Hitachi 37LD8A20A, 37LD8A20 User Manual [pt]

LCD olo r TelevisionCu LCD-Farb-TV-Gerät Télévision Couleur LCD Televisione a Colori LCD Televisor Color LCD Digital Televisão a cores LCD
ȌȘijȚĮțȒ DzȖȤȡȦȝȘ ȉȘȜİȩȡĮıȘ /&'
37LD8A20
37LD8A20 A
Notice d'utilisation Istruzioni per l'uso
Manual de Instrucciones
Televisãoacores
GB
D
F
I
E
PT
2įȘȖȓİȢ ȤȡȒıȘȢ
GR
Índice
Precauções de segurança ......................... 133
Características ............................................. 135
Acessó rios ................................................... 135
Visualização traseira e ligações
periféricas .................................................... 136
Botões do controlo remoto ....................... 137
Preparação .................................................... 138
Antes de ligar a Televisão .......................... 138
Selector de tensão .................................... 138
Ligações à tomada de entrada da antena . 138
Inserir as pilhas no telecomando ............... 138
O controlo remoto ...................................... 138
Operação do controlo remoto ................... 138
ACENDER/APAGAR a Televisão ................... 139
Para acender a Televisão.......................... 139
Para apagar a Televisão............................ 139
Navegar no Sistema de Menu ................... 139
Ajustes Iniciais ............................................ 139
Pôr em funcionamento com os botões
situados na TV. ............................................ 140
Configuração do Volume ..................... 140
Selecção de programas ...................... 140
Entrar no Menu Principal ..................... 140
Modo AV ............................................. 140
Operar com o telecomando ....................... 140
Configuração do Volume ..................... 140
Selecção do Programa (Programa
anterior ou seguinte) ........................... 140
Seleccionar o Programa (acesso
directo) ............................................... 140
Sistema de Menu ........................................ 140
Menu Imagem ............................................ 140
Modo (mode) ....................................... 140
Contraste (contrast)/Claridade (Brightness)/Agudeza (sharpness)/
Cor(color)/Matiz (Hue) ........................ 140
Temperatura da cor (colour temp) ....... 140
Redução de Ruído (Noise reduction) .. 140
Modo de Filme (Film mode) .................. 141
3D Comb ........ ............................ ......... 141
Zoom de imagem (Picture zoom) ......... 141
Reset .................................................. 141
Guardar (Store)................................... 141
Menu de som (Sound menu) ..................... 141
Volume ................................................ 141
Equalizador (Equalizer) ....................... 141
Balanço (Balance) .............................. 141
Auscultadores (headphone) ............... 141
volume ...................................................... 141
Modo de Som (Sound mode) .................... 141
Balanço (Balance) .................................... 141
Modo de Som (Sound mode) ............... 141
AVL ..................................................... 142
Efeitos (Effect) .................................... 142
Dynamic bass ..................................... 142
Subwoofer .......................................... 142
Português - 131 -
Guardar (Store)................................... 142
Menu características (Features Menu) ..... 142
PIP ....................................................... 142
PIP LIGAR/DESLIGAR ............................. 142
Imagem PIP .............................................. 142
Posição PIP ............................................. 142
Fonte PIP ................................................. 142
Programa PIP ........................................... 142
PIP Swap ................................................. 143
PAP ..................................................... 143
PAP LIGAR - DESLIGAR ......................... 143
Imagem PAP ............................................. 143
Fonte PAP ................................................ 143
Programa PAP .......................................... 143
PAP Swap ................................................ 143
Temporizador (Sleep timer) ................. 143
Bloqueio crianças (child lock) ............. 143
Idioma (Language) .............................. 143
Saída EXT2 (EXT2 Out) ....................... 143
Entrada PC Áudio (PC áudio in) ........... 143
Fundo Azul (Blue background)........... 143
Menu de fundo (menu background) .... 143
OSD Fora De Tempo ............................ 144
TXT Idioma (teletext language) ............ 144
Zoom por Defeito (Default zoom) ........ 144
Menu instalação (Install menu) .................. 144
Tabela de programas (program table) . 144
Nome (name)............................................. 144
Inserir (Insert) .......................................... 144
Apagar (delete) ........................................ 144
APS (Sist. auto Program) ......................... 144
A.P.S. (Sist. auto Program) País .......... 145
Program .............................................. 145
Banda (Band)...................................... 145
Canal (Channel) .................................. 145
Sistema de cor (colour system) .......... 145
Sistema Som (sound system) ............. 145
Sintonia fina (Fine tune) ...................... 145
Procura ............................................... 145
Guardar .............................................. 145
Menu instalação nos modos AV .......... 145
Sistema de cor (colour system) ............... 145
VCR .......................................................... 146
Guardar (Store)................................... 146
Menu Fonte (source menu) ....................... 146
Modo PC (PC Mode) .................................... 146
Instalação .................................................. 146
Sistema de menu no modo PC ................... 146
Menu Som/Menu Características ......... 146
Menu Imagem PC (PC Picture Menu) .... 146
Menu POSIÇÃO PC (PC POSITION
Menu) .................................................. 146
Posição Auto (Autoposition) ................ 146
Posição H (Horizontal) (H (Horizontal)
Position) .............................................. 147
Posição V (Vertical) (V (Vertical)
Position) .............................................. 147
Fase (Phase) ...................................... 147
Frequência de Pontos (Dot clock) ....... 147
Modo PC de entrada de som ............... 147
Outras Características................................ 147
Estado da TV ............................................ 147
Indicador de corte de som ......................... 147
Modos PIP e PAP ............ ............................ 147
Modos AV .................................................. 147
Preferências Pessoais .............................. 147
Modos Zoom ............................................. 148
Auto .................................................... 148
Zoom ................................................... 148
Cinema ................................................ 148
16:9 Zoom ........................................... 148
Legendas (Subtitle) ............................. 148
4:3 ....................................................... 148
14:9 Zoom ........................................... 148
Panorâmico (panoramic) ..................... 148
Imagem Parada (freeze picture) .......... 148
Teletexto ....................................................... 149
Funções Especiais do Teletexto ................ 149
Fastext ...................................................... 149
TOP text ................................................... 149
Ligar um equipamento externo ................ 150
Alta definição ............................................ 150
Através do Scart ....................................... 150
Através da entrada de antena .................. 150
Descodificador .......................................... 150
Ligar um descodificador com uma tomada
de antena à TV. ................................... 150
Ligar um descodificador sem tomada de
antena à TV. ........................................ 150
TV e Vídeo Gravador ................................ 150
Leitura NTSC ............................................. 150
Prestação Copiar....................................... 150
Câmara digital e câmara de filmar .............. 150
Para ligar à entrada AV ....................... 150
Para ligar à entrada S-VHS ................. 150
Ligar o descodificador ao vídeo gravador 150
Ligar os Auscultadores (Opcional)............ 150
Ligar o Subwoofer .................................... 150
Saída de linha Áudio .................................. 150
Dados técnicos ............................................ 151
Limpar o Ecrã ............................................ 151
Imagem com pouca qualidade ................... 151
Falta de Imagem ......................................... 151
Som ........................................................... 151
Controlo remoto ......................................... 151
Apêndice A: Modos de visualização típicos
da entrada PC ............................................... 152
Apêndice B: Ligação da antena ................. 152
Apêndice C: Ligar um equipamento
externo .......................................................... 152
Apêndice D: Compatibilidade do sinal AV
e HDMI ............................................................ 153
Especificações ............................................. 154
Entrada de sinal ......................................... 155
Português - 132 -
Precauções de segurança
Leia as recomendações de segurança seguintes com atenção para a sua segurança.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA SOBRE COMO OPERAR A SUA TV
O que deve e não deve fazer
O QUE DEVE FAZER
Esta televisão foi concebida e produzida respeitando os padrões internacionais de segurança, como todos os equipamentos eléctricos. Deve ter cuidado se quiser obter os melhores resultados e assegurar a segurança.
DEVE ler as instruções de funcionamento antes de tentar utilizar o equipamento.
CONSULTE o seu fornecedor se tiver dúvidas sobre a instalação, o funcionamento ou a segurança do seu equipamento.
DEVE ter cuidado com os painéis de vidro ou as portas do equipamento.
Este dispositivo é fornecido com uma tomada de sec­tor aprovada. Esta tomada não pode ser cortada porque contém um filtro de interferência rádio espe­cial. Se o remover
, o seu desempenho será comprometido. Se quer um fio maior, adquira uma extensão segura, apropriada e aprovada ou contacte o seu fornecedor.
Respeite as instruções do fabricante quando ligar fios de extensão à sua TV. Verifique o número do fusível na nova tomada, deve ter um fusível de 5 Amp. conforme às duas aprovações ASTA ou BSI (BS1
362). Estas são identificadas com os símbolos
ou . Se tiver dúvidas sobre a instalação de um fio de extensão, contacte um electricista competente.
O QUE NÃO DEVE FAZER
NÃO continue a utilizar o equipamento se tiver dúvidas
sobre o seu funcionamento normal, ou se estiver danificado. Desligue e retire a tomada do sector e consulte o seu fornecedor.
NÃO coloque recipientes com água em cima da TV. NÃO DEVE remover nenhuma tampa fixa uma vez
que pode ficar exposto a tensões perigosas.
NÃO deixe o equipamento ligado sem vigilância, a não ser que esteja determinado especificamente que está concebido para operações sem vigilância ou que tem um modo standby. Desligue utilizando o interruptor do equipamento e certifique-se de que a sua família sabe como efectuar este procedimento. Ajustes especiais podem ser necessários para pessoas inválidas ou paralíticas.
NÃO utilize equipamentos como estéreos ou rádios pessoais que desviam a sua atenção das exigências de segurança ou do tráfico. É proibido ver televisão quando está a conduzir.
NÃO coloque nenhum objecto que possa obstruir as aberturas de ventilação do equipamento como cortinas ou tapetes. O sobreaquecimento poderá danificar e reduzir a vida útil do equipamento.
NÃO utilize prateleiras precárias e NUNCA fixe pés ou prateleiras à TV com parafusos outros que os fornecidos - para assegurar total segurança, utilize as prateleiras e os pés aprovados pelo fabricante com os parafusos fornecidos.
NÃO exponha o equipamento eléctrico à chuva ou humidade.
ACIMA DE TUDO
• NUNCA deixe ninguém, especialmente crianças, colocar objectos nos buracos ou em outras aberturas – pod e causar um choque eléctrico fatal.
• NUNCA faça nada de irresponsável com equipamentos eléctricos – é melhor estar seguro de que arrependido.
1. Fonte de Alimentação
Esta unidade só funciona com uma ficha 220-240V CA,50 Hz . Certifique-se de que seleccionou a voltagem correcta.
2. Fio de alimentação
Não coloque um objecto, móvel, etc. em cima do fio de alimentação (fio do sector) nem dobre o fio. Segure o fio de alimentação pela tomada. Não retire da ficha puxando pelo fio e nunca mexa no fio de alimentação quando tiver as mãos molhadas porque poderá provocar um curto-circuito ou um choque eléctrico.
Não faça nenhum nó e não ate o fio com outros fios. O fio de alimentação deve ser colocado de maneira a não ser pisado.
Um fio de alimentação danificado pode causar um incêndio ou um choque eléctrico. Quando o fio de
Certifique-se de que está correctamente ligado à terra.
Ligue o terminal terra da entrada CA deste ecrã com o terminal terra fornecido na ficha de alimentação utilizando o fio de alimentação fornecido. Se a ficha fornecida não combina com a sua ficha, consulte um electricista para substituir a ficha.
Português - 133 -
Ligue seguramente
o cabo terra
alimentação estiver danificado e precisar de ser mudado, só o poderá fazer numa loja de serviço qualificada.
3. Humidade e água
Não utilize o equipamento num lugar húmido ou molhado (evite a casa de banho, a banca de uma cozinha, e a proximidade de uma máquina de lavar). Não exponha este equipamento à chuva ou à água, porque pode ser perigoso e não coloque objectos com água em cima do aparelho. Evite líquidos a correr ou a salpicar.
No caso de cair um objecto sólido ou líquido no compartimento, desligue o aparelho e contacte uma pessoa qualificada para verificar o aparelho antes de qualquer ligação.
4. Limpeza
Antes de efectuar a limpeza desligue o adaptador e remova a tomada da ficha da parede. Não utilize produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Utilize um pano suave e seco.
5. Ventilação
As fendas e aberturas no receptor servem para garantir a ventilação e o seu correcto funcionamento. Para prevenir um sobreaquecimento, estas aberturas não devem estar obstruídas nem cobertas.
6. Calor e chamas
O aparelho não deve ser colocado na proximidade de chamas nuas e fontes de calor intenso, como um radiador eléctrico. Certifique-se de que nenhuma chama nua, como velas acesas, são colocadas em cima do dispositivo.
7. Relâmpago
Quando há trovoadas e raios ou quando vai de férias, desligue o fio de alimentação da tomada da parede.
8. Peças de substituição
Quando peças de substituição são necessárias, certifique-se de que o técnico de serviço utilizou as peças de substituição especificadas pelo fabricante ou com as mesmas especificações que as originais. Substituições não autorizadas podem causar um incêndio, um choque eléctrico ou outros danos.
9. Assistência
Contacte um técnico qualificado para todos os serviços de assistência. Não remova nenhuma tampa porque pode resultar num choque eléctrico.
Atenção: Quando o aparelho não é utilizado du-
rante um longo período de tempo, desligue-o do sector.
Português - 134 -
Instruções para a eliminação:
• A embalagem e os elementos que ajudam na embalagem são recicláveis e devem ser reciclados. Os materiais de embalagem,como o saco de alumínio devem ser guardados fora do alcance das criançasAs pilhas não devem ser eliminadas com o lixo doméstico. Coloque as pilhas num centro de recolha. Siga os regulamentos legais em vigor na sua área de residência.
• A lâmpada fluorescente catódica fria no PAINEL LCD contém uma pequena quantidade de mercúrio. Siga as leis do governo local ou as regulamentações para a sua eliminação.
A tomada do sector é utilizada como aparelho de desligação e deve permanecer operacional.
Atenção: Para prevenir danos, este aparelho deve
“O ecrã LCD é um produto de alta tecnologia com cerca de um milhão de transístores de filmes claros que lhe fornecem uma óptima qualidade de imagem. Por vezes, alguns pixels não activos podem aparecer no ecrã como um ponto azul, verde ou vermelho fixo. Isto não afecta o desempenho do seu produto.”
“NÃO DEIXE A SUA TV EM STAND-BY OU EM FUNCIONAMENTO QUANDO SAI DE CASA”
Informações aplicáveis aos utilizadores dos países
Este símbolo situado no produto ou na respectiva embalagem significa que o seu equipamento eléctrico ou electrónico não deve ser descartado no fim da sua vida útil com o lixo doméstico. Existem sistemas de recolha separados dentro da UE para efectuar a respectiva reciclagem. Para mais informações contacte as autoridades locais ou o fornecedor onde comprou o produto.
estar fixado ao solo/parede de maneira segura de acordo com as instruções de instalação.
da União Europeia
Características
• TV LCD a cores com controlo remoto
• Receptor TV analógico integrado.
•100 programas a partir das bandas VHF, UHF ou dos canais do cabo podem ser predefinidos.
• Pode ajustar canais do cabo.
• O controlo da TV é muito fácil devido ao seu sistema de menu.
• Tem 2 tomadas Scart para dispositivos externos (como um vídeo, jogos de vídeo, conjunto áudio, etc.).
• Sistema de som estéreo (Alemão+Nicam).
• Teletexto com funções completas (1000 páginas)
Fastext, TOP text.
• Ligação dos auscultadores
• A.P.S. (Sistema de Programação Automática).
• Pode atribuir um nome a todos os programas.
• Sintonização automática para a frente e para trás.
• Temporizador.
• Bloqueio Crianças
• Cortar automaticamente o som quando não há nenhuma transmissão.
• Leitura NTSC.
• Entradas AV e S-VHS disponíveis.
• Tem um conector VGA para dispositivos externos como um computador.
• Tem um conector HDMI para Vídeo e Áudio Digital. Esta ligação foi também concebida para aceitar sinais de alta definição.
• AVL – (Limite Automático de Volume)
• Quando nenhum sinal válido é detectado, após 5 minutos a TV muda automaticamente para o modo stand-by.
• PLL (Busca de frequência))
• Entrada PC
• Pronto a ligar Windows 9X, ME, Vista, 2000, XP
• Saída de Linha Áudio
• PIP, PAP, PAT estão disponíveis
Acessórios
Verifique os acessórios fornecidos antes de efectuar a instalação. Se faltar algum item ou se houver itens danificados, contacte imediatamente o seu fornecedor.
Tomada UK
To ma da E U
SOUND PICTURE FEATURE INSTALL
GUIDEWIDE
PC
123
ABC DEF
GHI
4
6
5
PQR
MNO
JKL
897
STU
VWX
YZ
0
-/--
P<P
EXIT
TV
DTV
A V
I
I
I
RC 1072
Controlo remoto
CR 1072
Português - 135 -
Pilhas
2 X AAA
Manual de Instruções
Guia rápido
Visualização traseira e ligações periféricas
Colunas integradas
Receptor IV LED Stand-By
Suporte fixo
Entrada S-Video (S-VHS) Entrada vídeo (FAV) Entradas Áudio Auscultadores Saídas de Linhas Áudio Subwoofer TV/AVV MENU
220V-240V AC~50 Hz
-P/CH+
-VOLUME+ STAND-BY Entrada PC VGA (PC RGB) Entrada Áudio PC RF (Antena) Entradas dos componentes
Vídeo (YPbPr)
POWER
Entradas dos componentes Áudio
SCART 1 (EXT-1) SCART 2 (EXT-2) Entrada HDMI (HDMI)
Para Utilização de Serviço
unicamente
Botão Ligar/Desligar Entrada do fio de alimentação
Nota: Por que FAV CVBS e SVHS Y estão ligados paralelamente, a imagem pode ficar turva se os dois periféricos são utilizados ao mesmo tempo. Da mesma maneira, por que SVHS C e SCART II R estão ligados paralelamente, a imagem pode ficar turva se os dois periféricos são utilizados ao mesmo tempo. Por isso os dois não podem ser utilizados ao mesmo tempo.
Português - 136 -
Botões do controlo remoto
A
= Stand By
AMARELO / FEATURE = Menu características /
Fastext botão
AZUL / INSTALL = Menu Instalação /
Fastext botão
= Actualizar / PAP Modo
= Manter / GUIDE = Página de Índice /
Nenhuma Função
/ PC = Revelar / Modo PC
0 - 9 = Programa Directo
- / - - / EXIT = Nenhuma Função V+ = Aumentar o Volume P + = Programa seguinte
TV
DTV
= TV / Sair do menu
AV
= Fonte externa (TV, EXT1, EXT2, EXT2 S, FAV, S-VIDEO, HDMI, YPBPR, PC)
PP = Preferência Pessoal
= Cursor para cima
= Cursor para a direita
OK/SELECT = OK (Guardar)
= Cursor para Baixo
M = Menu
= Cursor para a esquerda
I-II = Mono/Estéreo - Dual I-II
/ INFO = Info
- P = Programa anterior
= Cortar som
- V = Reduzir o Volume P<P = Programa Anterior
/WIDE / = tamanho da imagem / Expandir
/ = PIP Modo / Misturar
= Teletexto
= Hora
31
VERMELHO / SOM = Menu Som / Fastext botão
32
VERDE / IMAGEM = Menu Imagem / Fastext botão
Português - 137 -
SOUND PICTURE FEATURE INSTALL
GUIDE
PC
23
GHI
5
PQR
8
YZ
0
-/--
EXIT
DTV
A
V
1
BC DEF
4
JKL
7
STU
P<P
I
I
I
WIDE
MNO
VWX
TV
RC 1072
6
9
Preparação
75
Para a ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho. Para prevenir qualquer falha ou situações perigosas, não coloque nenhum objecto sobre o aparelho.
Utilize este produt o em climas moderados, a temperatura de funcionamento para este produto é de 0-40 Graus Celsius.
de vida. Retire o protector de plástico antes da primeira utilização.
• Retire a tampa do compartimento das pilhas situada na parte traseira do conjunto, carregando com cuidado na parte indicada.
• Coloque duas pilhas equivalente. Coloque as pilhas na posição correcta e coloque novamente a tampa.
AAA/R03 ou pilhas de tipo
Antes de ligar a Televisão
Selector de tensão
IMPORTANTE: O aparelho deve ligar-se a instalações
eléctricas de 220-240V CA, 50 Hz.
• Depois de desembalar, permita que a TV esteja, durante alguns momentos, à temperatura ambiente antes de ligar a TV à alimentação eléctrica da rede.
Ligações à tomada de entrada da antena
• Ligue a tomada de antena ou a tomada do cabo TV à tomada de entrada de antena situada na parte traseira da TV e ligue a tomada do cabo que sai da tomada de saída da TV situada nestes dispositivos (VCR, DVB etc.) a esta tomada também.
VHF/UHF
PARTE TRASEIRA DA TV
CABO TV
Nota: Remova as pilhas do telecomando quando
não o utilizar durante um longo período de tempo. Senão pode ficar danificado devido a uma possível fuga das pilhas.
O controlo remoto
• Pode haver corrosão ou uma fuga das pilhas e isto pode resultar em danos físicos e/ou outros danos que podem causar um incêndio.
• Não misture nunca pilhas usadas com pilhas novas no dispositivo.
• Substitua todas as pilhas no dispositivo ao mesmo tempo.
• Remova as pilhas se o controlo remoto não for utilizado durante um longo período.
• Para prevenir eventuais problemas, leia este manual de instruções e utilize correctamente o controlo remoto.
• Não deixe cair o controlo remoto.
• Não deite água ou qualquer outro líquido no controlo remoto.
• Não coloque o controlo remoto num objecto molhado.
• Não coloque o controlo remoto sob a luz solar directa ou na proximidade de fontes de calor.
Operação do controlo remoto
• Posicione o controlo remoto em direcção ao LED do sensor remoto da TV LCD quando carregar num botão.
Inserir as pilhas no telecomando
AT E N Ç ÃO : As pilhas do telecomando são fornecidas.
Um protector de plástico é utilizado para desligar as pilhas por forma a não reduzir a respectiva duração
Português - 138 -
Loading...
+ 18 hidden pages