HITACHI 37LD8D20E User Manual [fr]

Page 1
Digital LCD olo r TelevisionCu
Digitales LCD-Farb-TV-Gerät
Télévision Couleur LCD Digital
Televisione a Colori LCD Digitale
37LD8D20E
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Noticed'utilisation
GB
D
F
I
Page 2
T able des ma tière s
Con sign es de sécu rité ........ ......................... 76
Caractéristiques ............................................ 78
Accessoires ................................................... 78
Vue arrière et branchements
périphériques ................................................ 79
Bouto ns de la télécommand e ............ ......... 80
Préparation ..................................................... 83
Avant de mettre en marche votre
tél é v i s e u r : ................ ........ ........ ............ ........ .. 83
Branchement au courant .... ................ ......... 83
Branchements à prise d’entrée de l’antenne 83
Insérer les piles dans la télécommande....... 83
Utilisation de la télécommande..................... 83
Rayon d’action de la télécommande ............ 83
Allumer/étei ndre le té lévi seur ............ ....... 84
Navig ation dan s le système de menu ....... 84
Réglage s initiaux .... ................................ ....... 85
Fon ctionnem ent quoti dien .......................... 86
Ruban d’informations................................... 86
GUIDE ÉLECTRONIQUE DE PROGRAMME
(EPG)........................................................... 86
Voir les sous-titres ............ ........................ .. 87
Télétexte (Teletext) .... ........................ .......... 87
Systè me de menu DTV ................................ . 87
Liste des chaînes ............ ............ ................ 87
Navigation dans la liste complète des
chaînes ................................................. 88
Déplacer des chaînes dans la liste des
chaînes ................................................. 88
Effacer des chaînes dans la liste des
chaînes ................................................. 88
Renommer les chaînes.......................... 88
Ajout des codes de verrouillage à des
chaînes ................................................. 89
Réglage des chaînes préférées ............ 89
Comment ajouter une chaîne à une liste de
chaînes préférées: .................................... 89
Fenêtre d’aide à l’écran avec la touche
INFO........................................................... 90
Installation ................................................... 90
Configuration ............................................... 92
Timer ........................................................... 94
Réglage du téléviseur............ ........ .... ........ .. 94
Interface commune...................................... 94
Systè me de M enu TV Analogi que ............ .. 95
Menu Im age ................................................. 95
Mode ..................................................... 95
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/
Teinte .................................................... 95
Température de Couleur........................ 95
Réduction de bruit ................................. 95
Mode Fil m .............................................. 95
Peigne 3D (3D Comb)............................ 96
Zoom Image........................................... 96
Réinitialisation........................................ 96
Mémorisation......................................... 96
Menu Son .................................................... 96
Volume .................................................. 96
Egaliseur ............................................... 96
Balance ................................................. 96
Casque ................................................. 96
Volume........................................................ 96
Mode Son .................................................. 96
Balance ...................................................... 96
Mode Son.............................................. 96
AVL ....................................................... 97
Effet ...................................................... 97
Grave Dynamique ................................. 97
Subwoofer............................................ 97
Mémorisation......................................... 97
Menu Fonction............................................. 97
PIP ......................................................... 97
PIP Marche/Arrêt ....................................... 97
Image PIP .................................................. 97
Position PIP ............................................... 97
Source PIP ................................................ 98
Prog ram me PIP........................................... 98
Échanger PIP............................................. 98
PAP ....................................................... 98
PAP M ARCHE-ARRÊT................................ 98
Imag e P AP.................................................. 98
Source PAP................................................ 98
Pro gra mm e P AP.......................................... 98
Échanger P AP............................................ 98
Minu terie Somme il.................................. 98
Verrouillage ........................................... 98
Langue .................................................. 98
Sortie EXT2 ........................................... 99
Entrée audio PC..................................... 99
Fond bleu .............................................. 99
Menu Fo nd D’Image............................... 99
Temps effacement OSD ........................ 99
Langue Télétexte .................... ............ .. 99
Zoom par défaut ................ ............ ....... 99
Menu Installati on.......................................... 99
Liste des Programmes .......................... 99
Nom: ........................................................... 99
Insérer: .................................................... 100
Supprimer: ................................................ 100
APS (Système Automat ique de
Programmation)......................................... 100
APS (Système Automatique de
Programmation)................................... 100
Programme.......................................... 100
Bande ................................................. 100
Canal................................................... 100
Std. Couleur......................................... 100
Syst. Sonore ........ ............................... 100
Réglage Fin ......................................... 101
Recherche .......................................... 101
Mémorisation....................................... 101
F - 74 -
Page 3
Menu installation dans les modes AV .. 101
Std. Couleur ............................................. 101
VCR .......................................................... 101
Mémorisation............................................ 101
Menu source ........ .................... ................. 10 1
Mode PC .... .................................................... 102
Installation ................................................. 102
Système de Menu en mode PC .................. 102
Menu Son/Menu Fonction.................... 102
Menu image PC.................................... 102
Menu de POSITION PC ......................... 102
Position Automatique........................... 102
Position Horizontale............................. 102
Position Vertical................................... 102
Phase.................................................. 102
Fréquence Pilote ................................. 102
Son en mode PC.................................. 102
Autres fonctions ......................................... 103
Statut TV ................................................... 103
Indicateur de coupure du son ........ ........... 103
Modes PIP et P AP....................................... 103
Modes AV.................... ........ ........ ........ ...... 103
Préférences personnelles ........ ................. 103
Modes Zoom ............................................. 103
Auto: ................................................... 103
Zoom : ................................................. 103
Cinéma: ............................................... 103
16:9 Zoom: .......................................... 103
Sous-titres (Subtitle): .... ...................... 104
4:3....................................................... 104
14:9 Zoom: .......................................... 104
Panoramique (Pan oramic): .................. 104
Geler une image ........................................ 104
Télétexte ....................................................... 104
Fonctions spéciales du télétexte............... 10 4
Fastext ...................................................... 105
Pour le Fastext .................................... 105
TOP text .................................................... 105
Brancher un équipement périphérique .. 105
Haute définition.......................................... 105
Via la prise péritel .... ........ ........ ........ .... ...... 105
Avec l’entrée d’antenne ................ ............ 105
Décodeur .................................................. 105
Branchez un décodeur au téléviseur au
moyen d’une prise d’antenne .............. 105
Branchez un décodeur au téléviseur
sans une prise d’antenne ............ ....... 10 5
Magnétoscope et enregistreur vidéo ......... 105
Lecture NTSC............................................ 105
Options de copie ................ .... .... .... .... .... ... 105
Camera et caméscope .............................. 106
Pour brancher l’appareil à une
entrée AV ........ ................ ................ .... 106
Pour brancher l’appareil à l’entrée
S-VHS ................................................. 106
Branchez le décodeur à l’enregistreur
vidéo ......................................................... 106
Branchement des casques (Optionnel) ..... 106
Brancher le caisson de graves
(Subwoofer) ............................................. 106
Sortie de Ligne Audio ................................ 106
Astuces ......................................................... 106
Nettoyage de l’écran ............ .... ........ .... .... . 10 6
Image faible ............................................... 106
Sans image ............................................... 106
Son............................................................ 106
Télécommande .......................................... 106
Appendice A : Modes d’affichages
typiques de l’entrée PC .............................. 107
Annexe B: Branch ement de l’anten ne ..... 107
Append ice C : Br ancher un équipemen t
périphérique ................................................ 107
Appendice D: Compatibi lité de si gnal
AV et HDMI ............ .................... ..................... 108
Spécifications ............................................... 109
Spécifications des broches de la prise
d’entrée S................................................... 110
Spécifications des broches de la prise
HDMI ...........................................................110
Spécifications des broches de la prise
péritel .........................................................110
Entrées de signaux .................... ............ ....110
Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches) .... 110
F - 75 -
Page 4
Con si gne s de séc ur it é
Lisez attentivement les consignes de sécurité sui­vantes pour votre propre sécurité.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN MARCHE DE VOTRE T ÉLÉVISEUR
À faire et à n e pa s f ai r e
À FAIRE
Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de sé­curité, comme tous les équipements électri­ques. Vous devrez fai re att ent ion si vo us vo ule z obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité.
VEUILLEZ lir e la not ice d’u tili sation avant d’u ti­liser l’équipement.
CONSULTEZ votre fourniss eur si vous av ez des doutes sur l’i nst all ati on, le fon ctionnement ou la sécurité de votre équipement.
VEUILLEZ fai re att ent ion avec les pan neaux vi­trés ou les portes sur l’équipement.
Ce télév iseur est livré ave c une pr ise de coura nt approuv ée. Ce tt e prise ne doi t pas êtr e coupée dans la mesure où elle peut contenir un filtre radioélectrique spécial, dont la suppression
pourrait entraîner un dysfonctionnement. Si vous voule z un fil plu s grand, ach etez un fil d’ex­tension sûr et app rouv é ou con tactez vo tre fou r­nisseur.
Respectez les instructions du fabricant quand vous branch ez l e fil d ’ext ension à vo tre té lévi seur . Vérifiez le numéro du fusible dans la nouvelle prise. Le fus ible doit être de 5 Amp. confor me au
deu approbations ASTA ou BSI (BS1
362). Celles-ci sont identifiées avec les symbo­les ou . Si vous av ez des doute s sur l’inst allatio n du fil d’extension, contactez un électricien spé­cialisé.
À NE PA S FAIRE
N’UTILISE Z PAS l’équipe ment si vous av ez des dou-
tes sur son fon ctionn emen t normal, ou s’il est endo m­magé. Débranchez-le, retirez la prise de courant et
contactez votre fournisseur.
NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur le TÉLÉV IS EUR.
N’enlevez ABSOLUMENT JAMAIS les pièces fix es de votre appar eil sous peine de vo us ex poser à des tensions dangereu ses.
NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveillance à moins qu’il soit déterminé spéci­fiquement qu’ il a été conçu pou r des opé ra tions sans surveillance ou qu’il a un mode stand-by. Débranchez-le en utilisant le bouton sur l’équi­pement et ass urez -vous que votr e fam ille sai t le faire. Des réglages spéciaux peuvent être né­cessaires pour des personnes infirmes ou han­dicapées.
N’UTILIS EZ PAS des équipe ments com me des stéréos ou des radios personnelles qui détour­nent vo tre attent ion des ex igences de sécurité ou de circulation. Il est interdit de regarder la télé­vision quand vous conduisez.
NE P A LCEZ auc un obj et qui puisse obs truer les ouvertures de ventilation de l’équipement comme les rideaux ou les tapis. La surchauffe résultante peut endommager l’appareil et rac­courcir sa durée de vie.
N’UTILIS EZ PAS des ét agè re s de fortune et ne fixez JAM AIS des pieds ou des étagèr es au TÉ­LÉVISEUR av ec des vis autres que celles fou r­nies – pour assurer une sécurité totale, utilisez les étagèr es et les pie ds app ro uv és par le fab ri ­cant avec les vis fournies.
N’EXPOSEZ PAS l’équipement électrique à la pluie ou à l’humidité.
MAIS SURTOUT
• NE LAISSEZ person ne, spécialement les en­fants, placez des objets dans les trous ou dans les autr es ouverture s – ceci pe ut causer un choc é lectriq ue fatal.
• Ne prenez JAMAIS de risques avec les équipe­ments électriques – la sécurité avant tout !
1. Source d’alimentation
L’ap pa re il do it un iqu emen t êtr e aliment é à pa rtir d’ une prise 220-240V AC, 50 Hz. Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte.
Vérifi ez si le bran chement de mis e à terre est co rrect.
Branchez la borne de terre du téléviseur à la borne de terre de la prise d’alimen­tation en utilisant le cordon d’alimentation fourni. Si la prise ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour changer la prise.
F - 76 -
Branchez
correctement le
fil terre.
Page 5
2. Cordon d’alimentation
Ne pas mettre d’appareil, ni de meuble, etc. sur le cordon d’alimentation (réseau électrique) ou encore pincer ledit cordon. Tenir le cordon d’alimentation par la prise. Ne pas ti rer su r la pr ise en tirant sur le cordo n et ne jamais toucher le cordon d’alimentation lorsque vos mains sont mouillé es dans la mesure où ce ge ste pourrait entraîner un choc d’électrocution ou un cir­cuit court.
3. Humidité et eau
N’utilisez pas cet appareil dans un endroit humide (évitez la salle de bain, l’évier de la cuisine, et les environs d’une machine à laver). N’exposez pas cet équipeme nt à la plui e ou à l’eau , ce qu i présente rait un danger , et ne placez aucun ob jet rempli d’e au, comme un vase par ex emple, su r l’ap pareil . Évite z toute go utte ou éclaboussure.
Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appare il, débran­chez l’appareil et contactez une personne qualifiée pour vérifier l’appareil avant de continuer à l’utiliser.
4. Nettoyage
Avant de ne ttoy er, débranchez le dis po siti f de la pr ise murale. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec.
5. Ventilation
Les fentes et les ouvertures de l’apparei l servent pour la ventilation et assurent un fonctionnement sûr. Pour éviter une surchauffe, ces ouvertures ne doi­vent pas être bloquées ou couvertes.
6. Chauffage et flammes
L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou de s sour ces de chaleu r , comme un radi ate ur . Assu rez-vous qu’i l n’y ait pas de flam mes nues, comme une bougie allumée, posée sur le dispositif.
7. Eclairage
En cas d’orage ou d’éclair, ou si vous partez en va­cances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant murale.
8. Pièces de rechange
Lorsque des pièces doivent être changées, assurez­vous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des chan­gements non autorisés peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou d’autres dommages.
9. Dépannage
Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour tous les services. Ne retirez aucun couvercle vous­même car vous risquez de provoquer une électrocu­tion.
ATTENTION: Si vous n’utilisez pas l’appareil pen­dant un certain temps, débranchez-le de la prise de courant.
Instruc tions sur l’élimin ation :
• L’emballage et les éléments qui composent l’em­ballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium, doivent être tenus hors de portée des enfants.
• Les piles, même celles qui ne contiennent pas de métaux lourds, ne peuvent pas être eliminées comme déchet s ménagers. Jetez le s piles us a­gées de fa çon écologiqu e. Consulte z les régle­mentations légales applicables dans votre région.
• La lampe flu oresce nte cat hodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mer­cure. Veuillez respecter les règlementations loca­les pour la mise au rebut.
• La prise du secteur d’alimentation est utilisée comme dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être facile d’accès.
Attention : Afin d’éviter des dommages, cet appareil doit être correctement placé sur le sol/mur selon les instructions d’installation.
“L ’écran LC D est un pr odui t de haut e technol ogie avec près d’un million de transistors qui vous permettent d’obtenir une grande qualité d’image. Il se peut que des pixels non actifs apparaissent sur l’écran comme des points fixes bleus, verts ou rouges. Ceci n’af­fecte pas la performance de votre produit.”
“NE LAISS EZ P AS VOTRE TÉLÉVISEU R EN VEILL E OU EN MARCHE LORSQUE VOUS SORTEZ DE CHEZ VOUS”
Informations applicables aux utilisateurs
des pays de l’Union Européenne
Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les résidus domestiques. Il existe différents systèmes de collecte chargés du recyclage au sein de l’UE. Pour plus d’informations, contactez les autorités locales ou le fournisseur chez qui vous avez acheté le produit.
F - 77 -
Page 6
Caractéristiques
• Téléviseur LCD couleur avec télécommande
• Télévision numérique entièrement intégrée (DVB-T)
• 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des chaînes câblées peuvent être préréglées.
• Vous pouvez régler les chaînes câblées.
• Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son système de menu.
• Il possède 2 prises péritel pour les appareils exter­nes (comme un magn étoscop e, je ux vid éo, ap pa reil audio, etc.)
• Système de son stéréo (Allemand+Nicam)
• Fonction complète du télétexte (1000 pages).
Fastext, TOP text.
• Branchement du casque. (Headphone connection)
• A.P.S. (Système de prog ra mmation au to matique ).
• V ous po uvez at tribuer un no m à chaq ue pr ogramme.
• Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière.
• Minuter ie (Slee p timer) .
• Verrouillage enfant.
• Le son est automatiquement coupé lorsqu‘aucune transmission n’est signalée.
• Lecture NT SC.
• Entrée AV et entrée S-VHS sont disponibles.
• Elle a un connecteur VGA pour des appareils exter­nes comme un ordinate ur.
• Elle a un connecteur HDMI pour le vidéo et audio numérique. Ce branchement est par ailleurs conçu pour accepter des signaux haute définition.
• Limitation automatique du volume (AVL)
• Lorsque aucun signal valide n’est détecté, le télévi­seur pa sse automatiqu ement au mode veil le aprè s 5 minutes.
• PLL (Recherche de Fréquence)
• Entrée PC (PC input)
• Prêt à brancher pour Windows 9X, ME, 2000, XP
• Sorties de lignes audio (Audio Line Out)
• Foncti on PIP, P AP, PA T disp onible .
Accessoires
Vérifiez les accessoires fournis avant toute installa­tion. En cas d’élémen ts manqua nts ou endo mmagés, veuillez contacter votre fournisseur immédiatement.
SOUND PICTURE FEATURE INSTALL
GUIDE
PC
WIDE
123
ABC DEF
GHI
4
6
5
PQR
MNO
JKL
897
STU
VWX
YZ
0
-/--
P<P
EXIT
TV
DTV
A V
I
I
I
RC 1072
Télécommande
RC 1072
Piles
2 X AAA
Notice d’utilisation
Prise UE
Guide rap ide
F - 78 -
Page 7
Vue arrière et branchements périphériques
Intégrés
Récepteur IR
Socle pivotant Fixé
Entrée S-VHS (S-Vidéo) Entrée Vidéo (FAV) Entrées audio Casque Sorties de ligne audio Subwoofe r TV/AVV MENU
Voyant DEL de mise en veilleHaut-parleurs
220V-240V
POWER
AC~50 Hz
- P/CH +
- VOLUME + STAND -BY Entrée VGA PC (P C RGB) Entrée audio PC RF (Antenne) (TV/ DTV) Entrées vide o compo sante (YPBPR ) Entrées audio du composant
Péritel 1 (EX T -1)
Péritel 2 (EX T-2) HDMI1 Uniquement pour le service de ré-
paration
Interrupteur allumé/débranché Entrée du cordon d’alimentation Fente d’inte rfac e commune (CI Sl ot)
Remarque : Puisque FAV CVBS et SVHS Y sont branchés en parallèle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. De la même manière, quand SVHS C et PÉRITEL II R sont branchés en parallèle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. Ils ne doivent donc pas être utilisés en même temps.
F - 79 -
Page 8
Boutons de la télécommande
A
= Veill e JAUNE= Fast Text/ DTV= La ng ue Au dio TV= Menu Fo nction BLEU= Fast Text/ DTV= Fav orit es, TV= Installer M enu
= Mise à jour / P AP Mod e = Retenir / GUIDE = Page In dex
GUIDE=G uide élect roni que de pro gramme ( EPG)
/ PC = Ré véle r / PC
0 - 9 = Progr amme direct
- / - - / EXIT = Aucune fonction V+ = Hausser le volume
P + = Pro gramme sui v an t
TV
DTV
= TV / Mode TV Numérique
AV
= Source externe
PP = Préférence personnelle
= Touche de déplacement vers le haut = Touche de déplacement vers la droite
OK/SELECT = Mémoriser / Figer
= Touche de déplacement vers le bas
M = Menu
= Touche directionnelle gauche
I-II = Mono/S tér éo- Du al I-II
/ INFO = Info
- P = Programme précédent = Coupure de son
- V = Baisser le volume
P<P = Programme antér ieu r
/ WID E / = T aille de l’image / Etendre / = PIP Mode / Mix = Télétexte = Heure
ROUGE= Fa st Text/ DTV= Li ste de s C ha î nes TV= Men u de son
VERT= Fast Text / DTV = Sous-titre activé/ Désactivé, TV = Menu d’image
SOUND PICTURE FEATURE I NSTALL
GUIDE
PC
23
GHI
5
PQR
8
YZ
0
-/--
EXIT
DTV
A
V
1
BC DEF
4
JKL
7
STU
P<P
I
I
I
WIDE
MNO
VWX
TV
RC 1072
6
9
F - 80 -
Page 9
Préparation
Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des si­tuations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil.
Utilisez cet appa re il da ns un climat tempér é.
A v ant de me tt re en ma rche vo tre tél év i se ur :
Branchement au courant
IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonc-
tionner en 220-240 V AC, 50 Hz.
• Apr ès l’a v oir déba llé , att ende z un moment po ur qu e le télévise ur at tei gne la tempér at ure ambi ante av an t de le brancher à la prise de courant.
Branchements à prise d’entrée de l’antenne
• Branchez la prise d’antenne ou la prise du câble TV à l’entrée de l’ anten ne situ ée à l’ arriè re du télév iseur et branchez la prise du câble qui sort de la prise de sortie du téléviseur située sur ces dispositifs (VCR, DVD etc.) aussi à cette prise.
75
VHF/UHF
DOS DU TÉLÉVISEUR
Insérer les piles dans la télécommande
ATTENTIO N: Les piles de la télécommande sont in-
cluses. Un protecteur en plastique est utilisé pour débranche r le s piles afin de ne pa s rédui re leu r du ré e de vie. Retirez le pr ote cteur en plastique av ant la pr e­mière ut ilisa tion.
CÂBLE TV
• Retir ez le cou v ercle du compa rtiment de s pi les situé dans la partie arrière de la télécommande en pous­sant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée.
• Insérez deux piles AAA (R03) ou des piles équiva- lentes à l’intérieur. Placez les piles dans la bonne position et remettez le couvercle en place.
Remarque : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, reti rez les piles de la télécom­mande. Sinon une fuite possible des piles peut en­dommager la télécommande.
Utilisation de la télécommande
• Ceci présent e un risqu e de cor rosion ou de fui te des piles et peut provoquer des blessures physiques et/ ou endommager des biens, ou entraîner un incen­die.
• Ne jamais mélanger des piles usagées avec des piles neuves dans l’appareil.
• Remplacez toujours toutes les piles de l’appareil en même te mps.
• Si la télécommande ne do it pa s être ut ilisée pendan t une période prolongée, retirez les piles.
• Pour éviter tout dysfonctionnement, veuillez lire les instructions suivantes et utiliser la télécommande avec précaution.
• Ne pas faire tomber ou cogner la télécommande.
• Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la télé­commande.
• Ne pas poser la téléco mmande sur un ob jet mouillé.
• Ne pas poser la télécommande à la lumière directe du soleil ou à proximité de fortes sources de cha­leur.
Remarque : Si vous n’utilisez pas l’appareil pen-
dant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande.
Rayon d’action de la télécommande
• Pointez le haut de la télécommande vers le voyant du capteur de la télécommande qui se trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant sur une touche.
F - 83 -
Page 10
30
3
6
GUIDE
Nav ig at io n dan s le système de menu
TV
DTV
A
I
I
I
V
Pour naviguer
30
SOUND PICTUREFEATURE INSTALL
WIDE
PC
12
ABC DEF GHI
45
PQR
MNO
JKL
897
STU
VWX YZ
0
-/--
P<P
EXIT
TV
DTV
A
V
I
I
I
RC 1072
Le rayon d’action est d’environ 7 m.
Al lum er/ét eind re le télé vis eur
Allumer le téléviseur :
Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1-Branchez le fil d’alimentation au système. Appuyez
sur le bou ton M arc he/Ar rêt . La TV passe el le-mê me au mode veil le (e n op tio n) .
2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille,
vous pouvez soit :
Appuyez sur une touche numérique de la télécom­mande ains i un numér o de pr ogra mme es t sé lect ionn é, ou appuyez sur le bouton « téléviseur, ou appuyez sur le bouton “P+” ou “P-” sur la télécommand e, ainsi le dernie r mode utilisé est sé­lectionné.
Chacune de ce s méthod es pe rmet d’a llu mer le tél évi­seur.
Éteindre le téléviseur :
• Appuyez sur la touche “ (veille)” de la télécom­mande ou sur le bouto n de ve ill e du télévise ur, ainsi le téléviseur basculera en mode de veille.
Pour éteindre complètement le téléviseur, appuyez sur l’interrupteur Marche/arrêt ou débranchez le cor­don d’alimentation de la prise secteur.
-P/CH» ou «P/CH+» du
Pour visualiser les
Options de menu
Pour confirmer
les choix
1- Appuyez sur “M” pour visualiser le menu.
b
2- Appuyez sur la touche “
” ou sur le bouton “a”
pour sélectionner une icône. Appuyez sur “ pour plus d’options.
b
3- Utilisez «
» ou le bouton «a» pour mettre en
surbrillance.
4- Appuyez sur «
« ou sur les touches « ` » pour
_
modifier les paramètres. Appuyez sur le bouton
OK pour effectuer le réglage par défaut.
5- Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de
sous-menu, appuyez sur “M”.
Ces explic ations sont disponibles pour la naviga­tion dans tout le système de menus. Pour sélection­ner les opti ons expliquées dans les paragraphe s suivants, voir « Naviguer dans le système de me­nus ».
`
F - 84 -
Page 11
Rég lages in itia ux
La première fois que vous allumez le téléviseur, la fonction IDT V est acti vée en pr emier. Comme c’est la première foi s que la fon ction IDTV es t utilisée, au cune chaîne n’e xiste en mémoire .
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la pre­mière fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît à l’écran. Le message tionnez vo tre langue!” apparaît dans toutes le s langues sur le menu de l’écran.
En appuyant su r les bouto ns la langue de votre choix et appuyez sur la touche
SELECT”. Dans le menu, “Sél ection ner la la ngue” est
“ écrit à côté de OK pour indiquer “Appuyez sur la touche SELECT pour sélectionner la langue en surbrillance”.
Vous pouvez appuyer sur la touche des renseignem ents concernant l’ut ilisation de ce
menu. Appuyez de nouveau sur menu d’aid e.
Le Menu Première Installation apparaîtra sur l’écran. En appuyant sur les boutons
le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton “SELECT”.
Première installation
Sélect. pays Régler pays et poursuivre installation
OK
“Bienvenue, sélec-
ou , sélectionnez
pour obtenir
pour quitter le
ou , sélectionnez
France
Recherche automatique
Codec 4:3 Codec 16:9
Recherche de chaîne: UHF 62. Veuillez patienter. Ce processus peut prendre..
MENU
Annuler la recherche
Une fois la recherch e automatique term inée, le message suivant concernant la recherche de chaî­nes analogiq ue s appa ra ît à l’ écran . Le té lév iseur bas­cule en mode TV analogique :
Programme Auto
Pays
Langue
Langue TELETEXTE
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
Français
Ok
Annul.
Une fois la premièr e installation terminée, le messag e suivant apparaît à l’écran.
Désirez-vous lancer la recherche...
Oui Non
• Pour démarrer la recherche automatique, sélection­nez “Oui” (Yes), ou bien “Non” (No) pour annuler.
• Pour sélectionner l’option “Oui” ou “Non”, mettez la rubrique en surbrillance à l’aide des touches
ou
, puis appuyez sur la touche SELECT..
L’IDTV se règle automatiquement sur les chaînes de transmission selon les normes nationales sélection­nées, pour rechercher les transmissions numériques terrestres en affichant les noms des chaînes trou­vées. Ce processus prendra environ cinq minutes. Pour annuler la recherche, vous pouvez appuyer sur le bouton «
M » à tout moment pendant le processus.
Appuyez sur la touche ou pour régler la rubri­que Pays, puis appuyez sur
pour mettre la rubri-
que “Langue” en surbr illance . Utilise z « pour sélectionner Langue (Language). Appuyez sur
la touche
ou pour sélectionner la “Langue té-
létexte” et effectuez les réglages à l’aide des tou­ches «
» ou « ». Appuyez sur la touche “OK
pour continuer. Pour plus d’informations sur ce procédé, consultez la
section “Menu Installati on”.
F - 85 -
» ou « »
Page 12
Fonctionnement quotidien
Vous pouvez à tout moment appuyer sur la touche ‘’
/DTV’’ lorsque vous regardez des programmes télévisés, et le téléviseur basculera entre la transmis­sion numérique terrestre et la transmission analogi­que.
Ruban d’informations
• Lorsque vous changez de chaîne à l’aide des tou-
ches “P/CH +”,“- P/CH” ou les touches numériques, le téléviseur affiche la chaîne avec un ruban d’infor­mation en bas de l’écran. Elle restera environ trois secondes sur l’écran.
• Ce ruban d’informations peut aussi être affiché en
appuyant sur la touche “ appuyant de nouv eau su r le bouton «
nière dispa raît.
4 RTL 09:10 CH 48 Actuel: NEWS Suivant: NEWS
Le ruban d’information fournit des renseignements sur la chaîne sélectionnée et sur le programme dif­fusé.
• Le no m de la chaî ne est af fiché av ec son numéro de
liste et une ind icatio n de la pu issance du signa l reçu sur ce canal.
• Les renseignements sur le programme actuel et
suivant sont donnés, ainsi que l’heure de début et de fin.
• L’he ure actuelle et le nom de la chaîne sont affich és.
Astuce
Certaines chaînes n’ont pas de données d’informa­tions. Si les noms et les hora ires des pr ogra mmes ne sont pas disponibles, le message “Aucune informa­tion disponible” est affiché sur le ruban d’information.
Si la chaîne sélectionnée est verrouillée, vous devez saisir le code d’accès à quatre chiffres pour pouvoir voir cette chaîne.
Entrez le mot de passe
GUIDE ÉLECTRONIQUE DE PROGRAMME (EPG)
Certaines chaînes, pas toutes, fournissent des infor­mation s su r l’év én ement en cou rs et le su iva nt. V eui llez noter que les renseignements sur les événements sont automatiquement mis à jour. Si ces renseigne-
” à tout moment. En
», la ban-
Signal :
04:35-11:00 11:00-17:55
ments ne sont pas d ispo nib les, s eul le nom de la cha îne et le message “
Aucune information dispo nible
sont affichés sur le ruban d’information.
• Appuyez sur le bouton “GUIDE” pour accéder au menu EPG.
• Appuyez sur les touches
ou pour naviguer
entre les chaînes et les programmes.
• Appuyez sur les touches
ou pour naviguer
dans la liste des chaînes et des programmes.
• Dans le menu EPG, vous pouvez facilement accéd er à l’information d’aide détaillée en appuyant sur la
touche “
” et refermer la fenêtre en réappuyant
sur cette touche.
Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
News 10:00-11.00
1 ONE
1. ONE Commonwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Chart Dawson’s Creek
5. FIVE The Chart Dawson’s Creek
Naviguer Programme Voir Info
OK
• Dans le menu EPG, toutes les chaînes sont visuali­sées. La chaîne actuelle est mise en surbrillance lorsque vous ouvrez le menu EPG.
• Appuyez sur les touches de chaîne. Appuyez alors sur les touches
ou pour changer
et pour faire défiler la page des chaînes de haut en bas. Ap pu yez en suite sur la tou che “SELE CT” pour regarder la chaîne qui est en surbrillance.
• Si vous mettez un événement en surbrillance, des descriptions de l’événement, brèves et détaillées, l’heure de dé but et de fin de l’ évén emen t actue l son t alors affichées à l’écran.
• Si vous appuyez sur la touche “SELECT” lorsque le prochain év énement est sélectio nné en surbril lance, un ra ppe l e st ré glé pour le pr ogr amme en su rbr ill ance , et un symbole d’horloge apparaît sur la ligne de la chaîne en surbr illan ce comme le montr e l’i mage sui­vante illustr ant le menu EPG .
Les rappels de programme peuvent être réglés pour vous signaler qu’un programme est sur le point de commencer alor s que vous rega rdez une autre chaî ne. Lorsque vous avez créé un rappel de programme, au moment où ce rappel s’effectue, un message vous invite à passer sur la chaîne correspondante.
F - 86 -
Page 13
Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
Info
News 10:00-11.00
1 RTL
1. ONE Commo nwealth … Nachrighten
2. BBC TWO Driven Crazy Clifford The Big Red Dog
5. five The Cha rt Dawson’s Creek
5. FIVE The C hart Dawson’s Creek
Naviguer Programme Voir
OK
nfo
• En ap puy an t sur la touch e BLEUE vous pouvez voir le tableau de programme détaillé des chaînes.
• En appuyant sur la touche “INFO” vous accédez facilement à l’information d’aide. Appuyez de nou­veau sur INF O po ur qu itter le menu d’a ide.
En appuyant sur la to uche
BLEUE, le menu EPG sui-
vant apparaît à l’écran.
Guide Electronique des Programmes Mer 31/7 09:13
BBC ONE TUE 21/4, 20:00-22:00
1. BBC ONE
2. BBC TWO
5. Five
7. BBC Choice
11.DISCOVERY
15.BBC NEWS 24
17.BBCi
Naviguer Changer la durée/l'heure
Information non disponible
Jour...
• En appuyant sur la touche “JAUNE/BLEUE” vous pouvez avancer/reculer d’un jour dans le tableau.
• En appu yan t su r les tou che s VER TE/R OU GE vous pouvez changer l’heure de programmation.
• En appuyant sur la touche “INFO” vous accédez facilement à l’information d’aide détaillée. Appuyez de nouvea u su r INF O pour quitter le menu d’a ide .
V oir les sous-titres
Avec la diffusion terrestre numérique (DVB-T), cer­tains programmes ont des diffusions avec des sous­titres. Les sous-titres peuvent être visualisés lorsque vous regardez ces programmes.
• À chaque fois que la touche VERTE (GREEN )est activée, l’OSD de sélection des sous-titres sera vi­sualisé sur l’écran. Vous pouvez régler les sous­titres sur ACTIVER (ON) ou DÉSACTIVER (OFF). Pour les options de langues des sous-titres, consultez “Paramètres li nguistiq ues” dans la sect ion “Men u de configuration”.
TÉLÉTEXTE (TELETEXT)
L’utilisation du télétexte et des fonctions respectives est identique au système de télétexte analogique. Veu illez consul ter les ex plicatio ns du « Télétex te Ana ­logiqu e ».
Système de menu DTV
Le menu IDTV peut uniquement être affiché lorsque vous regard ez une diffusion numériq ue terrestre. Appuyez sur la to uche “TV/D TV” pour allume r le mode IDTV lorsque vous êtes en mode analogique.
1. Appuyez sur le bouton MENU.
Le menu ci-dessous apparaît à l’écran :
Menu principal
Liste des chaînes Installation Configuration Timer Réglage du téléviseur Interface commune
Liste de s chaînes
En util isant le s touc hes ou de la télécomma nde dans le menu princ ipa l, assu re z-v ou s qu e la pr emièr e rubrique, Liste des chaînes est en surbrillance, puis appuyez sur la touche SELECT pour afficher la liste des chaînes.
Ce menu permet d’effectuer les opérations suivan­tes :
1. Navigation dan s la liste complète des chaî­nes
2. Déplacer des chaînes*
3. Suppr imer des chaînes
4. Reno mmer les ch aînes
5. Ajout des codes de verrouillage à des chaî­nes
6. Rég ler les chaînes préféré es *Selon la sélection du pays lors de la première
installation, l’option “DÉPLACER” de la liste des chaînes ne sera pas visible.
La liste des chaînes est la fenêtre à partir de laquelle les chaînes sont gérées.
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
F - 87 -
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonction
Déplacer
Effacer
Sélectionner la chaîne
1 BBC ONE
SELECT
OK
favorisVerrouillerEditer nom
InfoVoir
i
Page 14
Naviga tion dans la liste com plète des chaînes
• Appuyez sur les touches ou pour sélection­ner la chaîne précédente ou suivante.
• Vous pouvez appuyer sur les touches
ou pour
vous déplacez vers le haut ou le bas de la page.
• Pour re ga rd er un e cha în e pa rti cul ière, sélecti on ne z ­la à l’aide des touches
ou , puis appuyez sur la touche “SELECT ” bouton , et sélecti onnez la rubri­que “Sélectionner” (OK) dans le menu Liste des
chaînes à l’aide des touches
ou .
Déplacer des cha înes dan s la li ste des chaînes
• Appuyez sur les touches ou pour sélection­ner la chaîne à déplacer.
• Appuyez sur les touches
ou pour sélection­ner la rubriq ue « Déplacer » dans le menu Lis te de s chaînes.
Déplacer est écrit à côté de la rubrique “OK” pour indiquer qu’il faut appuyer sur “SELECT” pour dépla­cer la chaîne en surbrillance vers l’emplacement dé­siré dans la liste des chaînes.
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonction
Déplacer
Sélectionner la chaîne
Effacer
1 BBC ONE
SELECT
OK
favorisVerrouillerEditer nom
InfoDéplacer
i
• Appuyez sur la touche “SELECT”, la chaîne sélec­tionnée apparaît en surbrillance.
• Utilisez les touches
ou pour sélectionner la nouvelle position de la chaîne et appuyez sur “SE­LECT” pour déplacer la chaîne à l’emplacement sé­lectionné, et retournez au menu.
Effacer des cha înes dan s la li ste des chaînes
• Appuyez sur les touches ou pour sélection­ner la chaîn e à supp rimer.
• Appuyez sur les touches ner la rubrique « Effacer» dans le menu Liste des chaînes.
Dans le menu Liste des chaînes, Effacer est inscrit à
ou pour sélection-
côté de “
OK” en bas de l’écran pour vous inviter à appuyer sur la touche “SELECT” afin de supprimer la chaîne en surbrillance dans la liste des chaînes.
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonction
Déplacer
Sélectionner la chaîne
Effacer
1 BBC ONE
SELECT
OK
Appuyez sur “SELECT’’ pour supprimer la chaîne en surbrillance de la liste des chaînes. Le message ci­dessous apparaît à l’écran.
Le service sélectionné sera définitivement effacé, et la liste des favoris désactivée. Etes vous sûr ?
Oui Non
• Appuyez sur les touches ou pour sélection-
ner l’option désirée.
• Si vous appuyez sur la touche “SELECT’’ alors que
“Oui” est en surbrillance, la chaîne en surbrillance est supprimée.
• Si vous sélectionner “Non”, l’opération est annulée.
Renommer les chaîn es
Pour change r le no m d’une cha îne en parti culier, met­tez d’abord cette chaîne en surbrillance à l’aide des
touches
ou , puis sélectionnez la rubrique
« Edit er un nom » ave c les touc hes Appuyez sur “SELECT” pour activer la fonction de changemen t de nom.
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonction
Déplacer
Sélectionner la chaîne
Effacer
1 BBC ONE
SELECT
OK
En appuyant sur ou vous passez au caractère précédent ou suivant. En appuyant sur les touches
ou , vous changez le caractèr e en surb rillance :
F - 88 -
favorisVerrouillerEditer nom
InfoEffacer
i
ou .
favorisVerrouillerEditer nom
InfoEditer le nom
i
Page 15
par exemple, le « b » devient un « a » sur « » et « c » sur «
».
En appuyant sur les touches numériques 0 à 9, vous remplacez le caractère en surbrillance par les carac­tères marqués au-dessus du bouton; ils défilent un par un lorsque vous appuyez sur le bouton.
Appuyez sur la touche “M” pour annuler l’édition ou sur “SELEC T” pour mémoriser le nouv eau no m.
Ajout des cod es de v erro uillage à des chaînes
Le verrouillage de chaîne permet aux parents de sé­curiser l’acc ès aux chaînes grâce à des mots de passe.
Pour verrouiller une chaîne vous devez connaître le mot de passe de contrôle parental (il est réglé sur 0000 en configuration d’usine et ne peut être modifié que dans
le menu de Configuration). Mettez ensuite en surbrillance la chaîne à verrouiller avec les touches
que « Verrouiller » avec les touches
ou , et sélectionnez la rubri-
ou . Puis appuyez sur “SELECT” et une fenêtre de saisie de mot de passe s’ouvrira.
Liste de chaînes
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Teletext
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
10. RTL
Sélectionner
Fonction
Déplacer
Sélectionner la chaîne
Effacer
1 BBC ONE
SELECT
OK
favorisVerrouillerEditer nom
InfoVerrouiller/Dév.
i
Entrez le mot de passe
Réglage des chaînes préférées
Vou s pouv ez chois ir dif fér entes cha înes comme ch aî­nes préféré es afin de ne nav igu er qu e parmi les chaî ­nes préféré es . Pou r dé fin ir un e cha în e pr éfé ré e, met­tez en surbrillance la rubrique Préférées en bas du menu Liste des chaînes.
Pour définir une chaîne préférée, mettez en surbrillance la rubrique Préférées en bas du menu Liste des chaînes, puis appuyez sur la touche ‘’
SE-
LECT’’ et le menu Editer une liste de chaînes préfé-
rées apparaîtra à l’écran. Vous pouvez composer la liste de chaînes préférées
avec la Liste 1, Liste 2, Liste 3, Liste 4 or Liste 5. En utilisant les 5 listes vous pouvez créer des listes
F - 89 -
selon différentes catégories (sport, musique etc.). Et en activant le numéro de la list e de cha îne s préfé ré es souhaitée da ns le sou s-men u M od e pr éfé ré du menu de Configuration, seules les chaînes de cette liste sont activées. Le menu de Configuration est accessi­ble à partir du menu principal.
Editer les listes de favorites
1. BBC ONE
2. BBC TWO
3. ITV 8
4. Channel 4
5. BBC THREE
6. Telete xt
7. BBC FOUR
8. Sky Travel
9. UKHistory
Liste 1 Liste 2 Liste 3 Liste 4 Liste 5
i
OK
Sélectionner une liste
Sélectionner la chaîne
Aj...
Info
Comment ajouter une chaîne à un e liste de chaînes préférées:
• Appuyez sur les touches ” / “ pour sélec­tionner la chaîne à ajouter dans la liste des préfé­rées.
• Appuyez sur les touches “ ner le numéro de la liste .
• Appuyez sur la touche “SELECT’’ et la chaîne en surbrillance sera ajoutée à la liste sélectionnée.
Pour chaque chaî ne, un sy mbole ind ique à quelle li ste de préférées une chaîne appartient (par ex.
l’image ci-de ssus, le symbol e indique que BBC ONE a été ajoutée à la Liste 1).
Pour supprimer une chaîne qui a été ajoutée à une liste de préférées:
• Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez suppri­mer de la liste de préférées;
• Sélectionn ez le nu méro de la liste dont la chaîne doit être supprimée, puis appuyez sur la touche “SE- LECT’’. L’icône indicant le numéro de liste ajoutée disparaît du menu.
Remarque : Une chaîne peut être ajoutée à plus d’un e liste de chaînes pr éférées.
Pour activ er Pré fér ées, ou vre z le menu de Co nf igu ra­tion et sélectionnez le numéro de liste du Mode pré­féré que vous souhaitez activer en appuyant sur les
touches
ou . Pour annuler Préférées, réglez le
Mode préféré sur Arrêt.
Utilisez la touche bleue pour naviguer entre les chaînes préférées:
Vous pouvez naviguer entre les listes de chaînes préférées en appuyant sur la touche bleue. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
” / “ ” pour sélection-
, sur
BLEUE, vous
Page 16
pouvez vous déplacer à la suite entre les chaînes
Menu principal
préférées qui se trouvent en haut de chaque liste de chaînes préférées.
Lorsqu’une liste de chaînes a été sélectionnée, vous pouvez navigu er parmi les chaî nes préfé rées de cette liste en appuyant sur les touches “
P/CH +” ou “ - P/
CH-”.
Fenêtre d’aide à l’écr an avec la to uche IN FO
Dans tous les menus, vous pouvez appuyer sur la touche INFO pour afficher une information d’aide sur les fonctions du menu. Pour le menu Liste des chaî­nes, le message suivant s’affiche à l’écran.
Appuyer sur le bouton OK de votre télécommande pour sélectionner la chaîne soulignée MENU pour quitter cet écran
Astuce: En sélectio nnant une ru brique de menu et en
appuyant sur la touche INFO, vous accédez ra­pidem ent et facilemen t à une inform ation sur la rubrique de menu sélectionnée.
Installation
Le menu Installation vous permet essentiellement d’éla­borer un Tableau de s chaînes de la manière la plus efficace possible.
Vérifier la connexion de l'antenne. Désirez-vous lancer la recherche automatique ? La liste...
Oui
Non
Mettez ‘’O ui’ ’ ou ‘N on’ en surb ril lan ce à l’a ide des tou ­ches
ou , puis appuyez sur ‘SELECT” pour
sélectionner. Si “oui” a été sélectionné, la recherche automatique
démarre. Si “non” a été sélectionné, la recherche automatique
est annulée. Une fois la recherche effectuée pour les chaînes
numériques, un message vous demandant si vous souhaitez effectuer une recherche des chaînes ana­logiques s’affiche à l’écran.
Oui
Mettez “Oui” en surbrillance puis appuyez sur “SE- LECT” pour lancer la recherche des chaînes analogi­ques. Le menu suivant apparaît à l’écran.
Liste des chaînes Installation Configuration Timer Réglage du téléviseur Interface commune
Ce menu comprend les rubriques suivantes :
1. Recherche au to matiq ue :
2. Recherche manuelle :
3. Premièr e in stallat ion
Installation Recherche automatique Recherche manuelle
Première installation
Recherche automatique:
Démarrez la recherche automatique en appuyant sur la touche “SELECT” lorsque la rubrique Recherche automatique est en surbrillance.
Le message suivant apparaît à l’écran.
Programme Auto
Pays
Langue
Langue TELETEXTE
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
Français
Annul.
Appuyez sur la touche ou pour régler la rubri­que Pays, puis appuyez sur
pour mettre la rubri­que “Langue” en surbrillance. Utilisez sélectionner Langue. Appuyez sur la touche
pour sélectionner la “Langue télétexte” et effec- tuez les réglages à l’aide des touches puyez sur la touche “OK” pour continuer.
F - 90 -
Ok
ou pour
ou
ou . Ap-
Page 17
APS en marche...
F
P 03 - C 04
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annul.
Après le charge ment de s para mètres d’usine , le menu Première installation s’affiche.
Le menu de sélection des langues apparaît en pre­mier. En appuyant sur les touches
ou , faites votre choix de langue, et appuyez sur la touche SE­LECT pour activer la sélection.
Une fois la langue sélectionnée, un message s’affi­che, vous demandant si vous souhaitez lancer une recherche automatique.
Désirez-vous lancer la recherche...
Oui Non
Lorsque l’APS est terminé, la liste de programmes apparaît à l’écran. Dans le tableau des programmes, vous pourrez voir les numéros des programmes et les noms attribués à ces programmes.
Vi vous n’êtes pas d’accord avec l’emplacement et / ou les noms des progra mmes, vous po urrez les chan ­ger dans le sous-me nu ap s dans le menu de régla ge.
Tous les services sont recherchés et une liste des chaînes est automatiquement créée.
Toutes les chaînes sont enregistrées de façon or­donnée conformément à leurs numéros de chaînes. Certains services peuvent ne pas apparaître avec le numéro de chaîne correct. Au moment de l’impres­sion, certaines stations n’envoient pas les informa­tions sur le numéro de la chaîne.
Recherche m anuelle:
En Recherche manuelle, le numéro du multiplex est saisi manuellement et seul ce multiplex sert à la re­cherche de chaînes. Pour chaque numéro de chaîne valide, la qualité du signal et le nom de réseau sont affichés en bas de l’écran.
T ant en mo de man uel qu’a utomat ique , un e chaî né déjà répertoriée n’est pas mémorisée une seconde fois, afin d’éviter les redondances de chaînes.
Première installation
Vous pouvez utiliser ce menu pour charger les para­mètres par défauts installés dans le récepteur en configuration d’usine.
Pour installer les paramètres d’usine, sélectionnez la rubriq ue Premi ère in stallati on, pu is appuy ez su r la tou­che ‘’ SELEC T’’ p our po urs uivre . En sélect ionn ant “Oui” avec la tou che “SELECT” lorsque “O ui” est en surbrillance, le tableau de chaînes existant sera ef­facé.
Attention, tous les réglages et toutes les chaînes vont étre effacés, voulez vous continuer ?
Oui
Non
Mettez “Oui” en surbrillance à l’aide des touches ou , puis appuyez sur SELECT pour lancer l’instal-
lation. Une fois la recherche effectuée pour les chaî­nes nu mériq ues, un message vou s deman dan t si vou s souhaitez effectuer une recherche des chaînes ana­logiques s’affiche à l’écran.
Oui
Mettez “Oui” en surbrillance à l’aide des touches ou , puis appuyez sur “SELECT” pour lancer la
recherche des chaînes analogiques. Le menu sui­vant apparaît à l’écran.
Programme Auto
Pays
Langue
Langue TELETEXTE
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATION AUTO.
Français
Annul.
Appuyez sur la touche ou pour régler la rubri­que Pays , puis appuyez sur
pour mettre la rubri­que “Langue” en surbrillance. Utilisez sélectionner Langue. Appuyez sur la touche
pour sélectionner la “Langue télétexte” et effec­tuez les réglages à l’aide des touches puyez sur la touche “OK” pour continuer.
F - 91 -
Ok
ou pour
ou
ou . Ap-
Page 18
Configuration
Info
France
A
Appuyez sur le bouton ”M” pour faire apparaître le Menu Principal et deux fois sur le bouton
pour mettre en surbrillance Configuration, et appuyez sur “OK” pour afficher l’écran du menu Configuration. Appuyez sur la touche « M » pour quitter le menu.
Menu principal
Liste des chaînes Installation Configuration Timer Réglage du téléviseur Interface commune
Utilisez les bouto ns
ou pour régler la Lis te des
Chaînes sur “TV uniquement ou Radio uniquement”. Cette fonction permet de naviguer uniquement parmi
le type de liste de chaînes sélectionné. Si vous av ez sél ectio nn é Un iq ue ment Ra dio , v ous ne
pourrez naviguer qu’entre les chaînes de radio de la liste lorsqu e vous appu yez sur les touches « P/CH+ » ou « P/CH-»
Paramètres linguistiques
Dan s le « M e nu Co nf ig u ration » , me t te z e n surbril la nc e la rubrique Paramètres linguistiques en appuyant sur
les boutons
ou . Appuyez sur OK et le sous-
menu Para mètr es lin gu isti qu es se ra aff ich é à l’ écr an .
Langue des menus Langue audio
Langue sous-titrage
Français
Français
Off
Les diverses fonctions de configuration apparais ­sent dans la list e, avec une imag e sur un quar t d’écran de l’actuelle chaîne sélectionnée. Vous pouvez sé­lectionner une fonction en mettant en surbrillance la
ligne de menu correspondante avec les boutons ou .
Configuration
Mode favoris Liste de chaînes Définition de la Langue Contrôle parental Définition de l' heure Mise jour récept
Off
V.-.- (EU)
Tv
4
Pays

rte

Sortir
i
Mode Fa vori
Cette fonction active ou désactive le mode de la liste des chaînes favorites.
Utilisez les touches
ou pour régler le mode préféré sur ‘’Liste 1, Liste 2,..., Liste 5 ou Arrêt)’’. En sélectionnant “Désactiver” (Off) , le mode de la liste des chaînes favorites est désactivé.
Si ‘Mode préféré’ est réglé sur une liste de chaînes préférées, lorsque vous appuyez sur les to uches ‘’P/CH+’’ ou ‘’P/CH-’’ en mode no rmal, la navig ation ne se fera qu’entre les chaînes que vous avez choisies dans la liste sélectionnée.
Liste des cha înes
Dans le menu de Co nfi gu ra tio n, sél ecti on ne z la ru br i­que Liste des chaînes à l’aide des touches
ou
.
Utilisez les boutons ou pour mettre en surbrillance la rubrique du menu que vous voulez régler.
Langue des menus Langue des menus détermine la langue du menu
sur l’écran. Utilisez les boutons
ou pour régler la Langue
des menus.
Langue audi o
Les chaînes TV terrestres numériques peuvent diffu­ser simultanément des pistes de son dans plus d’une langue. Cette fonction sélectionne la langue avec la­quelle vous allez écouter la piste de son quand vous passez à une chaîne avec plusieurs pistes de son.
Utilisez les boutons
ou pour naviguer dans les
options de langue.
Langue sous-titrage
Les chaînes TV terrestres numériques peuvent être diffusées avec les sous-titres sur l’éc ran pour les personnes qui ont des problèmes d’audition. Cette fonction sél ection ne la lan gue de sous-t itr e désir ée et active la visualisation autom atique des sous-titres quand il y a une information de sous-titre diffusée.
Utilisez les boutons
ou pour naviguer entre
“Désactiver” et les options de langue. Paramètres parentaux
Pour verrouiller cer tai ne s diffusions que vo us ne v ou­lez pas que les enfants regardent. N’importe quelle chaîne peut être ‘’verrouillée’ et pour être visualisée vous devez sais ir le mot de passe de 4 chiffres. Ainsi, les chaînes non adéquates pour les enfants peuvent être protégées.
F - 92 -
Page 19
Cette fonction active ou désactive le système de pro-
Age 5
A
tection de menu et permet le changement du mot de passe. Protection de la chaîne et du menu
Utilis ez les touches
ou pour sélectionner « Contrôle parental ». Appuyez sur le bouton “SÉ­LECTIONNER” pour entrer dans le Menu Niveau Pa­rental. Une boîte demandant le code de verrouillage est affichée.
Entrez le mot de passe
rouillage et régler/changer le mode du code de ver­rouillage.
Paramètres de l’ heure
Dans le M enu Co nfigu ratio n, mette z en surbr illance la rubriqu e Dé finit ion de l’ heur e en ap puy ant sur le s bo u-
ou . Appuyez sur OK et le sous-menu
tons Paramètres de l’heure sera affiché à l’écran.
Heure Actuelle Définition de la Zone de l'Heure
Zone de l'Heure
14:26
Auto
GMT +0
Il y a seulement un code qui est réglé sur “0000” au début. Saisissez le code. Si le code de verrouillage incorrect est saisi, le message suivant apparaît sur l’écran et il y a un retour en arrière.
mot de passe erroné
S’il est correct, le Menu Contrôle parental apparaît avec les rubriques suivantes.
Verrouillage adulte Verrouillage menu
Installation
Changer le mot de passe
Utilisez les boutons ou pour mettre en surbrillance la rubrique du menu que vous voulez régler.
Verroui llage Adul te:
Utilisez les touches ou pour régler la rubrique Verrouillage de maturité sur “Arrêt, Age 4, Age
5...........Age17 ou Age 18”. (Arrêt, Age 4, Age
5...........Age17 ou Age 18, Freigegeben ab 6 Jahren,
Universal viewing (FRA) ou ESP classé X”).
Verroui llage Me nu :
Ici, vous pouvez régler/réajuster le verrouillage pour le Men u Prin cipal, ou le M enu In stallat ion afin d’en limi­ter l’accès. Si le v er roui lla ge du menu est désa ctivé, il y aura un libre accès au système de menu.
Désactivé : Tous les menus sont déverrouillés. Menu Principal : Le Menu Principal est accessible
seulement avec le code de verrouillage correct. Ainsi l’utilisa teur ne peut ni ad dition ner , éliminer , déno mmer les chaînes et il ne peut pas régler les minuteries.
Installation : Le menu installation est verrouillé de sorte que l’utilisateur ne puisse pas ajouter de nou­velles chaînes.
Les changemen ts seront ac tualisé s après avoir quitté le ‘Men u Confi gura tion’.
Régler le code de verroui llage :
Dans ce menu, vous pouvez changer le code de ver-
Utilisez les boutons ou pour m ettre en surbrill ance le Ré glage de la zone ho raire . Le Réglag e
de la zone horaire s’effectue à l’aide des touches ou . Elle peut être réglée sur AUTO ou MANUEL.
Quand AUTO est sélectionné, les options Heure Ac­tuelle et Zone horaire ne seront pas disponibles.
Si l’optio n MANUE L est sélec tionné e dans la dé finitio n de la zone horaire, la zone horaire peut être altérée.
• En appuyant sur les boutons nez Zone horaire. Utilisez les boutons
ou , sélection-
ou pour changer la zone horaire entre GMT-12 ou GMT+12. L’Heure Actuelle située en haut de la liste de menu changera selon la zone d’heure sélectionnée.
Mise à niveau du récepteu r
L’IDTV peut être mis à niveau au moyen du menu configurat ion , au qu el vo us po uv ez accé der au moy en du menu prin cipal.
Configuration
Mode favoris Liste de chaînes Définition de la Langue Contrôle parental Définition de l' heure Mise jour récept
OK
Recherche de mi se à jo ur
Off
Tv
V.-.- (EU)
4
Pays France
rte
Info
i
Dans le M enu Co nfigu ratio n, mette z en surbr illance la rubrique “Mi se à nive au du réc epteur” en ap-
puyant sur les boutons
ou , puis appuyez sur le bouton “O K” pour commencer le processus de mise à niveau. Le menu suivant apparaît à l’écran.
Mise à jour du logiciel
Recherche mise à jour. Veuillez patienter, ou appuyez sur MENU pour annuler
Progression de la recherche :
F - 93 -
Page 20
Après avoir terminé la recherche, le message “ Re-
cherc he pour la m ise à jour ter minée. Aucun nouveau lo gic iel trouvé” ap pa raî t à l’écra n si au cun
nouveau logiciel n’est trouvé.
Timer
Ouvrez le menu principal en appuyant sur la touche M. Sélectionnez la ligne « Minuteries » en appuyant
sur les touches
ou , puis appuyez sur la tou-
che “SELECT ” pour afficher le menu Timer.
Menu principal
Liste des chaînes Installation Configuration Timer Réglage du téléviseur Interface commune
• Appuyez sur les touches
ou pour régler le type de chaîne. Seul le type de chaîne sélectionné s’affichera.
• Appuyez sur les touches
ou pour choisir la
chaîne qui diffuse l’émission.
• L ’heure de dé bu t, de fi n, et la date se règl en t à l’a ide des touches numériques de la télécommande au for­mat 24 heures.
• Le mode de fréquence détermine si cet événement doit être répété Une fois (Once), Chaque jour (Daily), ou Chaque semaine (Weekly), que vous
réglez à l’aide des touches
Astuce Si un chiffre invalide est saisi pour l’heure de début et de fin, le message « L’heure choisie est invalide » apparaît dans le menu.
ou .
Vous pouvez régler jusqu’à cinq événements pro­grammés séparés, et chacun d’eux sera affiché dans la fenêtre Minuteries programmées, avec le numéro de l’événement, la chaîne sélectionnée, l’heure de début et de fin, la date et le mode, que l’événement soit activé (et sera activé) ou non.
Timer
N° nom de chaîne Début Fin Date Mode
1. ITV 1 20:00 21:00 12/05/2005 Désactivé
2. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
3. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
4. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
5. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
6. BBC ONE 00:00 00:00 01/01/2005
OK
Déplacer/modifier
MENU
Editer timer Info
Sortir
Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé Désactivé
04/07/2005
10:42
i
• Pour programmer un événement, appuyez sur les touches
ou , puis appuyez sur SELECT pour
afficher la fenêtre de saisie de la minuterie.
Type: Nom: Début: Fin: Date: Mode:
TV
3. ITV 00:00 00:00 03/06/2005 Une seute fois
• Vous pouvez ensuite régler ici les six paramètres pour le type de chaîne, le nom de chaîne, l’heure de début, l’h eu re de fin , la date et le mode de fré qu ence. Déplacez-vous librement entre les différents para-
mètres de réglage avec les touches
ou .
Réglage du téléviseur
Utilisez cette rubrique pour parcourir les différentes fonctions du téléviseur.
La fenêtre de configuration de TV numérique est ac­cessible p ar le menu pr in cipal. Appuyez sur la touche “M” pour accéder au menu principal, puis utilisez les
touches
ou pour sélectionner « Réglage du téléviseur ». Appuyez sur la touche “SELECT” pour afficher la fenêtre de configuration du téléviseur.
Menu principal
Liste des chaînes Installation Configuration Timer Réglage du téléviseur Interface commune
Des informations détaillées sur toutes les rubriques de menu sont dans la section Système de menu TV analogique.
Interface commune
• Appuyez sur la touche “M” pour accéder au menu principal, puis utilisez les touches
sélectionner la ligne “Interface commune”, et ap- puyez sur “SELE CT”.
F - 94 -
ou pour
Page 21
Menu principal
Liste des chaînes Installation Configuration Timer Réglage du téléviseur Interface commune
Vous devez faire un abonnement dans une entre­prise qui fournit les chaînes câblées pour pouvoir regarder ces chaînes dans la diffusion terrestre nu­mériqu e. V ou s obti endr ez l e Modu le de Cond itio n d’ Ac­cès (CAM) et la carte de Visualisation lors de l’abon­nement, installez cet équipement au téléviseur de la façon suivante.
1. Débranchez le télévi seur et retirez la prise de couran t.
2. Insérez le CAM, et la carte dans la fente si­tuée dans le couvercle où sont situés les ter­minaux du téléviseur à gauche (lorsq ue vous regard ez de face).
• Le CAM do it êtr e corr ecte ment install é, il est impos ­sible de l’i ntrodu ire co mplèteme nt. Le CAM ou le te rmi­nal du téléviseur peuvent être endommagés si vous forcez l’insertion du CAM.
3. Branchez le téléviseur à la prise de courant, allu mez-la et a ttendez un moment jus qu’à ce que la carte soit activée.
• Certains CAM peuvent nécessiter du réglage sui­vant. Veuillez régler le CAM en choisissant le menu IDTV, la rubrique Common Interface (Interface com­mune) puis en ap puy ant su r “SELEC T” . (L e menu de configuration du CAM n’apparaît que lorsque qu’il est demandé)
Système de Menu TV Analogique
Menu Image
IMAGE
Mode
Contraste
Luminosité
Définition
Couleur
Dans le menu image, si le mode PC, YPbPr ou HDMI est sélectionné, l’information sur la résoluti on est affi­chée en ba s du menu OSD.
Mode
En appu yant sur le bout on a / b, sélecti onnez Mode. Appuyez sur la touche
partir de l’une de ces options: Cinéma, Dynamique
et Naturel.
Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/ T einte
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez l’op­tion désirée.
Appuyez sur la touche
Astuce: Teinte est visuali sé dans le menu image quand le téléviseur reçoit un signal NTSC.
T empér atur e de Co ul eur
• En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez
Température de couleur.
• Appuyez sur le bouton
de ces opti on s. Froide, Normale et Chaude (Cool,
Normal, Warm)
Rédu ctio n de bru it
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Réduction de bruit. (Noise Reduction ). App uyez
/ ` pour sélectionner une de ces options: Fai-
sur
_
ble, Medium Haut ou Arrêt.
Mode Film
Les films sont enregistrés avec un nombre différent d’images par seconde que les programmes TV nor­maux.
F - 95 -
/ ` pour sélectionner à
_
/ ` pour régler le niveau.
_
/ ` pour sélectionner une
_
Page 22
En appuyant sur le bouto n a / b, sélectionn ez Mod e
_
film. Appuyez sur la touche
tiver cette fonct ion. Activez cette fonct ion lorsque vous regardez des films afin de mieux visualiser les images accélérées.
/ ` pour activer ou désac-
_
Peign e 3D (3D Comb)
Le filtre Peign e 3D es t utilisé po ur amélior er le s tra nsi­tions de couleur et la qualité de couleur des images.
Appuyez sur la touche (Peigne 3D) 3D Comb. Appuyez sur la touche
pour activer ou désactiver cette fonction.
NB : La fonction Peigne 3D ne fonctionne pas en
mode d’image NATUREL (NATURAL).
/ b pour sélectionner
a
/
Zoom Image
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionn ez Zoo m Image.
Utilisez les touches zoom d’ima ge sur Automatique, 4: 3, Panorami-
que, 14:9 Zoom, Cinéma, Sous-titres ou Zoom.
/ ` pour changer le mode de
_
Réinitialisation
En appuyan t sur le bouton a / b, sélectionnez Réinitalisation. Appuyez sur le bouton
pour réinitialiser les paramètres initiaux des modes d’image.
ou “OK”
`
Mémorisation
• En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Mémorisation.
• Appuyez sur le bouton les réglages. « Enregistré » apparaîtra sur l’écran.
ou “OK” pour mémoriser
`
Menu Son
SON
Volume
Egaliseur
Balance
Casque
Mode Son
V olume
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Vo-o-
lume
. Appuyez sur la touche
niveau de volu me.
/ ` pour changer le
_
Egaliseur
En appu yant sur la tou ché a / b sélectionnez Egaliseur . Ap puy ez sur la touche
le réglage d’Egaliseur. Dans le menu égaliseur, le mode peut être ré glé sur Po p, Rock, Ja zz, Plat, Clas- sique ou Utilis ateur. Sélectio nnez la fréquence désirée av ec le bo uto n
sez le ga in de fré qu ence en appu y an t sur le bo uton /
`
`
Remarque : Les réglages du menu Egaliseur peu­vent être modifiés seulement quand le Égaliseur est Utilisateur.
/ b et augmentez ou rédui-
a
/ ` pour changer
_
Balance
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Ba­lance. Appuyez sur la touche
niveau de la balance. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et 32.
/ ` pour changer le
_
Casque
En appu yant su r le bo uton a / b, sélecti onnez « Cas­que ». Appuyez sur la touche
menu Casq ue.
pour entrer dans le
`
Volume
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Vo-o­lume. Appuyez sur la touche
niveau de volume hp . Appuyez sur la touche diminuer le nivea u de volu me hp. Le niveau de volu me du casque peut être réglé entre 0 et 63.
pour augmenter le
`
Mode So n
En a ppuy ant sur le bo uton a / b, sélectionnez « Mode sonore » (Soun d Mo de ). Appuyez sur la touche
pour changer le mode. Le mode so n es t uti lisé pour ide nti fie r le mode son du
casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual I ou dual II se lon la tra nsmission .
Balance
En appuyant sur le bo uton a / b, sélectionn ez « Ba­lance ». Appuyez sur la touche balance vers la droite. Appuyez sur la touche
diminuer la balance vers la gauche. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et +31.
Appuyez sur la touc he “M” pour revenir au menu précédent.
pour augmenter la
`
Mode So n
En appuyant sur la touche a / b, sélectionn ez Mode son. Appuyez sur le bou ton
mode Mo no, S té réo , Du al I ou Du al II, s i la chaî ne sél ec­tionnée prend en charge ce mode.
/ ` pour sélectionner le
_
_
pour
_
pour
/
_
_
`
F - 96 -
Page 23
AVL
Appuyez sur la touche a / b pour sélec tio nn er AVLVL. Appuyez sur la touche
ver cette fonction.
/ ` pour activer ou désacti-
_
Effet
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Ef­fet Appuyez sur la touche
sactiver cette fonction.
/ ` pour activer ou dé-
_
Grav e Dy na miqu e
La fonctio n Grave dyna miqu e est uti lisée po ur re nf or ­cer les sons de graves du téléviseur.
En appu yant sur le bouto n « Basse dynamique ». En appuyant sur la touche
, réglez la fonction Basse dynamique à Bas, Haut,
`
ou Désactivé. Il n’est pas recommandé de sélection­ner Haut si vous écoutez à des niveaux de volume élevés. La sortie subwoofer peut accepter un cais­son de graves actif si vous voulez créer des niveaux très hauts de basse.
Le caisson de graves est uniquement actif si la fonc­tion Basse dynamique est désactivée.
/ b, sélectionnez
a
_
Subwoofer
Il est possible de brancher un subwoofer externe et actif à l’appareil afin d’obtenir un effet sonore plus profond
En appuyan t sur le bouton Subwoofer. Subwoofer peut être activé ou désac­tivé.
La basse dynamique est indisponible si Subwoofer est réglé à On.
Activez Subwoofer lorsque vous branchez un subwoofer externe à l’appareil.
/ b, sélectionnez
a
Mémorisation
• En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Mémorisation.
• Appuyez sur le bouton les réglages. « Enregistres » apparaîtra sur l’écran.
ou “OK” pour mémoriser
`
Menu Fonc tion
FONCTION
PIP
PAP
Minuterie Sommeil
Verrouillage
Langue
/
PIP
Dans le Menu «Fonctions», mettez en surbrillance la rubrique “PIP” en appuyant sur les touches “
Appuyez sur la touche “ menu “PIP”.
PIP
PIP ON-OFF
PIP Image
Position PIP
Source PIP
PIP Presel.
PIP Marche/Arrêt
Vous pouvez activer ou désactiver le mode PIP en appuyant sur la touche “
Image PIP
Appuyez sur la touche “ ” pour accéder au sous­menu “Image PIP” . Le régl age de s rubri ques de Con­traste, Lumino sité, Ne tteté, Coul eur , Teinte, Resta ura­tion et Mémori sati on ici son t iden tiqu es à celu i du menu “Image” du système de menus. Voir les explications données auparavant sur le menu “Image”.
Position PIP
Sélecti onne z l’ima ge PIP en ut ilisa nt la to uch e “a / b” Appuyez sur la touche “
” pour accéder au sous-
`
” / “ ”.
” / “ ” pour régler la posi-
a
/ b”
F - 97 -
Page 24
tion PIP. L’information sur la position PIP s’affiche en bas du menu OSD.
Source PIP
Sélection nez la ru briq ue So urce PIP en utilisa nt la tou­che “
/ b” Utilisez la touche “ ” / “ ” pour régler
a
la source PIP. NB : Lorsque la source de l’image principale est TV,
EXT-1, EXT-2, FAV ou S-VIDEO, la fenêtre PIP peut uniquemen t être régl ée sur sour ce HDMI, YPBPR, PC ou vice versa.
Programme PIP
Sélectionne z le Pro gramme PIP en uti lisa nt la touche “
/ b”. Le Prog ramme PIP s’a ffiche en bas du men u
a
OSD. Utilisez la touche “ gramme PIP. Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques de la télécommande pour régler le Pro­gramme PIP.
Si la source est réglée sur HDMI, PC ou YPBPR, la rubrique “Programme PIP” sera visible dans le menu PIP. Sinon elle ne se ra pa s v isib le.
” / “ ” pour régler le Pro-
Échanger PIP
Sélectionnez la rubrique Échanger en utilisant la tou­che “
/ b” Utilisez la tou che “ ” / “ ” La fonction
a
permet d’éch ange r l’ima ge pr incip ale et l’ image PIP.
PAP
Dans le Menu «Fonctions», mettez en surbrillance la rubrique “PAP” en appuyant sur les touches “ Appuyez sur la touche “ menu “P AP” .
” pour accéder au sous-
`
a
/ b”
PAP
PAP ON-OFF
PAP Image
Source PAP
PAP Presel.
PAP wapS
PAP MARCHE-ARRÊT
Vous pouvez activer ou désactiver le mode PAP en appuyant sur la touche “
” / “ ”.
Image PAP
Appuyez sur la touche “ ” pour accéder au sous-
menu “Image PAP”. Le réglage de s rubr iques de Con­traste, Luminosité, Netteté, Couleur, Restauration et Mémorisation ici sont identiques à celui du menu “Image” du système de menus. Voir les explications données auparavant sur le menu “Image”.
Source PAP
Sélectionnez la rubrique Source PAP en utilisant la touche “
régler la source PAP. NB : Lorsque la source de l’image principale est TV,
EXT-1, EXT-2, FAV ou S-VIDEO, la fenêtre PIP peut uniquement être réglée sur source
HDMI, YPB PR, PC ou v ice versa .
/ b” Utilisez la touche “ ” / “ ” pour
a
Programme PAP
Sélectionne z le Programme P AP en utilisant la touche “
/ b”Le Programme P AP s’a ffiche en bas du menu
a
OSD. Utilisez la touche “ gramme PAP. Vous pouvez aussi utiliser les touches numériques de la télécommande pour régler le Pro­gramme PAP .
” / “ ” pour régler le Pro-
Échanger PAP
Sélectionne z la ru br ique Éch ange r PAP en utilisant la touche “
tion permet d’échanger l’image principale et l’image PAP.
/ b” Utilisez la touche “ ” / “ ” La fonc-
a
Minuterie So mmeil
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Mi­nuterie Sommeil. Appuyez sur la touche
régler l’Arrêt programmé. La minuterie peut être programmée entre Off et 120
minutes par intervalles de 10 minutes.
Verrouillage
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Ver­rouill age enfant.
Appuyez sur la touche ver le verrouillage enfant. Lorsque Activé est sélec­tionné, le téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande. Dans ce cas, les boutons du panneau de contrôle ne fonctionneront pas. Si un de ces boutons est appuyé, « Verrouillage en mar­che » sera affich é sur l’é cra n lor sque l’écr an de menu n’est pas visible.
/ ` pour activer ou désacti-
_
Langue
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Lan­gue. Utilisez la touche
langue. Les langues disponibles sont ; Anglais, Français, Turque, Espagnol, Danois, Sué-
dois, Hollan dais, Grec, Po rtugais, Norv égien , Finnois, Polonais, Tchèque, Hongrois, Russe, Slovaque, Slovéne, Ro umai n, Bul ga re , Ser be et Cr oa te.
/ ` pour sélectionner la
_
F - 98 -
/ ` pour
_
Page 25
Sortie EXT2
En appuyant sur a / b, sélectionnez Sortie EXT2. Utilisez le bouton
/ ` pour régler la Sortie EXT2 sur
_
TV, DTV EXT1, FAV, YPbPr Audio ou PC Audio.
Remarque : Quand la Source TV est régl ée sur HD MI, le réglage Audio HDMI sera disponible parmi les op­tions Sorti e EXT2.
Remarque : Si la source regardée est la télévision analogique, l’appareil qui sera branché montr era aussi une source tél évisée analogique. Si ladite source est définie au mode numérique, l’appareil branché affiche la source numérique. Pour activer cette fonction, la sorti e EXT-2 doit être réglée sur TV/DTV.
Entré e audio PC
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Pc Audi o In. En appu yant sur le bouton “
” / “ ”, vous
pouvez cha ng er l’E nt ré e Audio PC sur TV, DTV, EXT-
1, EXT-2, FAV, YPbPr Audio, PC Audio ou FAV.
Fond bleu
Vous pouvez régler le téléviseur pour passer auto­matiquement à un écran bleu si un faible signal ou aucun signal n’est reçu ou quand il n’y a pas d’entrée d’un dispositif externe.
La fonction Fond Bleu peut être activée ou désacti­vée en appuyant sur le bouton “
” / “ ”.
Menu Fond D’Image
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez le Menu Fond D’Image Le niveau de transparence est
réglé par la touche “
” / “ ”.
Temps effacement OSD
En appu yant su r la touch e a / b, sélectio nnezT empss effacement OSD. Appuyez sur la touche “
” / “ ” pour modifier le délai d’expiration du menu à 15 sec, 30 sec ou 60 sec.
Langue Tél étext e
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Lan­gue télétexte. Appuyez sur la touche “
” / “ ” pour changer la langue du télétexte sur Ouest, Est, Cyrilli­que, Turk/Gre ou Arabe.
Zoom par défaut
Le Zoom par défaut est une fonction qui permet au mode zoom du téléviseur de basculer vers le mode zoom par défaut sélectionné (Panoramic, 4:3 ,14:9 zoom,16:9) si au cun sig nal WSS ou 4:3 n’ est pr ése nt.
En appu yant su r le bo uton
par défaut. Vous pouvez régler le Zoom par dé­faut sur Panorami c, 4:3, 14:9 Zoom ou 16:9 en
appuyant sur la touche
/ b , sélecti onne z Zoom
a
/ `.
_
Menu Installation
INSTALLATION
Liste des Prog.
Programme
Bande
Canal
Std. Couleur
Liste des Programmes
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Liste des Programmes. Appuyez sur
T ablea u de s Progra mmes.
pour afficher le
Liste des Prog.
P01 BBC 1
P02 C 04 P03 C 05 P04 BBC 1 P05 CH 4 P06 BBC 2 P07 C 04 P08 C 07 P09 C 12 P10 C 15
En déplaçant le curseur dans les quatre directions, vous pouvez obtenir 20 programmes sur la même page. Vous pouvez avancer ou reculer les pages en appuyant sur les touches directionnelles pour voir tous les pro gr ammes dans le mode TV (sa uf le mode AV) . Par l’act ion du curseu r , la sé lecti on du progra mme est faite automatique ment.
Nom:
Pour chan ger le no m d’un pr ogra mme, sélectio nnez le programme et ap puy ez sur la tou che ROUG E (R ED) .
La première lettre du nom sélectionné est mise en surbrillan ce. Appuyez sur le bouton
ger cette lettre et sur le bouton “ tionner les autres lettres. En appuyant sur la touche ROUGE, vous pouv ez mémor iser le nom.
P11 S 18 P12 S 29 P13 S 31 P14 S 33 P15 S 34 P16 S 35 P17 S 36 P18 S 37 P19 S 40 P20 C 21
Nom
Suppr.
Inser.
APS
/ b pour chan-
a
” / “ ” pour sélec-
F - 99 -
Page 26
Insérer:
Ts les prog. mémorisés
Programme Auto
Sélectionnez le programme que vous voulez insérer avec les touches directionnelles. Appuyez sur la tou­che VERTE. (GREEN ) Avec les touches de naviga- tion, chang ez le prog ramme sél ection né v ers l’empla ­cement voulu et appuyez sur la touche VERTE.
Supprimer:
Pour supprimer un programme, appuyez sur le bou­ton JAUNE (Yellow). En appuyant de nouveau sur le bouton JAUNE (YELLOW) vous supprimez le pro­gramme sélectio nné de la liste de prog rammes, et les programmes mont en t d’u ne pla ce.
APS (Système Automatique de Programmation)
Quand vou s appu yez sur le bo uton BLEU (BLU E) po ur l’APS, le Men u Systè me de Progra mmation Automat i­que apparaîtra sur l’écran.
Pays
AVIS!
seront effacés
F
Ok
Annul.
APS (S y stème Automat ique de Programmation)
Appuyez sur la touche / pour sélectio nn er votre pays. Si v ous v ou le z qu itter la fonction APS, appuyez sur la touche “BLEUE”. (BLUE)
Quand vous appuyez sur le bouton OK ou sur le bouton RO UGE pour commen cer l’APS, tou s le s pro­grammes mémorisés seront éliminés et le menu sui­vant apparaîtra.
APS en marche...
F
P 03 - C 04
À cha que fois que vou s a ppuy ez sur la tou che “ BLEUE” (BLUE), la fon ctio n APS s’arrêt e et la liste de chaîne s apparaît à l’écran.
Si vous attendez que l’APS soit terminé, la liste de chaînes s’a ffic he à l’ écr an avec le s prog ra mmes trou ­vés et organisés.
Programme
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Pro­gramme. Appuyez sur la touche
tionner le numéro de chaîne . V ou s pouv ez par ai lleur s taper un numéro au moyen de touches numériques de la téléco mmande. V ou s pouvez mémorise r jusqu’à 100 programmes entre 0 et 99.
Bande
La bande peut être réglée sur “C” ou “S à l’aide de la touche “
” / “ ”.
Canal
Pour changer de canal, vous pouvez appuyer sur la touche “
” / “ ” ou sur les boutons numériques.
Std. Couleur
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Std.d. Couleur. Appuyez sur le bouton “
régler le système de coule ur sur P AL, SEC AM, P AL6 0 ou AUT O.
Si le système sonore est réglé sur I, SECAM n’e st pas disponible comme Système de couleur.
Remarque : Dans le mode EXT, vous pouvez choisir NTSC 3.58 et NTSC 4.43.
Syst. Sonore
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Système sonore. Appuyez sur le bouton “
pour régler le système sonore sur BG, I, L, L’ ou DK.
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annul.
/ pour sélec-
” / “ ” pour
” / “ ”
F - 100 -
Page 27
Réglage Fin
Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner « Réglage Fin ». Appuyez sur la touche “
pour régler la recherche.
” / “ ”
Recherche
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Re­cherche. Appuyez sur la touche “
mencer la recherche de programmes. Vous pouvez également tap er la fré quen ce souha ité e au moyen de touches numériques lorsque l’élément de recherche est mis en surbrillance.
” / “ ” pour com-
Mémorisation
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Mé­morisation. Appuyez sur le bouton “
mémoriser les réglages. “Enregistre” apparaîtra sur l’écran.
” ou “OK” pour
Menu inst allatio n dans les mod es AV
L’écran suivant apparaît dans le menu Installation:
Menu sour ce
Sélectionnez la cinquième icône en appuyant sur la touche “
” / “ ” . Le menu sour ce app araî t sur l’éc ran.
SOURCE
TV
DTV
EXT-1
EXT-2
EXT-2 S
INSTALLATION
Std. Couleur
VCR
Mémorisation
Std. Co uleur
En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Std. Couleur. En appuyant sur la touche “
pouv ez mod ifie r le système de coul eur à P A L, SE CA M, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 ou AUTO.
” / “ ”, vous
VCR
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionn ez VCR. En appuyant sur le bouton “
activer ou désactiver le VCR en le régla nt à la positio n ON ou OFF.
” / “ ”, vous pouvez
Mémorisation
En appuyant sur le bouton a / b, sélectionnez Mé­moriser (Store). Appuyez sur le bouton “
pour mémoriser les réglages. “Mémorisé ” apparaîtra sur l’écran.
” ou “OK
Dans le menu source, sélectionnez la source en ap­puyant sur la touche
appuyant sur la touche source son t TV , DTV, EXT-1, EXT -2 , EXT -2 S, F A V, S- VIDEO, HD MI, YPBPR et PC.
Remarque : Vous pouvez mettre en surbrillance les
options de sources désirées en appuyant sur la touche OK. Ai nsi, lorsque vous appuyez
sur la touche ces en surbrillan ce seront disponibles.
/ b et passez à ce mode en
a
ou “OK”. Les options de
AV
, seules les options de sour-
F - 101 -
Page 28
Mode PC
Installation
• Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de
faire les branchements.
• Réglez la résolution du PC correctement avant de
brancher le téléviseur. Consultez le tableau dans l’appendice.
• Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC
au téléviseur LCD.
Système de Menu en mode PC
Menu Son/Menu Fonction
Les rubriques de ces menus sont décrites dans la section Menu Son & Fon ction du « Systèm e de Menu » .
Menu imag e PC
En appuyant sur la touche a /b, sélectionnez la deuxième icône. Le menu image PC apparaît sur l’écran.
Les réglages du contraste, de la luminosité et de la température de couleur dans ce menu sont les mê­mes que les réglages dans le menu image TV du “SYSTEME DE MENU”.(MENU SYSTEM)
Menu de POS ITIO N PC
Sélectionnez la sixième icône en appuyant sur la tou-
/b. Le menu PC POSITION apparaît sur
che
a
l’écran.
POSITION PC
Position Automatique
Position Horizontale
Position Vertical
Phase
Fréquence Pilote
boutons ou “OK”.
Attention : Nous vous recom mandons d’effectuer le rég la ge de po sition ne ment au to matiqu e av ec l ’ima ge sur l’écran entier afin d’obtenir le réglage correct.
/ b. Appuyez sur la touche “ ” / “ ”
a
Position Horizontale
Cette rubr ique cha nge l’imag e hori zontaleme nt ver s le côté droit ou gauche de l’écran.
• Sélectionnez la rubrique Position H en utilisant le bouton
• Utilisez le bouton “
a
/ b.
” / “ ” pour régler la valeur..
Positi on V erti cal
Cette rubrique change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran.
• Sélectionnez la rubrique Position V en utilisant le bouton
• Utilisez le bouton “
a
/ b.
” / “ ” pour régler la valeur..
Phase
Selon la résolution et la fréquence scan qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trou­ble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cet élément pour obtenir une image claire par essai et erreur.
• Utilisez le bouton “
” / “ ” pour régler la valeur..
Fréquen ce Pi lote
Les réglages de l’horloge de point corrigent les inter­férences qui apparaissent comme les bandes verti­cales dans les présentation s intensives de points comme les feuilles de calcul ou les paragraphes ou les textes dans les sources plus petites.
• Utilisez le bouton “
” / “ ” pour régler la valeur..
Son en mod e PC
• Branchez la sortie audio du PC à la prise PC A udio In du téléviseur à l’aide d’un câble audio.
Posi tion A utom atiqu e
Si vous changez l’image horizontalement ou vertica­lement vers une position non voulue, utilisez cette rubriq ue pour mettre l’imag e à la bonn e place au toma­tiquement.
• Sélectionnez Position Automatique en utilisant les
F - 102 -
Page 29
Autres fonctions
Statut TV
Le numéro du programme, le nom du pro­gramme, l’ indicateur de son et le mode zoom
sont affichés sur l’éc ran quand un nouveau pro ­gramme est introdu it.
Indicateur de coupure du son
Il est placé sur le côté supérie ur dr oit de l’écra n quan d il est disponib le.
Mute
Pour annuler la c oupure de son, vous avez deux alterna tives. La premiè re est l’utili sation du bo uton
et la deuxième est l’augmentation du niveau du vo­lume.
Modes PIP et PAP
” L’image PIP apparaît sur l’écran en appuyant sur la touche. En mode PIP, une petite image (image PIP) appa raît da ns l’image princip ale.
Lorsque le mode PIP est introduit, la fenêtre active par défaut est la fenêtre PIP, et la fenêtre active est indi­quée para le cadre rouge qui l’entoure. La fenêtre
active peut être changée en appuyant sur “ Appuyez de nouveau sur la touche“
le mode PIP. L’image PAP s’affiche à l’écran avec le Mode PAP
” Deux images de taille identique s’affichent à
l’écran. Le s facte urs d’a spe ct des fen êt res son t fix és. Lorsque vous passez au mode PAP, la fenêtre princi-
pale en mode PAP appara ît sur le côté droit de l’écr an. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur
” / “ ”.
Appuyez de nouveau sur la touche“ le mod e P AP.
NB : Lorsque la source de l’image principale est TV, EXT -1 , EX T- 2, F A V o u S-VID EO, la fen être PIP ou P AP peut uniq ue ment ê tre régl ée s ur s ourc e HD MI, YPBPR, PC ou vice versa.
Modes A V
En appuyant sur le bouton AV vous pouvez faire pas­ser votre TV aux modes AV (sauf si elle est dans le télétexte). Si vous appuyez sur cette touche succes­sivement, votre téléviseur passera à l’un des modes AV optionnels. TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT2 S, FAV,
S-VIDEO, HD MI, YPBPR et PC.
Préférences personnelles
En appuyant sur la touche PP, vous pouvez changer les réglage s du Mod e Image .
” / “ ”.
” pour quitter
” pour quitter
F - 103 -
Mode s Zo om
Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur la touche WIDE Vous pouvez modi fier la t aille de l’é cran selon le forma t de l’ima ge. Sé lection la ta ille op timale à partir des modes de ZOOM ci-après:
Remarque :
• Dans les modes YPBPR et HDMI, avec une résolu­tion de 720p-1080i, seul le mode PL EIN ( FULL) est disponible.
• En mode PC, seu ls les modes 4:3 et 16:9 sont dispo -
nibles.
Auto:
Lorsqu’un signal de Signalisation grand écran
,
(Wide Screen Signalling), qui présente le rapport d’aspect de l’image , se trouv e dans le sig nal de radio ­diffusion ou dans le signal en provenance d’un appa­reil externe, le téléviseur change automatiquement le mode ZOOM con formément au sign al WSS.
• Lorsque le mode AUTO ne fonction ne pa s cor re cte­ment à cause de la mauvai se qual ité du signa l WSS, .ou encore lorsque vous voulez changer le mode zoom, passez à un autre mode ZOOM manuelle­ment.
Zoom :
Cette opti on éte nd un ifor mément les côtés gauche et droit d’une imag e normal e (R appo rt d’a spe ct 4:3 ) afin de remplir le grand écran.
• Pour des images de facteur d’aspect 16 :9 qui ont été réduit es en une image no rmale (fa cteur d’ aspect 4 :3), utilisez le mode Plein pour restaurer l’image dans son format original.
Cinéma:
Cette option effectue un zoom avant sur la grande image (rapport d’aspect 16:9) en direction du plein écran.
16:9 Zo om:
Cette option effectue un zoom avant sur la grande image (rapport d’aspect 16:9) en direction du plein écran.
Page 30
Sous-titres (Subtitle):
Cette option effectue un zoom avant de la grande image (rapport d’aspect 16:9), avec des sous-titres, en direction du plein écran.
4:3
Utilisez pour afficher une image normale (4:3 rapport d’aspect) puisqu’il s’agit ici de sa forme originelle.
14:9 Zo om:
Ceci zoom la gran de image ve rs l’av ant (r appo rt d’as­pect 14:9) en direction des seuils supérieur et infé­rieur de l’écran.
Panorami que (Pano ramic) :
Cette option étend les côtés gauche et droit d’une image normale (Rapport d’aspect 4:3) afin de remplir l’écran, sans toutefois faire en sorte que l’image ap­paraisse dénaturée.
Les parties supérieures et inférieures de l’image sont légèrement touchées.
Geler une image
Vous pouvez congeler une image sur l’écran en ap­puyant sur le bouton “OK”.
Remarque : Cette fonction ne sera pas disponible quand vous regardez des sources PC, YPBPr, HDMI et DTV .
Télétexte
Le télétexte est un système d’information qui affiche un texte sur votre écran TV. Chaque chaîne qui dif­fuse des télétexte s, transmet une page avec des information s port ant su r la mani ère d’uti liser sont sys­tème de télétexte (habituellement la page 100) Selon la chaîne de télévision, le télétexte est transmis dans différents systèmes. Les couleurs utilisées dans les
lignes d’option correspondent aux boutons couleur de votre télécommande.
• Vérifiez si le téléviseur reçoit un signal correct sinon il peut y avoir des erreurs dans le texte.
• Quand quatre rubriques colorées apparaissent en bas de la page de tex te, le fastt ext est dispo nible. Le fasttext p er met un accès ra pid e et fa cile au x pages. Appuyez sur le bouton coloré correspondant pour accéder à la page.
Foncti ons spéc ia le s du télét ex te
” Pour afficher une page de texte Pour visualiser les services appuyez sur “
revenir à la visualisation normale, appuyez de nou­veau sur le bouton. Vous ne pouvez pas changer de chaîne sans avoir annuler le télétexte.
• Pour sélectionner une page, appuyez sur les boutons numériques ou les boutons de programme (P+,P-).
• Pour sélectionner la page d’indice, appuyez sur le bouton “
• Pour superposer sur le programme de l’écran, ap­puyez sur “
• Appuyez sur “ supérieure de la page, appuyez de nouveau pour augmente r la moi tié infér ieur e de la page et ap puyez encore une fois pour revenir à la taille normale.
• Pour découvrir les solutions des concours et des jeux, appuyez sur “
• Quand vous voulez maintenir une page de texte, appuyez sur “
sera mainten ue sur l’écra n ju squ’à ce qu e le bo uto n soit pressé de nouveau.
• Pour sél ectionner les s ous-pages, appuyez sur “
des pages du télétexte, lesquelles peuvent être vi­sualisées sur l’écran une section à la fois.
• L’heure sera visualisée sur l’écran après avoir ap­puyé sur le bo uton “
n’a pas de télétexte, aucune information temporelle ne sera affichée.
• Lorsque vous appuyez sur la touche ” mode télétexte, l’écran est divisé en deux fenêtres, l’une affichant le télétexte et l’autre la chaîne ac-
tuelle. Appuyez sur la tou che “
TV
• Pour quitter le télétexte, appuyez sur “
Remarque : Si le signal est insuffisant, vous quitte­rez le mode télétexte.
”.
”une fois pour augmenter la moitié
” .
”pour maintenir la page. La page
”. Les sous-pages sont des sections des gran-
”. Si le programme vis ualisé
” ou sur le bouto n
DTV
pour quitter le télétexte.
”. Pour
” en
”.
F - 104 -
Page 31
Fastext
Votre TV accepte le système Télétexte de 1000 pa­ges. Lorsque le numéro d’une page de n’importe la­quelle des 1000 pages en mémoire est introduit, le système ne recherchera pas la page demandée. La page sera visualisée automatiquement. Si la page demandée n’est pas en mémoire, le système recher­chera le nu méro de la page de mandée et mémorisera les 1000 pages ainsi que la page demandée dans la mémoire après l’avoir trouvée.
• Appuyez sur la touche Télétexte d’une page à chaque fois.
• Appuyez sur la touche Télétexte d’une page à chaque fois.
pour avancer l’écran du
a
b
pour reculer l’écran du
Pour le Fas text
L’en tête du sujet d’i nformat ion peut av oir une cert aine couleur.
• Appuyez sur le bouton ROUGE (RED), VERT (GREEN), JAUNE (YELLOW) ou BLEU (BLUE) pour obtenir la page importante ra pidement.
TOP text
Le mode TOP text d’opération sera activé automati­quement selon la transmission.
• Si la transmission TOP text est présente, les bou­tons colorés apparaîtront dans la rangée de statut.
• Si la transmission TOP text n’est pas présente, la rangée de statut n’apparaîtra pas.
L’en-tête du sujet d’information peut être située dans une boîte coloré e.
Dans le mode Top, les boutons solliciteront la page suivante et précédente respecti­vement. Si la tra nsmission TOP text n’ est pas dispo ni­ble, si vous utilisez ces boutons, une boucle se pro­duira. Par ex empl e la page 100 appa raî t co mme étant plus grande que la page 199.
“-P/CH” ou “P/CH+”
Brancher un équipement périphérique
Haute définition
Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir des appareils tels que les récep­teurs de signaux de satellite ou des lecteurs de DVD haute définition. Ces appareils doivent être connec­tés via la prise HDMI ou composan te. Ce s pr ises pe u­vent accepter les signaux 720p ou 1080i.
Remarque : Lorsque vous souhaitez regarder une
source HDMI avec un câble DVI vers HDMI, pour activer le son, vous devez utiliser l’en­trée Audio (située à gauche de l’entrée d’an­tenne) afi n de cap ter les sig na ux audio de l’ap­pareil DVI.
Via la prise péritel
Le téléviseur possède 2 prises péritel Si vous voulez brancher des périphériques (c’est-à-dire un magné­toscope, un dé code ur, etc.) qui ont des prises Périt el, utilisez la prise PÉRITEL du télévise ur
Remarque : Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise péritel, le téléviseur passera auto­matiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilis ées parallèlement , la priorit é est accordé e à PÉRITEL 1 (SCART 1).
Avec l’entrée d’antenne
Si l’appareil que vous voulez brancher n’a pas de prise péritel, vous devez le brancher à l’entrée d’an­tenne du téléviseur.
Si le VCR est branché au moyen de l’entrée d’antenne, nous vous rec ommandon s le pro­gramme 0.
Décodeur
Si vous avez souscrit un abonnement aux offres de télévision par câble, l’organisme vous remettra un décodeu r corres pondant pour vous perm ettre de décoder les programmes.
Pour plus d’informations, consultez votre fournisseur.
Branchez un décodeur au télév iseur au moy en d’un e pri se d’ante nne
• Branchez le câble d’antenne.
Branchez un décod eur au télév iseur sans une prise d’ant enne
• Branche z le déco deur à la prise EX TERNA L de la TV
avec le câble RCA. Au moyen de la prise SCART/ RCA du dé code ur , vou s po uvez obten ir un e meill eur e résolution.
Magnéto sc op e et enr eg is tr eur vidé o
• Branchez les câbles d’antenne. Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si
vous branchez un câble péritel aux prises PÉRITEL.
Lectur e NTSC
• Branchez le lecteur NTSC VCR à la prise péritel du
téléviseur.
•Appuyez sur le bouton “AV” pour sélectionner EXT1
ou EX T2.
Options de copi e
Sélection de la source pour un enregistrement VCR.
• Sélectionnez le menu Fonction (Feature).
• Sélectionnez la prise de sortie PERITEL 2 à l’aide
de la touche
• Pour copier l’image du tuner , sélectionnez PÉRITEL 1.
_
/ `.
F - 105 -
Page 32
Remarque : La prise pé rit el 1 ne pe ut pa s êtr e ut ili sée comme sortie DTV. Utilisez au lieu la pr ise Pér itel2.
Camera et caméscope
Pour branc her l’ app arei l à une ent rée AV
Branchez votre caméra ou votre caméscope à l’en­trée AV du téléviseur.
• Branche z v otr e appareil au té léviseur au moy en de s entrées VIDE O (jaune), (yello w) AUDIO R (red) (rouge) et AUDIO L (blanc) (white). Vous devez raccorder les ports à l’entrée ayant la même cou­leur.
Pour branc her l’app areil à l’ entré e S-VH S
Branchez votre caméra ou votre caméscope à l’en­trée S-VHS du téléviseur.
• Branchez votre appareil au téléviseur via l’entrée S­VHS et les entrées audio des entrées AV à l’aide des câbles S-VHS.
Branchez le décodeur à l’enregistreur vidéo
Certai ns appa rei ls enre gistr eurs vid éo d isposen t d’un e prise péritel spéciale pour décodeur.
• Branchez un câble péritel à la prise péritel de votre décodeur et à la pr ise pé rit el spé ciale de votr e en re­gistreur vidéo. Consultez la brochure de votre enre­gistreur vidéo.
Bran chement des casqu es (Optio nnel)
Utilisez la prise du casque stéréo du téléviseur, pour brancher les casques.
Remarque : Si vous voulez brancher plus d’équi-
pements à votre TV, contactez votre fournis­seur.
Brancher le caisson de graves (Subwoofer)
Utiliser la prise de sortie Subwoofer Out pour bran- cher un caisson de graves externe actif au téléviseur pour donner l’impression d’un effet de graves plus profond.
Sortie de Ligne Audio
Pour brancher des haut-parleurs externes à votre TV, utilisez la sortie de ligne du casque de la TV. De plus, activez la “Sortie de ligne” dans le “Menu Son”.
Remarque : En regardant des sources HDMI PC ou
YPbPr, la sélection de ligne de sortie ne peut être que la source actuelle.
Astuces
Nettoyage de l’écran
Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon suave et humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager l’écran du télévi­seur.
Image faible
Avez-vous sélectionné le systèm e TV approprié ? Est-ce que votre téléviseur ou votre antenne sont très proches d’un appareil audio qui n’est pas bran­ché à la terre ou d’une lumière au néon ?
Les montag nes et les gr ands immeub les peuv ent cau­ser des images doubles ou des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne.
Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissa­bles ? Vérifiez si vous avez introduit la bonne fré­quence.
La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux appareils sont branchés en même temps au télévi­seur. Dans ce cas, débranchez l’un des appareils.
Sans image
Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’ant enne ? Est-ce que le câble d’a ntenn e est endommagé ? Est-ce que v ous ête s en tra in d’u tili ser les prises appropriées pour brancher l’antenne ? Si vous avez des doutes, contactez votre fournisseur.
Sans Image (No picture) signifie que votre télévi­seur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous sé­lectionné le bouton correct sur la télécommande ? Essayez encore une fois.
Son
Vous ne pouvez pas entendre de son. Avez-vous coupé le son en appuyant sur le bouton Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la ba-
lance est réglée sur l’une des extrémités ? Consultez le menu Son
Télécommande
Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Peut être que les piles sont usées. Si tel est le cas, vous pouvez utiliser les boutons qui se trouvent au bas du téléviseur.
?
F - 106 -
Page 33
App en di ce A : M odes d’ af fic hag es ty p iqu es d e l’ en tré e PC
A
V
L’écran a une résolution maximum de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-75 Hz. Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques.
Mode
10 11 12 13
Résolution Fréquence
Horizontale Verticale Hor.(kHz)
640 480 31,5 60
1
640 480 37,9 72
2
640 480 37,5 75
3
800 600 35,2 56
4
800 600 37,9 60
5
800 600 48,1 72
6
800 600 46,9 75
7
1024 768 48,4 60
8
1024 768 56,5 70
9
1024 768 60 75 1280 1024 64 60 1280 768 47,8 60 1360 768 47,7 60
Ver.(Hz)
Annexe B: Branchement de l’antenne
Branchement de l’antenne extérieure
Câble coaxial rond 75 ohms
75
:

Dos du téléviseur
Appendice C : Brancher un équipement périphérique
CASQUE
UDIO
AUDIO IN
VIDEO IN
(R)(L)
IDEO
ANT.IN
CAMÉSCOPE
RÉCEPTEUR SATELLITE
ANTENNE
F - 107 -
IN OUT
IN OUT
Page 34
Appendice D: Compatibilité de signal A V et HDMI
Source Disponible
Signau x pris en charge
PA L 5 0/ 6 0
EXT-1
(PERITEL 1)
NTSC 60
RGB 50 RGB 60
PA L 5 0/ 6 0
NTSC 60
EXT-2
(PERITEL -2)
S-VHS 50 S-VHS 60
RGB 50 RGB 60
480I 60Hz
480P 60Hz
576I 50Hz
YPbPr
576P 50Hz 720P 50Hz
720P 60Hz 1080I 50Hz 1080I 60Hz
FAV
S-Vidéo
PA L 5 0/ 6 0
NTSC 60
PA L 5 0/ 6 0
NTSC 60
480I 60Hz
480P 60Hz
576I 60Hz 576P 60Hz 720P 60Hz
HDMI
720P 50Hz 1080I 50Hz 1080I 50Hz
1080P 50Hz 1080P 60Hz 1080P 24 HZ
(X: Non disponible, 0 : Disponible)
O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O
X X X
Remarque : Dans certains cas, un signal présent sur le téléviseur LCD peut ne pas s’afficher correctement.
Le problème peut être celui d’une inconsistance rencontrée avec les standards de l’appareil source (DVD, décodeur, etc.)
Si vous rencontrez un tel problème, veuillez contac ter votre fournisseur et le fabricant de l’appareil en question.
F - 108 -
Page 35
Spécifications
AFFICH AG E (DISPLA Y)
Taille/Diag onal e 37" (16: 9 A ffic ha ge) Taille visible de l’écran /Diag ona le 82,36 x 46, 48 (c m ) / 94, 57 (cm )
STANDARD S VI DEO
Vidéo Bout on de régl ag e TV (A na l ogi qu e) PA L/ SECAM/ B/G D/ K K' I/I' L/L'
Bout on de régl ag e TV (Numérique) APPAREIL MHEG-5 conforme à l’ISO / IEC 13522-5
Formats
AUDIO
GAMME DE FRÉQUENCE DU PC
Fréquenc e horiz on t ale : 64 Khz (m ax ) Fréquenc e vertic al e : 75 Khz (max ) Fréquenc e d'horlog e: 108 K hz (m ax) Résolut i on s : 1360 x 768 (max) Format s : 4:3, 16 : 9
BORNES D’ENTRÉE
PC VIDEO
AUDIO
BORNES DE S ORTIE
Sorti e de li gn e Subwoofer 1 x Pho no (Mono) Sorti e haut-parleur 2 x 8W (RMS) 10% THD Synchronis ation Sync s ur vert, sync compos it e avec dét ec t ion aut om at iqu e
Touches de c om m ande de l’o pérat eur A c t ivé/Dés ac t i vé (On/Off), Mode de veille (St andby), V ol+, V ol-, P rog + , P rog -, M enu, TV /AV.
CONDIT IO NS DE FO NCTI ON NEM ENT
Température 0°C ~40°C (en c ours) Humidi t é de l ’ai r 20%~80% (au cune c onde nsation ) Pres s ion at m osphérique 800~1114 HP a
ALIM ENT AT I ON ÉL ECTR I QU E
Alim en t ation de l a tens ion 220-240V AC Fréquenc e du rés eau électriq ue Consom m at ion élec t riq ue 180W , 1W (Mode de V eil le)
DIMENSIONS ET P O I DS
Affichage avec s up port D x L x H: 300 x 93 3 x 703 (m m ) Affichage sans support : D x L x H: 107 x 93 3 x 647 (m m ) Affichage du po i ds : Poids : Poids (net) :
PAL/NTSC/SECAM
VHF (BA ND I/III) UHF (BAND U) HYP E R BA NDE TV par CÂB LE (S 1-S 20/ S 21 -S41 ) 100 chaînes prés élec t ion nées Fast Text (1000 Pages ), TOP.
Ukengi ne P rofil 1 Support c on forme à l’IS O /IE C 135818 -6 et au profil UK DTT Gamme de fréquenc e : 470 M Hz - 858 MHz Normes de t rans m i s s ion : DV B -T. M P E G -2 Démodula tion : CO F DM avec mod e 2K/8K FFT FEC: Tous l es mod es DVB Vidéo : MP@ ML, P AL, 4:3/16: 9 Audio : MPEG Layer I&II 32/44. 14 8kHz 4:3, 16: 9, 14: 9, Panoram i que, Zoom par défaut , Aut o La rge.
German + Ni c am S t ereo
D-SUB 15 (VGA) BOUTON DE RÉ GL AGE TV: 75 Ohms de résis t an c e à l'ent rée IE C PÉRITEL 1 : CVBS, RGB PÉRITEL 2 : CVBS, S CVB S: 1 x RCA Y/ C (S -V ide o) M iniD IN YP bPr: 3 x RCA HDMI x 1: Interfac e M ult imédia PÉ RITEL 1 : A udi o L/ R PÉ RITEL 2 : A udi o L/ R Y/ C ou CVBS : Aud io P ho n o L/ R YP bPr: A ud io P ho ne L/ R PC: 3, 5mm po rt S t éréo Casques : 3, 5m m port S t éréo
Audio Phone L/R
Sy nc. Séparée H et V
50Hz
21kg 3kg 24kg
F - 109 -
Page 36
Spécifications
Entrée s de si gn au x Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches)
Broche Signal d’entrée
1R 2 G ou sync s ur vert 3B 4 Pas de connexion 5 Pas de connexion 6 R.GND 7G.GND 8 B.GND
9 Pas de connexion 10 GND 11 Pas de connexion 12 [SDA] 13 Sync. H ou sync. c omposit e H/V 14 Sy nc . V [V .CLK] 15 [SCL]
Spécifications des broches de la prise d’entrée S
Broche S i gnal d’ entré e
1Y 2Y-GND 3C 4C-GND
Cadre GND
• Lorsque différents types de signaux d’entrée arrivent en même temps au moniteur par une carte graphique ou semblable, le moniteur sé­lectio nne auto matiquem ent les sign aux dans l’or­dre de priorité suivant:
• Même av ec les sig naux reco mmandés su r la pa ge suivante, il peut arriver qu’un affichage correct ne puisse pas être obtenu. Dans ce cas, utilisez Sync. H/V séparées, Sync. H/V composite.
Type de signa l sync Priori té
Sync. H/V séparées 1
Sync . H/V c ompos it e 2
Syn c s ur vert * 3
Spéci fi cati ons de s broc he s de la pr ise H DMI
Broche Signa l d’ e ntré e Broche Signal d’ e ntré e
1 TMDS Data2+ 11 TMDS Clock Shield 2 TMDS Data2 Shield 12 TMDS Clock­3 TMDS Dat a 2- 13 CEC 4 TMDS Dat a 1+ 14 Réservé (N.C. sur ap par eil ) 5 TMDS Data1 Shield 15 SCL 6 TMDS Data1- 16 SDA 7 TMDS Data0+ 17 Terre DDC/CED 8 TMDS Data0 Shield 18 Courant +5V 9 TMDS Data0- 19
10 TMDS Clo ck +
Détection f ic he chaude (Hot Plug Detect )
Spéci fi cati ons des br oc hes de la pris e péri te l
Broche Signal d’entrée Broche Signal d’e ntrée
1 SORTIE AUDIO (DROITE) 12 Non utilisée 2 ENTRÉE AUDIO (DROITE) 13 RGB-R GND
SORTIE AUDIO (GA UCHE/MO NO)
3 4 AUDIO GND 15 ENTRÉE RGB-R / S.VHS CHROMINANCE 5 RGB-B GND 16 SIGNAL DE SUPPRESSION
ENTRÉE AUDIO (GAUCHE/MONO)
6 7 RGB-B IN 18 SIGNAL DE SUPPRESSION GND
AUDIO / INTERRUPTEUR RGB / 16:9
8
9 RGB-G GND 20 10 Non utilisée 21 GND / SHIELD (CHASSIS) 11 ENTRÉE RGB-G
14 GND
17 GND VIDEO COMPOSITE
19 SORTIE VIDEO COMPOSITE
VIDEO COM POSITE / ENTRÉE S.VHS LUMINANCE
F - 110 -
Page 37
GUIDE RAPIDE
37LD8D20E
IMPORTANT Si vous placez le téléviseur dans un compartiment ou dans une alcôve, laissez un espace d'au moins 100mm (10cm) de chaque côté du téléviseur, à l'arrière et au-dessus du téléviseur.Cela permet une bonne ventilation pendant l'opération. Veuillez lire la notice d'utilisation principale pour plus d'informations sur la sécurité avant de procéder à l'installation.
F
insérez les piles dans la télécommande
either connect the aerial straight to your TV...
Prise de
courant murale
d'antenne (RF)
Câble
Prise d'antenne (RF)
...ou branchez l'antenne à l'aide d'un magnétoscope...
Prise d'antenne (RF)
Connecteur (RF) qui relie le magnétoscope au téléviseur
Prise de
courant murale
d'antenne (RF)
•.Nous vous recommandons le branchement d'un câble péritel du téléviseur au magnétoscope pour obtenir la meilleure qualité d'image et de son. Les câbles péritel sont essentiels si vous avez un téléviseur stéréo et un magnétoscope, et si vous voulez obtenir un son stéréo sur votre équipement. Ces câbles peuvent être acquis chez votre fournisseur Hitachi ou dans un magasin spécialisé en articles électriques.
Câble
Téléviseur TFT LCD
Prise d'antenne VCR (RF)
ANT.IN
Câble péritel optionnel qui relie le téléviseur au magnétoscope
AV-1
AV-2
VCR
Page 38
…ou à travers un HDMI et des produits YPBPR (DVD-RW)
Prise d'antenne (RF)
(RF) Fil connecteur de
téléviseur
Prise
murale
ANTENNA
ANT.IN
Prise
d'antenne (RF)
Haute définition
Votre téléviseur LCD peut afficher des images haute définition à partir des appareils comme le récepteur de signaux de satellite ou le DVD.Ces appareils doivent être branchés via la prise HDMI ou celle de la composante. Ces prises peuvent prendre en charge des signaux de 720p ou 1080i. Basculez vers ces sources à partir du “Menu Source”. Par ailleurs, le mode progressif 1080 peut être disponible si votre modèle de télévision prend en charge HD (Optionnel).
...à l'aide d'un magnétoscope et d'un décodeur satellite.
TFT-LCD TV
COMPONENT
Y PB
HDMI OUT
PR
GRAVEURDE DVD
Téléviseur TFT LCD
• Prise péritel AV-1 du téléviseur.
Câble RF qui relie le magnétoscope au téléviseur
Câble RF qui relie le magnétoscope au satellite
Antenne
ANT.IN
TV VCR
Câble RF pour brancher à l'antenne
ANT.IN
Câble péritel pour
brancher au AV-1 du téléviseur
AV-1
AV-2
Câble satellite LNB
VCR
Page 39
branchez la prise du téléviseur à la prise de courant
Entrée du cordon
d'alimentation
marche / arrêt
Branchez le cordon d'alimentation au téléviseur...
Interrupteur
prise UK
insérez la prise...
...et allumer le téléviseur
Prise européenne
allumez votre téléviseur en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt
NB: Quand vous allumez le téléviseur pour la première fois, celui-ci sera en mode de veille et
l'indicateur situé dans la partie avant du téléviseur sera rouge. Appuyez sur les touches de programme précédent/suivant (P-, P+) ou les touches numériques (1, 2, 3, ...) pour le mettre en marche.
fonctions de base de la télécommande
SOUND PICTURE FEATURE INS TALL
?
GUIDE
WIDE
PC
12 3
ABC DEF
GHI
4
STU
Diminuer le volume*
6
5
PQRJKL MNO
897
VWX
0
P<P
Pour sélectionnez un numéro de programme.
YZ
-/--
EXIT
Augmenter le volume*
insérez la prise...
Programme vers le bas*
Pour entrer dans le menu principal
*Aussi utilisé pour naviguer dans les menus
TV DTV
Programme vers le haut*
SELECT
RC 1072
Page 40
note importante avant de commencer la Configuration Auto
Si vous avez un magnétoscope ou un récepteur satellite branché à votre téléviseur, vérifiez s'ils sont bien branchés avant de commencer le réglage automatique. Dans le cas d'un magnétoscope, insérez la cassette pré-enregistrée et commencez la lecture de votre équipement. Ces mesures servent à régler tous vos équipements externes pendant la ConfigurationAuto.
Démarrer l'A.P.S. (Systeme Automatique de Programmation)
Premiere installation
Sélect. pays
Rgler pays et poursuivre installationé
1
Lorsque le téléviseur est mis en marche pour la première fois, le menu pour la sélection de la langue apparaît à l'écran. Le message
votre langue!”
Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches , puis appuyez sur la touche . L'écran de menu apparaîtrasur l'écran. En appuyant sur les boutons , sélectionnez le pays que vous voulez et appuyez sur le bouton .
apparaît dans toutes les langues sur le menu de l'écran.
OK Première Installation
OK
“Bienvenue, sélectionnez
ouou
2
Après avoir réglé la Première Installation, le message suivant apparaît sur l'écran. Pour commencer la recherche Automatique,sélectionnez “Yes”( ), pour annuler sélectionnez “No” ( ). Ce processus prend quelques minutes. Pour interrompre la recherche, appuyez sur la touche " " à n'importe quel moment.
3
À la fin de la recherche automatique, le message suivant demandant une recherche de canal analogique apparaîtra sur l'écran. Pour continuer l' , sélectionnez la langue, le pays et la langue de télétexte en appuyant sur le bouton
or
4
Lorsque l'APS est terminé, la liste de programmes apparaît sur l'écran. Dans la liste de programmes,vous pourrez voir les numéros des programmes et les noms attribués aux programmes.
non
, puis appuyez ensuite sur le bouton ROUGE ou le bouton .
TV
DTV
oui
Autoprogrammation
OK
OK
Désirez-vous lancer la recherche automatique?
Oui Non
Recherche automatique
Codec 4:3 Codec 16:9
Recherche de chane: UHF 34.Veuillez patienter.Ce processus peut prendre quelques...î
MENU
Annuler la recherche
Programme Auto
Pays
Langue Langue TELETEXTE
VERIFIER ANTENNE
PROGRAMMATIONAUTO.
F
APS en marche...
Annul.
France
Ok
5
Pour plus d'informations, consultez la section dans le manuel d'instructions.
Menu Installation
Note importante.
Une fois que le téléviseur a trouvé toutes les stations locales, un numéro de programme et un nom leurs seront attribués automatiquement, si disponible à partir de la transmission.
F
P03-C04
63.75 MHz
6%
63.75 MHz
Annul.
Page 41
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0 Fax: 089 - 991 80 -224 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.)
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 20147 MILAN
ITALY
Servizio Clienti Tel. 02 38073415
customerservice.italy@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.S
Digital Media Group Cité Internationale 94 Quai Charles de Gaulle, 69463 LYON cedex 06
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99
france.consommateur@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00
info@hitachi.be
Email :
HITACHI EUROPE LTD.
Kodanska 46 101 00 Praha 10
CZECH REPUBLIC
Tel : 234 064 514 Fax: 234 064 513 Email :
dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694
dmgservice.gr@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email:
atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email:
csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf) Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
67519030
Tel: Fax: 67519032
csgnor@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email:
csgden@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085 Fax: 010-8503086
info.finland@hitachi-eu.com
Email:
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...