HITACHI 32LD9700C, 32LD9700N, 32LD9700U, 37LD9700C, 37LD9700U User Manual [fr]

...
Colour LCD Television
Digital Tuner Models
32LD9700U
32LD9700C
32LD9700N
37LD9700U
37LD9700C
37LD9700N
Non Digital Tuner Models
32LD9600
37LD9600
USER'S MANUAL
MANUEL UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D'USO
BRUKSANVISNING
BRUKERHÅNDBOK
BRUGERVEJLEDNING
KÄYTTÖOPAS
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
GEBRUIKSAANWIJZING
READ THE INSTRUCTIONS INSIDE CAREFULLY. KEEP THIS USER’S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
For future reference, record the serial number of your television. SERIAL NO.
This serial number is located on the rear of the television.
Ver. 1
This is the image of the model 32LD9700U.
MANUEL UTILISATEUR
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD HITACHI. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Pour assurer un fonctionnement correct, veuillez lire et suivre TOUTES les instructions, et plus particulièrement les “INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ” et les “PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ”. Veuillez conserver ce mode d’emploi à titre de référence.
Ver. 1
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ ................................................2
INTRODUCTION ...........................................3
À propos de ce mode d’emploi ..............................3
Marques déposées ................................................3
À propos du logiciel ............................................... 3
Informations pour l’utilisateur applicables dans
les pays de l’Union européenne .......................3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ......................4
À propos des symboles ......................................... 4
Nettoyage et entretien ........................................... 7
À PROPOS DU PANNEAU LCD ......................8
Phénomènes communs affectant
le panneau LCD ...............................................8
CARACTÉRISTIQUES ...................................9
ACCESSOIRES FOURNIS ..............................9
NOM DES COMPOSANTS ...........................10
Appareil ...............................................................10
Télécommande .................................................... 11
PRÉPARATION ............................................12
Mise en place des piles dans la
télécommande ................................................12
Utilisation de la télécommande ...........................12
Précautions à prendre pour le déplacement
de l’appareil ....................................................12
Précautions de sécurité sur l’installation de
l’appareil .........................................................13
Mesures anti-basculement ..................................13
CONNEXIONS .............................................14
Positions des prises ............................................14
Procédure de connexion .....................................14
OPÉRATIONS DE BASE ..............................20
Mise sous/hors tension ........................................ 20
Préréglages faciles ..............................................21
Réglage du volume (Haut/Bas) ...........................22
Sourdine ..............................................................22
Commutation de l’entrée sur TV/AV1-5,
HDMI et RGB .................................................23
Écran du signal d’entrée ...................................... 23
RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR ........................24
Comment utiliser le système d’affi chage sur
l’écran (OSD) .................................................24
Menu des langues ............................................... 24
Menu Rég. Init. (mode TV) .................................. 25
Menu Rég. Init. (mode AV) ..................................27
Menu Rég. Init. (mode RGB) ...............................28
Menu Fonction .................................................... 30
Menu Image (mode TV/AV) .................................32
Menu Image (mode RGB) ...................................35
Menu Audio ......................................................... 37
Menu Minuterie .................................................... 38
Télétexte analogique ........................................... 39
OPÉRATIONS DE LA TÉLÉVISION
NUMÉRIQUE TERRESTRE (DTT)* ..........40
* La section “OPÉRATIONS DE LA TÉLÉVISION
NUMÉRIQUE TERRESTRE (DTT)” est uniquement pour les modèles 9700.
Comment utiliser le système d’affi chage sur
l’écran (OSD) .................................................40
Changement des préréglages ............................. 41
Sélection des chaînes .........................................42
Tri des chaînes ....................................................43
Modifi cation des chaînes .....................................43
Utilisation de l’outil d’informations .......................44
Programmation de la minuterie ...........................46
Confi guration des réglages .................................47
Interface commune .............................................. 50
Menu TV Setup ................................................... 50
FONCTION ..................................................51
Rotation motorisée ..............................................51
Changement de la taille ....................................... 52
Mode multi images ..............................................56
Gel de l’image .....................................................60
Fonction d’entrée photo ....................................... 61
Changement du son ............................................ 67
Mode d’Économie d’énergie ................................68
Sélection d’un lecteur de DVD/boîtier
adaptateur ......................................................69
GUIDE DE DÉPANNAGE ..............................70
Quand les messages suivants apparaissent
sur l’écran .......................................................70
Symptômes et liste des vérifi cations ...................70
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ..............73
Entrée des signaux .............................................. 74
Liste des signaux recommandés .........................75
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
• Lisez ces instructions complètement.
• Conservez ces instructions à titre de référence future.
• Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger.
• Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie.
• Ne bloquez aucun orifi ce de ventilation.
• Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant.
• Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “GUIDE DE DÉPANNAGE” (70 - 72) pour déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit.
• Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil), mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local immédiatement.
2
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté ce téléviseur LCD HITACHI. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances de cet appareil. Ce téléviseur LCD a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afi n d’éviter tous danger potentiel et de profi ter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil. Conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi.
À propos de ce mode d’emploi
• Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à changement sans notifi cation.
• Ce mode d’emploi a été créé avec beaucoup de soins. Si vous avez cependant des commentaires ou des questions à son propos, veuillez contacter votre revendeur ou notre centre de service clientèle.
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les spécifi cations et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte, dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil.
• La reproduction, copie, utilisation, modifi cation et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite préalable.
• Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
FRANÇAIS
Marques déposées
• VGA et XGA sont des marques de commerce de International Business Machines Corporation.
• APPLE et Macintosh sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
• VESA est une marque déposée de Video Electronics Standard Association.
• Sous licence de BBE Sound, Inc. USP5510752 et 5736897.
BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
• WOW, SRS et le symbole (z) sont des marques de commerce de SRS Labs, Inc.
La technologie WOW est intégrée sous licence de SRS Labs, Inc.
• Le logo SD est une marque de commerce.
• HDMI, le logo HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• DVB est une marque déposée de DVB Project. Ce logo indique que ce produit est compatible avec la diffusion vidéo numérique.
• FREEVIEW et le logo FREEVIEW son des marques de commerce de DTV Services Ltd., et sont utilisés sous licence. FREEVIEW Logo © DTV Services Ltd., 2002. Ce logo indique que ce produit est prêt pour la téléviseur numérique terrestre.
• Le logo Digital est une marque d’homologation. Ce logo indique que ce produire fonctionnera après le passage au tout numérique.
• Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA.
Même si aucune notifi cation spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits, ces marques de commerce ont été complètement respectées.
À propos du logiciel
Vous ne pouvez pas modifi er, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel installé dans ce produit. C’est interdit par la loi.
Informations pour l’utilisateur applicables dans les pays de l’Union européenne
Ce symbole sur le produit et sur son emballage signifi e que votre appareil électrique et électronique doit être mis au rebut à la fi n de sa vie de façon séparée de vos ordures ménagères. Il existe des systèmes de ramassage séparé pour le recyclage en UE. Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
3
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil.
À propos des symboles
Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés utilisez dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même. Veuillez bien comprendre la signifi cation des ces symboles avant de lire les instructions de cette section.
N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de
AVERTISSEMENT PRÉCAUTION
Le triangle avec l’illustration a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur les possibilités d’incendie, de brûlure ou de haute température si l’appareil n’est pas utilisé correctement. Chaque illustration à l’intérieur du triangle spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
l’utilisateur. N’ignorez pas ces instructions. Il y a des possibilités de blessures personnelles et/ou de dommages
matériels.
Autres symboles
Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifi e le contenu en détail. (La fi gure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit.
Un problème sérieux tel que
• De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil.
• Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran.
• Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement.
Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou infl ammable) à
l’intérieur de l’appareil.
• Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement.
• Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil.
Ne retirez pas le couvercle ni ne modifi ez l’appareil.
• Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers.
• Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation.
Déconnectez la che de la prise secteur murale.
Ne démontez pas l’appareil
4
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT
Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
Installez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des blessures.
Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure.
Ne placez aucun objet sur l’appareil.
Des objets tels que
• Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fl eur, fl acon de cosmétique ou de médicament).
• Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement.
• Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil.
• Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil.
• Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil.
N’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• N’utilisez jamais cet appareil dans une salle de bains ou de douches.
• Faites très attention si vous utilisez cet appareil à l’extérieur, et plus particulièrement dans des climats pluvieux ou neigeux, ainsi que sur la plage ou sur une rive.
• Si l’appareil est mouillé, cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez cet appareil pendant un orage.
• Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.
FRANÇAIS
Déconnectez la che de la prise secteur murale.
Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
• N’endommagez pas, ne modifi ez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement sur le cordon d’alimentation.
• Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation.
• SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger.
Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation secteur indiquée sur l’appareil.
Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil.
• Faites très attention lors du déplacement de l’appareil.
• Le panneau LCD n’est pas protégé par une vitre. Evitez donc de poser vos doigts ou vos mains sur sa surface. Ne soumettez l’appareil à aucun choc. Vous risqueriez d’endommager les cellules LCD ou la surface du panneau, ce qui peut entraîner une panne de l’appareil ou une blessure corporelle.
• Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement.
• Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fi che
d’alimentation.
• Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec.
Ne placez pas l’appareil sur une surface instable.
Une surface instable telle que
• Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant.
• Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles.
5
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
Ne placez pas l’appareil dans un endroit poussiéreux.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifi ces de ventilation de l’appareil.
La surchauffe de l’appareil risquerait de provoquer un incendie ou d’endommager le produit en réduisant sa durée de vie.
• Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi.
• Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas.
• N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture.
• Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc.
Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement.
• Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de
terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de
déconnecter le câble de terre.
Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi.
• Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé
sérieusement.
Connectez le
câble de mise à la
terre solidement.
N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux.
• Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux
dans la même pièce.
Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique à proximité des enceintes de la télévision LCD.
• Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un fl ou de l’image du téléviseur à tube cathodique. Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil.
Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement
avant de déplacer l’appareil.
• Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles.
Connectez solidement la fi che d’alimentation.
• Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie.
• Ne touchez pas les broches de la fi che lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un
choc électrique.
• Si la fi che ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire
remplacer.
Ne manipuler pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation.
• Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique.
• Tenez la fi che pour déconnecter le cordon.
Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une
période prolongée.
Manipulez les piles correctement.
• Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des
blessures personnelles ou des dommages matériels.
• Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi.
• N’installez pas des piles neuves avec des piles usées.
• Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles.
• Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales.
6
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
PRÉCAUTIONS
N’installez pas l’appareil dans un endroit trop chaud.
Cela pourrait endommager le boîtier ou des pièces de l’appareil.
• Ne l’installez pas près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, une cuisinière ou d’autres appareils qui produisent de la chaleur.
• Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer un mauvais fonctionnement.
Conseils de visionnement
• La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être approprié. Des environnements trop lumineux ou trop sombres ne sont pas bons pour les yeux.
• Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps.
• Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue.
• Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit.
Transport de cet appareil:
• Si cet appareil doit être déplacez à cause d’un déménagement ou une réparation, utilisez le carton et les matériaux d’emballage d’origine.
• Ne transportez pas cet appareil posé sur le côté. Cela pourrait endommager le verre du panneau ou dégrader les phosphores du panneau.
Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation.
Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant, cet appareil peut générer du bruit dans la radio.
• Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes.
• Ajustez la direction de l’antenne radio afi n de plus recevoir les interférences de cet appareil.
• Éloignez la radio de cet appareil.
• Utilisez un câble coaxial pour l’antenne.
FRANÇAIS
À propos des appareil de communication infrarouge:
• Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fi l peuvent ne pas fonctionner correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fi n de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle.
• Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
Nettoyage et entretien
N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil.
Nettoyage du panneau LCD de l’appareil
• Essuyez le panneau avec un chiffon sec non pelucheux pour éviter d’endommager la surface du panneau.
• N’utilisez pas de lingette ou de détergent. Les composés chimiques peuvent provoquer une décoloration et endommager la surface du panneau.
• N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement.
• Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifi é avec une solution détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec.
• N’utilisez pas de spray nettoyant, sous peine de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.
Nettoyage du boîtier de l’appareil.
• Les produits suivants risquent de provoquer des fi ssures, une déformation, ou un écaillage de la peinture.
N’utilisez pas de solvant au benzène ou autre produit chimique pour nettoyer le boîtier. Ne vaporisez pas de solution volatile telle qu’un insecticide sur le boîtier. Ne laissez pas le boîtier en contact prolongé avec des matériaux en plastique ou en caoutchouc.
• N’utilisez pas de lingette, de nettoyant ou de cire chimiques. Les composés chimiques peuvent provoquer des fi ssures ou une déformation.
• Utilisez un chiffon non-pelucheux pour nettoyer le boîtier et le panneau de commande de l’écran. En cas de salissure importante, utilisez un chiffon doux humidifi é avec une solution détergente neutre diluée, puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec.
• N’utilisez jamais les détergents suivants. Ils risquent de provoquer des fi ssures, une décoloration et des érafl ures.
ADétergent acide/alcalin, détergent alcoolisé, nettoyant abrasif, savon en poudre, nettoyant OA, cire pour voiture, nettoyant pour
vitres, etc.
7
À PROPOS DU PANNEAU LCD
Phénomènes communs affectant le panneau LCD
La structure du panneau LCD est telle qu’elle entraîne régulièrement les phénomènes suivants. Nous attirons votre attention sur le fait qu’il ne s’agit pas de dysfonctionnements.
Points défectueux sur le panneau
Le panneau LCD est fabriqué selon une technologie de haute précision. Cependant, il peut arriver que certains points ne s’allument pas, ou soient plus brillants que les autres, de couleur différente, etc.
Surface du panneau
Le panneau LCD affi che les images en faisant clignoter les lampes fl uorescentes montées à l’intérieur. Cela peut augmenter la température de la surface de l’affi chage. De plus, n’appuyez pas fortement sur la surface du panneau car le panneau LCD est fabriqué en verre fi n.
Image résiduelle
Quand une image fi xe ou un menu reste affi ché pendant une courte période (environ 1 minute), puis qu’une autre image est affi chée, une image résiduelle de l’image fi xe ou du menu peut rester sur l’écran. L’image résiduelle disparaîtra d’elle-même.
Utilisation de l’appareil dans un environnement à basse température
En raison des caractéristiques structurales de l’appareil, la vitesse de réponse du panneau LCD est plus lente lorsque la température ambiante est trop basse. Dans certains cas, des températures basses peuvent provoquer l’apparition d’une image résiduelle. L’image résiduelle disparaît d’elle-même lorsque la température revient à la normale.
8
CARACTÉRISTIQUES
Appréciez non seulement la beauté et la grande qualité des images sur l’écran, mais aussi diverses sortes de fonction qui vous faciliteront la vie de tous les jours!
• Panneau LCD à écran large et à haute défi nition
• Processeur de signal numérique amélioré
• Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques
• Les modèles 9700 ont diverses fonctions telles que la télévision numérique terrestre (plus de canaux de télévision, EPG, etc.).
• 3 prises péritel installées.
• Accepte plus de périphériques d’entrée numérique avec deux prises HDMI
• Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels
• Affi chez l’image de votre ordinateur sur un LCD à écran large et haute défi nition.
• Nouvelle fonction d’entrée photo avec sélection possible de la musique de fond.
• Fente pour carte SD installée.
• Système d’affi chage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande.
• Faible consommation d’énergie avec la fonction d’économie d’énergie
• Fonction de rotation motorisée de l’écran
• 1200 pages de télétexte
ACCESSOIRES FOURNIS
FRANÇAIS
Vérifi ez les accessoires fournis avant l’installation. Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement.
Mode d’emploi Télécommande 2 piles de taille AA
Cordon d’alimentation
Sauf pour le Royaume-UniRoyaume-Uni uniquement
* Le type de fi che d’alimentation tes différent en
fonction du modèle.
9
NOM DES COMPOSANTS
Appareil
Panneau avant
Panneau arrière
1 Châssis 2 Panneau 3 Témoin indicateur 4 Capteur de télécommande 5 Enceinte 6 Interrupteur d’alimentation principal
(sur le dessous de l’appareil)
7 Socle de bureau
Modèles de 32 pouces Modèles de 37 pouces
1 Poignées 2 Entrée latérale 3 Plaque de connexion (connexion des
appareils extérieurs)
4 Prise du cordon d’alimentation 5 Panneau de commande (voir ci-dessous
pour les détails)
Veuillez vous référer à 14 - 19 pour les informations détaillées sur les connexions.
Panneau de commande (comprenant la fente pour carte)
1 Fente pour carte mémoire SD
SD MEMORY
CARD
PUSH-EJECT
P
P
1
2
3
4
2 Touche d’alimentation secondaire 3 Touche de chaîne HAUT/ 4 Touche de chaîne BAS/ 5 Touche de Volume HAUT 6 Touche de Volume BAS 7 Touche de sélecteur d’entrée/OK 8 Touche de Menu/Retour
/
/
10
PH35814
5
OK
6
7
8
NOM DES COMPOSANTS (suite)
Télécommande
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
# $
%
^
1 Alimentation secondaire 2 Sélecteur de fonction (TV/DVD/SAT)
Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de fonction
indiqué par le témoin DEL.
Normalement, choisissez “TV”.
3 Sélecteur d’entrée/commande DVD/commande
&
*
(
)
q
w
e
r
d’entrée photo
Appuyez sur cette touche pour changer le mode d’entrée. De plus, vous pouvez utiliser ces touches pendant la
commande du lecteur de DVD de la marque choisie ou de la fonction d’entrée photo. (Entrée DTT: modèles 9700 uniquement)
4 Menu 5 Curseurs 6 OK 7 Mode sonore
Le mode sonore change dans l’ordre suivant chaque
fois que vous appuyez sur la touche. Film Musique Discours Préféré
8 CHI/II
Exclusivement pour le mode audio TV A2/NICAM.
9 Volume Haut/Bas 0 Sélecteurs de programme
Appuyez sur ces touches pour choisir directement un
programme de télévision.
! Arrêt sur image/mode multi [maintenir]
Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de
nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.
De plus, pendant le mode multi images, chaque fois que
vous appuyez sur cette touche, l’image change en mode multi 2, 4 et 12. (De plus, elle permet de maintenir la page en mode de texte.)
@ [Coleur (rouge, vert, jaune, bleu)] # [Index] $ Heure [Annuler]
Appuyer sur cette touche permet d’affi cher l’heure sur
l’écran lors de la réception d’un programme sur l’écran.
% Télévision/Texte [TVÙTexte]
Permet de commuter entre le mode télévision et le mode
télétexte.
^ Zoom [TexteÙTV+Texte]
Appuyez sur cette touche pour changer la taille de l’image.
& Rappel
Appuyez sur cette touche pour affi cher l’état du signal d’entrée.
* Retour
Vous pouvez utiliser cette touche pour retourner au menu
précédent.
( Mode d’image
Le mode d’image change dans l’ordre suivant chaque fois
que vous appuyez sur la touche. Dynamique Naturel Cinéma
) Chaîne Haut/Bas q Sourdine w Multi images
Appuyez sur cette touche pour changer le mode multi
images. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale.
e Entrée photo (Photo/rotation/diaporama)
Ces touches permettent d’affi cher et de commander les
images d’un appareil photo numérique ou d’un lecteur de carte USB.
r Rotation (avec le socle de bureau)
Cette fonction permet la rotation du téléviseur. Choisissez
le degré de rotation avec les touches de curseur.
FRANÇAIS
REMARQUE
Certaines touches sont uniquement pour le mode de télétexte, et d’autres touches ont une fonction différente en mode de télétexte et en mode de télévision. Ces touches sont indiquées par [ ]. Reportez-vous à “Télétexte analogique” à la page 39.
11
PRÉPARATION
Mise en place des piles dans la télécommande
Cette télécommande fonctionne sur 2 piles “AA”.
1. Ouvrez le couvercle du logement
des piles.
• Faites glisser le couvercle du logement des piles situé à l’arrière de la télécommande dans la direction de la fl èche pour ouvrir le logement.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande à moins de 5 m de l’avant du capteur de télécommande de l’appareil et avec un angle de moins de 30 degrés des deux côtés.
2. Insérez les piles.
• Insérez 2 piles “AA” (fournies) en vous assurant que les polarités respectent les indications du logement.
Moins de 30 degrés
3. Refermez le couvercle du logement des piles.
• Pour refermer le couvercle du
logement des piles, faites-le glisser dans la direction de la èche jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Environ 3 m
Moins de 30 degrés
Environ 3 m
Environ 5 m
ATTENTION
Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie.
• Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande.
• Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps.
• Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période prolongée.
Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et manipulez la télécommande correctement.
• Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande.
• Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande.
• Ne placez pas la télécommande sur un objet humide.
• Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive.
Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil
Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. Pendant le transport de l’appareil, utilisez les poignées situées à l’arrière du panneau pour le soulever. (Voir les illustrations ci-dessous).
Modèles de 32 pouces Modèles de 37 pouces
Poignées
12
Poignées
PRÉPARATION (suite)
Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil
Lisez attentivement les PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (pages 4 à 7) en plus de cette page.
* Le socle de bureau a été utilisé pour les illustrations de ce mode d’emploi.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifi és afi n d’obtenir les meilleures performances et de préserver la sécurité. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte.
Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage: pour l’installation sur un bureau, un montage au mur et un montage au plafond. Dans le cas d’un montage au mur ou au plafond, contactez votre revendeur local et demandez qu’un installateur spécialisé procède à l’installation. N’essayez jamais de faire l’installation vous-même. Cela pourrait causer des blessures ou des dommages.
Veuillez laisser suffi samment d’espace autour de l’appareil avant d’éviter toute augmentation de la température et de permettre d’utiliser la fonction de rotation en toute sécurité. Assurez-vous de ne pas bloquer les orifi ces de ventilation. N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que sur une étagère, dans une meuble ou une boîte. Laissez un espace d’au moins 10 cm de chaque côté de l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le plafond. Sans la fonction de rotation: Laissez au moins 10 cm d’espace derrière l’appareil. Avec la fonction de rotation: Laissez suffi samment d’espace (10 cm ou plus) pour permettre les meilleures performances de la fonction de rotation. (Modèles de 32 pouces: 25 cm, Modèles de 37 pouces: 29 cm) Reportez-vous à la page 51 pour la fonction de Rotation.
10 cm ou plus
30 cm
ou plus
10 cm ou plus
Cordon
ou
chaîne
Attache
10 cm ou plus*
FRANÇAIS
Mesures anti-basculement
Installez l’appareil sur une surface stable et prenez des mesures de sécurité contre le basculement.
Fixation sur un bureau
Utilisez deux vis à bois du commerce pour fi xer l’appareil solidement. Insérez les vis dans les deux trous percés à l’arrière du socle comme indiqué sur l’illustration.
Vis à bois
Deux emplacements
Fixation au plafond
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au plafond.
REMARQUE
• Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur.
• Laissez suffi samment de mou au cordon ou à la chaîne si vous utilisez la fonction de rotation motorisée pour éviter toute blessure physique.
• Installez l’appareil dans un endroit sensible où personne ne risque de frapper l’appareil, risquant de se blesser ou d’endommager la télévisionLCD.
Fixation sur un mur ou un pilier
Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fi xer l’appareil au mur ou sur un pilier.
Cordon ou chaîne
Crochet
Vis
Cordon ou chaîne
Attache
Mur ou pilier
13
CONNEXIONS
OK
P
P
SD MEMORY
CARD
PUSH-EJECT
PH35814
INPUT(AV5)
R
L/MONO
AUDIO
VIDEO S-VIDEO
PH35826
Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the following US patents : 5510752, 5736897. BBE and BBE symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.
WOW, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
SERVICE USE ONLY
INPUT(RGB)
ANALOG RGB
INPUT(HDMI)
PC
AUDIO
AUDIO
A C
INPUT (AV1)
INPUT (AV2)
INPUT (AV3)
INPUT (AV4)
ANT
OUTPUT
AUDIO
VIDEO
SUB WOOFER
POWER SWIVEL
HDMI2
HDMI1
L C
P
R PB
L
MONO
R
R
Y/VIDEO
AUDIO
C.1 C.2
COMMON
INTERFACE
Positions des prises
^
2
3 4 5 6
8
9
1
0
!
@
Arrière
1 Prise du cordon d’alimentation
%
2 Prise de l’antenne 3 AV 1
$
4 AV 2 5 AV 3 6 AV 4 7 Sortie de moniteur et de caisson de grave 8 Pour maintenance uniquement 9 Prise de rotation motorisée
#
(voir page 51) 0 Prises de connexion de l’ordinateur (D-sub 15 broches et stéréo mini pour
le son)
! HDMI1, 2 et stéréo mini pour le son @ Fente d’interface commune
*Modèles 9700 uniquement
Côté
# AV 5 $ Prise de casque d’écoute % Prise d’entrée photo ^ Fente pour carte mémoire SD
Procédure de connexion
Cet appareil est prêt pour divers types de connexions. Réalisez une connexion à l’aide des étapes suivantes. Assurez-vous de couper l’interrupteur d’alimentation principal avant de connecter des appareils extérieurs.
1. Connectez le cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
2. Connectez le câble d’antenne.
3. Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, s’il y en a.
4. Connectez la che d’alimentation à une prise secteur murale.
1. Connexion du cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
Connectez le cordon d’alimentation sur l’appareil. * Assurez-vous de ne pas connecter la fi che d’alimentation à la prise
secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées.
2. Connexion du câble d’antenne.
Il y a deux façons de connecter le câble d’antenne.
• Quand vous n’avez pas d’autre appareil extérieur:
Connectez le câble d’antenne directement à la prise du
panneau arrière.
• Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à
connecter:
1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et l’antenne.
2. Connectez le câble d’antenne à la prise d’entrée d’antenne d’un appareil extérieur tel qu’un magnétoscope.
3 Connectez un câble HD entre la prise de sortie (OUT) du premier appareil à la prise d’entrée (In) de
l’appareil suivant.
4. Puis, connectez la prise de sortie ‘OUT’ de l’appareil à la prise marquée “ANT” sur l’écran LCD.
un boîtier adaptateur et d’une magnétoscope]
NumériqueAnalogique
Boîtier adaptateur
IN
OUT
Magnétoscope
IN
OUT
[Exemple: Connexion de l’antenne à travers
REMARQUE
• Si les signaux de diffusion analogiques et numériques proviennent de câbles (antennes) séparés, utilisez un mélangeur et un câble HD pour connecter les prises d’antenne afi n de recevoir les deux signaux.
Précautions concernant l’antenne
• Veuillez utiliser un câble coaxial sans interférences pour connecter l’antenne. Évitez d’utiliser un cordon parallèle plat car les interférences peuvent se produire, nuire à la stabilité de la réception et faire apparaître des bandes de bruit sur l’écran.
• Éviter d’utiliser une antenne intérieure car elle peut être affectée par des interférences. Veuillez utiliser une
14
connexion par câble ou une antenne extérieure.
• Si du bruit apparaît sur l’image d’un canal de bande VHF inférieur, veuillez utilisez un câble HD à double blindage (non fourni) pour réduire le bruit.
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
3. Connexion d’un appareil extérieur
• Prises à l’arrière
AV1 peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/S-vidéo/ audio et d’une sortie composite/audio. Le signal de sortie peut prendre en charge non seulement les signaux analogique mais aussi les signaux numériques.
INPUT
Si le boîtier adaptateur (STB) est connectez à AV1 en France, il désembrouille les images de certaines
télévision payante en renvoyant le signal (entrée/sortie).
OUTPUT
Composite/S-vidéo/Audio
INPUT
(AV1)
ENTRÉE SORTIE
Composite/Audio
INPUT
(AV1)
SORTIE ENTRÉE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur de DVD
Boîtier adaptateur
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
FRANÇAIS
Si vous regardez une émission de téléviseur ou DTT par la prise AV1, vous pouvez passer sur les autres
prises avec le réglage “Sortie péritel” du menu Rég,Init. Par exemple, pendant que vous regardez la téléviseur, vous pouvez enregistrer un programme DTT. Reportez-vous aux pages 26, 27 à propos de “Sortie péritel” du menu Rég. Init.
AV2 et 3 peut être connecté à un appareil muni d’une entrée composite/RGB/ audio et d’une sortie composite/audio.
INPUT
OUTPUT
Composite/RGB/Audio
ENTRÉE SORTIE
Composite/Audio
INPUT
(AV2)
INPUT
(AV2)
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur de DVD
Boîtier adaptateur
[Exemple]
SORTIE ENTRÉE
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
15
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
AV4 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie en composantes ou d’une composite. Selon que le type d’entrée Y/VIDEO de l’appareil choisie est un signal Y ou un signal vidéo, l’entrée est automatiquement considérée comme entrée en composantes ou composite. Lors de l’utilisation de l’entrée composite, ne connectez rien aux prises PB et PR.
Y/VIDEO
RPB
P
AUDIO
L C
MONO
INPUT
(AV4)
R
SORTIEENTRÉE
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur de DVD
Boîtier adaptateur
Si votre appareil extérieur a une prise en composantes, nous recommandons l’utilisation de la
connexion en composantes pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Monitor Out peut être utilisé pour affi chage la même image que cet appareil sur un autre moniteur. Quand cette prise de sortie est connectée à un moniteur extérieur avec une prise 75 ohms, la même image que le signal composite (AV1-5) ou HD peut être affi chée sur le moniteur extérieur.
VIDEO
AUDIO
L
OUTPUT
R
ENTRÉESORTIE
[Exemple]
Magnétoscope
(Appareil d’enregistrement)
La prise Sub Woofer peut permettre d’obtenir des graves profonds à partir d’une enceinte extérieure.
SORTIE
SUB WOOFER
ENTRÉE
ou
16
[Exemple]
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
Les prises PC (D-sub 15 broches + audio) peuvent être connectées à un ordinateur sortant un signal RGB analogique.
ENTRÉE SORTIE
[Exemple]
(Fiche stéréo mini)
Les prises HDMI1/2 peuvent être connectées à des appareils munis d’une sortie HDMI, ou si l’appareil extérieur a une sortie DVI, c’est aussi possible en utilisant un câble de conversion HDMI-DVI. Dans le cas de l’utilisation d’une connexion HDMI-DVI, connectez la prise audio sous HDMI.
ENTRÉE SORTIE
(Fiche stéréo mini)
ou
[Exemple]
Magnétoscope
Lecteur de DVD
FRANÇAIS
(HDMI2)
Boîtier adaptateur
(HDMI1)
(HDMI) (DVI)
(HDMI) (HDMI)
ou
Information
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) est l’interface E/S multimédia de la prochaine génération. Un seul câble est utilisé pour transmettre tous les signaux vidéo/audio/commande, ce qui facilite beaucoup les connexions. De plus, ces signaux numériques peuvent produire des données de grande qualité sans aucune dégradation. Les deux prises HDMI fournies sur cet appareil sont une de ses plus remarquables caractéristiques.
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise HDMI, nous recommandons l’utilisation de la connexion HDMI
pour obtenir une meilleure qualité d’image et de son.
REMARQUE
• Si les deux prises HDMI1 et HDMI2 sont connectées toutes les deux à des appareils extérieurs par un câble de conversion HDMI-DVI, HDMI2 a la priorité pour la prise audio.
La fente d’interface commune (COMMON INTERFACE) vous permet de recevoir des services de télévision payante accessible par des modules détachables. Avant d’insérer le module, assurez-vous de couper l’alimentation principale de l’appareil, de retirer le couvercle du logement de la fente de la façon indiquée, puis d’insérer le module à fond dans la fente. Reportez-vous à la page 50 pour les détails. *Modèles 9700 uniquement
Module d’interface commune
Retirez le couvercle du logement de la fente
Poussez en haut du couvercle du logement de la fente pour le déverrouiller et soulevez-le dans la direction indiquée.
17
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
• Prises sur le côté
Comme les prises suivantes sont situées sur le côté, elles sont très pratiques pour connecter temporairement un appareil supplémentaire après avoir terminé les connexions sur le panneau arrière.
AV5 peut être connecté à un appareil muni d’une sortie S-vidéo et d’une sortie composite.
ENTRÉE SORTIE
VIDEO S-VIDEO
INPUT(AV5)
L/MONO
AUDIO
R
[Exemple]
Magnétoscope
Caméscope
Lecteur de DVD
Console de jeux
Si votre appareil extérieur est muni d’une prise S-vidéo, nous recommandons l’utilisation de la connexion S-vidéo
pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Casque d’écoute Les réglages détaillées peuvent être réalisés à partir du Menu Audio à la page
38
.
(Fiche stéréo mini)
Le son des enceintes est coupé quand un casque d’écoute est connecté à cette prise.
La prise PHOTO INPUT (entrée photo) peut être connectée à un appareil photo numérique ou à un lecteur de carte
61
USB muni d’un câble USB. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages
à 66.
[Exemple]
Photo numérique
Lecteur de carte USB
REMARQUE
PHOTO
ENTRÉE SORTIE
INPUT
Cette prise d’entrée photo ne prend pas en charge es appareils USB ordinaires tels que les mémoires USB. Veuillez ne pas connecter ce type d’appareil.
La fente de carte mémoire SD (SD MEMORY CARD) peut être utilisée pour la fonction d’entrée photo avec des cartes mémoire SD (ou MMC) contenant des images. Pour en savoir plus, reportez-vous à la fonction d’entrée photo décrite aux pages 61 à 66.
SD MEMORY
CARD
Carte SD/MMC
18
PUSH-EJECT
CONNEXIONS (suite)
Procédure de connexion (suite)
4. Connexion de la fi che sur une prise secteur murale
Connectez le cordon d’alimentation après avoir terminé toutes les autres connexions. (Le type de fi che est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains pays.)
Royaume-Uni seulement
Excepté Royaume-Uni
ATTENTION
• Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni.
• N’utilisez pas une alimentation électrique différente que celle indiquée (secteur 220-240V, 50Hz). Cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
• Pour le téléviseur LCD, câble tripolaire est utilisé avec une prise de terre pour une protection effi cace. Assurez- vous toujours de connecter le cordon d’alimentation à une prise avec mise à la terre et assurez-vous que le cordon est correctement mis à la terre. Si vous utilisez un convertisseur de fi che d’alimentation, utilisez une prise murale avec une borne de terre et visez la ligne de terre.
• Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles.
• Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifi é conforme aux standards de sécurité de votre région.
FRANÇAIS
Informations
• Comment fi xer les câbles
Après avoir connecté tous les câbles aux prises, fi xez-les avec le serre-câbles. Quand vous fi xez les câbles, faites attention de ne pas serrer trop fort.
INPUT(RGB)
AUDIO
PC
ANALOG RGB
INPUT(HDMI)
AUDIO
HDMI2
HDMI1
COMMON
INTERFACE
Comment serrer le serre-câbles:
• Pour serrer
• Pour desserrer
Bouton
C.1 C.2
Y/VIDEO
SUB WOOFER
A C
ANT
INPUT (AV1)
INPUT (AV2)
INPUT (AV3)
AUDIO
R PB
P
L C
VIDEO
L
AUDIO
INPUT
(AV4)
R
MONO
OUTPUT
R
SERVICE USE ONLY
POWER SWIVEL
WOW, SRS and symbol are trademarks of SRS Labs, Inc.
Licensed by BBE Sound, Inc. under one or more of the following US patents : 5510752, 5736897. BBE and BBE symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.
Tirez sur la bande dans la direction de la fl èche.
Desserrez la bande en poussant sur le bouton dans la direction de la èche.
Avec une longue bande
19
OPÉRATIONS DE BASE
Mise sous/hors tension
Maintenant mettez l’appareil sous tension. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché sur une prise secteur murale.
• Pour mettre l’appareil sous tension
1. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal de l’appareil.
• Le témoin indicateur s’allume en rouge (mode de veille).
Interrupteur d’alimentation principal (sur le dessous de l’appareil)
2. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de
commande ou la télécommande.
• La couleur du témoin indicateur devient verte, et l’image est affi chée sur l’écran.
d’alimentation
secondaire
• Pour mettre l’appareil hors tension
1. Appuyez sur la touche d’alimentation secondaire sur le panneau de commande ou
la télécommande.
• L’image disparaît de l’écran et le témoin indicateur devient rouge (mode de veille).
2. Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation principal pour couper complètement l’alimentation de cet appareil.
Signifi cation de l’état du témoin indicateur
État du témoin
indicateur
État de l’alimentation État de l’interrupteur d’alimentation
Touche
Touche
d’alimentation
secondaire
DTT/TV
SD MEMORY
PUSH-EJECT
PH35814
CARD
P
P
Coupée Coupée Alimentation principale coupée
Rouge Mode de veille
Alimentation principale branchée Touche d’alimentation secondaire coupée Mode de veille comme ci-dessus
Clignote en rouge Mode de veille
Pendant la mise à niveau de la version DTT et de l’utilisation de la programmation de la minuterie sur une chaîne numérique.
Vert Sous tension
Orange Mode d’Économie d’énergie*
Alimentation principale branchée Touche d’alimentation secondaire branchée
Alimentation principale branchée Touche d’alimentation secondaire branchée Mode d’Économie d’énergie comme ci-dessus
Clignote en orange Mode d’Économie d’énergie
Pendant la mise à niveau de la version DTT et de l’utilisation de la programmation de la minuterie sur une chaîne numérique.
* À propos du mode d’économie d’énergie, reportez-vous à “Mode d’Économie d’énergie” et “Quand les messages
suivants apparaissent sur l’écran” aux pages 68 et 70 pour les détails.
OK
REMARQUE
• Si l’image n’apparaît pas du tout sur l’écran, ou en cas d’autre problème, reportez-vous au GUIDE DE
DÉPANNAGE aux pages 70 à 72. Il peut vous aider à résoudre le problème.
• Vous pouvez mettre l’appareil sous tension en appuyant uniquement sur la touche d’alimentation secondaire
pendant le mode de veille.
• Ne mettez pas l’appareil Sous/Hors tension répétitivement pendant une courte période de temps. Cela peut causer
un mauvais fonctionnement.
• Pour éviter les surtension transitoire quand l’appareil est remis sous tension, coupez l’alimentation principale de
l’appareil avant de partir si il y a eu une coupure de courant pendant l’utilisation de l’appareil.
20
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Préréglages faciles
Quand vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, votre téléviseur affi che automatiquement les réglages de “Langue”, “Pays” et “Réglage Auto”. (Reportez- vous aussi au Guide rapide fourni.)
Instructions
1. Le premier écran qui apparaît vous demande de choisir la langue de l’affi chage de votre téléviseur analogique.
2. En utilisant la touche , choisissez la langue que vous préférez dans la liste et appuyez sur la touche OK.
3. Puis, en utilisant la touche , choisissez votre pays de résidence et appuyez sur la touche OK.
4. L’écran de réglage automatique apparaît et votre téléviseur recherche les canaux analogiques parmi toutes les fréquences en les mémorisant dans l’ordre.
En fonction de votre pays de résidence, il ne passe pas au réglage automatique DTT (5-8). Le processus du réglage automatique DTT varie en fonction du modèle.
Si vous avez le modèle 32/37LD9700U:
5. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez accorder les canaux DTT. Choisissez “Oui” de façon que le téléviseur commence à rechercher les canaux DTT.
Si vous avez le modèle 32/37LD9700C/N:
5. La boîte de dialogue apparaît vous demandant de choisir la langue pour le réglage automatique DTT.
6. En utilisant la touche , choisissez la langue sur la liste et appuyez sur la touche
OK
.
7. Puis, en utilisant la touche , choisissez votre pays de résidence et appuyez sur la touche OK.
8. Une boîte de dialogue apparaît vous demandant si vous souhaitez accorder les canaux DTT. Choisissez “Oui” de façon que le téléviseur commence à rechercher les canaux DTT.
Langue
English Svenska Norsk Suomi Dansk Česky Polski Magyar Slovenski Hrvatski
Choisir Retour Sortie
C’est un exemple du modèle
pour le 32/37LD9700U/N.
Rég. Init. Réglage Auto
Balayage Des Canaux: 33
OK
Annuler
Voulez-vous lancer la recherche automatique ?
RECHERCHE AUTOMATIQUE
BBC ONE BBC TWO BBC THREE BBC NEWS 24 BBCi CBBC Channel
Recherche d'une chaîne UHF en cours : 61. Veuillez patienter. Cette opération va prendre quelques minutes. 0%
Annuler la recherche
MENU
Annuler
Oui Non
100%
FRANÇAIS
REMARQUE
• Le réglage automatique DTT n’est pas disponible pour les modèles 9600.
• Si vous souhaitez changer le réglage après la fi n de préréglage facile, appuyez sur la
touche
MENU
et faite les réglages manuellement.
- Reportez-vous aux pages 24, 25 pour le réglage analogique.
- Reportez-vous à la page 41 pour le réglage DTT.
21
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Réglage du volume (Haut/Bas)
1. Pour augmenter le volume sonore, appuyez sur la touche sur
la télécommande ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande.
• L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la droite.
2. Pour diminuer le volume sonore, appuyez sur la touche sur la télécommande ou sur la touche Volume Bas sur le panneau de commande.
• L’indicateur de volume sur l’écran se déplace vers la gauche.
Sourdine
Touche de volume
Haut/Bas
Touche de sourdine
SD MEMORY
CARD
1. Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur la touche sur la télécommande.
• Le son de l’appareil est coupé temporairement.
• La couleur de l’indicateur de volume devient magenta pendant que le
volume est coupé.
2. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou sur la touche Volume Haut sur le panneau de commande ou sur la télécommande.
• La couleur de l’indicateur de volume redevient verte.
REMARQUE
• Vous pouvez diminuer le volume en appuyant sur la touche pendant
que le volume est coupé.
Touche de Volume Haut
Touche de Volume Bas
Volume 15
Indicateur de volume
PUSH-EJECT
P
P
OK
PH35814
22
OPÉRATIONS DE BASE (suite)
Commutation de l’entrée sur TV/AV1-5, HDMI et RGB
En appuyant sur la touche de sélection d’entrée vous pouvez change l’entrée. (Entrée DTT: modèles 9700 uniquement)
• Pour voir une émission diffusée actuellement, appuyez sur la touche de sélection d’entrée sur le panneau de commande, sur les touches numérique ou la touche Chaîne Haut/Bas sur la télécommande.
• Pour affi cher les images sorties par les appareils extérieurs connectés à chaque prise (DTT/TV, AV1-5, HDMI1/2 et RGB), choisissez le mode correspondant.
1. Appuyez sur la touche de sélecteur d’entrée sur la télécommande.
2. Le mode d’entrée peut aussi être changé en utilisant la touche de
sélecteur d’entrée sur le panneau de commande.
Chaque vois que vous appuyez sur cette touche, l’affi chage du
mode correspondant apparaît sur l’écran dans l’ordre suivant.
TVDTT AV1 AV2 AV3
AV5HDMI1HDMI2RGB
AV4
3. Pour retourner directement au mode de télévision, appuyez sur la
touche Chaîne Haut/Bas sur la télécommande ou le panneau de commande.
Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques sur la
télécommande.
SD MEMORY
PUSH-EJECT
PH35814
Touches de sélecteur d’entrée
FRANÇAIS
Touche Chaîne Haut/Bas
CARD
Touche de chaîne
P
P
OK
Haut
Touche de chaîne Bas
Touche de sélecteur d’entrée
Écran du signal d’entrée
L’état du signal d’entrée peut être affi ché sur l’écran en appuyant sur la touche + sur la télécommande. (Mode DTT: modèles 9700 uniquement)
• L’écran apparaît aussi en mode DTT lors du changement des chaînes et disparaît après environ 3 secondes. Reportez-vous à la page 44 à propos de la bannière d’informations.
• L’écran du mode TV/Vidéo/RGB disparaît après environ 6 secondes.
DTT
Nom du
programme
Nom de la
chaîne
Télévision
Minuterie
arrêt
Minuterie
marche
VIDÉO
Minuterie
arrêt
Minuterie
marche
RGB
Minuterie
arrêt
Minuterie
marche
Actuel:
----
S
uivant:
----
1. ABCDE
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
-- -- Min.
OFF
-- -- : -- --
-- -- : -- -- - -- -- : -- --
-- -- : -- -- - -- -- : -- --
Niveau signal:
-- : --
ABCDE
Composite
RGB
H : 48.4kHz
V : 60.1 Hz
AV1
Durée de la diffusion
1
Position du téléviseur Nom Mode sonore
Mode d’entrée Mode de signal
Mode d’entrée Fréquence horizontale entrée Fréquence verticale entrée
Touche de rappel
23
Loading...
+ 55 hidden pages