page 3
1
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des HITACHI Plasmadisplay­Monitors. Vor der Verwendung Ihres Monitors lesen Sie bitte die Abschnitte "SICHERHEITSANWEISUNGEN" und "BEDIENUNGSANLEITUNG" gründlich durch, damit Sie mit der richtigen Bedienung des Monitors vertraut sind. Bewahren Sie diese Anleitung an sicherer Stelle auf. Sie werden sie in der Zukunft nützlich finden.
Hinweise zur Aufstellung:
Dieses Produkt wird unter der Annahme vertrieben, dass es von qualifiziertem Fachpersonal aufgestellt wird. Lassen Sie die Aufstellung immer von Fachleuten oder dem Personal des Fachhändlers des Produkts ausführen. HITACHI kann keine Verantwortung für Schäden übernehmen, die durch Fehler bei der Aufstellung oder Anbringung, Fehlbedienung, Modifikation oder Naturkatastropehn verursacht werden.
Hinweis für Händler:
Nach der Aufstellung übergeben Sie dieses Produkt dem Kunden und erklären dem Kunden die Handhabung des Produkts.
Page 4
2
Wichtig
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch, insbesondere die wichtigen Sicherheitsanweisungen auf Seite 4 bis
7., Falsche Anwendung kann zu Schäden am Plasma-Monitor führen, die dessen Lebensdauer verkürzen oder zu Verletzungen führen können. Sollten Sie Schwierigkeiten bei Einrichtung oder Betrieb Ihres Monitors haben, beziehen Sie sich zunächst auf die Anleitung zur Fehlerbehebung am Ende dieser Anleitung. In dem unwahrscheinlichen Fall, dass ein Problem mit Ihrem Plasma­Monitor auftritt, schalten Sie die Hauptnetzschalter aus, ziehen die Netzstecker ab und wenden sich sofort an Ihren Händler.
ACHTUNG
Entfernen Sie unter keinen Umständen die Rückabdeckung des Plasma-Monitors. Machen Sie niemals Experimente, und gehen Sie keine Risiken mit elektrischen Geräten ein - Sicherheit geht vor!
Software-Hinweis
Der Endanwender darf dieses Produkt nicht kopieren, Reverse­Engineering unterziehen oder dekompilieren, ausgenommen zu dem Grad wie ausdrücklich gesetzlich erlaubt.
Plasma-Monitor
Nachdem der Plasma-Monitor eine gewisse Zeit lang verwendet wurde, bemerken Sie, dass der Bildschirm warm wird. Das ist normal. Manchmal können Sie auf dem Bildschirm vereinzelte helle oder dunkle Bildpunkte feststellen. Das ist normal.
ACHTUNG
Um Kratzer oder Schäden am Plasma-Bildschirm zu vermeiden, dürfen Sie die Oberfläche nicht mit scharfen oder harten Gegenständen anschlagen. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Lappen und wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch trocken. Ein mildes Spülmittel kann bei hartnäckiger Verschmutzung verwendet werden. Verwenden Sie keine harschen oder mit Scheuermitteln versetzten Reinigungmittel
ACHTUNG
Verwenden Sie einen weichen Lappen zur Reinigung von Gehäuse und Bedienfeld des Monitors. Bei starker Verschmutzung tränken Sie einen weichen Lappen mit milder, neutraler Spülmittellösung, wringen Sie den Lappen gut aus und wischen Sie anschließend mit einem trockenen weichen Lappen trocken. Verwenden Sie keine sauren/alkalischen, alkoholhaltigen oder mit Scheuermitteln versetzten Reinigungsmittel, Seifenpulver, Bürogeräte-Reiniger, Autowachs, Glasreiniger usw, da derartige Mittel Verfärbungen, Kratzer oder Beschädigungen verursachen können.
Großes, hochauflösendes Plasma-Displayfeld
Das 42-Zoll-Farb-Plasma-Displayfeld mit einer Auflösung von 1024 (H) x 1024 (V) Pixeln und das 32-Zoll-Farb-Plasma-Displayfeld mit einer Auflösung von 852 (H) X 1024 (V) Pixeln ermöglichen einen hochdefinierten, großen Bildschirm (Seitenverhältnis: 16:9) und ein niedriges Profil mit flachen Abmessungen. Frei von elektromagnetischen Interferenzen durch geomagnetische Quellen und Stromleitungen in der Umgebung liefert das Display qualitativ hochwertige Bilder ohne Farbverfälschungen und Bildverzerrungen.
Hochleistungs-Digitalprozessor
Eine lange Reihe von PC-Signalen kann verarbeitet werden, von 640 x 400, 640 x 480 VGA bis 1600 x 1200 UXGA.
Leicht zu bedienende Fernbedienung und Onscreen-Anzeigesystem
Die mitgelieferte Fernbedienung erleichtert das Einstellen von Displayreglern. Außerdem zeigt das Onscreen-Anzeigesystem den Status des Signalempfangs und die Display-Einstellungen auf leicht verständliche Weise.
Stromsparsystem
Das internationale ENERGY STAR® Stromsparsystem verringert die Leistungsaufnahme automatisch, wenn keine Eingangssignale anliegen. Bei Anschluss an einen mit VESA DPMS konformen PC verringert der Monitor seine Leistungsaufnahme im Bereitschaftsbetrieb.
TruBass
TruBass, SRS und das (O) Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc. TruBass Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
Über die optionale Videoeinheit
Die folgenden Funktionen können durch Anschließen der optionalen Videoeinheit erhalten werden. (1) Ein Composite/S-Terminal und zwei Component-Terminale
wurden eingebaut. Ein Composite-Video-Ausgangsterminal ist ebenfalls als Monitor-Ausgang vorhanden.
(2) Eine lange Reihe von anderen Geräten wie Personalcomputer
können ebenfalls angeschlossen werden.
(3) Ein Component-Eingang ist möglich, um RGB-Signale vom Menü-
Bildschirm umzuschalten.
(4) Ein SCART-Terminal ist für das Scart-Signal nach europäischem
Standard vorhanden. Es arbeitet als Composite/S/RGB­Eingangsterminal oder Video-Ausgangsterminal.
Optionen
Fragen Sie Ihren Fachhändler nach Einzelheiten.
1. Tisch-Ständer:
• CMPAD23 (für 32")
• CMPAD25 (für 42")
2. Plasmamonitor-Lautsprecher:
• CMPAS03 (für 32") Bassreflex-Lautsprechereinheit mit 16 x 4,5 cm Konuslautsprecher (Farbe: Dunkelgrau)
• CMPAS03S (für 32") gleicher Typ wie CMPAS03 (Farbe: Hellgrau)
• CMPAS14 (für 42") 2-Wege-Lautsprechereinheit mit einem 2,5­cm-Dom typ Hochtönern und zwei 8-cm­Rundtieftöndern (Farbe: Dunkelgrau)
• CMPAS14S (für 42") gleicher Typ wie CMPAS14 (Farbe: Hellgrau)
3. Videoeinheit: CMPAVW1 Eine Erweiterungseinheit zum Betrachten von Video mit diesem Gerät.
BESONDERE MERKMALE
Page 5
3
DEUTSCH
INHALT
BESONDERE MERKMALE ............................2
SICHERHEITSANWEISUNGEN......................4
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN ....8
Hauptgerät ..........................................................................8
Fernbedienung ....................................................................9
Batterien einlegen ............................................................9
Umgang mit der Fernbedienung ......................................9
AUFSTELLUNGSHINWEISE ........................10
Aufstellung ........................................................................10
Maßnahmen gegen Herunterfallen ....................................10
Anschluss an einen PC ....................................................11
Aufstellen der Lautsprechereinheit ..................................12
Anschließen des Netzkabels ............................................12
BEDIENUNGSANWEISUNGEN ..................13
Ein- und Ausschalten ........................................................13
Umschalten des Eingangs ................................................14
Lautstärkeeinstellung ........................................................14
Ton-Stummschaltung ........................................................14
Umschalten der Größe ....................................................15
Eingangssignal-Bildschirm-Anzeige ................................15
Automatische Einstellung von Bildschirmposition und Uhr
..16
Getrennter Betrieb mehrerer Monitore ............................16
Verwendung des Menübildschirms ..................................16
BILD-MENÜ ......................................................................17
TON-MENÜ........................................................................18
ZEITSCHALTUHR-MENÜ ................................................18
FUNKTION-MENÜ ............................................................19
EINSTELLUNGEN-MENÜ ..................................................20
SPRACHEN-MENÜ ............................................................21
Hinweis zu dieser Bedienungsanleitung
• Die Informationen in dieser Anleitung können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
• Bei der Erstellung dieser Anleitung wurde äußerst sorgfältig gearbeitet, aber es ist unmöglich, auszuschließen, dass sich trotzdem Fehler eingeschlichen haben. Falls Sie Kommentare, Meinungen oder Fragen zu diesem Produkt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
• Ein vollständiges Verständnis der Eigenschaften dieses Produkts, einschließlich technischer Hardware- und Softwaredaten und Begrenzugen beim Einsatz ist für den richtigen Gebrauch des Produkts unabdingbar. Wir können keine Verantwortung für Schäden übernehmen, die durch unsachgemäßen Umgang mit dem Produkt hervorgerufen werden.
• Reproduktion dieser Anleitung, sowohl vollständig als auch auszugsweise, ist ohne unsere ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
• Alle Marken- oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
ANDERE MERKMALE ................................21
Automatische Speicherung ..............................................21
Signalprüfung ..................................................................22
Stromsparbetrieb ..............................................................22
BILDSPEICHEREFFEKTE DES PLASMA-DISPLAYS
..............................................23
HINWEISE ..........................................................23
FEHLERBEHEBUNG............................................24
Anzeichen, die auf eine Fehlfunktion hinweisen................24
Maßnahmen bei fehlerhafter Anzeige................................26
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN ....................27
Signaleingang....................................................................27
Auflistung der empfohlenen Signale ................................28
ANHANG ....................................................30
Funktionen der optionalen Videoeinheit ............................31
Funktionen der optionalen Tunereinheit ............................43
Page 6
4
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieser Plasma-Monitor wurde entworfen und entwickelt, um internationalen Sicherheitsstandards zu entsprechen, aber wie jedes andere elektrische Gerät muss er vorsichtig behandelt werden, um beste Ergebnisse zu erzielen und Sicherheit zu gewährleisten. Vor dem Verwenden dieses Produkts lesen Sie bitte die Sicherheitsanweisungen gründlich durch und machen sich damit vertraut, und folgen den Anweisungen.
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar Todesfolge führen kann.
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
VORSICHT
Typische Symbole
WARNUNG
In dieser Anleitung, der Bedienungsanleitung und am Produkt selber werden verschiedene Symbole verwendet, um richtige Bedienung sicherzustellen, Gefahren für den Anwender und andere zu verhindern und Sachschäden zu vermeiden. Die Bedeutung dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben. Es ist wichtig, dass Sie diese Beschreibungen gründlich durchlesen und deren Inhalt richtig verstehen.
Über die Symbole
Dieses Symbol zeigt eine zusätzliche Warnung an (einschließlich Vorsichtsmaßregeln). Eine Abbildung ist vorhanden, um die Inhalte zu klären.
Dieses Symbol weist auf eine verbotene Handlung hin. Die Inhalte werden deutlich in einer Abbildung oder in der Nähe beschrieben (das Symbol links zeigt an, dass Zerlegen verboten ist).
Dieses Symbol weist auf eine vorgeschriebene Handlung hin. Die Inhalte werden deutlich in einer Abbildung oder in der Nähe beschrieben (das Symbol links zeigt an, dass der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden muss).
Niemals den Monitor verwenden, wenn ein Problem aufgetreten ist.
Anormale Zustände wie Austreten von Rauch, merkwürdige Gerüche, kein Bild, kein Ton, zu starker Ton, schadhafte Gehäuse, Bauteile oder Kabel, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw. können zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. In diesem Fall muss das Gerät sofort ausgeschaltet und der Netzstecker von der Steckdose abgezogen werden. Wenn sichergestellt ist, dass kein Rauch oder Geruch mehr austritt, den Fachhändler benachrichtigen. Niemals versuchen, selber Reparaturen auszuführen, denn das ist gefährlich.
Keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper eindringen lassen.
Durch Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern können Brände oder elektrische Schläge hervorgerufen werden. Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kindern geboten. Falls Flüssigkeiten oder Fremdkörper in den Monitor eindringen, sofort mit dem Netzschalter ausschalten, den Netzstecker von der Steckdose abziehen und den Fachhändler benachrichtigen.
• Den Monitor nicht in einem Badezimmer aufstellen.
• Den Monitor nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Keine Blumenvasen, Töpfe, Tassen, Kosmetika, Flüssigkeiten wie Wasser usw. auf dem oder in der Nähe des Monitors abstellen.
• Keine Metallgegenstände, brennbare Stoffe usw. auf dem oder in der Nähe des Monitors abstellen.
Niemals den Monitor zerlegen oder modifizieren.
Der Monitor enthält Bauteile, die mit Hochspannung arbeiten. Durch Modifikation können Brände oder elektrische Schläge hervorgerufen werden.
• Niemals feste Abdeckungen entfernen.
Den Monitor nicht Erschütterungen oder Stößen aussetzen.
Durch Stöße oder Erschütterungen können Unfälle mit Verletzungen verursacht werden, und bei fortgesetzter Verwendung besteht die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen. Falls die Glasplatte zerbrochen oder beschädigt ist, sofort mit dem Netzschalter ausschalten, den Netzstecker von der Steckdose abziehen und den Fachhändler benachrichtigen.
Den Monitor nicht auf einer instabilen Oberfläche aufstellen.
Wenn der Monitor herunterfällt und/oder beschädigt wird, können Verletzungen verursacht werden, und bei fortgesetzter Verwendung besteht die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen.
Den Monitor nicht auf einer instabilen, geneigten oder vibrierenden Oberfläche aufstellen wie etwa auf einem wackeligen oder geneigten Ständer.
Nicht die Lüftung des Monitors behindern.
Wenn die Lüftung beim Betrieb des Monitors oder gleich nach dem Ausschalten behindert wird, besteht die Gefahr von Schäden und Verkürzung der Lebensdauer des Monitors durch Überhitzung. Immer für ausreichende Lüftung sorgen.
Lassen Sie einen Abstand von 100 mm (10 cm) zu den Seiten, hinter und über dem Monitor zu anderen Gegenständen wie Wänden.
• Stellen Sie keine Gegenstände vor die Lüftungsöffnungen des Monitors.
• Verdecken Sie nicht die Lüftungsöffnungen.
• Stellen Sie den Plasmabildschirm nicht seitwärts auf.
• Decken Sie den Monitor nicht mit Tischdecken usw. zu.
• Stellen Sie den Monitor nicht auf einem Teppich, auf Bettdecken oder neben einem Vorhang auf.
Nur eine geeignete Steckdose verwenden.
Durch falsche Betriebsstromversorgung können Brände oder elektrische Schläge hervorgerufen werden. Verwenden Sie nur eine geeignete Steckdose entsprechend der Anzeige auf dem Monitor und dem Sicherheitsstandard.
• Das mitgelieferte Netzkabel sollte der vorhandenen Steckdose entsprechend und muss verwendet werden.
WARNUNG
Den Netzstecker
von der Steckdose
abziehen.
Nicht zerlegen.
Page 7
5
DEUTSCH
Vorsicht beim Anschließen des Netzkabels.
Durch falschen Anschluss des Netzkabels können Brände oder elektrische Schläge hervorgerufen werden.
• Nicht das Netzkabel mit bloßen Händen berühren.
Vor der Verwendung prüfen, ob der Anschlussteil des Netzkabels sauber ist (ohne Staub). Einen weichen und trockenen Lappen zum Reinigen des Netzsteckers verwenden.
Den Netzstecker immer fest in eine Steckdose stecken. Lockere, unsichere Steckdosen oder Verbindungen mit schlechtem Kontakt vermeiden.
Nicht den angebrachten Netzstecker abschneiden, bei Anbringen eines ungeeigneten Netzsteckers kann die Leistung beeinträchtigt werden. Wenn Sie die Leitung verlängern wollen, besorgen Sie ein geeignetes Verlängerungskabel oder lassen sich vom Fachhändler beraten.
Wenn die Sicherung im Sicherungsstecker durch eine neue ersetzt werden soll, verwenden Sie zum Ersetzen eine Sicherung des gleichen Werts, Typs und gleicher Benennung. Immer sicherstellen, dass die Sicherungsabdeckung wieder angebracht wird.
Immer für gute Sicherheitserdung sorgen.
Den Erdungskontakt des Netzeingangs immer über das mitgelieferte Netzkabel mit der Erdung an der Steckdose verbinden. Wenn der vorhandene Stecker nicht in die Steckdose passt, lassen Sie sich von einem Elektriker bezügllich Austausch der Steckdose beraten.
Vorsicht beim Umgang mit Netzkabel und externen Verbindungskabeln.
Fortgesetzte Verwendung eines schadhaften Netzkabels oder anderer Kabel kann zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Nicht starke Hitze, Druck oder Spannung auf das Netzkabel und andere Kabel einwirken lassen. Wenn das Netzkabel oder andere Kabel beschädigt werden (freiliegende oder gerissene Adern usw.), sofort den Fachhändler benachrichtigen.
Nicht den Monitor oder schwere Gegenstände auf das Netzkabel oder andere Kabel stellen. Keine Decken, Tücher usw. darüber legen, denn dadurch könnten versehentlich schwere Gegenstände auf das Netzkabel oder andere Kabel gestellt werden.
• Nicht am Netzkabel oder anderen Kabeln ziehen. Beim Anschließen und Abtrennen des Netzkabels oder anderer Kabel immer am Stecker und nicht am Kabel anfassen.
• Das Netzkabel nicht neben Heizkörpern verlegen.
Den Netzstecker nicht sofort nach dem Abziehen von der Steckdose berühren, um die Gefahr elektrischer Schläge zu vermeiden.
• Nicht den Netzstecker bei Gewitter berühren.
• Das Netzkabel nicht eng aufwickeln oder scharf biegen.
• Das Netzkabel vor versehentlichem Darauftreten oder Einklemmen an Steckern, Verteilerbuchsen und am Geräteausgang schützen.
• Das Netzkabel nicht modifizieren.
Vorsicht beim Umgang mit der Batterie der Fernbedienung.
Bei falcher Behandlung der Batterie besteht die Gefahr von Bränden oder Verletzungen. Die Batterie kann bei falscher Behandlung explodieren.
Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren. Bei versehentlichem Verschlucken einer Batterie sofort einen Arzt aufsuchen.
• Batterien nicht in Feuer oder Wasser werfen.
• Umgebungen mit hohen Temperaturen vermeiden.
• Die Batterie nicht mit Metallpinzetten halten.
• Die Batterie an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren.
• Die Batterie nie kurzschließen.
• Die Batterie nicht aufladen, zerlegen oder löten.
• Die Batterie nicht beschädigen.
• Nur die in der Anleitung dieses Monitors beschriebene Batterie verwenden.
• Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
• Falls die Batterie leck wird, die Flüssigkeit sofort abwischen und die Batterie ersetzen. Falls Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, mit Wasser abspülen.
• Bei der Entsorgung der Batterie immer alle örtlich geltenden Vorschriften zur richtigen Entsorgung beachten.
WARNUNG
Den
Erdungsdraht
sicher
anschließen.
Page 8
6
VORSICHTSMASSREGELN
• Aufstellungsumgebung
Nicht Lüftungsöffnungen verdecken.
Den Monitor nicht auf einem Teppich, einer Bettdecke oder vor einem Vorhang aufstellen, weil dabei die Lüftungsöffnungen verdeckt werden könnten.
Den Monitor nicht an den folgenden Orten aufstellen.
• Heiße Orte wie in der Nähe von Heizkörpern, oder Orte im direkten Sonnenlicht.
• Orte mit starken Temperaturschwankungen.
• Orte mit Russ, Staub oder hoher Luftfeuchtigkeit.
• Orte mit schlechter Lüftung.
• Orte in der Nähe von Feuer.
• Feuchte Orte wie Badezimmer oder Duschen.
• Orte, wo Stolpergefahr besteht.
• Orte mit ständigen oder starken Vibrationen.
• Unebene oder instabile Orte.
• Richtige Betrachtung des Monitors
Wenn Sie den Monitor in einem dunklen Raum verwenden, können die Augen ermüdet werden. Stellen Sie ihn immer in einem ausreichend hellen Raum auf. Vermeiden Sie direkte Sonnenstrahlen auf den Bildschirm, um Augenermüdung zu vermeiden. Die Augen werden bei längerer Betrachtung des Monitors ermüdet. Entspannen Sie Ihre Augen, indem Sie gelegentlich in andere Richtung als auf den Monitor blicken. Betrachten Sie den Monitor bitte in Abwärtsrichtung.
• Hinweis zum Bildspeichereffekt
Der Plasmamonitor arbeitet, indem er Phosphor zum Leuchten bringt, um Bilder zu erzeugen.Der Phosphor hat eine begrenzte Lebensdauer. Nach längerer Leuchtzeit nimmt die Helligkeit des Phosphors zu solch einem Grad ab, dass unbewegte Bilder auf Teilen des Bildschirms als abgeschwächte Nachbilder einbrennen.
Die folgenden Tipps können zur Verhinderung solcher Nachbilder beitragen:
-
Nicht Bilder mit starken Helligkeitsunterschieden oder kontrastreiche Bilder wie einfarbige Buchstaben und Grafikmuster, längere Zeit anzeigen.
- Keine Standbilder lange Zeit auf dem Bildschirm lassen, sondern diese in geeigneten Zeitabständen verändern, oder sie durch Verwendung der Bildschirmschonerfunktion verschieben.
- Den Kontrast und die Helligkeit schwächer einstellen.
• Reinigung des Plasma-Bildschirmpanels des Monitors
Vor der Reinigung des Monitors den Monitor ausschalten und den Netzstecker von der Steckdose abziehen. Um Kratzer oder Schäden am Plasma-Bildschirm zu vermeiden, dürfen Sie die Oberfläche nicht mit scharfen oder harten Gegenständen anschlagen. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Lappen und wischen Sie ihn mit einem weichen Tuch trocken. Wenn das nicht ausreicht, verwenden Sie einen mit milder Spülmittllösung getränkten Lappen. Verwenden Sie keine harschen oder mit Scheuermitteln versetzten Reinigungmittel.
• Reinigung des Monitorsgehäuses
Verwenden Sie einen weichen Lappen zur Reinigung von Gehäuse und Bedienfeld des Monitors. Bei starker Verschmutzung tränken Sie einen weichen Lappen mit milder, neutraler Spülmittellösung, wringen Sie den Lappen gut aus und wischen Sie anschließend mit einem trockenen weichen Lappen trocken. Verwenden Sie keine sauren/alkalischen, alkoholhaltigen oder mit Scheuermitteln versetzten Reinigungsmittel, Seifenpulver, Bürogeräte­Reiniger, Autowachs, Glasreiniger usw, da derartige Mittel Verfärbungen, Kratzer oder Beschädigungen verursachen können.
VORSICHT
Beim Transport des Monitors vorsichtig sein.
Bei falscher Behandlung besteht die Gefahr von Verletzungen oder Sachschäden.
Den Monitor nicht während der Verwendung transportieren. Vor dem Transport immer den Netzstecker und alle externen Verbindungen abtrennen.
• Es wird empfohlen, den Monitor immer nur mit zwei Personen zu tragen.
• Stöße oder Erschütterungen des Monitors vermeiden; insbesondere mit der Glasfläche vorsichtig sein.
Keine Gegenstände auf den Monitor stellen.
Falls Gegenstände auf den Monitor gestellt werden, besteht die Gefahr, dass er die Balance verliert und umfällt, wobei die Gefahr von Verletzungen oder Schäden besteht. Besondere Vorsicht ist in Haushalten mit Kindern geboten.
Feuchte oder staubige Orte vermeiden.
Bei Aufstellung des Monitors an einen Ort mit Rauch, hoher Luftfeuchtigkeit, öligem Russ oder ätzenden Gasen besteht die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen.
Nicht in der Nähe einer Kochstelle, eines Luftbefeuchters oder an einem Ort mit öligem Russ oder hoher Luftfeuchtigkeit aufstellen.
Umgebungen mit hohen Temperaturen vermeiden.
Die Hitze kann die Funktion des Monitors und anderer Teile beeinträchtigen und kann zu Fehlfunktionen, Schmelzen oder Bränden führen.
Den Monitor, die Fernbedienung und andere Teile nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer Gegenstände wie Heizkörpern usw. aufstellen.
• Den Monitor nicht an Orten mit starken Temperaturschwankungen aufstellen,
Das Netzkabel muss für vollständige Trennung abgezogen werden.
• Aus Sicherheitsgründen immer das Netzkabel abziehen, wenn der Monitor länger Zeit nicht verwendet wird.
• Vor dem Reinigen schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker des Monitors ab. Bei Mißachtung können Brände oder elektrische Schläge hervorgerufen werden.
SICHERHEITSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Den Netzstecker von
der Steckdose
abziehen.
Page 9
7
DEUTSCH
• Verhinderung von Störungen des Radioempfangs
Dieser Monitor wurde entsprechend den internationalen EMI-Standards ausgelegt. Dadurch sollen Störungen bei Radioempfang verhindert werden.
- Halten Sie den Monitor von Radioempfängern entfernt.
- Richten Sie Radioantennen anders aus, um Empfang von Störsignalen zu verhindern.
- Antennenkabel von Radios müssen in ausreichendem Abstand zum Monitor verlegt werden.
- Verwenden Sie Koaxkabel für Antennen.
Sie können prüfen, ob dieser Monitor den Radioempfang stört, indem Sie alle anderen Geräte mit Ausnahme des Monitors ausschalten. Wenn Sie ein Problem beim Radioempfang feststellen, folgen Sie zunächst den oben aufgeführten Prüfschritten.
• Vorsichtsmaßregeln für Kabelanschluss
- Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse (einschließlich Netzanschluss, Verlängerungskabel und Verbindungen mit anderen Geräten) richtig
hergestellt sind und den Herstelleranweisungen entsprechen. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen den Netzstecker ab, bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern.
- Vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel fest angeschlossen ist. Vergewissern Sie sich auch, das die Schrauben am Anschlussstecker
festgezogen sind.
- Stecken Sie den Netzstecker des Monitors in eine andere Steckdose als die, die von anderen Geräten wie etwa Radios usw. verwendet wird.
- Verwenden Sie nur eine geerdete Steckdose und stellen Sie sicher, dass die Erdung richtig vorgenommen ist.
• Vorsichtsmaßregeln zum Transport
Seien Sie beim Transport des Monitors vorsichtig, denn das Gerät ist schwer. Verwenden Sie immer den Originalkarton und die Originalverpackungsteile beim Transport des Monitors. Wenn der Monitor in einem anderen Karton als dem Originalkarton transportiert wird, besteht die Gefahr von Schäden am Monitor. Der ursprüngliche Versandkarton und die Verpackungsmaterialien sollten zur späteren Wiederverwendung aufbewahrt werden.
Das Fernbedienungsteil nicht beschädigen.
Durch starke Erschütterungen kann das Fernbedienungsteile beschädigt werden oder falsch funktionieren.
• Achten Sie darauf, das Fernbedienungsteil nicht fallen zu lassen.
• Stellen Sie keine schweren Ggs auf die Fernbedienung.
Starke Strahlung vermeiden.
Vermeiden Sie starke Lichtstrahlung (wie etwa direktes Sonnenlicht oder starke Raumbeleuchtung) auf das Sendefenster der Fernbedienung, da diese dabei keine richtigen Steuersignale ausstrahlen kann.
Funkstörungen vermeiden.
Vermeiden Sie Funkstörungen, da diese zu Bildstörungen oder Rauschen führen können.
Vermeiden Sie Aufstellung in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Strahlung ageben, wie Handys, Funksender usw. in der Nähe des Monitors.
Die Lautstärke richtig einstellen
Es ist besser, die Lautstärke niedrig zu halten und die Fenster zu schließen, als die Nachbarn zu belästigen.
• Vorsichtsmaßregeln für die Aufstellung
- Verwenden Sie keine provisorischen Ständer und befestigen Sie NIEMALS Standbeine mit Holzschrauben -- um Sicherheit zu gewährleisten,
muss immer ein vom Hersteller anerkannter Ständer verwendet werden, oder Standbeine, die anweisungsgemäß angebracht sind.
- Nur in Verbindung mit dem Wagen, Stativ, Bügel oder Tisch wie vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät mitgeliefert verwenden. Bei
Verwendung eines Wagens seinen Sie vorsichtig beim Transport der Gerät/Wagen-Kombination, um Unfälle durch Umkippen zu vermeiden.
- Dieses Produkt ist auf Erfüllung der empfohlenen Sicherheitsstandards für Umkippen und Stabilität ausgelegt. Wenden Sie keine Gewalt
durch Ziehen nach vorne oder oben an; das Gerät könnte Umkippen und Unfälle mit Sachschäden und/oder Verletzungen verursachen.
- Folgen Sie immer den Herstelleranweisungen für Wand-, Regal- oder Deckenmontage.
- Verwenden Sie nur die vom Hersteller empfohlenen Befestigungs-/Zubehörteile.
- Lassen Sie sich vom Fachhändler beraten, wenn Zweifel über Aufstellung, Betrieb oder Sicherheit des Geräts bestehen.
• Andere Vorsichtsmaßregeln
- Lassen Sie das Gerät nicht eingeschaltet, wenn es länger Zeit unbeaufsichtigt steht, wenn nicht ausdrücklich festgelegt ist, dass es für
unbeaufsichtigten Betrieb geeignet ist oder einen Standby-Modus hat. Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter am Gerät aus, und stellen Sie sicher, dass andere Familienmitglieder ebenfalls wissen, wie es richtig ausgeschaltet wird. Treffen Sie geeignete Maßnahmen, wenn das Gerät von altersschwachen oder behinderten Personen bedient wird.
- Beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts alle örtlich geltenden Gesetze und Vorschriften zur Entsorgung von Elektronikmüll.
- Machen Sie niemals Experimente, und gehen Sie keine Risiken mit elektrischen Geräten ein - Sicherheit geht vor!
Page 10
8
Vorsicht beim Transport des Hauptgeräts
• Da dieses Produkt schwer ist, sind zum sicheren Transport immer zwei Personen erforderlich.
Wenn das Gerät transportiert werden muss, muss es mit den zwei Handgriffen an der Rückseite nach vorne gehoben werden und dann an der Basis an beiden Seiten zur Stabilität getragen werden.
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN
Vorderseite
Gehäuse (Frontrahmen)
Bildschirm
Fernbedienungs empfänger
9
Größe-Taste (SIZE) ( Auswahl-Taste (SELECT))
15
Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) (OK-Taste)
14
Aufruf-Taste (RECALL) ( Auswahl-Taste (SELECT))
15
• Die Einstelltasten liegen an der Unterseite.
• Die Rückseite ist mit Anzeigen ausgestattet, um die Einstelltasten zu unterscheiden.
Neben-Netzschalter-Taste (SUB-POWER)
13
Bedienfeld
Lautstärke Höher/Niedriger­Taste
(VOLUME UP/DOWN) ( Einstellen-Tasten (ADJUST))
14
Hauptnetzschalter
13
13
• Der Hauptnetzschalter befindet sich unten an der Rückseite.
(42")
(32")
Anzeigelampe
Anschlüsse für externe Geräte
Rückseite
RGB-Eingänge
11
Anschlüsse für externe Lautsprecher
Handgriffe
HandgriffeHandgriffe
Hauptgerät
Anschlüsse für externe Lautsprecher
11
11
Menü-Taste (MENU)
16
• ( ) zeigt die fun an, während MENÜ im Bildschirm erscheint.
Page 11
9
DEUTSCH
Fernbedienung
ID-Einstellen-Taste (ID SET)
16
AUS-Taste (POWER OFF)
13
EIN-Taste (POWER ON)
13
Ein/Aus-Taste (POWER ON/OFF)
13
Menü-Taste (MENU)
16
Stumm-Taste (MUTE)
14
Lautstärke Höher/Niedriger-Taste (VOLUME UP/DOWN)
14
Eingabe-Taste (RETURN)
16
Aufruf-Taste (RECALL)
15
Auto-Taste (AUTO)
16
Multibild-Taste (PinP)
34
ID-Taste (ID)
16
Wählen/Einstellen-Tasten (SELECT(ADJUST)
16
OK-Taste (OK)
16
Batterien einlegen
1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung und nehmen ihn ab.
2. Legen Sie Batterien ein.
• Setzen Sie zwei R6-Batterien (AA, Mignonzelle) mit richtiger Polung ein.
3.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung auf und drücken ihn bis zum Einrasten fest.
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb von ca. 5 m vor dem Fernbedienungssensor des Geräts und innerhalb von 30 Grad nach beiden Seiten.
Verwenden Sie nicht alte und neue Batterien gemischt. Die Batterien könnten explodieren oder leck werden, wobei die Gefahr von Bränden, Verletzungen oder Verschmutzungen besteht.
Beim Einlegen von Batterien achten Sie auf die richtige Polung wie auf dem Produkt angegeben. Wenn Batterien in falscher Richtung eingelegt werden, könnten sie explodieren oder leck werden, wobei die Gefahr von Bränden, Verletzungen oder Verschmutzungen besteht.
ACHTUNG
Die Fernbedienung nicht fallenlassen oder starken Stößen aussetzen.
Kein Wasser auf die Fernbedienung spritzen oder diese an nassen Stellen ablegen; dabei besteht Gefahr von Fehlfunktionen.
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet werden soll, immer die Batterien herausnehmen.
Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig auf Bedienbefehle anspricht, die Batterien ersetzen.
Wenn starkes Licht, wie etwa direktes Sonnenlicht, auf den Lichtsensor an der Fernbedienung fällt, können Fehlfunktionen verursacht werden. Dieses Gerät immer so ablegen, dass es vor solch starkem Licht geschützt ist.
Umgang mit der Fernbedienung
Größe-Taste (SIZE)
15
RGB/Video-Tasten (RGB/VIDEO)
14
RGB 1 RGB 2
AV1 AV2
AUTO PinP
MENU
ID
MUTE VOL
AV3
SIZE RECALL
OK
VOL
AV4
ID SET
Innerhalb von 30 Grad
Etwa 3 m
Innerhalb von 30 Grad
Etwa 3 m
Etwa 5 m
VOL
RGB 1 RGB 2
MUTE VOL
AV1 AV2
AV3
AV4
SIZE RECALL
AUTO PinP
MENU
OK
ID ID SET
VORSICHT
Page 12
10
Maßnahmen gegen Herunterfallen
Befestigung an einer Wand oder Säule
Befestigen Sie das Gerät mit handelsüblichen Befestigungsteilen wie Kabel, Kette und Klammer an einer festen Wand oder Säule.
Befestigung bei Tischaufstellung
1) Befestigen Sie das Gerät mit Holzschrauben (zwei) an den Klammernschraubenlöchern an der Rückseite des Ständers wie in der Abbildung gezeigt.
2) Befestigen Sie das Gerät mit handelsüblichen Holzschrauben fest in der richtigen Position.
• Wenn Sie das Modell ohne angebrachten Ständer gekauft haben:
Bei der Aufstellung des Monitors verwenden Sie den optionalen Tisch-Ständer (CMPAD23/25). Für die Abbildungen in dieser Anleitung wurde der Tischständer verwendet.
AUFSTELLUNGSHINWEISE
Aufstellung
• Die Anbringung von Wandmontageeinheit und Deckenmontageeinheit kann gefährlich sein; führen Sie diese Arbeiten deshalb nicht selber aus. Fragen Sie Ihren Händler nach qualifiziertem Personal für die Geräteaufstellung.
• Um Hitzestau im Gerät zu vermeiden sorgen Sie für einen Abstand von 10 cm (bei Tischaufstellung) oder mehr zur Seite und zu benachbarten Gegenständen wie Wänden usw., damit die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind.(✻)
Bringen Sie dieses Gerät an einem stabilen Ort an. Treffen Sie Maßnahmen gegen Herunterfallen, um Unfälle mit Verletzungen zu vermeiden.
Verwenden Sie eine der speziellen Montageeinheiten zur Aufstellung dieses Produkts. Ein Montageteil mit unzureichender Stärke oder mangelhaften Designs kann Umkippen oder Herunterfallen des Geräts verursachen, wobei die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen besteht. Bitte beachten Sie, dass unsere Firma keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden übernehmen kann, die durch Verwendung anderer Montageeinheiten oder durch falsche Montage verursacht werden.
WARNUNG
VORSICHT
10 cm oder mehr*
Klammer
Kabel
oder
Kette
VORSICHT
Haken
Kette
Klammer für 32”
Klammer für 42”
Kabel oder Kette für 32”
Kabel oder Kette für 42”
Wand oder Säule
Holzschraube
Zwei Stellen
Page 13
11
DEUTSCH
Lesen Sie die SICHERHEITSANWEISUNGEN ( bis ) sorgfältig durch, um maximale Sicherheit sicherzustellen, bevor Sie diese Schritte ausführen:
Wählen Sie einen geeigneten Aufstellungsort und stellen Sie das Produkt auf einem ebenen Tisch auf, wo der Ständer sicher steht.
• Stellen Sie den Monitor so auf, dass leichter Zugang zu einer Steckdose gewährleistet ist.
• Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter des Geräts ausgeschaltet ist.
74
(1) Vergewissern Sie sich, dass die Signalanzeige des verwendeten PCs mit den Spezifikationen dieses Geräts
kompatibel ist.
• Spezifikationen dieses Geräts siehe "Produktspezifikationen".
(2) Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter des PCs ausgeschaltet ist. (3) Verbinden Sie den Signaleingang (RGB1 oder RGB2) an der Rückseite des Geräts mit dem Signalausgangsterminal
des PCs.
• Verwenden Sie ein Kabel, das in das Eingangsterminal dieses Geräts und das Ausgangsterminal des PCs passt.
• Je nach verwendetem PC kann es in bestimmten Fällen erforderlich sein, einen optionalen Wandleradapter oder den mit dem PC mitgelieferten Adapter zu verwenden. Einzelheiten ersehen Sie aus der Bedienungsanleitung des PCs oder erfragen beim Hersteller des PCs oder bei Ihrem Fachhändler.
Anschluss an einen PC
Monitor-Rückseite
Netzkabel
Netzkabel anschluss
Lautsprecher (rechts)
Lautsprecher (links)
PC
(D-sub)(DVI)
An Signal­Ausgang
An Signal­Ausgang
An Audio­Ausgang
3,5-mm­Stereo­Klinkenstecker
27 29
Page 14
12
Schließen Sie das Netzkabel an dieses Gerät an.
Schließen Sie den Netzstecker an die Steckdose an. (Der Steckertyp kann sich je nach Land von dem Abgebildeten unterscheiden.)
Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle anderen Verbindungen hergestellt sind.
AUFSTELLUNGSHINWEISE (Fortsetzung)
Anschließen des Netzkabels
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
Verwenden Sie keine andere Netzspannung als die angegebene (100-240 V Wechselstrom, 50/60 Hz), dies zu Bränden oder elektrischen Schlägen führen kann.
Zur Aufstellung der optionalen Lautsprecherboxen siehe Bedienungsanleitung.
Aufstellen der Lautsprechereinheit (option)
VORSICHT
Page 15
13
DEUTSCH
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
Ein- und Ausschalten
Zum Einschalten des Monitors drücken Sie den Hauptnetzschalter am Monitor-Hauptteil auf EIN (ON) und drücken dann den Neben­Netzschalter (SUB POWER) oder die EIN/AUS-Taste (ON/OFF) oder EIN-Taste (ON) an der Fernbedienung.
Zum Einschalten des Monitors drücken Sie den Neben-Netzschalter (SUB POWER) oder die EIN/AUS-Taste (ON/OFF) oder AUS-Taste (OFF) an der Fernbedienung und drücken dann den Hauptnetzschalter am Monitor-Hauptteil auf AUS (OFF).
Bei normalen Betrieb bleibt der Hauptnetzschalter am Monitor-Hauptteil auf EIN (ON), und der Monitor kann durch Drücken des Neben-Netzschalters (SUB POWER) oder der EIN/AUS-Taste (ON/OFF) oder EIN-Taste (ON) an der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Anzeigelampe
Anzeige
lampe
Netzanzeige Betriebszustand
Aus Aus
Wenn der Hauptnetzschalter ausgeschaltet ist.
Leuchtet rot
Aus
(Standby)
Wenn der Haupt-Netzschalter eingeschaltet ist und die AUS­Taste (OFF) an der Neben­Netzschalter (SUB POWER) vorne unten ausgeschaltet ist.
Leuchtet grün Ein
Wenn der Haupt-Netzschalter eingeschaltet ist und die EIN-Taste (ON) vorne unten am Rahmen eingeschaltet ist.
Leuchtet
orange
Aus
(Stromsparen)
Wenn der Haupt-Netzschalter eingeschaltet ist und die EIN-Taste (ON) an der Fernbedienung oder der Neben-Netzschalter (SUB POWER) vorne unten eingeschaltet ist. Das Gerät ist im Stromsparbetrieb.
Wenn die Anzeigelampe orange leuchtet oder die Meldung No Sync. Signal (Kein Sync.-Signal), Power Save (Stromsparmodus) oder Invalid Scan Freq.(Ungültige Scan-Frequenz) im Bildschirm erscheint, liegt ein ungewöhnlicher Zustand beim Empfang vor. Siehe "Stromsparmodus" oder "Anzeichen, die auf eine Fehlfunktion hinweisen".
AUS-Taste
(POWER OFF)
EIN-Taste
(POWER ON)
Ein/Aus-Taste (POWER ON/OFF)
Neben-Netzschalter (SUB-POWER)
Hauptnetzschalter
(42")
(32")
Anzeigelampe
ACHTUNG
• Vermeiden Sie wiederholtes, schnelles Ein- und Ausschalten des Monitors. Dadurch können Fehlfunktionen hervorgerufen werden.
• Schalten Sie den Hauptnetzschalter aus, bevor Sie den Monitor längere Zeit außer Betrieb nehmen.
• Wenn ein Stromausfall auftritt, während das Hauptgerät läuft, schaltet es bei erneuter Stromversorgung wieder ein. Schalten Sie das Gerät immer mit dem Hauptnetzschalter aus, bevor Sie es unbeaufsichtigt lassen.
22
24
RGB 1 RGB 2
AV1 AV2
AUTO PinP
MENU
ID
MUTE VOL
AV3
SIZE RECALL
OK
VOL
AV4
ID SET
Page 16
14
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Ton-Stummschaltung
Drücken Sie die Stumm-Taste (MUTE) an der Fernbedienung, um den Ton kurzzeitig stummzuschalten.
• Wenn eine Taste gedrückt wird, erscheint die Lautstärke-Einstellungsstatus-Anzeige (in Magenta).
• Die Lautstärkeeinstellung kann gesenkt werden, indem die Lautstärke-Niedriger-Taste (VOL-) gedrückt wird, während der Ton stummgeschaltet ist.
• Die Stummschaltung kann aufgehoben werden, indem die Lautstärke-Höher-Taste (VOL+) oder die Stumm-Taste (MUTE) gedrückt wird, während der Ton stummgeschaltet ist.
Wenn die Stumm-Taste (MUTE) an der Fernbedienung erneut gedrückt wird, wird die Stummschaltung aufgehoben, die Lautstärkeanzeige (grün) erscheint, und der Ton wird ausgegeben.
Stumm-Taste
(MUTE)
Umschalten des Eingangs
・
Zum Umschalten des Eingangs verwenden Sie die Tasten RGB1, RGB2 auf der Fernbedienung.
Mit der Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) können Sie den Eingang in der folgenden Reihenfolge
umschalten: RGB1→RGB2.
• Wenn eine Taste gedrückt wird, erscheint die Lautstärke-Einstellungsstatus-Anzeige.
Die Lautstärke nimmt zu, wenn die Lautstärke-Höher-Taste (VOL+) (oder▲) gedrückt wird, während die Statusanzeige erscheint.
Die Lautstärke nimmt ab, wenn die Lautstärke-Niedriger-Taste (VOL-) (oder▼) gedrückt wird, während die Statusanzeige erscheint.
Lautstärkeeinstellung
Die Lautstärke kann durch Drücken der Tasten Lautstärke höher (VOL+) und Lautstärke niedriger (VOL-) (oder den Tasten▲und▼an der Monitoreinheit) eingestellt werden.
Lautstärke-Einstellwert
Einstellungsstatus-Anzeige
Lautstärke-Tasten (PROGRAM UP / DOWN)
Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT)
RGB-Tasten
(RGB)
Einstellungsstatus-Anzeige
(Die Displayfarbe wechselt auf Magenta um.)
Lautstärke-Tasten (PROGRAM UP / DOWN)
Lautstärke-Einstellwert
Lautstärke 15
Lautstärke 15
RGB1 RGB2
Page 17
15
DEUTSCH
Umschalten der Größe
Bei jeder Betätigung der Größe-Taste (SIZE) auf der Fernbedienung oder am Monitor wechselt der Anzeigebereich. Der Status wird am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
* Real-Modus gibt dem Bild die gleiche Form wie bei Anzeige auf einem Computermonitor.
Dieser Modus steht für VGA (640 x 480) und WVGA (864 x 480) zur Verfügung.
Größe-Taste
(GRÖSSE)
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
Größe-Taste (GRÖSSE)
Aufruf-Taste (RECALL)
Eingangssignal-Bildschirm-Anzeige
Der aktuelle Status des Eingangssignals kann mithilfe der Aufruf-Taste (RECALL) der Fernbedienung oder des Monitors angezeigt werden.
Die Anzeige wird nach ca. 6 Sekunden automatisch ausgeblendet.
Aufruf-Taste (RECALL)
*
Diagramm zur Auswahl der Anzeigegröße (RGB-Eingang)
Auflösung Vollbild-Anzeige Rundanzeige
Anzeige Vollbild Normal Real Zoom1 Zoom2 Zoom3
640 X 480
(VGA)
800 X 600
(SVGA)
1024 X 768
(XGA)
1280 X 1024
(SXGA)
1600 X 1200
(UXGA)
Vorgänge wie Kompression (Verdünnung) und Expansion werden für die obige Signalanzeige ausgeführt. Deshalb besteht die Möglichkeit, das Flimmern bei Zoomeinstellung (1-3) merkbar wird, je nach Anzeigeinhalt. In diesem Fall aktivieren Sie den Vertikaler Filter , um Flimmern zu verringern.
* VGA und W-VGA
only
20
Eingangsmodus Signalmodus Horizontale Eingangsfrequenz Vertikale Eingangsfrequenz
Abschaltfunktion
Auto-Einschalt.
RGB
Zoom 1Vollbild Normal
Real Zoom 3 Zoom 2
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
RGB2 RGB
H : 48.4kHz
V : 60.1 Hz
Page 18
16
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
ID-Einstellen-Taste (ID SET)
ID-Taste (ID)
Auto-Taste (AUTO)
Verwendung des Menübildschirms (Onscreen-Anzeigesystem)
Wenn die Menü-Taste (MENU) gedrückt wird, erscheint der Einstellungen-Menübildschirm; von dort sind Pcsignal justierung und Einstellung mit der Auswahl­Taste (SELECT), der Einstellen-Taste (ADJUST) und der OK-Taste möglich.
• Bezüglich Einstellpunkten und Einstellungen sieh -
Beispiel: Wählen Sie die Bild-Anzeige.
1. Drücken Sie die Menü-Taste (MENU) zum Abrufen des
Hauptmenü-Bildschirms.
2.
Drücken Sie die OK-Taste zum Abrufen des Bild-Menübildschirms. (Verwenden Sie die Auswahl Tasten (SELECT) und zum Wählen anderer Gegenstände.)
3.
Verwenden Sie die Auswahl Tasten (SELECT) und zum Wählen des einzustellenden Punkts, und verwenden Sie dann die Einstellen-Tasten (ADJUST) zur Einstellung (Beispiel: Kontrast).
• Drücken Sie die Zurück-Taste (RETURN), um zum
vorherigen Bildschirm zurückzugehen.
• Wenn eine Minute lang keine Eingabe geschieht, wird der
Einstellungen-Menübildschirm automatisch geschlossen.
OK
Bild Kontrast : + 31 Helligkeit : – 31 Farbe : 0 Farbton : + 31 Bildverbesserung : Aus Farbtemp. : Normal Einst. Farbtemp. Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Zurück Ende
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Getrennter Betrieb mehrerer Monitore (ID-Nr.)
Durch Einstellung der ID.-NR. der Fernbedienung wird separate Steuerung von bis zu sieben Monitoren möglich. Fernbedienung ID-Nr. 2 (anfänglich ID Nr. 1) kann eingestellt werden, indem die ID-Einstellen-Taste (ID SET) 2 s oder länger gedrückt wird, während die ID­Taste gedrückt gehalten wird. Die Zahl wird hochgezählt (2…6→7→1→2), wenn diese Taste gedrückt wird.
Fernbedienung ID wird durch Drücken verschiedener Tasten bei gedrückt gehaltener ID-Taste bedient; Bedienung ist nur möglich, wenn die ID-Nr. von Fernbedienung und Monitor gleich sind.
• Die Fernbedienung kann normal bedient werden, indem verschiedene Fernbedienungstasten gedrückt werden, während die ID-Taste gedrückt gehalten wird.
• Stellen Sie den Monitor mit der ID-Nr. der Funktion MENÜ ein.
Automatische Einstellung von Bildschirmposition und Uhr
Die Einstellung des Bildschirms auf eine für Pcsignal­und Uhreinstellung geeignete Position kann automatisch ausgeführt werden, indem die AUTO-Taste auf der Fernbedienung gedrückt wird.
* Je nach Signal kann befriedigende Einstellung in manchen Fällen
unmöglich sein. In diesem Fall stellen Sie entsprechend dem Menüpunkt Einstellungen ein.
Monitor-ID-Nr.
Fernbedienung-ID-Nr.
Fernbedienung ID kann geprüft werden, indem die ID-Einstellen-Taste (ID SET) gedrückt wird, während die ID-Taste gedrückt gehalten wird.
Führen Sie diese Einstellung für jeden Eingang (RGB1 oder RGB2) und für jedes Signal aus.
19
17
21
Menü-Taste (MENU)
OK-Taste
Wählen/Einstellen-Tasten (SELECT(ADJUST)
Zurück-Tasten (RETURN)
MENU
Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
VORSICHT
ID Nummer Monitor [ 1 ] R/C [ 1 ]
ээээээээээээ
Kontrast + 31 Vor / Rück Einstellen Zurück
Page 19
17
DEUTSCH
BILD-MENÜ
Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Kontrast
Verringert den Abstand zwischen Helligkeit und Dunkelheit.
Vergrößert den Abstand zwischen Helligkeit und Dunkelheit.
Stellt auf maximale Sichtbarkeit entsprechend Umgebungshelligkeit ein. Weitere Einstellung auf [+40] durch Gedrückthalten der
Cursortaste bei [+31] möglich. Die Farbe für [+32] bis [+40] wechselt von Weiß auf Magenta. Dieser spezielle Modus ist gut für
dunkle Szenen geeignet. Bei helleren Szenen können Bildteile u.U. unscharf sein. Wir empfehlen Einstellung auf [+31]. "Panel­Lebensdauer" im Funktion-Menü sollte auf Normal gestellt sein, wenn diese Kontrasteinstellung gewählt ist.
Helligkeit
Schwarz ist für gesteigerte Gesamtdunkelheit gedämpft.
Schwarz ist für gesteigerte Gesamthelligkeit versetzt.
Nach Wunsch einstellen.
Farbe
Verdunkelt die Farbe. Hellt die Farbe auf. Nach Wunsch einstellen.
Farbton
Verstärkt Rot und schwächt Grün ab.
Verstärkt Grün und schwächt Rot ab.
Steht nicht beim Empfang von PAL/SECAM-Signal zur Verfügung. Dann wird das Zeichen deaktiviert. Stellen Sie auf eine gut aussehende Hautfarbe ein.
Bildverbesserung
Stellt die Schärfe kleiner Details auf den gewünschten Wert ein.
Farbtemp.
Normalerweise sollte Normal eingestellt sein.
Einst. Farbtemp
Auf Ein schalten, wenn Original-Farbtemperatur zur Einstellung je nach Anwenderwunsch erforderlich ist.
Amplitude
Rot
Hellere Szene nimmt in rötlicher Farbe ab.(red)
Hellere Szene nimmt in rötlicher Farbe zu.(red)
Stellen Sie die Farbtemperatur nach Geschmack ein. Diese Einstellungen werden getrennt in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi gespeichert.
Grün
Hellere Szene nimmt in grünlicher Farbe ab.(green)
Hellere Szene nimmt in grünlicher Farbe zu.(gree)
Blau
Hellere Szene nimmt in bläulicher Farbe ab.(blue)
Hellere Szene nimmt in bläulicher Farbe zu.(blue)
Aus
Rot
Dunkle Szene nimmt in rötlicher Farbe ab.(red)
Dunkle Szene nimmt in rötlicher Farbe zu.(red)
Grün
Dunkle Szene nimmt in grünlicher Farbe ab.(green)
Dunkle Szene nimmt in grünlicher Farbe zu.(green)
Blau
Dunkle Szene nimmt in bläulicher Farbe ab.(blue)
Dunkle Szene nimmt in bläulicher Farbe zu.(blue)
Zurücksetzen
(Funktion aus) (Warten auf Rücksetzen)
Die originale werkseitige Einstellung für die Punkte dieser Menüseite können durch Drücken von OK wieder hergestellt werden.
MENU
Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
Bild Kontrast : + 31
OK
Helligkeit : – 31 Farbe : 0 Farbton : + 31 Bildverbesserung : Aus Farbtemp. : Normal Einst. Farbtemp. Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen OK Setzen Zurück
Bild Kontrast : + 31 Helligkeit : – 31 Farbe : 0 Farbton : + 31 Bildverbesserung : Aus Farbtemp. : Normal Einst. Farbtemp. Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen OK Setzen Zurück
Bild Kontrast : + 31 Helligkeit : – 31 Farbe : 0 Farbton : + 31 Bildverbesserung : Aus Farbtemp. : Normal Einst. Farbtemp. Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen OK Setzen Zurück
OK
Kontrast + 31 Vor / Rück Einstellen Zurück
OK
Farbtemp. Normal Vor / Rück Wählen Zurück
Bild Einst. Farbtemp. Ein Amplitude Rot – 63
OK
Grün 0 Blau – 31 Aus Rot + 31
Grün 0
Blau + 31 Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Ein/Aus Zurück
Aus Niedrig Mittel Hoch
Kalt Normal Warm Schwarz/Weiss
Aus Ein
Page 20
18
Gewte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Ton Modus
Film: Wählt geeigneten Ton für Film. Musik: Wählt geeigneten Ton für Musik. Sprache: Wählt geeigneten Ton für Nachrichten, Talkshows usw. Favorit: Dieser Modus sollte nach Anwenderwunsch eingestellt werden.
Höhen
Unterdrückt Höhen. Verstärkt Höhen. Nach Wunsch einstellen.
Bass
Unterdrückt Tiefen. Verstärkt Tiefen. Nach Wunsch einstellen.
Balance
Unterdrückt Ton von rechts. Unterdrückt Ton von links. Nach Wunsch einstellen.
SRS TruBass
SRS TruBass nutzt die Fähigkeit des menschlichen Gehörs aus, den Unterschied zwischen zwei verschiedenen Tönen zu erkennen. Dadurch reproduziert TruBass Tiefen, die manchmal nicht gehört werden. Nach Anwenderwunsch einstellen.
Matrix Surround
Bietet den weiträumigen Effekt eines Stadions.
Perfekte Lautstärke
Stellt automatisch die Lautstärke so ein, dass jeder Kanal und Eingang den gleichen durchschnittlichen Lautstärkepegel hat.
Zurücksetzen
(Funktion aus) (Warten auf Rücksetzen)
Die originale werkseitige Einstellung für die Punkte dieser Menüseite können durch Drücken von OK wieder hergestellt werden.
TON-MENÜ
ZEITSCHALTUHR-MENÜ
Gewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Abschaltfunktion
Diese Funktion stellt automatisch auf Standby-Modus, wenn die angezeigte Zeit abgelaufen ist.
Auto-Einschalt.
- - ( : - - )
Stunden
(- - : )- ­Minuten
Diese Funktion stellt automatisch von Standby auf Ein, wenn die angezeigte Zeit abgelaufen ist. Die einstellbare Zeit ist 00:00 - 11:59.
Die erforderliche Zeit mit Auswählen-Tasten (SELECT) an der Fernbedienung eingeben.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
MENU
Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
OK
To n Ton Modus : Film Höhen : + 10 Bass : – 10 Balance : 0 L R SRS TruBass : Mittel Matrix Surround : Aus Perfekte Lautstärke : Aus Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Setzen Zurück
Film Musik Sprache Favorit
Aus Niedrig Mittel Hoch
Aus Ein
Aus Ein
Bild
MENU
Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
OK
- -Min. 30Min. 60Min. 120Min. 90Min.
Zeitschaltuhr Abschaltfunktion : 30Min. Auto-Einschalt. : - - : - - Wählen Einstellen Zurück
Page 21
19
DEUTSCH
Funktion Bildschirmschoner Aus Screen Wipe Ein 60Min. Schwarzer Bildrand Aus Stromsparmodus Aus Standbild Teilen Standard Zoom Panoramic Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Setzen Zurück
FUNKTION-MENÜ
Gewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Bildschirmschoner
Bewegt das Bild in kleinen Schritten in eingestellten Intervallen im Bildschirm, um den Bildspeichereffekt zu verringern. Damit ist der Nachbildeffekt von unbeweglichen Bildgegenständen wie z.B. Bildschirmlogos gemeint.
Screen Wipe
Ein 60Min.
Dient zum Verringern des Bildspeichereffekts, der bei stationären Bildern mit dem Weißfeldsignal eintreten kann. Ein (kontinuierlicher Betrieb) oder 60 Min. (zeitbegrenzter Betrieb) wählen und die OK-Taste drücken. Die Menü-Taste (MENU) oder Zurück-Taste (RETURN) an der Fernbedienung drücken, um auf normale Darstellung zurückzuschalten.
Schwarzer Bildrand
Schaltet die grauen Seitenbalken Ein/Aus, wenn Normal­Bildschirmbereich betrachtet wird. Immer auf Aus gestellt, wenn der Monitor eingeschaltet wird. Einstellung auf Aus wird empfohlen, um Bildspeichereffekte zu verringern.
Stromsparmodus
Optional (deaktiviert)
Standbild
Optional (deaktiviert)
Standard Zoom
Optional (deaktiviert)
Zurücksetzen
(Funktion aus) (Warten auf Rücksetzen)
Die originale werkseitige Einstellung für die Punkte dieser Menüseite können durch Drücken von OK wieder hergestellt werden.
Panel Lebensdauer
Diese Funktion dient zum Unterdrücken des Bildschirmkontrasts ungeachtet der Kontrast-Einstellung im Bild-Menü. Mit dieser Regelung kann Stromverbrauch verringert oder Verschlechterung des Panels begrenzt werden. Die Reihenfolge der Leistungsaufnahme ist Verlängert 2 < Verlängert 1 < Normal. Wenn die Kontrasteinstellung geändert wird, wenn dieser Gegenstand auf Verlängert 1 oder 2 gestellt ist, wird er automatisch auf Normal zurückgesetzt.
Anzeige Modus
Damit wird das Eingangssignal jedes Mal angezeigt wenn der Eingangsmodus oder der Signalmodus geändert werden. Auf AUS stellen, wenn die Eingangssignal-Anzeige beim Umschalten von Signalen nicht bemötigt wird.
ID Nummer
Weist ID-Nummern zu den Monitoren zu, so dass sie einzeln gesteuert werden können (bis zu 7 Monitore können gesteuert werden.
Invertieren
Ein 60Min.
Diese Funktion kann jeden Pegel von RGB-Signal invertieren, um Bildspeichereffekte zu verringern. Wenn diese Funktion verwendet werden soll, wählen Sie Ein (kontinuierlicher Betrieb) oder 60 Min. (zeitbegrenzter Betrieb) wählen und drücken die OK-Taste. Dann die Menü- oder Zurück-Taste drücken, um zurückzuschalten.
Standby Weiss
Diese Funktion ist ebenfalls zur Bekämpfung des Bildspeichereffekts vorhanden. Wenn eine Zeit für diesen Gegenstand eingestellt ist, schaltet der Bildschirm auf das Weißmuster um, wenn der Monitor auf Stromsparbetrieb schaltet, und setzt diesen Modus die eingestellte Zeit lang fort.
Gamma
Normalerweise auf 2.2 gestellt.
MENU
Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
OK
Funktion Panel Lebensdauer Normal Anzeige Modus Aus ID Nummer 1 Invertieren Ein 60 Min. Standby Weiss Aus Gamma 2.2 Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Setzen Zurück
Aus 5Min. 10Min.
60Min. 40Min. 20Min.
Aus Ein
Normal Verlängert 1 Verlängert 2
Aus Ein
1 2 3 4
7 6 5
Aus 15Min. 30Min. 120Min. 60Min.
2.2 2.8
Page 22
20
EINSTELLUNGEN-MENÜ
Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
* Je nach Typ des angezeigten Signals können Anzeigen nicht durch automatische Einstellung optimiert werden. Stellen Sie sie zur Optimierung manuell ein.
Gewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Auto Einstellung*
(Menü)
Einstellen
Die OK-Taste hier drücken, die
automatische Regulierung startet.
Horizontale Position, vertikale Position, horizontaler Takt und Takt­Phase werden automatisch eingestellt.
Horizontale Position
Bewegt die horizontale Position nach links.
Bewegt die horizontale Position nach rechts.
Stellt die linke Displayposition ein. (Diese Funktion ist nur für RGB2. Sie ist nicht für RGB1 verfügbar (deaktiviert).)
Vertikale Position
Bewegt die vertikale Position nach unten.
Bewegt die vertikale Position nach oben.
Adjust the vertical display position. (Diese Funktion ist nur für RGB2. Sie ist nicht für RGB1 verfügbar (deaktiviert).)
Takt
Verringert den Pixel-Takt (schrumpft die rechte Seite).
Steigert den Pixel-Takt (expandiert die rechte Seite).
Adjust for maximum character clarity. (Diese Funktion ist nur für RGB2. Sie ist nicht für RGB1 verfügbar (deaktiviert).)
Phase
Verlangsamt die Pixelphase (verschiebt leicht nach links).
Beschleunigt die Pixelphase (verschiebt leicht nach rechts).
Adjust for clear character visibility. (Diese Funktion ist nur für RGB2. Sie ist nicht für RGB1 verfügbar (deaktiviert).)
Zurücksetzen
(Funktion aus) (Warten auf Rücksetzen)
Die originale werkseitige Einstellung für die Punkte dieser Menüseite können durch Drücken von OK wieder hergestellt werden. (Dies ist nur für RGB2 wirksam.)
Eingangspegel
Normalerweise auf 0,7 V gestellt. Wenn sich Weiß im Bild ausbreitet, auf 1,0 V stellen. (Dies ist nur für RGB2 wirksam.)
Frequenzanzeige
Auf Aus stellen, wenn die Frequenzinformation des Eingangssignal­Bildschirmanzeige nicht erforderlich ist.
WVGA
Steht nur für W-VGA-Signal zur Verfügung. Bei Einstellung auf Ein kann der Displaybereich zwischen Vollbild und Echtbild gewählt werden.
Vertikaler Filter
Auf Ein schalten, wenn Bedenken wegen Bildschirmflimmern vorliegen.
Frequenz Modus
Auf Film stellen, wenn Filmbilder auf einem PC betrachtet werden.
RGB1
Optional (deaktiviert)
RGB2
Optional (deaktiviert)
Einstellungen Auto Einstellung Einstellen
MENU
OK
Horizontale Position 0 Vertikale Position + 31 Takt – 20 Phase 10 Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Zurück Ende
Einstellungen Auto Einstellung Einstellen Horizontale Position 0 Vertikale Position + 31 Takt – 20 Phase 10 Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Zurück Ende
OK
Horizontale Position 0 Vor / Rück Einstellen Zurück
OK
Phase 10 Vor / Rück Einstellen Zurück
Einstellungen Eingangspegel 0.7V Frequenzanzeige Aus WVGA Aus Vertikaler Filter Ein Frequenz Modus Film RGB1 DVI-PC RGB2 RGB Wählen Setzen Zurück
0.7V 1.0V
Aus Ein
Aus Ein
Aus Ein
Film PC
Page 23
21
DEUTSCH
SPRACHEN-MENÜ
Eine Sprache mit den Auswahltasten (SELECT)
wählen und die OK-Taste drücken.
ANDERE MERKMALE
Automatische Speicherung
Ca. 1 s nach Abschluss der Anpassung werden die Änderungen wie in der nachstehenden Tabelle dargestellt gespeichert.
• Die zuvor aufgezeichneten Elemente gehen verloren.
• Der Signalmodus kann durch die horizontale/vertikale Sync­Frequenz und die Sync-Signal-Polarität identifiziert werden. Unterschiedliche Signale, bei denen diese Parameter übereinstimmen, werden als identische Signale verarbeitet.
Menü Anzeige Speicherung
Bild
Kontrast
Für jede Eingabe-Funktion wird 1 Einstellung gespeichert.
Helligkeit Farbe Farbton Bildverbesserung Farbtemp.
Farbtemperatur
R Amplitude
Für jede Farbtemperatur wird 1 Einstellung gespeichert.
G Amplitude
B Amplitude
R Aus
G Aus
B Aus
Ton
Ton Modus 1 Einstellung wird gespeichert. Höhen
Für jeden Ton-Modus wird 1 Einstellung gespeichert.
Bass Balance 1 Einstellung wird gespeichert. SRSTruBass
Für jeden Ton-Modus wird 1 Einstellung gespeichert.
Matrix Surround Perfekte Lautstärke
Menü Anzeige Speicherung
Funktion
Bildschirmschoner 1 Einstellung wird gespeichert. Screen Wipe (nicht gespeichert) Schwarzer Bildrand (nicht gespeichert) Panel Lebensdauer
1 Einstellung wird gespeichert.
Anzeige Modus ID Nummer Invertieren Standby Weiss Gamma
Einstellungen
Auto Einstellung (nicht gespeichert) Horizontale Position
Für jeden Signal-Modus wird 1 Einstellung gespeichert.
(Nur für RGB2)
Vertikale Position Takt Phase Eingangspegel
1 Einstellung wird gespeichert.
Frequenzanzeige WVGA Vertikaler Filter Frequenz Modus
Sprache 1 Einstellung wird gespeichert.
Bild Ton Zeitschaltuhr
MENU
Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
OK
Sprache English Français Deutsch
Español
Itariano
Norsk Svenska
Wählen Zurück Ende
Page 24
22
Signalprüfung
Status Anzeige Maßnahme
Wenn die Anzeige Modus auf EIN gestellt ist, wird das Eingangssignal umgeschaltet, oder wenn die Aufruf-Taste (RECALL) gedrückt wird.
Eine Leitanzeige erscheint für das Eingangsterminal und die horizontale und vertikale Sync­Frequenz.
Wenn das kein Synchronisationssignal mehr erkannt wird.
Eine Führungsanzeige zeigt das No Sync. Signal(Keine-Sync.-Signal) und Power Save(Stromsparen) (für ca. 5 s.)
Wenn der Zustand fortgesetzt wird, wo das Sync-Signal nicht erkannt werden kann schaltet die Anzeigelampe für die Stromquelle auf Orange um, und der Stromsparmodus wird aktiviert.
Prüfen Sie erneut die Stellung des PC-Netzschalters und den Anschlusszustand.
Wenn das Eingangssignal nicht den Monitor-Spezifikationen entspricht oder in instabilem Status ist.
Eine Leitanzeige zeigt Invalid Scan Freq (Ungültige Scan­Frequenz.).
Die Eingangssignal­Spezifikationen erneut prüfen.
27 29
Änderungen im Signalstatus werden im Bildschirm bei Vorkommen angezeigt.
ANDERE MERKMALE (Fortsetzung)
RGB2 RGB
H : 48.4kHz
V : 60.1 Hz
-- -- Min.
-- -- : -- --
OFF
RGB
Stromsparbetrieb
Wenn der RGB1- oder RGB2--Eingang ausgewählt ist
• Wenn dieses Gerät an einen VESA-DPMS-Computer angeschlossen ist, kann der Stromsparbetrieb-Modus (Aus) eingestellt werden, um automatisch aktiviert zu werden wenn der Computer nicht verwendet wird, um die Leistungsaufnahme durch dieses Gerät zu verringern.
RGB-Sync-Signal
Horizontal Ja Nein Ja Nein
Vertikal Ja Ja Nein Nein
PC-Signal Aktiv (Normalanzeige) Leer (keine Anzeige)
Betriebsmodus Ein Aus
Anzeigelampe Leuchtet grün Leuchtet orange
Leistungsaufnahme
255W (32") 365W (42")
3W oder weniger (RGB1) 1W oder weniger (RGB2 ; 100V<AC<120V) 3W oder weniger (RGB2 ; 120V<AC<240V)
Rückkehr zum Betriebsmodus
Bedienen Sie den PC oder drücken Sie entweder die Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) der Haupteinheit oder die RGB1/RGB2-Tasten auf der Fernbedienung.
! No Sync. Signal
! Invalid Scan Freq.
Page 25
23
DEUTSCH
HINWEISE
Über Bildschirmdefekte
• Bei der Herstellung von Plasma-Displaypanelen wird Hochtechnologie verwendet, aber es können dunkle Bildpunkte (Bildpunkte, die nicht leuchten) und helle Bildpunkte (Bildpunkt, die zu stark leuchten) in einigen Fällen aufttreten. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Über Nachbilder
• In manchen Fällen können Nachbilder erscheinen, nachdem kurze Zeit lang Standbilder oder andere Bilder gezeigt wurden, aber diese verschwinden und kehren auf Normalzustand zurück. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Über das Bildschirmpanel
• Plasma-Displays zeigen Bilder mit elektrischer Entladung im Inneren des Panels. Deshalb kann die Temperatur der Paneloberfläche in manchen Fällen ansteigen. Außerdem sind Plasma-Displays aus sehr präzise bearbeitetem Glas hergestellt. Ein verstärkter Glasfilter ist über der Paneloberfläche angebracht, aber trotzdem müssen starke Stöße vermieden werden, da die Gefahr von Glasbruch besteht.
BILDSPEICHEREFFEKTE DES PLASMA-DISPLAYS
Es gibt verschiedene Eigenschaften, die zu Bildspeicherung führen können, je nach Verwendung des Plasma-Displays. Situationen und effektive Anwendungsmethoden in Bezug auf Geisterbilder sind unten aufgeführt.
Bildspeichereffekt-Eigenschaften des Plasma-Displays
Das Phänomen des Bildspeichereffekts bei einem Plasma-Panel tritt aufgrund der teilweisen Beeinträchtigung der Phosphorschicht durch langandauernde Anzeige unbeweglicher Bilder auf.
Wenn z.B. das in Abb. A rechts gezeigte Bild kontinuierlich über längere Zeit gezeigt wird, degradiert nur ein Teil des Phosphors (Rot, Grün, Blau), der die Farbe der jeweiligen Bildanzeige ausmacht. Deshalb erscheinen in diesem Fall bei Anzeige eines völlig weißen Bildschirms wie in Abb. a gezeigt die Buchstaben wegen des für das Auge merkbaren Farbunterschieds als Nachbild; das liegt an der Beeinträchtigung des Phosphors.
Der Grad der Bildspeicherung ist der Helligkeit der Zeichen oder Figuren, ebenso wie der Anzeigezeit, proportionial.
• Es liegt in der Natur des Phosphors, umso stärker zu degradieren, je heller die Zeichen und Figuren angezeigt werden. Wenn Bilder von Figuren mit unterschiedlichen Helligkeitsgraden, wie in Abb. B gezeigt, kontinuierlich längere Zeit über angezeigt werden, ist dieser Effekt deutlicher an den Stellen
bemerkbar, wo die helleren Zeichen angezeigt werden.
*
Der Bildspeichereffekt ist in diesem Handbuch zum Zweck der Erklärung übertrieben dargestellt. Die Stärke des tatsächlichen Effekts ist je nach Betriebszeit und Helligkeit unterschiedlich.
Methoden zur Verringerung des Auftretens von Bildspeichereffekten
• Senken Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellungen des Plasma-Displays so weit wie möglich. Eine Funktion ist im Display vorhanden, die die Helligkeit des Bildschirms steuert, um die Beeinträchtigung des Bildpanels zu verringern. Durch Verwendung dieser Funktion kann der Bildspeichereffekte verringert werden. (Siehe Panel Lebensdauer (Verlängert 1 oder Verlängert 2, gezeigt auf Seite )
• Stellen Sie den Plasma-Monitor auf "Screen Wipe" oder "Invertiert" Anzeige. Das Auftreten von Bildspeicherung beim Anzeigen Bildern mit identischen Mustern wie bei Standbildern, über lange Zeit kann verringert werden, indem eine invertierte Farbe oder ein ganz weißer Bildschirm etwa 1 ~ 2 Stunden nach dem Beenden der Anzeige gezeigt wird. (Die Einstellungen können mit den Parametern "Screen Wipe" und "Invertieren" von Funktion MENÜ vorgenommen werden, wie auf Seite gezeigt)
• Verwendung in Kombination mit bewegten Bildern Da die Degradation des Fluoreszenzmaterials bei bewegten Bildern relativ gleichmäßig abläuft, kann das Auftreten von teilweiser Bildspeicherung kontrolliert werden. Wir empfehlen Verwendung in Kombination mit bewegten Bildern wie etwa von DVD. * Seien Sie daher vorsichtig, da es dadurch zum Einbrennen des Bildes kommen kann, wenn Sie der Zweibild-Modus über einen längeren
Zeitraum aktiviert bleibt.
* Fernsehsendungen enthalten Bilder, bei denen über längere Zeit Balken am linken und rechten bzw. oberen und unteren Bildschirmrand
erscheinen oder wo z.B. der Sendername länger Zeit an der gleichen Bildschirmstelle eingeblendet wird. In diesem Fall sollten Sie sich bewusst sein, dass Bildspeicherung an diesen Stellen erwartet werden kann.
【Abb.A】 【Abb.a】
【Abb.B】 【Abb.b】
19
19
Page 26
24
Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen
Befolgen Sie die Hinweise zur Behebung des jeweiligen Problems. Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
FEHLERBEHEBUNG
Das Gerät nicht selbst öffnen oder reparieren, da andernfalls Gefahren entstehen können.
Symptom Prüfen
Siehe
Seite
• Es wird kein Bild angezeigt, die Betriebsleuchte ist aus.
• Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Betätigen Sie den Netzschalter.
• Die Meldung No Sync. Signal (Kein Sync.­Signal) oder Power Save (Stromsparmodus) wird angezeigt.
• Es wird kein Bild angezeigt, die Betriebsleuchte leuchtet orange.
Es wurde kein Synchronisationssignal erkannt.
Vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer, die Bildgebungsgeräte usw. eingeschaltet sind.
Vergewissern Sie sich, dass der Computer sich nicht im Stromsparmodus befindet.
Überprüfen Sie, dass der gewählte Eingang dem Anschluss entspricht.
• Die Meldung Invalid Scan Freq.(Ungültige Scan-Freq.) wird angezeigt.
Das Eingangssignal wird nicht ordnungsgemäß empfangen
• Vergewissern Sie sich, dass das Eingangssignal vom Monitor unterstützt wird.
• Vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Die Betriebsleuchte ist an, es wird jedoch kein Bild angezeigt.
• Überprüfen Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellungen (erhöhen Sie ggf. den Kontrast und die Helligkeit).
• Vergewissern Sie sich, dass das Signalkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist.
• Das Bild zittert und ist schräg verzerrt.
• Auf dem Bildschirm angezeigter Text weist senkrechte Streifen auf, die Zeichen wirken unscharf.
• Passen Sie den Pixel-Takt und die Pixelphase an. (Passen Sie zuerst den Pixel-Takt und anschließend die Pixelphase an.) (RGB-Eingabe)
• Der auf dem Bildschirm angezeigte Text ist unscharf.
• Feine Zeichen flimmern bei der Anzeige.
• Passen Sie die Pixelphase so an, dass das Bild deutlicher wird. (RGB-Eingabe)
• Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Stellen Sie sicher, dass die beiden Batterien in der Fernbedienung zueinander in entgegengesetzter Richtung eingelegt sind.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien in der Fernbedienung nicht entladen sind.
28
11
11
13
12
29
20
26
26
20
9
17
11
WARNUNG
! No Sync. Signal
! Invalid Scan Freq.
Page 27
25
DEUTSCH
Symptom Prüfen
Siehe
Seite
• Die Oberfläche des Anzeigedisplays ist stark erhitzt. • Der Plasmabildschirm regt die Phosphormoleküle durch Entladung innerer Strahlung zum Leuchten an. Die Displayoberfläche kann sich dadurch stark erhitzen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
-
• Einige Bildschirmbereiche unterscheiden sich von ihrer
direkten Umgebung (*).
*Nicht leuchtende Punkte, Punkte mit von der Umgebung
abweichender Helligkeit, Punkte mit von der Umgebung abweichender Farbe usw.
• Die Herstellung des Plasmadisplays erfolgt unter Einsatz von Hochpräzisions-Technologien. Dennoch können minimale Defekte in einzelnen Bildschirmbereiche auftreten. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
-
• Je nach Anzeige sind auf dem Bildschirm vertikale Streifen sichtbar.
• Der Plasmabildschirm regt die Phosphormoleküle durch Entladung innerer Strahlung zum Leuchten an. Je nach Bildschirminhalt kann es in seltenen Fällen dazu kommen, dass aufgrund fehlender Lichtstärke vertikale Streifen entstehen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
-
• Grobkörnige horizontale Streifen ziehen sich über den gesamten Vollbild.
Passen Sie die Pixelphase an, um die horizontalen Streifen zu entfernen. (RGB-Eingabe)
• Auf dem Bildschirm flackern auf- und abwärts oszillierende horizontale Linien. (Nur PC-EINGANGSMODUS)
• Wenn die direkte Frequenz des Computers unter 85 Hz liegt, versuchen Sie es mit einer höheren Frequenz (maximal 85 Hz). Das aktuelle Bild wird dadurch möglicherweise schwächer.
• Aktivieren Sie den Vertikalfilter. Beachten Sie jedoch, dass sich dadurch die vertikale Auflösung verringert.
• Der Lüftermotor ist laut.(Nur für Gebläseapplikation-Modell)
Der Lüfter dient dazu, die Temperatur der Haupteinheit bei Bedarf zu verringern. Wenn die Umgebungstemperatur ansteigt, beginnt der Lüfter zu arbeiten. Wenn die Drehzahl zunimmt, wird das Motorgeräusch lauter. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
-
• Die Oberseite des Monitors heizt sich auf. • Bei längerer Benutzung kann sich die Oberseite des Monitors erhitzen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
-
• Textzeichen werden unterschiedlich dick angezeigt. • Die Stärke von Zeichen und Linien kann variieren, wenn Bilder mit einer vertikalen Auflösung von mehr als 512 Zeilen angezeigt werden. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
-
20
20
Page 28
26
Je nach Typ der verwendeten Geräte werden die Bilder möglicherweise nicht ordnungsgemäß wiedergegeben. Führen Sie in diesem Fall die nachstehend aufgeführten Anpassungen durch. (nur für RGB2)
Maßnahmen bei fehlerhafter Anzeige
Symptom 1
Der auf dem Bildschirm angezeigte Text weist senkrechte Streifen auf, die Zeichen wirken unscharf (Abbildung 1). Die Anzeige ist schräg und verzerrt (Abbildung 2) (RGB-Eingang)
Beispiel
Anpassungsve
rfahren
1) Drücken Sie die Auto-Taste (AUTO) auf der Fernbedienung.
Wenn die automatische Anpassung nicht möglich ist
2) Drücken Sie die Menü-Taste (MENU). Das "Hauptmenü" wird angezeigt.
3) Drücken Sie die Wählen-Taste (SELECT), und wählen Sie "Einstellungen".
4) Drücken Sie die OK-Taste (OK). Das Menü "Einstellungen" wird angezeigt.
5) Drücken Sie die Wählen-Taste (SELECT), und wählen Sie "Takt". (Bei der Anpassung der Takt werden über den gesamten Bildschirm hinweg feine Muster wie Zeichen oder ein senkrechtes Streifenmuster angezeigt.)
6) Passen Sie mit den Einstellen-Tasten (ADJUST) die Einstellung so an, dass alle Zeichen deutlich angezeigt werden.
7)
Wenn die Zeichen über den gesamten Bildschirm hinweg unscharf sind, führen Sie die nachstehenden Schritte für Symptom 2 aus.
• Während der Frequenzanpassung kann es zu vorübergehenden Bildstörungen kommen. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Symptom 2
Der gesamte auf dem Bildschirm angezeigte Text ist unscharf (Abbildung 2). Schmale Zeichen flackern bei der Anzeige (Abbildung 3).
Beispiel
Anpassungsve
rfahren
1) Drücken Sie die Auto-Taste (AUTO) auf der Fernbedienung.
Wenn die automatische Anpassung nicht möglich ist
2) Drücken Sie die Menü-Taste (MENU). Das "Hauptmenü" wird angezeigt.
3) Drücken Sie die Wählen-Taste (SELECT), und wählen Sie "Einstellungen".
4) Drücken Sie die OK-Taste (OK). Das Menü "Einstellungen" wird angezeigt.
5) Drücken Sie die Wählen-Taste (SELECT), und wählen Sie "Phase". (Bei der Anpassung die Phase werden über den gesamten Bildschirm hinweg feine Muster wie Zeichen oder ein senkrechtes Streifenmuster angezeigt.)
6) Drücken Sie die Einstellen-Tasten (ADJUST), um das Flackern des Textes zu beseitigen.
6)
Passen Sie mit den Einstellen-Tasten (ADJUST) die Einstellung so an, dass der Text auf dem Bildschirm deutlich angezeigt wird.
FEHLERBEHEBUNG (Fortsetzung)
Abbildung 2
Abbildung 3
Abb. 1
Senkrechte
Vor der Anpassung
Streifen
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
sind einige Zeichen unscharf.
ABC
B
ABC
ABC
ABC
Nach der Anpassung werden alle Zeichen ordnungsgemäß angezeigt.
Nach der Anpassung sind alle Zeichen unscharf.
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
ABCDEFGHIJ
abcdefgABCDEFGabcd
Vor der Anpassung
ABC
ABC
Nach der Anpassung
Vor der Anpassung
Nach der Anpassung
ABC
Page 29
27
DEUTSCH
Die Produktspezifikationen und Abmessungen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
• Der Monitor erreicht die optimale Bildqualität frühestens nach einer Betriebszeit von 30 Minuten.
34 35
Signaleingang
RGB-Eingänge (D-Sub 15-polig)
• Wenn der Monitor mehrere Signale gleichzeitig empfängt (beispielsweise über eine Grafikkarte), verarbeitet er diese mit folgender Priorität:
*Auch bei den auf der folgenden Seite aufgeführten empfohlenen
Signalen können Fälle auftreten, in denen eine ordnungsgemäße Wiedergabe nicht möglich ist. Verwenden Sie in diesen Fällen H/V Separat-Sync. oder H/V-Composite-Sync.
Bildschirm
Sichtbares Bild
ca. 32 Zoll (716 (H) x 399 (V) mm, Diagonale 820 mm) ca. 42 Zoll (922 (H) x 522 (V) mm, Diagonale 1059 mm)
Auflösung
852 (H) x 1024 (V) Pixel 1024 (H) x 1024 (V) Pixel
Netto-Abmessungen (exklusive Lautsprecher/Fuß)
830 (B) x 506 (H) x 92 (T) mm 1030 (B) x 636 (H) x 91 (T) mm
Nettogewicht (exklusive Lautsprecher/Fuß)
24,6 kg 34,9 kg
Umgebungs bedingungen
Temperatur
Betrieb: 5° C bis 35° C, Lagerung : 0° C bis 40° C
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb: 20 % bis 80 %, Lagerung: 20 % bis 90 % (nicht-kondensierend)
Stromversorgung
100 - 240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme/im Standby-Betrieb
255 W/<3 W 365 W/<3 W
Musikleistung
12 W + 12 W (61)
(RGB-Eingabe)
Eingangssig nale
Eingänge
Eingang RGB1 DVI (DVI-D) Audio-Eingang RGB1 (3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker) Analoger RGB-Eingang RGB2 (D-Sub 15-polig) Audio-Eingang RGB2 (3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker)
Videosignale
0,7 V/1,.0 Vp-p, RGB analog (empfohlenes Signal)
Synchronisations signale
H/V-Separat, TTL-Pegel [2K1] H/V-Composite, TTL-Pegel [2K1] Sync on green, 0.3 Vp-p [751]
Empfohlenes Signal
43 Modi
Synchronisationssignal-Typ Priorität
H/V Separat-Sync. 1
H/V-Composite-Sync. 2
Sync.on Green * 3
28
Pin
Eingangssignal
1 R
2 G oder Sync on green
3 B
4 Nicht belegt
5 Nicht belegt
6 R.GND
7 G.GND
8 B.GND
9 Nicht belegt
10 ERDUNG
11 Nicht belegt
12 [SDA]
13 H. Sync oder H/V-Composite Sync
14 V.sync. [V.CLK]
15 [SCL]
29
10
12345
6789
1112131415
Page 30
28
Signaleingang (Fortsetzung)
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)
Eingang DVI (DVI-D)
Pin Eingangssignal Pin Eingangssignal
1
T.M.D.S. Daten2-
14
5V-Stromversorgung
2
T.M.D.S. Daten 2+
15
Masse (für +5 V)
3
T.M.D.S. Daten 2/4 Schirmung16Hot Plug Detect
4
T.M.D.S. Daten 4-
17
T.M.D.S. Daten 0-
5
T.M.D.S. Daten 4+
18
T.M.D.S. Daten 0+
6
DDC-Takt
19
T.M.D.S. Daten 0/5 Schirmung
7
DDC-Daten
20
T.M.D.S. Daten 5-
8
Nicht angeschlossen
21
T.M.D.S. Daten 5+
9
T.M.D.S. Daten 1-
22
T.M.D.S. Takt Schirmung
10
T.M.D.S. Daten 1+
23
T.M.D.S. Takt +
11
T.M.D.S. Daten 1/3 Schirmung24T.M.D.S. Takt –
12
T.M.D.S. Daten 3-
Rahmen
ERDUNG
13
T.M.D.S. Daten 3+
Mit Digital RGB-Signaleingang (RGB1-Eingang)
Auflistung der empfohlenen Signale
• Vergewissern Sie sich, dass das Signal des angeschlossenen Geräts kompatibel mit den Spezifikationen in dieser Liste ist.
Nr
Signalmodus
Horizontale Frequenz
(kHz)
Pixel-Takt
(MHz)
Anmerkungen
Signalbezeic
hnung
Auflösung
Vertikale Frequenz
(Hz)
1
VGA
640X400 70,08 31,47 25,18 2 640X480 59,94 31,47 25,18 3
W-VGA
864X480 60,00 31,02 33,75 4 864X480 59,94 31,47 34,24
WVGA : Ein
5
VESA
640X480 72,81 37,86 31,50 6 640X480 75,00 37,50 31,50 7 640X480 85,01 43,27 36,00 8 800X600 56,25 35,16 36,00 9 800X600 60,32 37,88 40,00
10 800X600 72,19 48,08 50,00 11 800X600 75,00 46,88 49,50 12 800X600 85,06 53,67 56,25 13 1024X768 60,00 48,36 65,00 14 1024X768 70,07 56,48 75,00 15 1024X768 75,03 60,02 78,75
12345678 910111213141516
17 18 19 20 21 22 23
24
Page 31
29
DEUTSCH
• Die Funktionen zur Anpassung der horizontalen und vertikalen Position, Takt und Phase werden von einigen Videokarten bzw. Verbindungskabeln nicht unterstützt.
• Bei Signalen mit einer vertikalen Frequenz von mehr als 85 Hz werden bewegte Bilder möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt.
• Der Monitor unterscheidet die Signalmodi anhand der horizontalen und vertikalen Frequenz sowie der Polarität des horizontalen und des vertikalen Synchronisationssignals. Beachten Sie, dass unterschiedliche Signale, bei denen diese Parameter übereinstimmen, als identische Signale verarbeitet werden.
• Bei der Anzeige von Bildern mit einer Auflösung von mehr als 512 Zeilen bei voller Anzeige (komprimierte Anzeige) kann es zu streifenartigen Überlagerungen kommen.
Mit analogem RGB-Signaleingang (RGB2-Eingang)
Nr.
Signalmodus
Horizontale Frequenz
(kHz)
Pixel-Takt
(MHz)
Anmerkungen
Signalbezeic
hnung
Auflösung
Vertikale
Frequenz (Hz)
1
VGA
640X400 70,08 31,47 25,18
2 640X480 59,94 31,47 25,18
3 W-VGA 864X480 59,94 31,47 34,24
WVGA : Ein
4
VESA
640X480 72,81 37,86 31,50 5 640X480 75,00 37,50 31,50 6 640X480 85,01 43,27 36,00 7 800X600 56,25 35,16 36,00 8 800X600 60,32 37,88 40,00 9 800X600 72,19 48,08 50,00
10 800X600 75,00 46,88 49,50 11 800X600 85,06 53,67 56,25 12 1024X768 60,00 48,36 65,00 13 1024X768 70,07 56,48 75,00 14 1024X768 75,03 60,02 78,75 15 1024X768 85,00 68,68 94,50 16 1152X864 75,00 67,50 108,00 17 1280X1024 60,02 63,98 108,00 18 1280X1024 75,03 79,98 135,00 19 1280X1024 85,02 91,15 157,50 20 1600X1200 60,00 75,00 162,00 21 1600X1200 75,00 93,75 202,50 22 1600X1200 85,00 106,25 229,50 23
Macintosh
640X480 66,67 35,00 30,24
24 832X624 74,55 49,72 57,28 25 1024X768 74,93 60,24 80,00 26 1152X870 75,06 68,68 100,00 27
W-XGA
1280X768 59,833 47,986 81,00
28 1280X768 69,997 56,137 94,760
Page 32
30
ANHANG
Page 33
31
DEUTSCH
Funktionen der optionalen Videoeinheit
Bei installierter Videoeinheit stehen folgende zusätzliche Funktionen zur Auswahl: ( )
(1) Vergewissern Sie sich, dass der Monitor ausgeschaltet ist.
(2) Vergewissern Sie sich, dass das Videogerät eingeschaltet ist. (3) Verbinden Sie den Signaleingang an der Rückseite des Geräts mithilfe eines handelsüblichen Kabels mit dem
Signalausgang des Videogerätes.
AUFSTELLUNGSHINWEISE
Anschluss an ein Videogerät
• Für eine optimale Bildqualität wird empfohlen, den S-Video­Ausgang der Video-Ausrüstung zu verwenden (falls vorhanden). (Wenn der Monitor Signale gleichzeitig über den S-Video-Eingang und den Video-Eingang von AV3 empfängt, wird der S-Video­Eingang aktiviert.)
• Wenn Sie den MONITORAUSGANG mit einem externen Monitor mit 75-Ohm-Eingang verbinden, können Sie auf dem externen Monitor dasselbe Bild wie auf der Haupteinheit anzeigen. Es kann jedoch nur das Composite-Videosignal vom AV1-, AV2-, AV3- oder AV4­Eingang übertragen werden, das aktuell auf der Haupteinheit wiedergegeben wird.
31 42
~
[Ein Beispiel eines Anschlusses von
Videobildverarbeitungsgeräten]
Geeignete Videosignale für jede Eingangsbuchse (Einzelheiten siehe PRODUKTSPEZIFIKATIONEN. )
Buchse RCA/SCART DVI D-sub Anmerkungen
Signal CVBS S-video Component RGB PC STB RGB Component
AV1
AV2 Siehe Einstellungen-Menü.
AV3
AV4 Siehe Einstellungen-Menü.
RGB1 Siehe Einstellungen-Menü.
RGB2 Siehe Einstellungen-Menü.
( : Verfügbar)
40
38
38
39
39
Mit DVI-STB- und RGB-Komponenten-Setup
Ab Komponenten­Videogeräte.
Bitte verwenden Sie ein für die Buchsenform des Videogeräts geeignetes Verbindungskabel.
Diesen Anschluss verwenden, wenn das Videogerät über einen S-Video­Eingang verfügt
AN RGB-, Video und Audio-Eingäge
An SCART
-Buchse
An S-Video-
Ausgänge
An Audio-
Ausgänge
An SCART
-Buchse
An Komponenten-
Ausgänge
An Komponenten-
Eingänge
An Composite-
Eingänge
An Audio-
Ausgänge
An Audio-
Eingänge
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21
19 17
15 13 11 975
31
Videorekorder
Videorekorder
DVD-Player Videorekorder
Set-Top-Box
An Composite-
Ausgang
Lautsprecher (rechts)
Monitor-Rückseite
Netzkabel
Lautsprecher (links)
Page 34
32
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
Umschalten des Eingangs
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
・
Zum Umschalten des Eingangs verwenden Sie die Tasten AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 und RGB2 auf der Fernbedienung.
・
Mit der Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) können Sie den Eingang in der folgenden Reihenfolge umschalten: AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 und RGB2.
Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT)
RGB/Video-
Tasten
(RGB/VIDEO)
Größe-Taste (SIZE)
Bei jeder Betätigung der Größe-Taste (SIZE) auf der Fernbedienung oder am Monitor wechselt die Anzeigegröße. Der Status wird am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
Umschalten der Größe
• Bei VIDEO-Signaleingang (AV1, AV2, AV3)
Bei Empfang von Komponentensignalen der Typen 1080i/50, 1080i/60 und 720p/60 wird automatisch der Vollbild-Modus aktiviert. Die Einstellung kann in diesem Fall nicht geändert werden.
Panoramic 4:3 Vollbild
14:9Zoom C14:9L Zoom
Diagramm zur Auswahl der Anzeigegröße
Gewünschte Aktion
Einstellung für die Anzeigegröße
Eingangssignal Bildschirm Anmerkungen
Vollständige Wiedergabe eines 4:3-Bildes auf einem 16:9-Bildschirm.
4:3
Rechts und links neben dem Bild sind schwarze Balken zu sehen.
Wiedergabe eines 4:3-Bildes auf einem 16:9-Bildschirm mit gleichmäßiger Anpassung der Höhe und Breite des Bildes und leicht verbreiterten Seiten.
Panoramic
Vollständige Wiedergabe eines 16:9­VISTA-Bildes im 4:3-Format auf dem 16:9­Bildschirm.
Zoom
• Das 4:3-Bild wird als Letterbox-Bild bezeichnet.
• In einigen Fällen verbleiben am oberen und unteren Rand schmale schwarze Balken.
Vollständige Wiedergabe eines 4:3-Bildes auf einem 16:9-Bildschirm mit Standardhöhe und erweiterter Breite.*
Vollbild
* Ein Bild im Format 16:9 wird horizontal auf
4:3 geschrumpft, um auf einem 4:3­Bildschirm angezeigt zu werden.
Wiedergabe eines 14:9-Bildes im 16:9­Format mit vertikaler Erweiterung und horizontaler Verringerung.
C14:9L
Dieser Modus ist für Ausstrahlungen mit dem WSS-Code -C14:9L vorgesehen.
Vollständige Wiedergabe eines 14:9­Bildes auf einem 16:9-Bildschirm mit vertikaler Erweiterung.
14:9Zoom
Dieser Modus ist für Ausstrahlungen mit dem WSS-Code 14:9Zoom vorgesehen.
(4:3 signal)
(Erweitern)
(Vista)
Größe-Taste (SIZE)
• Bei Signaleingang über AV4
• Im Modus [Auto] wird zur Erkennung des Videoquellen-Bildformats das Schaltsignal des mit dem AV4-Eingang verbundenen Geräts verwendet, das über den Pin Nr. 8 des SCART-Steckers gesendet wird. Wenn kein Schaltsignal erkannt wird, verwendet das System die Standard-Zoomeinstellung aus dem Funktionsmenü.
• In manchen Eingangsmodi (außer AV4) wechselt, wenn für das Bildformat von AV4 die Option [Auto] ausgewählt ist, der Eingangsmodus automatisch zu AV4.
Auto Vollbild Zoom
14:9Zoom C14:9L
(14:9 signal)
(14:9 signal)
AV1 AV2 AV3
RGB2 RGB1 AV4
Vollbild
Page 35
33
DEUTSCH
ACHTUNG
Verwenden eines Breitbandmonitors
Der Monitor verfügt über eine Bildschirmmodus-Auswahlfunktion. Wenn ein zur Wiedergabe des Eingangssignals nicht geeigneter Modus gewählt wird, beispielsweise ein TV-Programm, weicht die Darstellung des Bildes möglicherweise vom Original ab. Bedenken Sie dies bei der Auswahl des Bildschirmmodus.
Bei Verwendung dieses Monitors im Breitbandmodus für Vorführungen in öffentlichen Gaststätten, Hotels oder anderen Einrichtungen sind mögliche urheberrechtliche Belange zu berücksichtigen.
Wenn ein normales 4:3-Bild im Panoramic-Modus über die gesamte Bildschirmbreite angezeigt wird, sind möglicherweise Teile der Bildränder nicht sichtbar bzw. werden verzerrt dargestellt. Verwenden Sie zur Wiedergabe von Bildern im 4:3-Format den 4:3-Modus. Dadurch stellen Sie sicher, dass 4:3-Inhalte verzerrungsfrei angezeigt werden.
Drücken Sie
Zur Anpassung der vertikalen Bildposition für die Modi [Panorama], [Zoom], [C14:9L] und [14:9Zoom] gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie bei geöffneter Bildgrößenanzeige die Größe-Taste (SIZE) und die Wählen-Tasten (SELECT).
2. Die Positionsanzeige erscheint.
3. Sie können das Bildformat in den folgenden Bereichen anpassen: [Panoramic] - 12 bis + 12 [Zoom] - 31 bis + 31 [C14:9L] und [14:9Zoom] - 16 bis + 16
4. Wenn ein 1080i/50- oder 10801/60-Komponentensignal empfangen wird, kann die vertikale Position nur um einen Schritt angepasst werden.
(Anpassungsbereich: 0 bis +1).
Position + 31
Position – 31
Drücken Sie
Page 36
34
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Anzeigen von mehreren Bildern (Multibild-Modus)
Wenn Sie die Multibild-Taste (PinP) auf der Fernbedienung drücken, erscheint die Multibild-Anzeige (MULTI PICTURE).
Aktivieren des Bild-in-Bild-Modus vom RGB-Eingangsbildschirm aus
Durch Drücken der Multibild-Taste werden 2 Bilder gezeigt.
Dieser Modus kann vom Eingang RGB1(DVI-PC) und RGB2(RGB) verfügbar sein.
Mit den Wählen-Tasten (SELECT) können Sie das Lautsprechersymbol nach links bzw. rechts verschieben, um die Audiowiedergabe des Videosignals auf die jeweilige Seite zu stellen.
Die Unterbildschirm-Positionen können mithilfe der Wählen-Tasten (SELECT) angesteuert werden.
Der Unterbildschirm über die Tasten AV1, AV2, AV3 und AV4 angesteuert werden, wenn das Lautsprechersymbol rechts neben dem jeweiligen AV
-Symbol angezeigt wird
(siehe Diagramm rechts).
• Wenn Sie nochmals die Multibild­Taste (PinP) oder die Zurück-Taste (RETURN) drücken, wird die Multibild-Anzeige deaktiviert.
• "Frequenz Modus" im Setup-Menü soll auf Film gestellt sein, wenn der Unterbildschirm auf Component-Signal von 1080i/50 oder 1080i/60 eingestellt ist.
AV1: Zeigt des VIDEO-Eingangssignal des Unterbildschirms.
Aktivieren des Teilbild-Modus vom Video-Eingangsbildschirm aus
Wenn Sie die Multibild-Taste (PinP) einmal drücken, werden 2 Bilder angezeigt.
Mit den Wählen-Tasten (SELECT) können Sie das Lautsprechersymbol nach links bzw. rechts verschieben, um die Audiowiedergabe des Videosignals auf die jeweilige Seite zu stellen.
• Sie können für beide Bildschirme denselben Video-Eingangsmodus festlegen.
• Wenn Sie nochmals die Multibild-Taste (PinP) oder die Zurück­Taste (RETURN) drücken, wird die Multibild-Anzeige deaktiviert.
D
er Teilbild-Modus ist nicht verfügbar, wenn der Video-Eingang auf
RGB-Video gestellt ist.
Beachten Sie die Hinweise in der Tabelle zum 2-Bilder-Modus (Teilen).
Multibild-Taste
Zurück-Taste
AV1 AV2
RGB 1 RGB 2
AV3
MUTE VOL
VOL
AV4
AUTO PinP
OK
SIZE RECALL
MENU
ID
ID SET
Aufruf-Taste
AV1 AV2
Aufruf-Taste
2 Bilder (Teilen)
Der aktuelle Status des Eingangssignals kann mithilfe der Aufruf-Taste (RECALL) der Fernbedienung oder des Monitors angezeigt werden.
Die Anzeige wird nach ca. 6 Sekunden automatisch ausgeblendet.
Eingangssignal-Bildschirm-Anzeige
Eingangsmodus Signalmodus
Abschaltfunktion
Auto-Einschalt.
VIDEO
HINWEIS
• Wenn Sie in der Multibild-Anzeige die Eingabe des horizontalen bzw. vertikalen Synchronisationssignals (oder Videosignals) abbrechen, wechselt das System nicht in den Stromsparmodus.
Seien Sie daher vorsichtig, da es dadurch zum Einbrennen des Bildes kommen kann, wenn der Multibild-Modus über einen längeren Zeitraum aktiviert bleibt.
Eingangsbuchse AV1~AV4 AV1, AV2 RGB1 RGB2
PAL
SECAM
NTSC3,58 NTSC4,43
576i
576p
480i
480p
1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Component
AV1
~AV4
PAL, SECAM
NTSC3,58/4,43
AV1 AV2
576i, 576p 480i, 480p
1080i/50 1080i/60
720p/60 RGB1 STB RGB2 Component
(:Verfügbar
)
Haupt
Neben
RGB2
AV1
(Unterbild schirm)
Haupt Neben
AV1
Composite
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
Page 37
35
DEUTSCH
BILD-MENÜ
Bild Einst. Farbtemp. Ein Amplitude Rot – 63 Grün 0 Blau – 31 Aus Rot + 31 Grün 0
Blau + 31 Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Ein/Aus Zurück
Bild Farbmanagement Ein
Magenta + 60
Rot + 30 Gelb 0 Grün + 60 Cyan + 30
Blau 0
Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Ein/Aus Zurück
OK
Bild Dynamisch YNR Aus CNR Aus Film Modus Ein PAL Kammfilter Ein LTI Aus CTI Aus Schwarzverbesserung Aus Farbautomatik Aus Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen OK Setzen Zurück
Farbautomatik Aus Vor/Rück Ein/Aus Zurück
MENU
Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
Bild
OK
Bild Modus Dynamisch Kontrast +31 Helligkeit -31 Farbe 0 Schärfe +15 Farbton 0 Farbtemp. Normal Kontrast Modus Normal Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Setzen Zurück
OK
Bild Bild Modus Dynamisch Kontrast +31 Helligkeit -31 Farbe 0 Schärfe +15 Farbton 0 Farbtemp. Normal Kontrast Modus Normal Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Setzen Zurück
OK
Bild Dynamisch YNR Aus CNR Aus Film Modus Ein PAL Kammfilter Ein LTI Aus CTI Aus Schwarzverbesserung Aus Farbautomatik Aus Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen OK Setzen Zurück
OK
Bild Modus Dynamisch Vor/Rück Wählen Zurück
OK
Kontrast Modus Normal Vor/Rück Wählen Zurück
OK
YNR Aus Vor/Rück Wählen Zurück
Bild Dynamisch Einst. Farbtemp. Farbmanagement Farbdekodierung Wählen OK Setzen Zurück
Bild Dynamisch Einst. Farbtemp. Farbmanagement Farbdekodierung Wählen OK Setzen Zurück
OK
OK
Bild Dynamisch Einst. Farbtemp. Farbmanagement Farbdekodierung Wählen OK Setzen Zurück
Bild
OK
Farbdekodierung
RGB R G B
Rot 0 Grün + 60 Farbe 0 Farbton + 31
Zurücksetzen Zurücksetzen
Wählen Zurück Ende
Page 38
36
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
BILD-MENÜ (Fortsetzung)
Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Bild Modus
Dynamisch: Diese Einstellung ist am besten für sehr helle Umgebungsbeleuchtung geeignet. Natürlich: Diese Einstellung ist nur für normale Beleuchtungsbedingungen.
Kontrast
Verringert den Abstand zwischen Helligkeit und Dunkelheit.
Vergrößert den Abstand zwischen Helligkeit und Dunkelheit.
Stellt auf maximale Sichtbarkeit entsprechend Umgebungshelligkeit ein. Weitere Einstellung auf [+40] durch Gedrückthalten der
Cursortaste bei [+31] möglich. Die Farbe für [+32] bis [+40] wechselt von Weiß auf Magenta. Dieser spezielle Modus ist gut für
dunkle Szenen geeignet. Für normale Betrachtung empfehlen wir eine Kontrasteinstellung auf [+31]. "Panel-Lebensdauer" im Funktion-Menü sollte auf Normal gestellt sein, wenn diese Kontrasteinstellung gewählt ist.
Helligkeit
Schwarz ist für gesteigerte Gesamtdunkelheit gedämpft.
Schwarz ist für gesteigerte Gesamthelligkeit versetzt.
Nach Wunsch einstellen.
Farbe
Verdunkelt die Farbe. Hellt die Farbe auf. Nach Wunsch einstellen.
Schärfe
Weich Scharf
Prinzipiell ist die Position in der Mitte und wird zur Minus-Seite (-) verschoben, wenn ein weicherer Effekt gewünscht ist, sowie zur Plus­Seite (+), wenn ein schärferes Bild gewünscht wird.
Farbton
Verstärkt Rot und schwächt Grün ab.
Verstärkt Grün und schwächt Rot ab.
Steht nicht beim Empfang von PAL/SECAM-Signal zur Verfügung. Dann wird das Zeichen deaktiviert. Stellen Sie auf eine gut aussehende Hautfarbe ein.
Farbtemp.
Normalerweise sollte Kalt eingestellt sein.
Kontrast Modus
Dynamisch: Betont den Unterschied zwischen Videoschattierungen
zur Verbesserung des Kontrastgefühls.
Normal: Die Gradation eines Bildes wird so treu wie möglich
reproduziert.
Auto: Erkennt Bildhelligkeit und stellt automatisch auf natürliche
Helligkeit ein.
Zurücksetzen
(Funktion aus) (Warten auf Rücksetzen)
Die originale werkseitige Einstellung für die Punkte dieser Menüseite können durch Drücken von OK wieder hergestellt werden.
YNR
Führt Bildsignal-Rauschverringerung aus. Höher stellen, um Rauschen zu verringern.
CNR
Führt Farbsignal-Rauschunterdrückung aus. Höher stellen, um Rauschen zu verringern. Ist fest auf Aus gestellt, wenn der Modus DVI-STB gewählt ist.
Film Modus
Ein: Erkennt automatisch das Filmmaterial und reproduziert treu das
Original-Filmbild.
Off: Auf AUS stellen, wenn Umschalten zwischen Bildern nicht
natürlich wirkt.
Pal Kammfilter
Diese Option ist nur beim Empfang eines PAL Composite-Signals verfügbar. Mit der PAL Kammfilter-Funktion können Sie die Farbabweichungen bei hochaufgelösten Details verringern und die Farbqualität verbessern.
LTI
Stellt die Schärfe des Bildsignals ein.
CTI
Stellt die Schärfe des Farbsignals ein.
Schwarzverbesserung
Stellt die Schwarzpegel-Kompensation ein.
Farbautomatik
Diese Option ist nur beim Empfang eines NTSC Composite/S-Signals verfügbar. Dabei wird die Farbe des Bildes fortwährend überwacht und angepasst, um konstante Farbstufen beizubehalten. Die Funktion trägt auch dazu bei, natürliche Hauttöne zu erhalten, während die Hintergrundfarben originalgetreu dargestellt werden.
Einst. Farbtemp
Auf Ein schalten, wenn Original-Farbtemperatur zur Einstellung je nach Anwenderwunsch erforderlich ist.
Amplitude
Rot
Hellere Szene nimmt in rötlicher Farbe ab.(red)
Hellere Szene nimmt in rötlicher Farbe zu.(red)
Stellen Sie die Farbtemperatur nach Geschmack ein. Diese Einstellungen werden getrennt in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi gespeichert.
Grün
Hellere Szene nimmt in grünlicher Farbe ab.(green)
Hellere Szene nimmt in grünlicher Farbe zu.(green)
Blau
Hellere Szene nimmt in bläulicher Farbe ab.(blue)
Hellere Szene nimmt in bläulicher Farbe zu.(blue)
Aus
Rot
Dunkle Szene nimmt in rötlicher Farbe ab.(red)
Dunkle Szene nimmt in rötlicher Farbe zu.(red)
Grün
Dunkle Szene nimmt in grünlicher Farbe ab.(green)
Dunkle Szene nimmt in grünlicher Farbe zu.(green)
Blau
Dunkle Szene nimmt in bläulicher Farbe ab.(blue)
Dunkle Szene nimmt in bläulicher Farbe zu.(blue)
Dynamisch Natürlich
Kalt Normal Warm Schwarz/Weiss
Normal Auto Dynamisch
Aus Niedrig Hoch
Aus Ein
Aus Ein
Aus Niedrig Mittel Hoch
Aus Ein
Aus Ein
Page 39
37
DEUTSCH
FUNKTION-MENÜ
In dem auf Seite dargestellten Menü Sind 2 weifere Optionen verfügbar:
Funktion Bildschirmschoner Aus Screen Wipe Ein 60Min. Schwarzer Bildrand Aus Stromsparmodus Aus Standbild Teilen Standard Zoom Panoramic Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Setzen Zurück
19
Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Stromsparmodus
Dient zur Verringerung des Stromverbrauchs für Videoeingang, wenn kein Videosignal anliegt. Bei Einstellung auf Ein wird der Monito auf Standby geschaltet, wenn ein AV-Eingang ohne Signal gewählt wird.
Standard Zoom
Diese Option legt die Bildanzeigegröße fest, die nach dem Einschalten des Geräts verwendet wird.
Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Farbmanagement
Auf Ein schalten, wenn Original-Balance jeder Farbe zur Einstellung je nach Anwenderwunsch erforderlich ist.
Magenta
Magenta ist geschwächt. Magenta is strengthened.
Erlaubt es, die aufgelisteten Farben einzeln einzustellen, um sie tiefer oder purer zu machen. Diese Einstellungen werden getrennt in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi gespeichert.
Rot
Rot ist geschwächt. Red is strengthened.
Gelb
Gelb ist geschwächt. Yellow is strengthened.
Grün
Grün ist geschwächt. Green is strengthened.
Cyan
Cyan ist geschwächt. Cyan is strengthened.
Blau
Blau ist geschwächt. Blue is strengthened.
Farbdekodierung
Den Einfarb-Bildschirm wählen, wenn erforderlich, um den R/G/B­Pegel je nach Anwenderwunsch erforderlich einzustellen. Nach der Einstellung zurück auf RGB-Modus stellen, wo alle Farben gezeigt werden. Die OK-Taste bei jedem Ändern der Einstellung drücken.
Rot
Verdunkelt nur Rot. Erhellt nur Rot.
Stellt den R/G/B-Pegel oder Tönung ein, um die Farbe je nach Anwenderwunsch natürlich wirken zu lassen. Diese Einstellungen werden getrennt in jedem der 4 Farbtemperatur-Modi gespeichert.
Grün
Verdunkelt nur Grün. Erhellt nur Grün.
Farbe
Verdunkelt die Farben. Hellt die Farben auf.
Farbton
Verstärkt Rot und schwächt Grün ab.
Verstärkt Grün und schwächt Rot ab.
Aus Ein
RGB R G B
MENU
Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
OK
Funktion Panel Lebensdauer Normal Anzeige Modus Aus ID Nummer 1 Invertieren Ein 60 Min. Standby Weiss Aus Gamma 2.2 Zurücksetzen Zurücksetzen Wählen Setzen Zurück
Aus Ein
Panoramic 4:3
14:9 Zoom
Page 40
38
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
EINSTELLUNGEN-MENÜ
Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
System
Die ursprüngliche Einstellung darf nicht verändert werden. (System1: Europa/Asien, System2 : Nordamerika)
Farbsystem
AV1
Diese Einstellung sollte dem Signal-Farbsystem des an den AV1-Video­Eingang angeschlossen Geräts entsprechen.
• In der Regel kann die Einstellung auf "Auto" gesetzt werden. Das System des Eingangssignals wird in diesem Fall automatisch erkannt.
Wenn das Eingangssignal im Auto-Modus stark gestört oder zu schwach empfangen wird und die Wiedergabe daher nicht ordnungsgemäß erfolgt, setzen Sie die Einstellung auf den Wert für das Eingangssignal.
Bei Empfang des Component-Signals ist dies nicht verfügbar (deaktiviert).
AV2
(Wie AV1 )
AV3
AV4
Videoeingang
AV1
Diese Einstellung sollte dem Signalmodus des an den AV1-Video-Eingang angeschlossen Geräts entsprechen.
• In der Regel kann die Einstellung auf "Auto" gesetzt werden. Der Modus des Eingangssignals wird in diesem Fall automatisch erkannt.
Wenn das Eingangssignal im Auto-Modus stark gestört oder zu schwach empfangen wird und die Wiedergabe daher nicht ordnungsgemäß erfolgt, setzen Sie die Einstellung auf den Wert für das Eingangssignal.
AV2(1. Schritt)
Diese Einstellung sollte dem Signalmodus des an den AV2-Video-Eingang angeschlossen Geräts entsprechen.
AV2 (2. Schritt)
Dieser Schritt sollte nur ausgewählt werden, wenn im ersten Schritt "Composite/Component" ausgewählt wurde. Prozedur siehe AV1.
AV4
• Wenn vom an den AV4-Scart-Eingang angeschlossenen Gerät ein S­Video- oder ein Composite-Signal empfangen wird, passen Sie die Einstellung entsprechend an.
• RGB-Signale werden automatisch erkannt, die Einstellung ist in diesem Fall unwirksam.
MENU
Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
Einstellungen
OK
System System 1 Farbsystem Videoeingang Audioeingang Scart-Ausgang Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Component
Wählen OK Setzen Zurück
Einstellungen System System 1 Farbsystem Videoeingang Audioeingang Scart-Ausgang Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Component
Wählen OK Setzen Zurück
Einstellungen System System 1 Farbsystem Videoeingang Audioeingang Scart-Ausgang Monitor RGB1 DVI-STB RGB2 Component
Wählen OK Setzen Zurück
HDTV
HDTV
HDTV
OK
OK
OK
Einstellungen Farbsystem
AV1 Auto AV2 PAL AV3 SECAM AV4 PAL
Wählen Zurück Ende
Einstellungen Videoeingang
AV1 Auto AV2 Composite/Component AV3 Auto AV4 S-Video
Wählen Zurück Ende
Einstellungen Audioeingang AV1 Stereo AV2 L/Mono AV3 Stereo AV4 L/Mono Wählen Zurück Ende
System1 System2
Auto PAL SECAM NTSC3.58 NTSC4.43
Auto HDTV SDTV/DVD
RGB Composite/Component
Auto HDTV SDTV/DVD
S-Video Composite
Page 41
39
DEUTSCH
• Die zuvor aufgezeichneten Elemente gehen verloren.
Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Audioeingang
AV1
Diese Einstellung sollte dem Audiosignal des an den AV1-Audio-Eingang angeschlossen Geräts entsprechen. Wenn es sich dabei um ein Mono­Audiosignal handelt, setzen Sie den Wert auf "L/Mono".
AV2
(Wie AV1 )
AV3 AV4
Scart-Ausgang
Nicht verfügbar (deaktiviert)
RGB1
Diese Einstellung sollte dem Signalmodus des an den RGB1 DVI-Eingang angeschlossen Geräts entsprechen.
RGB2(1. Schritt)
Diese Einstellung sollte dem Signalmodus des an den RGB2 D-Sub-Video-Eingang angeschlossen Geräts entsprechen.
RGB2 (2. Schritt)
Dieser Schritt sollte nur ausgewählt werden, wenn im ersten Schritt "Component" ausgewählt wurde. Diese Einstellung sollte dem Signalmodus des an den RGB2 D-Sub-Video-Eingang angeschlossen Geräts entsprechen.
In der Regel kann die Einstellung auf "Auto" gesetzt werden. Der Modus des Eingangssignals wird in diesem Fall automatisch erkannt.
Wenn das Eingangssignal im Auto-Modus stark gestört oder zu schwach empfangen wird und die Wiedergabe daher nicht ordnungsgemäß erfolgt, setzen Sie die Einstellung auf den Wert für das Eingangssignal.
Menü Anzeige Speicherung
Bild
Bild Modus 1 Einstellung wird gespeichert. Kontrast
Für jede Eingangsfunktion und jeden Bild-Modus wird eine Einstellung gespeichert.
Helligkeit Farbe Schärfe farbton Farbtemp Kontrast Modus YNR CNR Film Modus PAL Kammfilter LTI CTI Schwarzverbesserung Farbautomatik Einst. Farbtemp.
R Amplitude
Für jede Farbtemperatur wird 1 Einstellung gespeichert.
G Amplitude
B Amplitude
R Aus
G Aus
B Aus
Farbmanagement
Für jede Eingangsfunktion und jeden Bild-Modus wird eine Einstellung gespeichert.
Magenta
1 Einstellung gespeichert.
Rot
Menü Anzeige Speicherung
Bild
Gelb
1 Einstellung gespeichert.
Grün
Cyan
Blau
Farbdekodierung
-
Rot
Für jede Farbtemperatur wird 1 Einstellung gespeichert.
Grün
Farbe
Für jede Eingangsfunktion und jeden Bild-Modus wird eine Einstellung gespeichert.
Farbton
Funktion
Stromsparmodus
1 Einstellung wird gespeichert.
Standard Zoom
Einstellung en
System 1 Einstellung wird gespeichert. Farbsystem
1 Einstellung wird gespeichert.
AV1 AV2 AV3 AV4
Videoeingang -
AV1
1 Einstellung wird gespeichert.
AV2 AV4
Audioeingang -
AV1
1 Einstellung wird gespeichert.
AV2 AV3
AV4 RGB1 RGB2
Ca. 1 s nach Abschluss der Anpassung werden die Änderungen wie in der nachstehenden Tabelle dargestellt gespeichert.
ANDERE MERKMALE
Automatische Speicherung
Stereo L/Mono
DVI-PC DVI-STB
RGB Component
Auto HDTV SDTV/DVD
Page 42
40
Befolgen Sie die Hinweise zur Behebung des jeweiligen Problems. Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das Gerät nicht selbst öffnen oder reparieren, da andernfalls Gefahren entstehen können.
Symptom Mögliche Ursache
Siehe Seite
• Bei den speziellen Video­Wiedergabefunktionen (Vorspulen, Zurückspulen) bleibt der Bildschirm dunkel und es wird kein Bild angezeigt.
• Diese Situation kann auftreten, wenn der Monitor an einen Komponenten-Videoausgang wie beispielsweise 480i angeschlossen ist. Beachten Sie, dass es sich dabei nicht um eine Fehlfunktion. Wenn die Situation auftritt, verwenden Sie den Composite-Ausgang oder den S-Video.
FEHLERBEHEBUNG
Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen
Die Spezifikationen in der nachstehenden Tabelle gelten bei eingesetzter optionaler Videoeinheit.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
• Der Monitor erreicht die optimale Bildqualität frühestens nach einer Betriebszeit von 30 Minuten.
34
31
Bildschirm
Sichtbares Bild
Ca. 32 Zoll (716 (H) x 399(V) mm, Diagonale 820 mm) Ca. 42 Zoll (922 (H) x 522 (V) mm, Diagonale 1059 mm)
Auflösung
852 (H) x 1024 (V) Pixel 1024 (H) x 1024 (V) Pixel
Nettoabmessungen (exklusive Lautsprecher/Fuß)
830 (B) x 506 (H) x 92 (T) mm 1030 (B) x 636 (H) x 91 (T) mm
Nettogewicht
(exklusive Lautsprecher/Fuß)
24,6 kg 34,9 kg
Umgebungs bedingungen
Temperatur
Betrieb: 5°C bis 35°C, Lagerung: 0°C bis 40°C
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb: 20 % bis 80 %, Lagerung: 20 % bis 90 % (nicht-kondensierend)
Stromversorgung
100 -240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme/im Standby-Betrieb
255W / <3W 365 W/<3 W
Musikleistung
12W + 12W (61)
(RGB-Eingabe)
Eingangssig nale
Eingänge
Eingang RGB1 DVI (DVI-D) Audio-Eingang RGB1 (3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker) Analoger RGB-Eingang RGB2 (D-Sub 15-polig) Audio-Eingang RGB2 (3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker)
Videosignale
0,7 V/1,0 Vp-p, RGB analog (empfohlenes Signal) 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60
Synchronisationss ignale
H/V-Separat, TTL-Pegel [2K1] H/V-Composite, TTL-Pegel [2K1] Sync on green, 0.3 Vp-p [751]
Empfohlenes Signal
46 Modi
(Video-Eingang)
Eingangssig nale
Eingänge
AV1: Composite-Video-Eingang (RCA) AV1: Y PB PR-Video-Eingang (RCA) AV1: L/R-Audio-Eingang (RCA) AV2: Composite-Video-Eingang (RCA) AV2: Y/G PB/B PR/R -Video-Eingang (RCA) AV2: L/R-Audio-Eingang (RCA) AV3: Composite-Video-Eingang (RCA) AV3: S-Video-Eingang (RCA) AV3: L/R-Audio-Eingang (RCA) AV4: Composite-Video/S-Video/RGB/L/R-Audio-Eingang (Scart)
Videosignale
AV1: PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 AV1: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60 AV2: PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 AV2: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60, RGB AV3: PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 AV4: PAL, SECAM, NTSC4.43, NTSC3.58 AV4: RGB
Videoausgangssignal
MONITORAUSGANG: Composite-Video-Monitorausgang (RCA) MONITORAUSGANG: L/R-Audio-Monitorausgang (RCA) AV4: Composite-Video/L/R-Audio-Monitorausgang (SCART)
Empfohlenes Signal
15 Modi
29
42
42
WARNUNG
Page 43
41
DEUTSCH
Signaleingang
Pin-Spezifikationen für den Signaleingangs-Stecker
Pin Eingangssignal
1 Y 2 Y-ERDUNG 3 C 4 C-ERDUNG
Rahmen ERDUNG
Pin-Spezifikationen für den Scart-Stecker
Pin Signal Pin Signal
1
AUDIOAUSGANG(RECHTS)
12
Nicht belegt
2
AUDIOEINGANG(RECHTS)
13
RGB-R-ERDUNG
3
AUDIOAUSGANG(LINKS/MONO)14ERDUNG
4
AUDIOERDUNG
15
RGB-R/S.VHS CHROMINANCE IN
5
RGB-B-ERDUNG
16
WEISSABGLEICH-SIGNAL
6
AUDIOEINGANG(LINKS/MONO)17COMPOSITE VIDEO-ERDUNG
7
RGB-B-EINGANG
18
WEISSABGLEICH-SIGNAL
8
AUDIO/RGB-Schalter/16:9
19
COMPOSITE VIDEO-AUSGANG
9
RGB-G-ERDUNG
20
COMPOSITE VIDEO/S.VHS LUMINANCE IN
10
Nicht belegt
21
ERDUNG/SCHIRMUNG (GEHÄUSE)
11
RGB-G-EINGANG
22
RGB-B-EINGANG
RGB-Eingänge (D-Sub 15-polig)
• Wenn der Monitor mehrere Signale gleichzeitig empfängt (beispielsweise über eine Grafikkarte), verarbeitet er diese mit folgender Priorität:
*Auch bei den auf der folgenden Seite aufgeführten empfohlenen
Signalen können Fälle auftreten, in denen eine ordnungsgemäße Wiedergabe nicht möglich ist. Verwenden Sie in diesen Fällen H/V Separat-Sync. oder H/V-Composite-Sync.
Synchronisationssignal-Typ Priorität
H/V Separat-Sync. 1
H/V-Composite-Sync. 2
Sync.on Green * 3
Pin
Eingangssignal
1 R (PR/CR)
2 G oder Sync on green (Y)
3 B (PB/CB)
4 Nicht belegt
5 Nicht belegt
6 R.GND (PR/CR, GND)
7 G.GND (Y, GND)
8 B.GND (PB/CB, GND)
9 Nicht belegt
10 GND
11 Nicht belegt
12 [SDA]
13 H. Sync oder H/V-Composite Sync
14 V.sync. [V.CLK]
15 [SCL]
( ) : Mit Komponenteneingang
10
12345
6789
1112131415
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21
15 13 11 975
19 17
31
Page 44
42
Auflistung der empfohlenen Signale
Mit Digital RGB-Signaleingang (Eingang RGB1)
(
:akzeptabel
)
Nr
Signalmodus
Horizontale
Frequenz
(kHz)
Pixel-Takt
(MHz)
Parameter im Menü "Einstellungen"
Anmerkungen
Signalbezeic
hnung
Auflösung
Vertikale Frequenz
(Hz)
DVI-PC DVI-STB
1
VGA
640X400 70,08 31,47 25,18 2 640X480 59,94 31,47 25,18 3
W-VGA
864X480 60,00 31,02 33,75 4 864X480 59,94 31,47 34,24
WVGA : Ein
5
VESA
640X480 72,81 37,86 31,50 6 640X480 75,00 37,50 31,50 7 640X480 85,01 43,27 36,00 8 800X600 56,25 35,16 36,00 9 800X600 60,32 37,88 40,00
10 800X600 72,19 48,08 50,00 11 800X600 75,00 46,88 49,50 12 800X600 85,06 53,67 56,25 13 1024X768 60,00 48,36 65,00 14 1024X768 70,07 56,48 75,00 15 1024X768 75,03 60,02 78,75 16 480p 720X480 59,94 31,47 27,00
EIA-861
17 720p/60 1280X720 60,00 45,00 74,25
EIA-861
18 1080i/60 1920X1080 60,00 33,75 74,25
EIA-861
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN (Fortsetzung)
Nr.
Signalmodus
Horizontale
Frequenz (kHz)
Pixel-Takt (MHz) Anmerkungen
Signalbezeich
nung
Auflösung
Vertikale Frequenz
(Hz)
1
NTSC4,43 NTSC3,58
525 59,94 15,73
2
PAL
SECAM
625 50,00 15,63
Mit Composite-Eingang (Eingang AV1 - AV4) und S-Video-Eingang (Eingang AV3)
Nr.
Signalmodus
Horizontale
Frequenz (kHz)
Pixel-Takt (MHz) Anmerkungen
Signalbezeich
nung
Auflösung
Vertikale
Frequenz (Hz)
1
NTSC4.43/3,58
PAL, SECAM
525 625
59,94 50,00
15,73 15,62
Mit RGB-Video-Eingang (Eingang AV2 und AV4)
Nr.
Signalmodus
Horizontale
Frequenz (kHz)
Pixel-Takt (MHz) Anmerkungen
Signalbezeich
nung
Auflösung
Vertikale
Frequenz (Hz)
1 576i 576 50,00 15,63
2 480i 480 59,94 15,73
3 576p 576 50,00 31,26
4 480p 480 59,94 31,47
5 1080i/50 1080 50,00 28,13
6 1080i/60 1080 60,00 33,75
7 720p/60 720 59,94 44,96
Mit Component-Eingang (Component-Eingang AV1, AV2 und RGB2)
Der Monitor unterscheidet die Signalmodi anhand der horizontalen und vertikalen Frequenz sowie der Polarität des horizontalen und des vertikalen Synchronisationssignals. Beachten Sie, dass unterschiedliche Signale, bei denen diese Parameter übereinstimmen, als identische Signale verarbeitet werden.
Bei der Anzeige von Bildern mit einer Auflösung von mehr als 512 Zeilen bei voller Anzeige (komprimierte Anzeige) kann es zu streifenartigen Überlagerungen kommen.
Page 45
43
DEUTSCH
Funktionen der optionalen Tunereinheit
Die optionale Tunereinheit kann bei installierter Videoeinheit verwendet werden. Bei installierter Tunereinheit stehen folgende zusätzliche Funktionen zur Auswahl: ( )
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN
Fernbedienung (im Lieferumfang der optionalen Tunereinheit enthalten)
Ein/Aus-Taste
Bild-Modus-Taste
Surround-Taste
Batterien einlegen
1.
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
• Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung und nehmen ihn ab.
2. Legen Sie Batterien ein.
• Setzen Sie zwei R6-Batterien (AA, Mignonzelle) ein. Achten Sie auf die richtige Polung.
3. Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
• Setzen Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung auf und drücken ihn bis zum Einrasten fest.
Verwenden Sie die Fernbedienung innerhalb von ca. 5 m vor dem Fernbedienungssensor des Geräts und innerhalb von 30 Grad nach beiden Seiten.
Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam. Die Batterien könnten explodieren oder lecken, sodass die Gefahr von Bränden, Verletzungen oder Verschmutzungen besteht.
Beachten Sie beim Einlegen von Batterien die auf dem Produkt angegebene Polung. Wenn Batterien in falscher Richtung eingelegt werden, könnten sie explodieren oder lecken, wobei die Gefahr von Bränden, Verletzungen oder Verschmutzungen besteht.
ACHTUNG
Die Fernbedienung nicht fallen lassen oder starken Stößen aussetzen.
Kein Wasser auf die Fernbedienung spritzen und diese nicht an nassen Stellen ablegen, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Wenn die Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet werden soll, stets die Batterien herausnehmen.
Wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig auf Bedienbefehle anspricht, die Batterien ersetzen.
Wenn starkes Licht, wie etwa direktes Sonnenlicht, auf den Lichtsensor an der Fernbedienung fällt, können Fehlfunktionen verursacht werden. Das Gerät immer so ablegen, dass es vor derartigen starken Lichteinfällen geschützt ist.
Umgang mit der Fernbedienung
Ton-Modus-Taste
Aufruf-Taste
Eingangsauswahl-Taste
Kan. I/II-Taste Multibild (PinP)-Taste
Tasten für den Multibild-Modus Zurück-Taste
Menü-Taste
Programm-Auf/Ab-Tasten
Wählen/Einstellen-Tasten ( )
Lautstärke höher/niedriger-Taste
OK-Taste
DVD-Steuerungs-Tasten
Stumm-Taste Standbild-Taste
Zoom-Taste
Programmauswahl-Tasten
Programm-Auf/Ab-Tasten
RGB/Video-Tasten
Zeit-Taste
D / N
A / B
i
+
MENU
OK
FREEZE
ZOOM
AV1
RGB1 RGB2
AV2 AV3 AV4
2-4-12
I / II
P+
P-
+-
DVD
123
456
78
0
9
43 56
Dieser Typ von Fernbedienung würde für den optionalen Tuner als Ersatz für den auf Seite gezeigten geliefert.
9
VORSICHT
Etwa 5 m
D / N
+
I / II
i
2-4-12
A / B
MENU
P+
+-
OK
P-
DVD
FREEZE
ZOOM
123
456
7809
AV1
AV2 AV3 AV4
RGB1 RGB2
Innerhalb von 30 Grad
Etwa 3m
Innerhalb von 30 Grad
Etwa 3m
Page 46
44
BEZEICHNUNGEN DER KOMPONENTEN (Fortsetzung)
Fernbedienung (im Lieferumfang der optionalen Tunereinheit enthalten) (Fortsetzung)
Dynamisch Natürlich
Film Musik
Favorit Sprache
D / N
A / B
i
+
MENU
OK
FREEZE
ZOOM
AV1
RGB1 RGB2
AV2 AV 3 AV4
2-4-12
I / II
P+
P-
+-
DVD
123
456
7809
BILD MODUS
Mit dieser Taste können Sie den Bild-Modus abrufen. Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Bild-Modus in der folgenden Reihenfolge:
EINGANGSAUSWAHL
Mit dieser Taste können Sie zu einem anderen Eingang wechseln.
AUFRUF
Mit dieser Taste können Sie den aktuellen Eingangsmodus auf dem Bildschirm abrufen.
DVD STEUERUNG
Mit diesen Tasten können Sie DVD­Player bestimmter Marken steuern.
PROGRAMMAUSWAHL
Mit diesen Tasten können Sie TV-Programm direkt auswählen.
ZEIT
Mit dieser Taste können Sie in der Bildschirmanzeige beim Empfang von TV-Programmen mit Videotextunterstützung die Uhrzeit anzeigen.
TON MODUS
Mit dieser Taste können Sie den Ton-Modus abrufen. Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Bild-Modus in der folgenden Reihenfolge:
MATRIX SURROUND
Mit dieser Taste können Sie die Matrix Surround
-Funktion aktivieren bzw. deaktivieren.
MULTIBILD
Mit dieser Taste können Sie die Multibild-Anzeige aktivieren. Um zum Normalbild zurückzukehren, drücken Sie die Taste nochmals.
KAN. I/II
Diese Taste ist nur für A2/NICAM­Modelle bestimmt.
MULTI MODUS
Mit dieser Taste können Sie im Multibild-Modus den aktuellen Multibild-Modus ändern.
STUMM
Mit dieser Taste können Sie den Ton vorübergehend deaktivieren. Um die Lautstärke wiederherzustellen, drücken Sie die Taste nochmals, oder drücken Sie die Lautstärke-Höher-Taste.
EINFRIEREN
Mit dieser Taste können Sie die das aktuelle Bild "einfrieren". Um zum Normalbild zurückzukehren, drücken Sie die Taste nochmals.
ZOOM
Mit dieser Taste können Sie die Bildgröße ändern.
Page 47
45
DEUTSCH
UNTERTITEL-Taste
TV-Taste
TEXT-Taste
FARB-Tasten (ROT, GRÜN, GELB, BLAU)
TEXT / TV+TEXT-Taste
TV/TEXT-Taste
MODUS-Taste
[Tasten für VIDEOTEXT-Modus]
SEITE AUF/AB-Taste
AUFRUF-Taste
HALTEN-Taste
INDEX-Taste
UNTERSEITE-Tasten
ABBRECHEN-Taste
U.N.L.-Taste
Tasten auf der Fernbedienung
Funktion
TEXT
Drücken Sie diese Taste, um die auf die Videotextfunktionen zuzugreifen.
TV
Drücken Sie diese Taste, um aus dem Videotext-Modus in den TV-Modus zurückzukehren.
TV/TEXT
Drücken Sie diese Taste, um zwischen Videotext-Modus und TV-Modus umzuschalten.
TEXT / TV+TEXT
Im Videotext-Modus können Sie mit dieser Taste zwischen dem TV+TEXT-Bildschirm (Teilen) und Nur-Videotext umschalten.
MODUS
Mit dieser Taste können Sie die Modi "Fastext" und "Favorit" aufrufen.
INDEX
Wählt die Seite P100.
UNTERSEITE
Mit dieser Taste können Sie Unterseiten aufrufen. Wenn Sie die Taste betätigen, wird im oberen linken Bereich des Bildschirms der Text “S✱✱✱✱” angezeigt.
UNTERTITEL
Mit dieser Taste können Sie direkt auf Untertitel zugreifen, ohne den Videotext aufrufen zu müssen (falls das empfangene Signal die Funktion unterstützt).
ABBRECHEN
Dadurch kehrt der Bildschirm in den TV-Modus zurück, während nach Videotext-Seiten gesucht wird. Wenn die gewünschte Seite gefunden wurde, wird die Seitennummer im oberen linken Bereich des Bildschirms angezeigt. Wenn Sie die Abbrechen­Taste (CANCEL) nochmals drücken, wird der Videotext-Bildschirm angezeigt.
ROT, GRÜN, GELB, BLAU
Mit diesen Tasten können Sie Verknüpfungsseiten am unteren Rand des Bildschirms anzeigen. Sie können die Farben auch einer bevorzugten Seite zuweisen (Favorit-Funktion). Die entsprechende Seite kann danach mit der jeweiligen Taste aufgerufen werden.
So speichern Sie eine Seite als Favorit:
• Drücken Sie die Modus-Taste (MODE) ;
• Drücken Sie die Farbtaste, der Sie die Seite zuweisen möchten ;
Geben Sie die zu speichernde Seitennummer ein, und drücken Sie erneut die Farbtaste, um den Vorgang zu bestätigen.
U.N.L.
Bei jedem Drücken dieser Taste ändert sich der Anzeigemodus wie folgt:
HALTEN
Mit dieser Taste können Sie die aktuell angezeigte Seite auf dem Bildschirm beibehalten. Anstatt der Seitennummer wird im oberen Bildschirmbereich ein " " -Symbol angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um den Halten-Status zu deaktivieren.
AUFRUF
Mit dieser Taste können Sie verdeckte Informationen (in den Videotext-Seiten) anzeigen.
SEITE AUF/AB
Mit diesen Tasten können Sie zu einer höheren bzw. einer niedrigeren Videotext-Seitennummer wechseln.
HINWEIS
Bei bestimmten Seiten werden am unteren Bildschirmrand keine Verknüpfungen angezeigt. In diesem Fall können Sie die verknüpften Seiten mit der INDEX-Taste aufrufen.
VIDEOTEXT-FUNKTION
D / N
+
I / II
i
MENU
DVD
AV1
A / B
P+
OK
P-
123
456
78
0
AV2 AV3 AV4
RGB1 RGB2
FREEZE
2-4-12
+-
ZOOM
9
normaler zustand
der oberen hälfte schirmvergöberungsgerät
der unteren hälfte schirmvergröberungerät
Page 48
46
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Vergewissern Sie sich, dass das Videogerät eingeschaltet ist.
Anschluss der Antenne
Vorsichtsmaßregeln beim Anschließen der Antenne
• Verwenden Sie die Verbindung zur Antenne ein störabgeschirmtes Kabel. Verwenden Sie keine flachen Zuleitungen, da andernfalls Interferenzen auftreten können, sodass der Empfang instabil wird und auf dem Bildschirm Störstreifen erscheinen.
• Verwenden Sie keine Raumantennen, da diese von Interferenzen gestört werden könnten. Schließen Sie das Gerät an das Kabelnetz oder eine Außenantenne an.
• Verlegen Sie das Netzkabel so weit vom Antennenkabel entfernt wie möglich.
Wenn auf dem VHF-Kanal Bildstörungen auftreten, verwenden Sie ein doppelt abgeschirmtes Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) für die RF-Leitungen.
Lautsprecher (rechts)
Antenne
20 18 16 14 12 10 8 6 4 2
21
15 13 11 975
19 17
Monitor-Rückseite
31
Lautsprecher (rechts)
Page 49
47
DEUTSCH
Ein/Aus-Taste
・
Zum Umschalten des Eingangs verwenden Sie die Tasten AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 und RGB2 auf der Fernbedienung. Um zu einem TV­Kanal zurückzukehren, gehen Sie folgendermaßen vor:
Drücken Sie bei geöffnetem RGB2-Bildschirm die Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT).
• Wählen Sie mit den Programmauswahl-Tasten (PROGRAM SELECT) einen TV-Kanal.
• Drücken der Programmauswahl-Tasten (PROGRAM SELECT) ohne OSD(Bildschirmanzeige).
Mit der Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) auf der Fernbedienung können Sie den Eingang in der
folgenden Reihenfolge umschalten: TV ➔ AV1➔ AV2
AV3➔AV4➔RGB1➔RGB2 .
Lautstärke höher/niedriger­Tasten
Eingangsauswahl-Taste (OK-Taste)
Programm-Auf/Ab-
Tasten
Bei jeder Betätigung der ZOOM-Taste auf der Fernbedienung wechselt die Anzeigegröße. Der Status wird am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
• Im TV-Modus
• Im Auto-Modus werden WSS (Wide Screen-Signale) empfangen, die das Bildformat von Filmen und Programmen übertragen. WSS wird von zahlreichen Sendern unterstützt. Das System kann diese Signale automatisch erkennen und zum entsprechenden Format umschalten. Bei Sendern ohne WSS-Unterstützung kann der Monitor das jeweilige Format nicht erkennen. In diesem Fall verwendet das System die Standard-Zoom-Einstellung aus dem Funktionsmenü.
Umschalten des Eingangs Umschalten der Größe
Eingangsauswahl-
Taste
Stumm-Taste
Programmauswahl­Tasten
RGB/Video-
Tasten
Vergewissern Sie sich, dass der Monitor ausgeschaltet ist.
ZOOM-Taste
Programm-Auf/Ab/Wählen-Tasten
( SELECT-Taste)
Neben-Netzschalter-Taste
Lautstärke höher/niedriger-Tasten ( Einstellen-Tasten)
Menü-Taste
( ) gibt die Funktion an, während auf dem Bildschirm das Menü angezeigt wird.
BEDIENUNGSANWEISUNGEN
D / N
+
I / II
i
MENU
DVD
123
456
78
AV1
A / B
P+
OK
P-
FREEZE
0
AV2 AV3 AV4
RGB1 RGB2
ZOOM
9
2-4-12
+-
TV AV1 AV2 AV3
RGB2 RGB1 AV4
Auto Vollbild Zoom
14:9Zoom C14:9L
Page 50
48
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
Aufruf-Taste
Multibild-Taste
Wählen-Tasten
Aktivieren des Teilbild-Modus vom TV-Bildschirm aus
Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) einmal drücken, werden 2 Bilder angezeigt.
• Mit der A/B-Taste können Sie das Lautsprechersymbol nach links bzw. rechts verschieben, um die Audiowiedergabe auf die jeweilige Seite zu schalten.
• Sie können für beide Bildschirme denselben Signaleingangsmodus festlegen.
• Der TV-Kanal von Bild A oder Bild B kann mit den Programm-Auf/Ab-Tasten und auf der Fernbedienung ausgewählt werden.
• Der Signaleingangsmodus für Bild A oder Bild B (das Bild, neben dem sich das Lautsprechersymbol befindet) kann mit der Eingangsauswahl-Taste (INPUT SELECT) auf der Fernbedienung ausgewählt werden.
• Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) nochmals drücken, wird der Multibild-Modus deaktiviert.
Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) nochmals drücken, wird der Multibild-Modus deaktiviert.
Beachten Sie die Hinweise in der Tabelle zum 2-Bilder-Modus (Teilen).
Aktivieren des 4-Bilder-Modus vom TV-Bildschirm aus
Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) im 2-Bilder-Modus einmal drücken, werden 4 Bilder angezeigt.
• Mit der A/B-Taste können Sie das rote Auswahldreieck zu Bild A bzw. Bild B verschieben. Die Bilder auf der rechten Seite können Sie mit den Auf/Ab-Tasten ( SELECT) auswählen. Die Farbe der ausgewählten Kanalnummer wechselt zu Grün.
• Der TV-Kanal von Bild A oder Bild B kann mit den Programm-Auf/Ab-Tasten und auf der Fernbedienung ausgewählt werden.
• Im 4-Bilder-Modus kann das Audiosignal nur für Bild A ausgegeben werden.
• Sie können für beide Bildschirme denselben Signaleingangsmodus festlegen.
• Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) im 4-Bilder-Modus nochmals drücken, wird der Multibild­Modus deaktiviert.
• Beachten Sie die Hinweise in der Tabelle zum 4-Bilder-Modus.
Aktivieren des 12-Bilder-Modus vom TV-Bildschirm aus
Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) im 4-Bilder-Modus einmal drücken, werden 12 Bilder angezeigt.
• Von Kanal 1 ausgehend werden die voreingestellten Kanäle automatisch in den 12 Fenstern angezeigt.
• Diese Funktion ist nur im TV-Modus verfügbar.
• Nach einigen Sekunden werden die Bilder nacheinander aktualisiert.
Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) im 12-Bilder-Modus nochmals drücken, wird der Multibild-Modus deaktiviert. Wenn Sie anschließend die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) nochmals drücken, werden 12 Bilder angezeigt.
Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) im 12-Bilder-Modus drücken, wird der 2-Bilder-Modus (Teilen) angezeigt.
AB
5AV1
49
AV1
8
6
11
B1
B2
B3
A
1234
5678
9101112
Anzeigen von mehreren Bildern
Multi-Modus­Taste
A/B-Taste
Programm-Auf/Ab-
Tasten
D / N
A / B
i
+
MENU
OK
FREEZE
ZOOM
AV1
RGB1 RGB2
AV2 AV3 AV 4
2-4-12
I / II
P+
P-
+-
DVD
123
456
78
0
9
Wenn Sie die Multibild-Taste (MULTI PICTURE) auf der Fernbedienung drücken, wird die Multibild-Anzeige aktiviert. Die drei Anzeigetypen können mit der Multi-Modus-Taste (MULTI MODE) auf der Fernbedienung aufgerufen werden. Wenn Sie die Monitortasten verwenden, ändert sich der Multibild-Modus bei Betätigung der Multi-Modus-Taste (MULTI MODE) wie folgt.
49
HINWEIS
• Wenn Sie in der Multibild-Anzeige die Eingabe des horizontalen bzw. vertikalen Synchronisationssignals (oder Videosignals) abbrechen, wechselt das System nicht in den Stromsparmodus.
Seien Sie daher vorsichtig, da es dadurch zum Einbrennen des Bildes kommen kann, wenn der Multibild-Modus über einen längeren Zeitraum aktiviert bleibt.
2 Bilder (Teilen) 4 Bilder 12 Bilder
Page 51
49
DEUTSCH
Eingangssignal-Bildschirm-Anzeige
Der aktuelle TV-Kanalstatus kann mithilfe der Aufruf-Taste (RECALL) der Fernbedienung oder des Monitors angezeigt werden.
Die Anzeige wird nach ca. 6 Sekunden automatisch ausgeblendet.
TV-Position Name Ton-Modus
Tonsystem
Abschaltfunktion
Auto-Einschalt
TV
4 Bilder
2 Bilder (Teilen)
( : Verfügbar)
Eingangsbuchse AV1~AV4 AV1, AV2 RGB1 RGB2
TELE TEXT
PAL
SECAM
NTSC3,58 NTSC4,43
576i
576p
480i
480p
1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Component
AV1
~
AV4
PAL, SECAM
NTSC3,58/4,43
AV1 AV2
576i, 576p 480i, 480p
1080i/50 1080i/60
720p/60 RGB1 STB RGB2 Component
Haupt
Neben
( : Verfügbar)
Eingangsbuchse AV1~AV4 AV1, AV2 RGB1 RGB2
TELE TEXT
PAL
SECAM
NTSC3,58 NTSC4,43
576i
576p
480i
480p
1080i/50 1080i/60 720p/60 STB Component
AV1
~
AV4
PAL, SECAM
NTSC3,58/4,43
AV1 AV2
576i, 576p 480i, 480p
1080i/50
1080i/60
720p/60 RGB1 STB RGB2 Component
Haupt
Neben
Haupt Neben
Haupt
Neben 1
Neben 2
Neben 3
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
ABCDE
I
1
Page 52
50
FUNKTION-MENÜ
Siehe S. (Das Menü entspricht weitestgehend dem Bild-Menü für die optionale Videoeinheit), wobei jedoch 5 Einträge entfallen und ein zusätzlicher Eintrag enthalten ist.
37
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
D / N
A / B
i
+
MENU
OK
FREEZE
ZOOM
AV1
RGB1 RGB2
AV2 AV3 AV4
2-4-12
I / II
P+
P-
+-
DVD
123
456
78
0
9
Wenn Sie die Standbild-Taste (FREEZE) auf der Fernbedienung drücken, wechselt der Bildschirm in den Standbild-Modus.
• Es sind zwei Standbild-Modi verfügbar: Teilen und Strobe. Diese können über die Einstellung "Standbild­Modus" im Funktionsmenü ausgewählt werden.
• Im Teilen-Modus werden 2 Bilder aus derselben Quelle auf dem Bildschirm angezeigt, wobei ein Bild aktiv ist und das andere als Standbild angezeigt wird.
Im Strobe-Modus werden ist bei 12 Bildern das letzte Bild aktiv, während die 11 anderen Fenster Standbilder zeigen.
• Wenn Sie die Standbild-Taste (FREEZE) nochmals drücken, gelangen Sie zurück in den Normalbild-Modus.
• Diese Funktion ist außer im TV-Modus auch für den Video-Modus verfügbar. Beachten Sie die Hinweise nachstehenden Tabelle zu den Standbildfunktionen.
Standbild-Taste (FREEZE)
Einfrieren von Bildern
AB
5
1234
5678
9101112
Aktiv
[Teilen]
[Strobe]
Teilen Strobe
PAL,SECAM
NTSC3.58/4.43
576i
480i 576p 480p
1080i/50 1080i/60
720p/60
RGB,DVI-PC
(:Verfügbar
)
Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Standbild
Dieser Wert aktiviert die Einstellung für den Standbild-Modus (2 Bilder) bzw. Strobe (12 Bilder).
Anzeige Modus
Nicht verfügbar (deaktiviert)
ID Nummer
Nicht verfügbar (deaktiviert)
Invertieren
Nicht verfügbar (deaktiviert)
Standby Weiss
Nicht verfügbar (deaktiviert)
Gamma
Nicht verfügbar (deaktiviert)
Teilen Strobe
Page 53
51
EINSTELLUNGEN-MENÜ
DEUTSCH
[Im TV-Modus]
MENU
Bild Ton Zeitschaltuhr Funktion Einstellungen Sprache Wählen OK Setzen
OK
Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom. Aus Aus Wählen OK Setzen Zurück
Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom. Aus Aus Wählen OK Setzen Zurück
Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom. Aus Aus Wählen OK Setzen Zurück
OK
OK
OK
Einstellungen Manuelle Kanalsuche Position 99 Suche C 22 Entstörung Aus Name ABCDE Tonsystem BG Farbsystem Auto Überspringen Aus Rauschminderung Aus Wählen Zurück Ende
Einstellungen Progr. Nr.199 Feinabstimmung +56 Wählen Einstellen Zurück
Einstellungen Auto Kanalsuche Land Österreich Belgien Kroatien Tschechien Dänemark Finnland Frankreich Deutschland
Suche
Wählen Setzen Zurück
OK
Einstellungen Auto Kanalsuche Manuelle Kanalsuche Feinabstimmung Sortieren Autom. Aus Aus Wählen OK Setzen Zurück
Einstellungen Auto Kanalsuche Land Griechenland Ungarn Island Irland Italien Niederlande Norwegen
Wählen Setzen Zurück
Suche
Polen
OK
Einstellungen Auto Kanalsuche Land Österreich Belgien Kroatien Tschechien Dänemark Finnland Frankreich Deutschland
Suche
Wählen Setzen Zurück
Einstellungen Sortieren Position Name CH.S.MHz
OK
Einstellungen Auto Kanalsuche Land Portugal San Marino Spanien Schweden Schweiz Türkei Vereinigtes Königreich
Suche
Wählen Setzen Zurück
OK
100 ABCDE 471MHz 101 BBC1 C25 102 ----- C40 103 BBC C30 104 FGHIJ S27
105 XYZAB S41 106 ----- 225MHz 107 ----- C51
Wählen Zurück Ende
OK
Einstellungen Auto Kanalsuche
OK
OK
Kanäle scannen: 33
OK
Abbrechen
Abbrechen
Page 54
Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung
Auto Kanalsuche
Land
Wählen Sie mit den Wählen-Tasten (SELECT)
den
Ländernamen, und drücken Sie die OK-Taste.
• Wenn gewünschte Sender mit der Autotuning-Funktion (automatische Sendereinstellung) nicht eingestellt werden können, wählen Sie den gewünschten Sender manuell aus, und speichern Sie ihn an der gewünschten Position.
Suche
Drücken Sie die OK-Taste, und das System beginnt die automatische Sendereinstellung.
Manuelle Kanalsuche
Position
Stellt die Positionsnummer ein. Dies kann auch mit den Programm­Auf/Ab-Tasten (
PROGRAM) ausgeführt werden.
Suche
(C-)
(S-)
(-MHz)
Wählen Sie zunächst mit der OK-Taste das Senderauswahl-Verfahren: Eingabe einer zweistelligen Kanalnummer (CH), Eingabe einer zweistelligen S-Band-Nummer oder Eingabe einer dreistelligen Frequenz (MHz).
Geben Sie eine zweistellige Zahl mit den Zifferntasten 0-9 ein. Wenn Sie einen zulässigen Wert eingeben, beginnt die Sendersuche daraufhin automatisch.
Geben Sie eine zweistellige Zahl mit den Zifferntasten 0-9 ein. Wenn Sie einen zulässigen Wert eingeben, beginnt die Sendersuche daraufhin automatisch.
Geben Sie eine dreistellige Zahl mit den Zifferntasten 0-9 ein. Wenn Sie einen zulässigen Wert eingeben, beginnt die Sendersuche daraufhin automatisch.
Entstörung
In der Regel ist diese Option auf AUS zu setzen. Wenn die Option aktiviert ist, fungiert der AV4-Ausgang (Scart) als TV-Signalausgang, und auf dem Monitor wird automatisch das AV4 (Scart)-Eingangssignal wiedergegeben.
Name
( :ein Buchstabe)
Mit dieser Option können Sie für TV-Sender einen bis zu fünfstelligen Namen eingeben. Führen Sie den Cursor über die erste Stelle, wählen Sie mit den Wählen-Tasten (SELECT)
einen Buchstaben aus, und wechseln Sie mit der Einstellen-Taste (ADJUST) zur
nächsten Stelle. Drücken Sie nach Abschluss der Eingabe nochmals die OK-Taste.
• Wählbare Buchstaben sind “0”~”9”, ”A”~”Z”, “+”, “–”, ” ” (Leerstelle), ”,” (Komma) und ”.” (Punkt).
Tonsystem
Wählen Sie eine der fünf Einstellungen für das Tonsystem.
Farbsystem
Wählen Sie eine der fünf Einstellungen für das Farbsystem.
Überspringen
Wenn diese Einstellung auf EIN gesetzt ist, wird die Position bei Betätigung der Programm-Auf/Ab-Tasten automatisch übersprungen. Dies Einstellung wird für Sender, die kein Signal senden, automatisch aktiviert.
Rauschminderung
Wenn diese Einstellung auf EIN gesetzt ist, treten in der Regel bei schwachem Empfang weniger Störsignale auf. Dies gilt insbesondere für Gebiete mit schwachem Signalempfang.
Feinabstimmung
Die Frequenz für den Haupttuner nach unten abstimmen
Die Frequenz für den Haupttuner nach oben abstimmen
Drücken Sie nach Vornahme der Einstellung die Zurück-Taste (RETURN), um den Modus zu verlassen.
• Anpassungsbereich: -56 bis +56.
Sortieren
(Zeile der
Positionsliste)
Drücken Sei die OK-Taste in der Zeile, deren Reihenfolge Sie in der Liste ändern möchten. Verschieben Sie die Zeile mit den Wählen­Tasten (SELECT)
nach oben bzw. nach unten. Drücken Sie die
Zurück-Taste (RETURN), um die Funktion zu beenden.
Autom. Aus
Wenn diese Option auf EIN gesetzt ist, schaltet sich das Gerät nach 10 Minuten automatisch ab, wenn im TV-Modus kein Signal empfangen wird.
52
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
EINSTELLUNGEN-MENÜ (Fortsetzung)
[Bei VIDEO-Signaleingang]
1 In dem auf Seite dargestellten Menü ist eine weitere Option verfügbar.
39
Ausgewählte Zeichen Hinweis zur Einstellung (Setup hint)
Scart-Ausgang
TV.AV4 (Scart)-Ausgang wird als TV-Signalausgang festgelegt. Monitor: AV4 (Scart)-Ausgang erlaubt Betrachten des Bildes auf dem Hauptgerät. Es das jedoch nur das Composite-Videosignal vom AV1-, AV2- oder AV3-Eingang übertragen werden, das aktuell auf der Haupteinheit wiedergegeben wird.
• Wenn der Descrambler eingeschaltet ist, wird er automatisch als TV festgelegt.
(Seite1) (Seite2) (Seite3)
1 2 3
••••••
199 AV00
Aus Ein
BG I DK
L' L
Auto PAL SECAM
NTSC3.58 NTSC4.43
Aus Ein
Aus Ein
Aus Ein
TV Monitor
Page 55
53
DEUTSCH
ANDERE MERKMALE
A2/NICAM/Sound Multiplex
• Die Kan. I/II-Taste (CH I/II) ist nur für NICAM- und Sound Multiplex-Signale bestimmt. Bei anderen Signalen ist die Taste ohne Funktion.
Zweisprachige/Zweiton-Sendungen
Beim Empfang von zweisprachigen Programmen ändert sich die Farbe der Ton-Modus-Anzeige auf der rechten Seite in gelb. Drücken Sie die Kan. I/II-Taste (CH I/II), um den wiederzugebenden Ton zu wählen. Bei jedem Drücken der Taste wird auf dem Bildschirm alternierend I, II oder ▼ (Mono erzwingen) angezeigt. Beim Empfang von NICAM-Signalen wird die NICAM-Anzeige wie folgt angezeigt.
8
NICAM [II]
8
STEREO-Empfang
Beim Empfang von Programmen in Stereo ändert sich die Farbe der Ton-Modus-Anzeige in rot. Kan. I/II-Taste (CH I/II) können Sie zwischen Stereo und Mono wechseln.
Bei jedem Drücken der Taste werden auf dem Bildschirm abwechselnd und▼(Mono erzwingen), um den Ton auf Stereo oder MONO zu schalten.
Mono-Empfang
Beim Empfang von Mono-Programmen ändert sich die Farbe der Ton-Modus-Anzeige auf der rechten Seite in grün. Drücken Sie die Kan. I/II-Taste (CH I/II), um für den Ton-Modus zwischen Mono und Mono erzwingen zu wählen (der Ton ändert sich dadurch nicht). Bei jedem Drücken der Taste wird auf dem Bildschirm abwechselnd und
(Mono
erzwingen) angezeigt.
HINWEIS
Wenn ein Tonsignal zu schwach ist, um in Stereo empfangen zu werden, drücken Sie mehrfach die Kan. I/II-Taste (CH I/II), bis auf dem Bildschirm▼ angezeigt wird, um einen klaren Mono-Klang zu erhalten.
Wenn ein Tonsignal verzerrt empfangen wird oder zwischen Stereo- und Mono-Empfang wechselt, drücken Sie mehrfach die Kan. I/II-Taste
(CH I/II), bis auf dem Bildschirm▼ angezeigt wird, um einen klaren Mono-Klang zu erhalten.
8
Empfang eines Sound Multiplex-Signals
[I]
Gelb
Gelb
[II]
Grün
Empfang eines NICAM-Signals
Gelb
NICAM [I]
Wählen Sie I, II oder (Mono erzwingen), um den Ton auf Kanal I, Kanal II oder MONO zu schalten.
Gelb
NICAM [II]
Empfang eines Sound Multiplex-Signals
Rot Grün
Grün
Empfang eines NICAM-Signals
NICAM
Wählen Sie oder (Mono erzwingen), um den Ton auf Stereo oder MONO zu schalten.
Rot
Grün
Page 56
54
BEDIENUNGSANWEISUNGEN (Fortsetzung)
DVD-Player-Auswahl
• Sie können mit der Fernbedienung DVD-Player bestimmter Marken bedienen, indem Sie auf gleichzeitig die folgenden Tasten drücken.
Beispiel
Um einen HITACHI DVD-Player zu bedienen, drücken und halten Sie die Aufruf-Taste, und drücken Sie danach die -Taste.
1
HINWEIS
Mit der Fernbedienung können nicht alle Modelle der genannten Marken bedient werden.
DVD-Player-Marke Drücken DVD-Player-Marke Drücken
Hitachi RCA
Pioneer Mitsubishi
Panasonic Onkyo
Toshiba Zenith
Philips Orion
JVC Shinco
Samsung Skyworth
Sony Bubuko
AUFRUF
1
AUFRUF
2
AUFRUF
3
AUFRUF
4
AUFRUF
5
AUFRUF
6
AUFRUF
7
AUFRUF
8
AUFRUF
9
AUFRUF
0
AUFRUF INDEX AUFRUF
MODUS
AUFRUF
UNTERSEITE
AUFRUF
ABBRECHEN
AUFRUF
EINBLENDEN
AUFRUF TV/TEXT
D / N
A / B
i
+
MENU
OK
FREEZE
ZOOM
AV1
RGB1 RGB2
AV2 AV3 AV4
2-4-12
I / II
P+
P-
+-
DVD
123
456
78
0
9
TV/TEXT-Taste
MODUS-Taste
EINBLENDEN-Taste
INDEX-Taste
UNTERSEITE-Tasten
ABBRECHEN-Taste
Aufruf-Taste
ANDERE MERKMALE (Fortsetzung)
Page 57
55
DEUTSCH
Befolgen Sie die Hinweise zur Behebung des jeweiligen Problems. Wenn sich ein Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Das Gerät nicht selbst öffnen oder reparieren, da andernfalls Gefahren entstehen können.
FEHLERBEHEBUNG
Anzeichen, die auf Fehlfunktionen hinweisen
Symptom Mögliche Ursache Vorgehensweise
(1) Keine ordnungsgemäße Verbindung
zwischen Antenne und TV-Gerät ist unzureichend.
(2) Korrodierte oder beschädigte
Antennenanschlüsse.
(3) Die Position der Antenne wurde
verändert. (4) Ungünstige Wetterbedingungen. (5) Übertragungsprobleme.
(1) Schließen Sie die Antenne nochmals an,
und/oder tauschen Sie den Antennenstecker aus.
(2) Verbinden Sie die Geräte nochmals, oder
tauschen Sie das Kabel aus.
(3) Richten Sie die Antenne neu aus.
(4) Keine. (5) Wenden Sie sich an Ihre örtliche
Kundendienstvertretung.
(1) Die Position der Antenne wurde
verändert. (2) Der TV-Sender ist nicht ordnungsgemäß
eingestellt. (3) Ungünstige Wetterbedingungen. (4) Übertragungsprobleme. (5) Es ist nicht der richtige AV-Eingang
ausgewählt.
(1) Richten Sie die Antenne neu aus.
(2) Stellen Sie den Sender neu ein, oder passen Sie
die Einstellung an. (3) Keine. (4) Wenden Sie sich an Ihre örtliche
Kundendienstvertretung. (5) Überprüfen Sie das angeschlossene externe
Gerät.
(1) Störungen von elektrischen oder
mechanischen Motoren, Leuchtstoffröhren, tragbaren Radios, usw.
(1) Überprüfen Sie Vorrichtungen zur Abschirmung,
nehmen Sie Abschirmung neu vor, oder
vergrößern Sie den Abstand zum Fernsehgerät.
(1)Das TV-Gerät befindet sich
möglicherweise im AV-Modus.
(2) Die Bild-/Ton-Einstellungen sind
möglicherweise auf die Minimalwerte gesetzt.
(3) Das TV-Gerät befindet sich
möglicherweise im Standby- oder im Stromsparmodus.
(1) Drücken Sie die Eingangsauswahl-Taste (INPUT
SELECT) oder die Zifferntasten - auf der
Fernbedienung, um zum normalen TV-Modus
zurückzukehren. (2) Prüfen Sie die Bild/Ton-Steuerungen (wechseln
Sie zum Hauptmenü).
(3) Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (POWER
ON/OFF).
0
9
Schnee-Effekte - schlechter Ton
Mehrere Bilder - Ton OK
Wiederholte Störungen
Kein Bild oder kein Ton
WARNUNG
Page 58
56
Die Spezifikationen in der nachstehenden Tabelle gelten bei eingesetzter optionaler Videoeinheit und Tunereinheit.
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
• Der Monitor erreicht die optimale Bildqualität frühestens nach einer Betriebszeit von 30 Minuten.
34
31
Bildschirm
Sichtbares Bild
Ca. 32 Zoll (716 (H) x 399(V) mm, Diagonale 820 mm) Ca. 42 Zoll (922 (H) x 522 (V) mm, Diagonale 1059 mm)
Auflösung
852 (H) x 1024 (V) Pixel 1024 (H) x 1024 (V) Pixel
Nettoabmessungen (exklusive Lautsprecher/Fuß)
830 (B) x 506 (H) x 90 (T) mm 1030 (B) x 636 (H) x 90 (T) mm
Nettogewicht (exklusive Lautsprecher/Fuß)
24,6 kg 34,9 kg
Umgebungsb edingungen
Temperatur
Betrieb: 5°C bis 35°C, Lagerung: 0°C bis 40°C
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb: 20 % bis 80 %, Lagerung: 20 % bis 90 % (nicht-kondensierend)
Stromversorgung
100-240 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme/im Standby-Betrieb
255 W/<3 W 365 W/<3 W
Musikleistung 12W + 12W (61)
(RGB-Eingabe)
Eingangssig nale
Eingänge
Eingang RGB1 DVI (DVI-D) Audio-Eingang RGB1 (3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker) Analoger RGB-Eingang RGB2 (D-Sub 15-polig) Audio-Eingang RGB2 (3,5-mm-Stereo-Klinkenstecker)
Videosignale
0,7 V/1,0 Vp-p, RGB analog (empfohlenes Signal) 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60
Synchronisationss ignale
H/V-Separat, TTL-Pegel [2K1] H/V-Composite, TTL-Pegel [2K1] Sync on green, 0.3 Vp-p [751]
Empfohlenes Signal
46 Modi
(Video-Eingang)
Eingangssig nale
Eingänge
AV1: Composite-Video-Eingang (RCA) AV1: Y PB PR-Video-Eingang (RCA) AV1: L/R-Audio-Eingang (RCA) AV2: Composite-Video-Eingang (RCA) AV2: Y/G PB/B PR/R -Video-Eingang (RCA) AV2: L/R-Audio-Eingang (RCA) AV3: Composite-Video-Eingang (RCA) AV3: S-Video-Eingang (RCA) AV3: L/R-Audio-Eingang (RCA) AV4: Composite-Video/S-Video/RGB/L/R-Audio-Eingang (Scart)
Videosignale
AV1: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV1: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60 AV2: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV2: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60, RGB AV3: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV4: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 AV4: RGB
Videoausgangssignal
MONITORAUSGANG: Composite-Video-Monitorausgang (RCA) MONITORAUSGANG: L/R-Audio-Monitorausgang (RCA) AV4: Composite-Video/L/R-Audio-ausgang (SCART)
Empfohlenes Signal
15 Modi
(HF-Eingang)
Eingangssig nale
Eingänge
ANT-Eingang: 75 1 (unsymmetrisch)
HF-Video-System
PAL B, G, H/I/D, K SECAM B, G/D, K/K1 /L, L1
29
42
42
Page 59
Hitachi Plasma TV Horizontal Wall-mount Unit
Model
PWT001
Installation Instructions
Thank you for purchasing the Hitachi Plasma TV Wall-mount Unit.
To ensure correct usage, please read this instruction manual thoroughly. After reading, please store this
manual in a safe place for future reference.
This plasma TV wall-mount unit is for use with the following models:
HITACHI Plasma TV CL32-PD2100, CL37-PD2100, CL42-PD2100, 32PD5100, 42PD5100, 42PMA500
Special techniques are necessary for installation of the plasma TV.
Do not attempt to perform this work by yourself.
Request an installation specialist to install this unit.
This company assumes absolutely no responsibility for injuries and damages that may occur due to
improper installation and handling.
Please remember that if you remove the plasma TV set from the wall later, you will find the screw holes and
anchor bolts for the mounting unit left on the wall. Also note that a long use of the plasma TV set may
discolor the wall around it due to its heat and air flow.
To dealers and shops
To ensure customer safety, be sure to design the installation location so that the strength is sufficient to
withstand the weight of both the plasma TV and the wall-mount unit.
Always use at least two persons for all installations.
Fully tighten all of the mounting screws as specified in the installation instructions.
Parts Configuration Chart
In the parts packing
Wall-mount metal (top)
x
1
M6
x
18 screw
x
10
M5 - 6 flat washer
x
8
Wire clamp
x
2
TV-mount metal
x
2
Wall-mount metal (center)
x
1
Wall-mount metal (bottom)
x
1
Bracket (R),(L)
x
1 each
Parts for CL37-PD2100 only
M6x18 screw
x
4
32PD5000, 32PD5200, 32PD5300, 37PD5200, 42PD5000, 42PD5200, 42PD5300, CMP4211/2, CMP4213/4
Page 60
– 2 –
Usage cautions to ensure correct usage
The following symbols are used to ensure safe usage of the product, to prevent danger to yourself and other
parties and to prevent damage to property.
Symbols
This symbol indicates that incorrect handling due to ignoring this symbol
can result in the possibility of personal injury or even death.
This symbol indicates additional
cautions (including warnings).
WARNING
Caution
(general)
This symbol indicates forbidden
actions.
This symbol indicates required actions.
Safety Cautions
Contact your local dealer.
Disconnect the power plug from the power outlet.
When a malfunction occurs, disconnect the power plug from the power outlet and take measures to prevent other people coming near the plasma TV.
In the cases such as
The plasma TV is loose and vibrates to an extreme degree,
Mounting screws or parts are loose or missing, failure to take appropriate actions can result in injury. Perform the following actions immediately whenever a malfunction occurs.
Turn off the plasma TV power switch.
Disconnect the power plug from the power outlet.
Surround the area with rope, etc., to prevent other people
coming near.
Contact your local dealer.
Ask your dealer to install, move or adjust the angle of the wall-mount unit.
Incorrect installation or adjustment can cause the plasma TV to fall.
Handling by other than professional contractors is prohibited.
This symbol indicates that incorrect handling due to ignoring this symbol
can result in the possibility of personal injury and physical damage.
CAUTION
Forbidden
(general)
Required (general)
Disassembly
prohibited
Indicates that the power plug is to be disconnected from the power outlet.
WARNING
Page 61
– 3 –
The wall where the wall-mount unit is to be installed must be capable of long-term support of the total load of the plasma TV and wall-mount unit. Measures should also be taken to ensure sufficient strength to withstand the force of earthquakes, vibration and other external for ces.
Incorrect installation can cause the plasma TV to fall and cause injury.
Total load of the (plasma TV + wall-mount unit) = 26kg
•••
CL32-PD2100
34kg
•••
CL37-PD2100
37kg
•••
CL42-PD2100
Installation on a wooden wall
Always install so that the load is supported by a pillar. If the strength of the pillar is insufficient, add reinforcement. Do not install on decorative posts or plaster board.
Installation on a concrete wall
Use commercially available anchors that are capable of fully supporting the load of the plasma TV.
Plaster board or thin ply wood, etc.
Pillar or thick ply wood.
10cm or more
10cm or more
10cm or more
Avoid installing in locations where the temperature and humidity are excessively high, and where contact with water is possible.
These can result in fire or electrical shock.
Installation Location
WARNING
CAUTION
Do not install close to an air­conditioner intake or outlet.
Do not install in locations where there is excessive amounts of dust, oily smoke or tobacco smoke. Fire could result.
Do not block the ventilation holes. Also provide sufficient clearance in regard to the surroundings to avoid blocking the ventilation.
The internal temperature could elevate and possibly result in fire.
Install only on a vertical surface. Avoid sloped surface. Also, do not install facing upward.
The internal temperature could elevate and possibly result in fire. Injury or damage could also result from falling.
Page 62
– 4 –
Installing
CAUTION
Do not install in locations where there is excessive vibration or impact.
Injury and damage could result from falling.
WARNING
Do not install where there is direct sunlight and other strong light.
Strong light could result in eye fatigue during usage.
Use the specified bolts and screws in the specified places and tighten firmly.
Failure to do this could cause injury if the plasma TV falls.
Make sure the TV­mount metals and wall-mount metals are firmly engaged.
Failure to do so could cause the plasma TV to fall.
Do not alter any of the parts. And do not use broken parts.
This could result in injury due to the plasma TV falling.
Always use at least two people to perform the installation work.
Injury could result from dropping heavy objects.
Use care to prevent the fingers being caught.
Installation Method
Assembling the wall-mount metals
Assemble the wall-mount metal (Top), (Center) and (Bottom) with 4 M6 x 18 screws.
M6 x 18 screw x 4
Wall-mount metal (bottom)
Wall-mount metal (top)
Wall-mount metal (center)
cutout
Page 63
– 5 –
Mounting the wall-mount unit on the wall
1. Prepare at least four sets of commercially available anchors and screws, etc., for various types of walls.
2. Carefully read the safety cautions concerning installation locations as described in this instruction manual and then select a suitable location for installation.
3. The relationship between the plasma TV exterior and center, and the positions of the wall-mount unit mounting holes is shown in the diagram for the various models. Install the anchors in the wall as shown in the diagram and process the holes as necessary.
Make sure that the strengths of the wall and the screws are fully sufficient.
32 inch
37 inch
Page 64
4. Fasten the wall-mount unit securely to the wall.
Clamp to two or more of the long slotted holes in
the upper and lower parts of each wall-mounting metal in a well-balanced manner.
5. Dressing the cables
When passing the plasma TV power cord and
signal cables behind the plasma TV, use wire clamps, etc., to prevent cable damage.
Mount on a firm, solid surface.
Wall-mount metal (top)
Wall-mount metal (bottom)
Use the washers provided as necessary.
Mounting the TV-mount metals on the plasma TV
Wire clamps
1. Remove the stand.
Place a protective sheet cover on the top of a table and place the plasma TV on the cover with the back side upward.
Remove the 4 EMI ground screws.
(for CL32-PD2100 only.)
Remove the 4 or 5 (CL37-PD2100) screws fastening the stand and remove the stand in the direction indicated by the arrow mark.
2. Installing the TV-mount metals
Fasten the two TV-mount metals to the back of the
plasma TV with 4 M6
x
18 screws.
Remove the 4 EMI ground screws.(CL32-PD2100)
Plasma TV
Table
Remove the 4 screws
– 6 –
cutout
Protective sheet cover
Remove the screws (CL37-PD2100)
CL32-PD2100
Stand
4 M6 x 18 screws
The 4th TV-mount metal hole
The 3rd TV-mount metal hole
TV-mount metal
42 inch
Page 65
– 7 –
CL42-PD2100
CL37-PD2100
TV-mount metal
Fasten the bracket (R) , (L) to the TV mount metal with 4 M6
x
18 screws.
Fasten the two TV-mount metals to the back of the plasma TV with 4 M6
x
18 screws.
4 M6 x 18 screws
Bracket (R),(L)
4 M6 x 18 screws
The 1st TV-mount metal hole
Bracket
Fasten the two TV-mount metals to the back of the
plasma TV with 4 M6
x
18 screws.
The 2nd TV-mount metal hole
The 5th TV-mount metal hole
Installing the plasma TV on the wall mount
Make sure that the top cutouts and catchs are engaged.
The plasma TV
should always be carried by at least two people.
Disconnect the
plasma TV power cord and all cables.
Hang the TV-mount metal catches on the wall-mount unit cutouts.
Fasten with 2 M6 x 18 screws from the bottom.
After make sure all mouting works are completely done, connect power cord and signal cables.
Cutout
Catch
TV-mount metal
2 M6 x 18 screws
Wall-mount unit
Page 66
Product Specifications
External Dimensions
Dimension (A),(B)
Model A B CL32-PD2100 377 113 CL37-PD2100 414 100 CL42-PD2100 414 51
Mass 2.6kg
Main material Steel sheet
Surface treatment
Angle adjustment
Products mounted
Black electrodeposited baked paint
Vertical fix
Hitachi Plasma TV CL32-PD2100 , CL37-PD2100 , CL42-PD2100
Page 67
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses TV-Gerät von HITACHI entschieden haben.
Wir verpflichten uns für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem Kaufdatum, für
den Fall, dass an Ihrem Gerät wider Erwarten ein Fehler auftreten sollte, alle
aufgrund eines Produktionsfehlers ausfallenden Teile des Produktes zu reparieren
oder zu ersetzen, vorausgesetzt:
1. das Produkt wurde gemäß der dem Gerät beiliegenden Bedienungsanleitung installiert und benutzt,
2. das Produkt wurde nicht von jemand anderem repariert, gewartet oder modifiziert als von einem autorisierten HITACHI-Vertragshändler,
3. die Seriennummer des Produktes wurde nicht entfernt oder verändert.
• Diese Garantie gilt nicht für gebraucht gekaufte Geräte und nicht für Geräte, die kommerziell oder öffentlich eingesetzt werden.
• Diese Garantie schließt nicht den Austausch verbrauchter Batterien, das Durchführen der vom Benutzer vorzunehmenden Einstellungen oder die
Antennenausrichtung ein.
• Jedes im Rahmen dieser Garantie ausgetauschte Teil geht in den Besitz von HITACHI EUROPE LTD über.
• Bitte beachten Sie, dass Garantieleistungen nur gegen Vorlage des Kaufbelegs erbracht werden können.
Tragen Sie Modell- und Seriennummer Ihres Fernsehgerätes in die Felder unten ein – diese
Nummern finden Sie auf den Typenschildern an der Rückseite des Plasmabildschirms und an
der Unterseite der AVC-Einheit. Vermerken Sie außerdem, wo und wann Sie Ihr Gerät gekauft
haben. Diese Angaben helfen bei der Bearbeitung eventuell auftretender Fragen und sollten in
jedem Schriftverkehr mit dem HITACHI-Kundendienstzentrum angegeben werden.
SeriennummerModell Händler/Kaufort Kaufdatum
Diese Garantie berührt nicht Ihre gesetzlichen Rechte.
Bei Fragen und Problemen steht Ihnen Ihr HITACHI-Händler
gerne zur Verfügung.
Page 68
Hitachi, Ltd. Tokyo, Japan
International Sales Division
THE HITACHI ATAGO BUILDING,
No. 15 –12 Nishi Shinbashi, 2 – Chome,
Minato – Ku, Tokyo 105-8430, Japan.
Tel: 03 35022111
HITACHI EUROPE LTD,
Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA
UNITED KINGDOM
Tel: 01628 643000 Fax: 01628 643400 Email: consumer-service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: +49-8 9-991 80-0 Fax: +49-89-991 80-224 Hotline: +49-180-551 25 51 (12ct/min) Email: HSE-DUS.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE srl
Via Tommaso Gulli N.39, 20147 Milano, Italia
ITALY
Tel: +39 02 487861 Tel: +39 02 38073415 Servizio Clienti Fax: +39 02 48786381/2
Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364 Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835964 Email: service.hellas@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carlos III, 86, planta 5 Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI Europe AB
Box 77 S-164 94 Kista
SWEDEN
Tel: +46 (0) 8 562 711 00 Fax: +46 (0) 8 562 711 13 Email: csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office B.P. 45, 69671 BRON CEDEX
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACH EUROPE AB
Egebækgård Egebækvej 98 DK-2850 Nærum
DENMARK
Tel: +45 43 43 6050 Fax: +45 43 60 51 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Hitachi Europe Ltd
Bergensesteenweg 421 1600 Sint- Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel: +32 2 363 99 01 Fax: +32 2 363 99 00 Email: sofie.van.bom@hitachi-eu.com
www.hitachidigitalmedia.com
HITACHI EUROPE LTD (Norway) AB
STRANDVEIEN 18 1366 Lysaker
NORWAY
Tel: 67 5190 30 Fax: 67 5190 32 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Neopoli / Niemenkatu 73 FIN-15140 Lahti
FINLAND
Tel : +358 3 8858 271 Fax: +358 3 8858 272 Email: csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 – Bohdalec
CZECH REPUBLIC
Tel: +420 267 212 383 Fax: +420 267 212 385 Email: csgnor@hitachi-eu.com
Loading...