Hitachi 37LD8500, 37LD8550 User Manual [da]

Page 1
Oδηγίες χρήσης
GR
37LD8500 37LD8550
Televisão a cores
Instruktionsbog
Käyttöohjeet
Kullanim Kilavuzu
PT
DK
FIN
Page 2
Indhold
Fjernbetjeningsknapper .......................60
LCDTV ................................................... 61
Forberedelse .........................................63
Egenskaber ........................................63
Panelfunktioner ..................................63
Sikkerhedsforanstaltninger .................63
Før De tænder for tv’et.......................... 66
Strømnetsforbindelse.........................66
Sådan tilsluttes andet udstyr ..............66
Sådan sættes batterierer i fjernbetjenin-
gen .....................................................67
Sådan tændes og slukkes TV’et ..........67
Sådan tændes TV’et: .......................... 67
Sådan slukkes TV’et: .........................67
Førstegangsindstillinger ......................67
Start A.P.S. (automatisk programmerings-
system) ...............................................67
Betjening af tv’et ...................................68
Betjening med knapperne på tv’et .....68
Betjening med fjernbetjeningen.........68
Menusystem .........................................68
Billedmenu .........................................68
Lydmenu .............................................69
Funktionsmenu ..................................71
Installeringsmenu ..............................72
Programmenu. ...................................72
Kildemenu ..........................................73
PC-indstilling .........................................73
Installation ..........................................73
Menusystemet i PC-indstilling ...........74
PC billedpositionsmenu ....................74
PC billedmenu ...................................74
Lydmenu .............................................75
Funktionsmenu ..................................75
Kildemenu ..........................................75
Lyd i PC-tilstand .................................75
Andre funktioner ...................................75
Tv-status .............................................75
Lydløs-indikator..................................75
PIP og PAP funktioner.........................75
Frys billede .........................................75
Zoom-funktioner .................................75
Tekst-tv .................................................. 76
Sådan bruges tekst-tv ........................76
Sådan vælges en side på tekst-tv......76
Vælg indeksside ................................77
Sådan vælges tekst-tv med et tv-
program..............................................77
Sådan vælges tekst i dobbelt størrelse77
Få vist “skjult” information ..................77
Sådan stoppes automatisk sideskift .77
Sådan vælges en underkodeside......77
PAT (Billede og tekst) .........................77
Afsluttekst-tv.......................................77
Vis tiden..............................................77
Fastext................................................77
Tilslut perifert udstyr ............................78
Højdefinition .......................................78
ViaSCART..........................................78
Via antenneinput ................................78
Dekoder..............................................78
TV og Videooptager ............................78
NTSC-afspilning.................................79
Kopifunktion .......................................79
Søg efter og gem testsignalet fra
videooptageren ..................................79
Kamera og camcorder .......................79
Forbindelse til AV-Input .......................79
Forbindelse til S-VHS Input ................79
Tilslutning af dekoderen til video-
optageren ...........................................79
Tilslutning af høretelefoner ................79
Tilslut Subwoofer ...............................79
Tilslut perifert udstyr ............................80
Antenneforbindelse ..............................80
Tips ........................................................ 81
Pleje af skærmen ...............................81
Dårligt billede .....................................81
Intet billede .........................................81
Lyd......................................................81
Fjernbetjening ....................................81
Ingen løsning .....................................81
Specifikationer ......................................82
AppendiksA: Typiske displaymodi for PC-
input .......................................................83
Appendiks B: Valg af DVD-afspiller ......84
Appendiks C:Hoved og PIP-PAP billede
kombinationer....................................... 85
- 59-
Page 3
Fjernbetjeningsknapper
= Standby tænd/sluk
= Billedtype
=Equalizer Lydmode
=Surroundfunktion
= Inputkilde =Programinformation
= Lydfunktion = Sleep Timer
RØD / =PAT (Picture and Text) GRØN / = Undertekstside i TV-tilstand
GUL / = Vælg aktivt vindue i
PIP-tilstand
BLÅ = Bruges kun i tekst-tv tilstand
= MenuAf/På
= Gå tilbage til forrige menu
P+ = Program op / markør op
= Program ned / markør ned
OK = Enter
= Volumen op / cursor højre
P- = Program ned / markør ned
=LydløsAf/På
=FrysAf/På = Billedformat
0 - 9 = Talknapper
=Teks-tvAf/På
= PIP/ PAP /TVTV
= PIP position = Underside
/ =Tid / opdatering
= Stop
= Indeksside
= Udvid = Vis = Miks
***Disse knapper kan kontrollere de fleste Hitachi DVD-
afspillere- og optagere. Se venligst side 84 for detaljer om, hvordan man bruger dem med andre mærker.
- 60-
Page 4
SETFORFRA
LCD TV
SETBAGFRA
Tænd / sluk-
knappen
- 61-
Page 5
TV/AV
MENU
P/CH
TV/AV-knap
MENU-knap Prog. Op, Prog. Ned knapper
Lyd op/ned-knapper O Tænd / Sluk knap Strømnetsstik Tænd / sluk-knappen S-videoinput VideoInput
Audio-inputss
EXT-4S
EXT-4
Høretelefoner
Audio-Lineout
Subwoofer ud PC-lyd-ind
Antenne
Scart 2 (EXT-2) Scart 1 (EXT-1)
HDMI Input (EXT-5)
Component Audio-input Component Video (YPbPr) Inputs
VGA Input
- 62-
EXT-3
Page 6
Forberedelse
Af hensyn til ventilationen skal der være mindst 10 cm fri plads rundt om tv’et. For at undgå usikre og skadelige situationer skal
De ikke placere genstande ovenpå tv’et. Brug dette apparat i tropiske og/eller mode-
rate klimaer.
Egenskaber
• Fjernbetjentfarvefjernsyn.
•100 programmer fra VHF- og UHF-båndet eller kabelkanaler kan forudindstilles.
•Det kan indstille kabelkanaler.
•Styring af tv’et er meget enkelt med dets menu-system.
•Der er 2 SCART-indgange til eksternt udstyr (så som video, videospil, lyd-udstyr etc.)
•3DS virtuel surround-lyd
•Stereolyd-system (German + Nicam).
•Fuld funktions tekst-tv. Fastect (1000 sider) TOP-tekst.
•Forbindelse af høretelefoner
•Direkte kanaladgang.
•A.P.S. (automatisk programmering­ssystem).
• Alle programmer kan navngives.
•Automatisk indstilling fremad eller bagud.
•Sleep timer.
•Børnespærring.
•Automatisk lydløs, når der ingen udsen­delse er.
•Afspil NTSC
•AV-indog S-VHS-inder tilgængelige.
•Det har en VGA-forbindelse til eksterne en­heder, såsom en computer.
•Detharen HDMI-forbindelse for digital video og lyd. Denne forbindelse er også designet, så den kan modtage højdefinitions-signa-
ler.
•Dethar PIP / PAP / PATfunktioner.
•AVL (Automatisk volumegrænse)
• Tv-billede på PC’en
• Hvis der ikke findesnogetgyldigt signal,slår tv’et automatisk over på standby efter 5 mi­nutter.
• PLL (Frekvenssøgning)
• PC-input (understøtter op til WXGA 1366 x
768)
• Stereo PC-Audio ind
• Plug&Play for Windows 9X,ME,2000, XP
• 3D Comb-filter
• Audio-Lineout
Panelfunktioner
• 37-tommers TFT LCD-skærm.
• Høj opløsning (1366x768)
• Billedformat (800:1 typisk)
• Skarphed (typisk)500 cd/m
• 16.7 millioner skærmfarver
2
Sikkerhedsforanstaltninger
For deres egen sikkerhed, bedes de læse de følgende sikkerhedsforanstaltninger om-
hyggeligt.
VIGTIG SIKKERHEDSINFORMATION VED
BETJENING AF DERES TV
Godt og Dårligt
GODT
Dettetv er designet og fremstillettil at leve op til internationale sikkerhedsstandarder, men
som ved ethvertelektrisk udstyr skal De være forsigtig, hvis Devilopnå de bedste resultater, og hvis sikkerheden skal bevares.
SØRGFOR atlæsebetjeningsinstruktionerne, før De forsøger at bruge udstyret.
GODT atrådspørgeDeres forhandler,hvisDe er i tvivl med hensyn til installation, betjening eller sikkerhed for dit udstyr.
SØRG FOR at være forsigtig med glasflader eller døre på udstyret.
- 63-
Page 7
Dette tv leveres med et fast strømforsyni­ngsstik. Dette stik må ikke skæres af, da det
kanindeholde et særligt radio-interferensfilter, og aftagning af dette kan medføre forringet ydeevne. Hvis De vil forlænge ledningen,skal De få fat i en korrekt sikkerhedsgodkendt for-
længerledningellerkontakteDeresforhandler.
Følg producentens instruktioner, når De til­slutter forlængerledninger til tv’et. Kontroller
sikringsmærkningen på det nye stik. Det bør være udstyret med n 5A-sikring, som over­holder enten ASTA- eller BSI- (BS1 362) godkendelser. Disse er lette at identificere
ved enten har nogen tvivl vedrørende installationen af
en forlængerledning, skal De rådspørge en kvalificeret elektriker.
eller symbolet. Hvis De
DÅRLIGT
FORTSÆT IKKE med brug af udstyret, hvis
De er i tvivl om, at det fungerer normalt, eller hvis det på nogen måde er beskadiget – sluk for udstyret, træk stikket ud, og kontakt Deres forhandler.
DÅRLIGT at placere vandfyldte beholdere ovenpå tv’et.
FJERN IKKE noget fastmonteret kabinet, da det kan udsætte Dem for farlig spænding.
EFTERLAD IKKE udstyrettændtuden opsyn, medmindre det er specifikt angivet, at det er beregnet til brug uden opsyn eller har en standby-funktion. Sluk ved hjælp af knappen
på udstyret og sørg for, at Deres familie også ved, hvordan man gør det. Det kan være nødvendigt med særlige anordninger for hæmmede eller handicappede.
BRUG IKKE udstyr som personlige stereo­anlæg eller radioer, så De distraheres fra trafiksikkerheden af udstyret. Det er forbudt at se tv, mens De kører bil.
DÅRLIGT at forhindreventilationen på udsty­ret, for eksempel med gardiner eller bløde betræk. Overophedning vil forårsage skade og forkorte udstyrets levetid.
DÅRLIGT at bruge midlertidige hjælpe­stativer og fastgør ALDRIG ben eller stativer
til tv’et med andre skruer end dem, der leve­res med tv’et - for at sikre fuldkommen sik­kerhed skal De altid bruge producentens godkendte stativ med vedlagte fittings.
DÅRLIGT at lade elektrisk udstyr blive udsat for regn eller fugt.
FØRST OG FREMMEST
• Lad ALDRIG nogen, særligt børn, putte no­get ind i huller, sprækker eller andre åb-
ninger på kabinettet - dette kan resultere i fatalt elektrisk stød.
De må ALDRIG gætte eller tage chancer med elektrisk udstyr af nogen art - man
kan ikke være for forsigtig!
1. Strømkilde
Apparatet må kun bruges med en 220-240V AC, 50 Hz strømkilde. Sørg for, at vælge den
spændingsindstilling, der passer Dem.
2. Strømkabel
Anbring ikke apparatet, et møbel el.lign. på ledningen (netledningen) og klem ikke led­ningen. Håndter ledningen ved stikket. Hiv
ikke stikket ud ved at lirke med ledningen og rør aldrig ved ledningen, hvis dine hænder er våde, da dette kan forårsage en kortslut­ning eller elektrisk stød. Bind aldrig en knude på ledningen og bind den ikke sam-
men med andre ledninger. Ledningerne bør placeres et sted, hvor det er usandsynligt, at der trædes på dem.
Et beskadiget strømkabel kan forårsage brand eller give dig elektrisk stød. Når den
er beskadiget og skal udskiftes, bør dette gøres af kvalificeret personale.
3. Fugt og vand
Dette udstyr må ikke bruges på fugtige ste­der (undgå badeværelset, køkkenvasken og
nær vaskemaskinen). Udsæt ikke dette ud­styr for regn eller vand, da dette kan være farligt, og placer ikke ting fyldt med væske, såsom blomstervaser, oven på apparatet.
Undgå dryp og opsprøjtning.
- 64-
Page 8
Hvis der skulle komme faste fremmedlege­mer eller væske ind i huset, skal apparatet
tages ud af stikkontakten og undersøges af kvalificerede personer, før det tages i brug igen.
4. Rengøring
Før rengøring skal apparatet tages ud af stikkontakten i væggen. Anvend ikke fly­dende rengøringsmidler eller rengøring­smidler på spraydåse. Brug en blød og tør klud.
5. Ventilation
Sprækker og åbninger på apparatets bag­side er beregnet til ventilation og skal sikre pålidelig drift. For at forhindre overophed-
ning må disse åbninger ikke blokeres eller tildækkes på nogen måde.
6.Varme og åben ild
Apparatet bør ikke placeres i nærheden af åben ild eller kraftige varmekilder såsom et
elektrisk varmelegeme. Sørg for, at der ikke befinder sig åben ild, såsom tændte stearin­lys, oven på apparatet.
7. Lynnedslag
I tilfælde af tordenvejr, eller når du skal på fe­rie, skal strømkablet kobles fra vægstikket.
8. Reservedele
Hvis der er behov for reservedele, skal skal du sørge for, at teknikeren bruger reserve­dele, som er specificeret af producenten, el-
ler som har samme specifikationer som de originale. Uautoriseret udskiftning kan resul­tere i brand, elektrisk stød eller andre farer.
9. Servicering
Overlad servicering til kvalificeret personale. Fjern ikke selv indkapslingen, da dette kan resultere i elektrisk stød.
ADVARSEL: Når apparatet ikke bruges i lang tid, skal det frakobles strømkilden.
Instruktioner for bortskaffelse:
• Indpakning og indpakningsmidler er genan­vendelige og bør hovedsagelig genbruges.
Indpakningsmaterialer, så som foliepose, skal holdes væk fra børn.
• Batterier, herunder dem uden tungmetaller, bør i kke bortskaffes sammen med hus-
holdningsaffald. Bortskaf brugte batterier på en miljørigtig måde. Find ud af hvilke love og regler, der gælder i dit område.
• Den selvlysende koldkatodelampe i LCD­PANELET indeholder en lille mængde kvik-
sølv, følg venligst lokale anvisninger og reg­ler for udsmidning.
• Strømstikket bruges til at afbryde tv’et fra strømnettet og skal derfor hele tiden være
tilgængeligt og brugbart.
Advarsel: For at undgå skader, skal dette
apparat være sikkert forbundet til gulvet/ v æ g g en s o m a n v i s t i i n s t a l l a t io n s -
instruktionerne.
- 65-
Page 9
Før De tænder for tv’et
Strømnetsforbindelse
VIGTIGT: Tv-apparateter designet til at køre
220-240V AC, 50Hz.
• Efter udpakning skal De lade tv-apparatet komme op på den omgivende rumtempera­tur,før De tilslutter det til strømforsyningen.
Forbindelse af antennestikket
VHF/UHF
REAR OF THE TV
CABLE TV
”LCD-panelet er et meget højteknologisk produkt med omkring en million tyndfilms­transistorer, der giver skarpe billed-
detaljer. En gang imellem vil få ikke aktive
gen til antennestikket, der sidder bag på tv’et og forbind også kabelstikket, der kom-
mer ud af tv-ud stikket, til andre enheder (VCR, DVB-Tosv.),til dette stik.
pixler vises på skærmen som fastlåste
• Tilslut antennestikket eller kabel-tv lednin-
punkter af blå, grøn eller rød. Bemæk ven­ligst, at dette ikke påvirker Deres produkts ydelse.”
Sådan tilsluttes andet udstyr
VIGTIGT: Sluk for tv’et, før der tilsluttes eks-
terntudstyr. Stik til eksterne forbindelser findes på bag-
siden af tv’et. Se manualen til udstyret for til-
”LAD IKKE DERES TV STÅ PÅ STANDBY EL-
slutning af andet udstyr via eurokonnektor.
LER I BRUG, NÅR DE FORLADER DERES HUS”
Sørg for at skabe ordentlig jordforbindelse.
Forbind tv’ets jordstik med strømkildens jordstik, ved brug af den ved­lagte ledning. Kontakt en elektriker mht. udskiftning af den forældede stikkontakt, såfremt det vedlagte stik ikke passer.
- 66-
Page 10
Sådan sættes batterierer i fjernbetjeningen
•Fjernbatteridækslet, der er placeret på bag­siden af fjernbetjeningen, ved forsigtigt at
trække nedad fra den viste del.
•Indsæt to AA/R6 eller batterier af lignende type i den. Placer batterierne, så de vender korrekt.
•Sæt batteridækslet på igen.
BEMÆRK: Fjern batterierne fra fjernbetje­ningen, når den ikke skal bruges i lang tid.
Ellers kan den blive skadet af lækager fra batterierne.
Sådan tændesogslukkes TV’et
Sådan tændes TV’et:
Deres TV tændes i to trin: 1- Tilslut strømforsyningskablet til systemet.
Tryk på strøm af / på knappen “ der ved strømstikket. TV’etgårså af sig selv
i standby-tilstand og lampen på forsiden af TV’et bliverrød.
2- For at tænde TV’et i standby-tilstand skal
De enten:
Trykke på en talknap på fjernbetjeningen så et programnummer bliver valgt,
eller, Trykke på ”-P/CH” eller ”P/CH+” knappen på
højre side af TV’et eller trykke på „P-“ eller „P+“-knappen på fjernbetjeningen, så den
tilstand,der sidst blev slukket for, bliver valgt. Ved hver metode vil TV’et tændes og lampen
vil lysegrønt.
”, der sid-
Sådan slukkes TV’et:
• Tryk på ” (standby)”knappen på fjernbe­tjeningen eller Tænd / Sluk-knappen på højre side af TV’et, så TV’et skifter til standby-tilstand, og denGRØNNE LAMPE vil lyseRØDT.
For al slukke helt for strømmen til TV’et skal De trykke på Strøm af / på-knappen bag på
TV’et, eller, tage lysnetsledningen ud af strømstikket.
Førstegangsindstillinger
Start A.P.S.(automatisk programmeringssystem)
Den følgende menu vil blive vist på skær­men, når De tænder for Deres tv for første
gang. APS. søger i alle kanaler og sorterer dem automatisk på dit fjernsyn ud fra hvilket programsystem, der er i dit område.
Auto Prog.
Sprog
Land
CHECK VENLIGST ANTENNEKABEL
AUTOMAT. PROGRAMMERINGS SYSTEM
Først af alt skal De vælge Sprog og Land ved at bruge Dette har betydning for sorteringsprocessen i APS. Tryk på RØD eller”OK”-knappen for at starte APS.
Danmark - B/G 055,25 Mhz
Når APS er færdigt, vises en programliste på skærmen. På programlisten kan De se
programnumrene og de navne, program­merne har fået.
Hvis De ikke kan lide placeringerne og / eller programnavnene, kan De ændre dem i Pro-
gram-menuen. (Se side 72)
/
APS kører...
og
/
knapperne.
- 67-
Page 11
Betjeningaftv’et
Kontrast
Farve
Film Mode
De kan betjene Deres tv både ved hjælp af fjernbetjeningen og knapperne på tv’et.
Betjening med knapperne på tv’et
Lydindstillinger og programvalg kan foreta­ges ved at bruge knapperne på kontrol­panelet på højre side af TV’et.
Lydstyrkeindstilling
• Tryk på “-
lyden eller den, og en lydstyrkebjælke (glidebjælke) vi­ses i bunden af skærmen.
Programvalg
Tryk på “P/CH+”-knappen for at vælge det næste program eller “-P/CH”-knappen for at
vælge det forrige program.
Sådan går man ind i menuen
Tryk på ”MENU” knappen på kontrolpanelet på siden af TV’et for at gå ind i menuen.
P/CH+ / -P/CH” og perne på TV’et bruges som navigations­knapper i menuen.
AV Funktion
Tryk på ”AV” knappen på kontrolpanelet på siden af TV’et for at gå ind til EXT-
funktionerne.
Betjening med fjernbetjeningen
Fjernbetjeningen til dit tv er designet til at styre alle funktionerne i Deres tv.
Funktionerne vil blive beskrevet i overens­stemmelse med menusystemet på Deres tv.
Funktionerne i menusystemet beskrives i Menusystem-afsnittet.
Lydstyrkeindstilling
Tryk ses en lydstyrkebjælke (glidebjælke) i bun-
den af skærmen.
på knappen for at hæve lyden. Tryk
på knappen for at dæmpe lyden. Der vi-
-knappen for a dæmpe
+”-knappen for at hæve ly-
+ / - knap-
Programvalg
(Forrige eller næste program)
• Tryk på„P-“-knappenforat vælgedet forrige program.
• Tryk på „P+“-knappen for at vælge det næ­ste program.
Programvalg (direkte adgang):
Tryk på talknapperne på fjernbetjeningen for at vælge programmerne fra 0 til 9. Tv’et tæn-
der for det valgte program efter en kort for­sinkelse.
•For et to-cifret program skal De indtaste det andet tal indenfor 2 sekunder efter, De har trykket på det førstetal.
Menusystem
Deres tv er designet med et menusystem, som skal gøre det let for Dem at betjene
multifunktionssystemet. Tryk på
menuen.Tryk på en menutitel derefter vælge en menupost og knappen for at gå ind i menuposten.
• Tryk på
•Tryk på knappen den foregående menu.
Billedmenu
Vælg det første ikon ved at trykke på knappen.
Billedmenuen vises på skærmen.
-knappen for at gå ind i /
-knappen for at vælge /
-knappen for at /
eller “OK”-
-knappenfor at gå ud af menuen. for at vende tilbage til
Type Cinema
Lyshed Skarphed
Temporær Farve Varm Støjreduktion Middel
3D Comb Af Reset
BILLEDE
PAL 50Hz
62 24
10 32
Af
/-
- 68-
Page 12
Type
0
Dynamisk Bas
Subwoofer
By pressing Press
/
/
button, select Type.
button to choose one of these
options: Naturlig,Dynamic and Cinema. Picture mode can be changed directly by
pressing the
button.
Contrast
By pressing Press
/
button, select Contrast.
button to increase contrast. Press
button to decrease contrast. Contrast level can be adjusted between 0 and 63.
Lyshed
Vælg Lyshed ved at trykke på pen. Tryk på Tryk på
-knappen for at øge lysheden.
-knappen for at mindske lysheden.
Lyshedsniveauet kan justeres mellem 0 og
63.
Skarphed
Vælg Skarphedved at trykke på pen. Tryk på den. Tryk på
-knappen for at øge skarphe-
-knappen for at mindske skarpheden. Skarphedsniveauet kan juste­res mellem 0 og 31.
Farve
Vælg Farve ved at trykke på Tryk på
-knappen for at øge farven. Tryk på
-knappen for at mindske farven. Farve-
niveauet kan justeres mellem 0 og 99.
Nuance
Denne post vises i billedmenuen, når tv’et modtager et NTSC-signal. Vælg Nuance ved at trykke på
/
-knappen.Trykpå pen for at øge nuancen. Tryk på for at mindske nuancen. Nuanceniveauet kan justeres mellem -31 og 31.
Temporær farve
Vælg Temporær farve ved at trykke på
-knappen. Tryk på/
-knappen for at
vælge en af disse muligheder: Kold, Normal og Varm.
Støjreduktion
Dette punkt bruges til at nedsætte billed­støjen og forbedre billedkvaliteten ved svage signaler.
/
/
/
-knappen.
-knappen
knap-
knap-
-knap-
Vælg Støjreduktion ved at trykke på knappen. Brug
/
-knappen til at sætte
Støjreduktionsniveauet til Af, Lav, Medium eller Høj.
FilmMode
Film optages med et andet antal billeder per sekund end a lmindeli ge fjerns yn­programmer.
Vælg Film Mode ved at trykke på knappen.
/
-knappen vil tænde eller slukke for denne funktion. Tænd for denne funktion, når De ser film for at se scener med hutige bevægelser klart.
3D Comb
3D Comb bruges til at forbedre farve­overgangene og farvekvaliteten på bille-
derne. Ved at trykke på
Comb.
/
/
-knappen vælges 3D
-knappen vil tænde eller slukke
for denne funktion.
Reset
Vælg Reset ved at trykkepå Brug
/
eller ”OK”-knappen til at indstille
/
billedtypen til fabriksindstillingerne.
Lydmenu
Vælg det første ikon ved at trykke på knappen. Lydmenuen vises på skærmen.
Volumen Equalizer Balance
Hovedtlf. Lydmode AVL Effekt
3DS
/
Volumen
Vælg Volumen ved at trykke på pen. Tryk på volumen.Tryk på for volumen. Lydstyrken kan justeres mel­lem 0 og 63.
- 69-
LYD
10
Af
Af
-knappen for at skrue op for
-knappen for at skrue ned
/
/
-knappen.
/-
/
-knap-
-
-
Page 13
Equalizer
LYD
0
0
0
0
LYD
0
/
Vælg Equalizer ved at trykkepå pen. Brug
/
eller “OK”-knappen til at gå
-knap-
ind i equalizermenuen.
Lydmode
120Hz 500Hz
1.5kHz 5kHz
10kHz
Equalizer
0
I equalizermenuen kan lydmode ændres til Bruger, Pop, Rock, Flat og Klassisk ved at bruge
/-knappen. Indstillingerne i
equalizermenuen kan kun ændres når Lyd- mode er på Bruger. Vælg den ønskede fre­kvens med mindsk frekvensforstærkningen med
/
-knappen og øg eller /
knappen. Tryk på
-knappen for at vende tilbage til
den forrige menu.
Balance
/
Ved at trykke på lance. Tryk på cen mod højre. Tryk på
knappen vælges Ba-
knappen for at øge balan-
knappenfor at øge balancen mod venstre. Balanceniveauet kan justeres mellem -31 og 31.
Hovedtlf.
Vælg Hovedtlf. ved at trykkepå pen. Brug
/
eller „OK”-knappen til at gå
/
-knap-
ind i høretelefonmenuen.
Volumen
Lydmode Balance
Hovedtlf.
10
Lydmode
Vælg Lydmode vedat trykkepå pen. Brug
/
-knappen til at ændre lyd-
mode. De kankunvælge MONO,STEREO, DUAL-A
eller DUAL-B-indstilling, hvis den valgte ka­nal understøtter denne indstilling.
Ved tosprogs-udsendelser (Dual Sound) kan De vælge original- eller dubbing-spro-
get ved hjælp af indstillingsvalget.
AVL
Automatisk volumen begrænsnings-funktio­nen (AVL) justerer lyden for at opnå ens lyd­niveau på programmer, der har forskellige lydniveauer.
/
-knappen vil tænde eller slukke for
denne funktion.
Effekt
De kan bruge denne funktion til at tænde el­ler slukke for lydeffekter. Hvis det aktuelle
-
lydsystem er Mono, og lydeffekten er tændt, så vil lyden høres, som om den var i Stereo.
Hvis det aktuelle lydsystem er Stereo, vil denne effekt give lyden mere rumklang.
/
-knappen vil tænde eller slukke for
denne funktion.
Dynamisk Bas
Dynamisk bas bruges til at øge baseffekten i tv’et.
Vælg Dynamisk Bas ved at trykke på knappen. Ved at bruge
/
-knappen kan De sætte den dynamiske bas til Lav, Høj el­ler Af. Det anbefales ikke at sætte den til Høj,
hvis der bruges høje lydstyrker. Der er et subwoofer-stik, der kan acceptere en aktiv subwoofer, hvis De ønsker at skabe meget høje basniveauer.
3DS
Denne indstilling til at skabe det indtryk, at ly­den kommer fra rundt om i rummet i stedet for højttalersættet.
/
-knappen vil tænde
eller slukke for denne funktion.
/
-knap-
/
-
- 70-
Page 14
Subwoofer
Det er muligt at tilslutte en ekstern aktiv subwoofer til sættet, der giver en meget dy­bere baseffekt.
Vælg Subwoofer ved at trykke på
/ knappen. Subwoofer kan indstilles til af og på.
Sæt Subwoofer til På, når De tilslutter en ekstern subwoofer til tv’et.
Funktionsmenu
Vælg det tredje ikon ved at trykke på knappen. Funktionsmenuen vises på skær­men.
Sleep timer
Sprog Ext-2 Out
FUNKTION
Baggrund Gennemsigtig
Sprog West
Af
Af Dansk EXT - 1
Panoramic
30 sek
Sleep Timer
Vælg Sleep Timer ved at trykke på knappen. Timeren kan indstilles mellem Af og 2 timer i trin på 10 minutter ved at trykke på
/
-knappen. Hvis sleep timer er aktive­ret ved afslutningen af det valgte tidspunkt, går tv’et automatisk i standby.
Búrnesikring
De kan bruge denne funktion til at hindre børn i at tænde for TV’et, skifte program eller lave justeringer o.s.v. uden fjernbetjeningen.
Búrnesikringfunktionen kan indstilles til af eller med
/
knappen.Der vil ikke være forskel i brugen af Deres TV, når af er valgt. Når er valgt, kan TV’et kun styres med fjernbetjeningen. I dette tilfælde vil kontrolpanelskanpperne bag på TV’et, und-
tagen strøm af/på, ikke virke. Hvis der tryk­kes på en af disse knapper, vil ”Børne­spærring på” blive vist på skærmen.
/
/
Sprog
Vælg Sprogved at trykkepå Med
/
-knappen kan De vælge sprog.
/
EXT-2-out
-
Vælg Ext-2 Out ved at trykkepå pen. De kan indstille Ext-2 Out tilTV, EXT-1,
EXT-3, EXT-4, EXT-5 eller PC med knappen.
Bemærk: Der kan kun bruges lyd-output med EXT-3, EXT-5 og PC. De andre mulig-
heder har både lyd- og video-output.
Standard-zoom
­Vælg Standard-zoom ved at trykke på
-knappen. De kan indstille Standard
Zoom tilPanorama, 4:3 eller 14:9 Zoom ved at bruge
/
-knappen. Hvis der ikke er no­gen information om WSS eller billedformat (billedstørrelse) og zoom er valgt som Auto
ved at trykke på
-knappen, vil zoom­funktionen automatisk skifte til den indstil­lede standard-zoom. Se også Zoom-funk-
tion på side 76.
Blå Baggrund
De kan indstille tv’et til automatisk at skifte til en blå skærm, hvis signalet er svagt eller
væk, eller hvis der ikke er noget input fra en ekstern enhed.
Funktionen Blå Baggrund kan tændes og
­slukkes med
/
-knappen.
Menu baggrund
Vælg Menu Baggrund ved at trykke på
/
-knappen. De kan ændre menu
baggrunden tilGennemsigtig eller Uklar ved
/
at bruge
-knappen.
OSD Timeout
Vælg OSD Timeout ved at trykke på knappen. Tryk på
/
-knappen for at ændre
menu timeout til 15 sek, 30 sek eller 60
sek. TXT Sprog
Vælg TXT Sprog ved at trykke på knappen. Brug
/
-knappen til at ændre tekst-tvsproget til West, East, Cyrillic, Turk/ Gre eller Arabic. Det vil normalt stå på West for Vesteuropa.
- 71-
-knappen.
/
-knap­/
/
/
-
/
-
-
Page 15
Installeringsmenu
0
Indføj
Vælg det fjerde ikon ved at trykke på knappen. Installeringsmenuen vises på
skærmen.
Program
Kanal Tv System
Søgning 224.25 VCR Af
Program
Vælg Program ved at trykkepå pen. Tryk på
programnummer. De kan også indtaste et nummer gennem talknapperne på fjernbe­tjeningen. Der er plads til 100 programmer mellem 0 og 99.
Frekvensband Frekvensband kan vælges som enten “C”
eller“S” ved at trykke
Kanal KANAL kan ændres med
talknapperne.
Tv System
Vælg Tv System ved at trykke på knappen. Tryk på tv-systemet til PAL, PAL60, SECAM eller
AUTO. Bemærk: Med EXT-funktionen kan De også
vælge NTSC 3.58 og NTSC 4.43.
Lydsystem
Vælg Lydsystem ved at trykke på knappen. Tryk på lydsystemet til BG, DK, I ellerL/L’.
INSTALLERING
/
-knappen for at vælge
/
-knappen.
/
/
knappen for at ændre
/
-knappen for at ændre
/
1
C
12
AUTO
BG
/
-knap-
-knappen eller
/
/
Finindstilling
Vælg Finindstilling ved at trykke på
­knappen. Brug
/
-knappen til at justere tu-
ningen.
Søgning
Vælg Søgning ved at trykke på pen. Brug
/
-knappen til at starte programsøgning. Søgningen vil stoppe, når et signal bliver fundet. De kan også indtaste
en frekvensværdi direkte ved at bruge tal­knapperne.
VCR (Videomaskine)
• Denne post kan ses under alle indstillinger
undtagen EXT-3, EXT-5 og PC.
• Hvis De ønsker at se en VCR-kilde fra en af
disse tilstande, vil det være bedre at sætte VCR til ”på”. For at sætte den på ”” skal De trykke på
/
-knappen, mens markø-
ren er over posten.
• Hvis De ønsker at se en DVD, så skal De
sætte posten til ”af”.
Lagre program
Vælg Lagre Program ved at trykke på
-knappen. Brug
/
eller «OK”-knappen til at gemme justeringerne. ”Program Lag­ret” vil blive vist på skærmen.
Programmenu.
Vælg det femte ikon ved at trykke på knappen. Programmenuen vises på skær-
men.
-
PROGRAM
01 ITV 02 ZDF 03 CH5 04 C - 02 05 C - 05 06 C - 06 07 C - 08
-
08 C - 21 09 C - 23 10 C - 35
Ved at flytte markøren i fire retninger kan De nå 20 programmer på samme side. De kan bladre op eller ned igennem siderne ved tryk
- 72-
11 C - 43 12 C - 64 13 C - 68 14 S - 40
16 - - - - ­17 - - - - ­18 - - - - ­19 - - - - ­20 - - - - -
APS
/
/
-knap-
/-
-
/
Page 16
på navigationsknapperne for at se alle pro­grammerne i tv-indstilling (undtaget AV-ind-
stillingen). Ved hjælp af markøren foretages program-
valget automatisk.
Navn:
For at ændre navnet på et valgt program skal De vælge det program og trykke på den
RØDE knap. Det første bogstav af det valgte navn begyn-
der at blinke. Tryk på ændre det bogstav og
/
-knappen for at
/
-knappen for at
vælge de andre bogstaver. Ved at trykke på den RØDE knap kan De gemme navnet.
Indføj:
Vælg det program, De ønsker at indføje, med navigationsknapperne. Tryk på den GRØNNE knap. Med navigationsknapperne skal De flytte det valgte program til den
programplads og trykke på den GRØNNE knap igen.
Slette:
For at slette et program skal De trykke på den GULE knap. Ved at trykke på den GULE knap igen slettes det valgte program fra programlisten, og programmerne nedenun-
der rykker en tand opad.
APS (Automatisk programmeringssystem)
Når De trykker på den BLÅ knap for APS, vil den følgende advarselsskærm blive vist.
Land
PROGRAM
ADVARSEL
Alle forlagrede programmer
vil blive slettet
For at fortsætte APS skal De først vælge land ved at bruge
/
-knappen og så trykke
på den RØDE knap eller ”OK”-knappen.
Danmark - B/G 055,25 Mhz
APS kører...
Når APS er færdigt, vises en programliste på skærmen.
Kildemenu
Vælg det sjette ikon ved at trykke på knappen. Kildemenuen vises på skærmen.
TV EXT - 1
EXT - 2 EXT - 3
EXT - 4 EXT - 4 S
EXT - 5
PC
KILDE : TV
I kildemenuen kan De vælge en kilde med
/
-knappen og skifte til den indstilling
med
/
eller ”OK”-knappen.
/
PC-indstilling
Installation
• Slukfor bådecomputeren ogtv’et,førDe for­binder noget.
• Indstil PC’ens opløsning korrekt, før De for­binder tv’et. Se tabellen på side 83 for de understøttede opløsninger.
• BrugetD-SUB kabeltil at forbinde tv’ets PC­input med computerens RGB-output termi-
nal.
-
Tryk på den BLÅ knap for at afbryde APS, hvis De ikke ønsker at slette den eksiste­rende programliste.
- 73-
Page 17
•Stram skruerne på display-kablet, indtil
505050
50
konnektorerne sidder sikkert fast (stram kun med fingrene).
Menusystemet i PC-indstilling
Tryk på -knappen. Menuen vises midt på skærmen.
PC billedpositionsmenu
Vælg det første ikon ved at trykke på knappen. PC billedpositionsmenuen vises på skærmen.
PC BILLEDPOSITION
Auto Position H Position
V Position Pixeltakt
Fase
/
Pixeltakt Pixeltakt-justeringer korrigerer interferens,
der vises som vertikale forbindelser i pixelintensive præsentationer, som regne-
ark eller sætninger eller tekst i lille skrift­størrelse.
• Brug
/
-knappen til at ændreværdien.
Fase
-
Afhængigt af opløsningen og skannings­frekvensen, der indlæses i tv’et, kan De se slørede eller støjende billeder på skærmen. I det tilfælde kan De bruge denne funktion til
at få et klart billedevedat prøve Dem frem.
• Brug
/
-knappen til at ændreværdien.
PC billedmenu
Vælg det andet ikon ved at trykke på knappen. PC-billedmenuen vises på skær-
men.
/
-
1024x768 H:48kHz V:60Hz
AutoPosition
Hvis De forskyder billedet horisontalt eller vertikalt til en uønsket position, kan De bruge denne funktion til automatisk at sætte bille­det på korrekt plads.
•Vælg Auto Position med
•Trykpå
eller ”OK”-knappen.
/
-knapperne.
A d va r se l : De t anbe fale s at la ve autopositionsjusteringer med billeder i fuld skærm for den korrekte justering.
H Position
Denne post rykker billedet horisontalt mod højre eller venstre side af skærmen.
•Vælg H Position med
•Brug
/
-knappen til at ændreværdien.
/
-knappen.
V Position
Denne funktion rykker billedet vertikalt mod toppen eller bunden af skærmen.
•Vælg V Position med
•Brug
/
-knappen til at ændreværdien.
/
-knappen.
Kontrast Lyshed
R G
B Reset
PC BILLEDE
Justeringer af kontrast, lyshed og temporær farve i dene menu er identiske med justerin­ger defineret i tv-billede menuen.
Når temporær farve står på manuel, kan De også justere R, G, B poster. R, G og B
justerer tv-billedets farve i PC-tilstand. De kan ændre tv-farven til Deres ønskede farve. R (Rød), G (Grøn), B (Blå).
Vælg Reset og brug
/
eller ”OK”-knap-
pen til at indstille billedtypen til fabriksindstil­lingerne.
- 74-
Page 18
Lydmenu
Vælg det tredje ikon ved at trykke på knappen. Lydmenuen vises på skærmen.
Posterne i denne menu er beskrevede i Lydmenu, der starterpå side 69.
/
Funktionsmenu
Vælg det fjerde ikon ved at trykke på knappen. Funktionsmenuen vises på skær-
men. Posterne i denne menu er beskrevede i
Funktionsmenu, der starter på side 71.
/
Kildemenu
Vælg det femte ikon ved at trykke på knappen. Kildemenuen vises på skærmen.
I kildemenuen kan De vælge en kilde med
/
-knappen og skifte til den indstilling
med
/
eller ”OK”-knappen.
/
Lyd i PC-tilstand
•Forbind PC’ens lyd-output tiltv’ets PC-Audio In stik med et lydkabel.
Andrefunktioner
Tv-status
Program nummer, programnavn, lyd­indikator og zoom vises i øverste højre side
af skærmen, når et nyt program indtastes el­ler der trykkes på
Lydløs-indikator
Den vises i øverste venstre side af skær­men, når den er slået til.
For at afbryde lydløs er der to muligheder; den første er at trykke på
anden er at øge / mindske lydniveauet.
PIP og PAP funktioner
Tryk på knappen for at skifte til PIP-funk­tion.
I PIP-funktion vil et lille billede (PIP-billede) blive vist i hovedbilledet. Der er 1 størrelse
-knappen.
knappen, den
og 4 postioner (øverst til vensre, øverst til højre, nederst til venstre og nederst til højre)
-
tilgængelige for PIP-vinduet. De kan bruge
knappen til at ændre PIP-positionen. Bil-
ledformatet på PIP-vinduet er låst i 4:3. Når der gås ind i PIP-funktion, vil det auto-
matisk være PIP-vinduet, der er aktivt,og det aktive vindue vil vises ved, at det har en grøn ramme om det. Det aktive vindue kan æn-
­dres ved at trykke på den gule knap. OSD
statusinformationen tilhører det aktive vin­due. OSD-status placeres samme sted for
begge vinduer. For restriktioner på PIP-billedet se tabellen
på side 85.
-
Tryk på PAP-funktion.
I PAP-funktion vises to billeder med samme størrelse på skærmen. Billedernes format er fastlåst.
Når De skifter til PAP-funktion, vil hoved­vinduet i PIP-funktion vises på højre side af skærmen. Det aktive vindue kan ændres ved at trykke på den gule knap.
Kilderestriktioner i PAP-funktion er de samme som i PIP-funktion. Det er ikke mu­ligt at vise to forskellige kanaler fra TV-tune­ren på samme tid.
-knappen to gange for at gå til
Frys billede
De kan fryse billedet på skærmen ved at trykke på
funktionerne kan kun hovedbilledet fryses.
-knappen. I PIP og PAP-
Zoom-funktioner
Zoom-funktioner kan ændres ved at trykke
på knappen. De kan ændre skærm-
størrelsen i forhold til billedformatet. Vælg det optimale via en af følgende ZOOM-ind­stillinger.
Bemærk: De kan kun vælge 4:3 og FULD i PC-tilstand.
Auto:
Når WSS (Wide Screen Signalling)-signal, der viser billedformatet, er indeholdt i udsendelsessignalet eller signalet er fra en
- 75-
Page 19
ekstern enhed, skifter tv’et automatisk ZOOM-indstilling alt efter WSS-signalet.
•Når AUTO-indstilling ikke fungerer korrekt på grund af dårlig WSS-signalkvalitet, eller når De ønsker at ændre ZOOM-indstilling,
kan De manuelt skifte til en anden ZOOM- indstilling.
Fuld:
Dette strækker sig lige meget ud over højre og venstre side af et normalt billede (4:3 bil­ledformat) og fylder hele bredformat-skær­men.
•Med 16:9 billedformats billeder, der er ble­vet presset ind i et normalt billede (4:3 bil-
ledformat), skal De bruge Fuld-funktion til at gendanne billedets originale form.
16:9 Zoom:
Dette zoomer et bredt billede (16:9 billedfor­mat) til fuld skærm.
14:9 Zoom:
Dette zoomer et bredt billede (14:9 billedfor­mat) til de øverste og laveste grænser af skærmen.
Panorama:
Dette strækker sig lige meget ud over højre og venstre side af et normalt billede (4:3 bil-
ledformat) for at fylde skærmen, uden at bil­ledet kommer til at se unormalt ud.
Toppen og bunden af billedet bliver en smule beskåret.
Tekst-tv
Tekst-tv er et informationssystem, som viser tekst på Deres tv-skærm. Ved hjælp af tekst-
tv informationssystemet kan De se en side med informationer om et emne, som står i indholdsfortegnelsen (indeks).
16:9 undertekst:
Dette zoomer et bredt billede (16:9 billedfor­mat) med undertekster til fuld skærm.
”Standard Zoom” funktioner:
4:3
Bruges til at et almindeligt billede (4:3 billed­format, da dette er dets oprindelige form.
Sådan bruges tekst-tv
• Vælg en tv-station,hvorder sendes tekst-tv.
• Tryk på holdsfortegnelsen (indekset) på skærmen.
-knappen. Normalt vises ind-
Sådan vælges en side på tekst-tv
• Tryk på talknapperne svarende til den øn­skede tekst-tv sides nummer.
Det valgte sidenummer vises i øverste ven­stre hjørne af skærmen. Tekst-tv side-
tælleren søger, indtil det valgte sidenummer
- 76-
Page 20
er fundet, og den ønskede side vises på skærmen.
•Tryk på tekst-tv siderne med en side af gangen.
• Tryk på tekst-tv siderne med en side af gangen.
-knappen for at bladre fremad i
-knappen for at bladre tilbage i
Vælg indeksside
•For at vælge sidenummeret på indholdsfor­tegnelsen (typisk side 100) skal De trykke
-knappen.
Sådan vælges tekst-tv med et tv­program
•Tryk på -knappen. Teksten vises nu over programmet på skærmen.
•Tryk på tekst-tv siden.
-knappen for at vende tilbage til
Sådan vælges tekst i dobbelt størrelse
•Tryk på -knappen,forat den øverstehalv­del af info-siden skal vises med tekst i dob-
belt størrelse.
•Tryk på ste halvdel af info-siden skal vises med
tekst i dobbelt størrelse.
•Tryk på -knappen en gang til for at se hele siden med tekst i normal størrelse.
-knappen igen, for at den neder-
Få vist “skjult” information
•Ved et tryk på -knappen kan De se svar på en quiz- eller spilleside.
•Ved tryk på rene.
-knappen igen skjules sva-
Sådan stoppes automatisk sideskift
Den tekst-tv side, De har valgt, kan inde­holde flere informationer, end der kan være på skærmen, og så vises resten af informationerne efter et stykke tid.
•Trykpå matiske sideskift.
•Tryk på næste side blive vist.
-knappen for at standsedet auto-
-knappen igen for at lade den
Sådan vælges en underkodeside
Underkodesider er undersektioner af lange tekst-tv sider, der kun kan vises på skær­men en sektion af gangen.
• Vælg den ønskede tekst-tvside.
• Tryk på
• Vælg den ønskede underkodesides num­mer ved at trykke på fire talknapper (f. eks.
0001).
• Hvis den valgte underkodeside ikke vises efterkorttid,tryk da på
grammet vil blive vist på skærmen.
• Tekst-tv nummeret vil vises i øverste venstre hjørne af skærmen, når den valgte side er fundet.
• Tryk på tekst-tvside.
-knappen.
-knappen. Tv-pro-
-knappen for at vise den valgte
PAT (Billede og tekst)
• Tryk på den RØDE ( ) knap for at se tv og tekst-tv samtidig. Skærmen opdeles i to dele. Tekst-tv vil vises på venstre side af skærmen.
Afslut tekst-tv
• Tryk på -knappen.Skærmen slår over på tv.
Vis tiden
• Mens De ser et tv-programmed tekst-tv ud­sendelse skal De trykke
Den nuværende tidsinformation, taget fra tekst-tv, vil vises på skærmen.
• Hvis der ikke er tekst-tv udsendelser på det viste program, vises der ingen tids­informationer.
på knappen.
Fastext
Deres tv understøtter 1000 siders tekst-tv sy­stemet. Når der indtastes et af de 1000 gemte sidenumre, søger systemet ikke efter
siden - den vises automatisk. Hvis den øn­skede side ikke er lagret, vil systemet lede efter den ønskede side og lagre de 1000 si­der samt den ønskede side, efter den er fun­det.
- 77-
Page 21
•Tryk på tekst-tv siderne med en side af gangen.
•Tryk på tekst-tv siderne med en side af gangen.
For at vælge Fastext
Emneoverskriften for informationerne kan have en særlig farve.
•Trykpådenkrævede RØDE, GRØNNE, GULE eller BLÅ knap for at nå til den relevante side hurtigt.
For TOP tekst
TOP tekst betjening vil automatisk aktiveres i henhold til udsendelsen.
•Hvisen TOP tekst transmissioner tilgænge­lig, vil farvekodede knapper vises i status­bjælken.
•Hvis en TOP tekst transmission ikke er til­gængelig, vil statusbjælken ikke vises.
Emne-boksen for informationer kan ses i den farvede boks.
I Top-funktion vil gå til den respektivt næste eller forrige side. Hvis en Top tekst transmission ikke er til­gængelig, vil disse kommandoer resultere i kredsdannelse. For eksempel vil side 100
forekomme at være en højere end side 199.
-knappen for at bladre fremad i
-knappen for at bladre tilbage i
eller
kommandoerne
Tilslutperifertudstyr
Der er en lang række audio- og videoudstyr, som kan tilsluttes til Deres tv.
De følgende forbindelsesdiagrammer viser, hvor på bagpanelet af TV’et det forskellige (valgfrie) udstyr skal sluttes til.
Højdefinition
Deres Hitachi LCD fjernsyn kan vise højde­finitionsbilleder fra enheder som en højde-
finitions satellitmodtager eller DVD-afspiller. Enheden skal forbindes gennem HDMI-stik­ket (EXT-5) eller komponentstikket (EXT-3). Disse stik kan modtage enten 720p eller 1080i signaler.
Via SCART
LCD TV ‘et har 2 Scart-stik. Hvis De vil til­slutte eksterne enheder (som video, deko-
der, o.s.v.), der har SCART-stik til TV’et,skal De bruge SCART 1 eller SCART 2 -nput.
Hvis en ekstern enhed er tilsluttet gennem SCART-stikket, vil TV’et automatisk skifte til
AV-tilstand.
Via antenneinput
Hvis De vil tilslutte perifert udstyr, så som videooptager eller dekoder, til Deres tv, men
dette udstyr ikke har SCART-stik, skal De til­slutte det til antennestikket på Deres tv.
Hvis videooptageren er tilsluttet via antennestikket, anbefales det at bruge
program 0.
Dekoder
Kabel-tv tilbyder Dem en lang række pro­grammer. De fleste er gratis, andre betales
af seeren. Det betyder, at De skal have abonnement hos den tv-station, der har de programmer, De ønsker at se. Disse statio­ner vil give Dem en tilhørende dekoderen­hed, der giver Dem mulighed for at afkode
programmerne. Spørg Deres forhandler for yderligere oplys-
ninger. Se også den manual, der leveres sammen med Deres dekoder.
Tilslutning af dekoder med et antennestik til tv’et.
• Tilslut antennekablet.
Tilslutning af dekoder uden et antennestik til tv’et.
• Tilslutdekoderen til tv’et med et SCART-ka­beltilSCART 1.
TV og Videooptager
• Tilslut antennekabler.
Bedre billedkvalitet kan opnås, hvis De også tilslutter et SCART-kabel til SCART-stikkene.
- 78-
Page 22
NTSC-afspilning
For at bruge denne mulighed kan De:
•Tilslutte en NTSC videomaskine til SCART­stikketbag på tv’et.
•Tilslut NTSC VCR-afspiller til RCA-stik på højreside af tv’et.
Tryk så -knappen for at vælge den kor-
rekte kilde.
Kopifunktion
Kildevalg for videooptagelse.
•Vælg Funktionsmenuen.
•Vælg Ext-2 Out ved at trykke på pen.
•Vælg en kilde for at kopiere billedet fra den kilde.
/
-knap-
Søg efter og gem testsignalet fra videooptageren
•Tag antennekablet ud af antennestikket på Deres videooptager.
•Tænd for Deres tv, og sæt videoen over på testsignal. (Se håndbogen til Deres video­optager.)
•Gå til Installationsmenuen og vælg Søg.
•Søg efter testsignalet fra Deres video­optager på samme måde, som De søger efter og gemmer tv-signaler. Gem test­signalet under programnummer 0.
–Sæt igen antennekablet i antennestikket på
Deres videooptager, når De har gemt test­signalet.
Kamera og camcorder
Forbindelse til AV-Input
Tilslut Deres kamera eller camcorder til AV (EXT-4) stikket bag på tv’et.
• ForbindDeres udstyrtiltv’et gennem VIDEO (Gul),AUDIO R (R) og AUDIO L (hvid) stik-
kene. De skal forbinde stikkene til de stik, der har samme farve.
Forbindelse til S-VHS Input
Tilslut Deres kamera eller camcorder til S­VHSstikket bag på tv’et.
• Forbind Deres udstyr til TV’et gennem S­VHS stikket og AV-Audio stikkene med S-
VHS kablerne.
Tilslutning af dekoderen til videooptageren
Nogle videooptagere har et særlig SCART­stik til dekoder.
• Tilslut et SCART-kabel til SCART-stikket på Deres dekoder og til det specielle SCART­stik på Deres videooptager. Se manualen til Deres videooptager.
• Se tv- og videooptager-afsnittetfor at tilslutte Deres videooptagertil tv’et.
Hvis De vil tilslutte mere udstyr til Deres tv, skal De kontakte Deres forhandler.
Tilslutning af høretelefoner
For at tilslutte hovedtelefoner skal De bruge stereohovedtelefonstikket bag på Deres tv.
Tilslut Subwoofer
Brug Subwoofer ud stikket til at tilslutte en ekstern aktiv subwoofer til sættet, der giver en meget dybere baseffekt.
- 79-
Page 23
Antenneforbindelse
Audio-inputs
Audio-inputs
• Det anbefales, at De forbinderDeresTVog VCR med et SCART-
Udendørs antenneforbindelse
Rundt 75 ohm koaksialt kabel
Tilslutperifertudstyr
Tv’et set bagfra
tilslut enten Dere s antennesti k direkte til De res TV ...
vægstikAntenne (RF)
ledning
Antenne (RF)stik
...eller gen nem en VCR og en satel litdekoder...
TFT-LCD TV
RF Anschluss von VCR zu
TV
RF Anschluss von VCR zu Satellit
Antenne
RF-ledning til antenne
ANT.IN
ANT.IN
TV VCR
AV-1
AV-2
Scart-ledning fra
EXT-1 på TV.
VideoInput
Høretelefoner
Audio-Lineout
Subwoofer ud
VCR
...eller til slut antennestik ket gen nem en VCR...
Vægstik
Antenne (RF)
ledning
er essentielle, hvis De har et stereo-TV og VCR og ønskerat få stereolyd ud af Deres udstyr. Disse ledninger kan købes fra Deres Hitachi-forhandlereller enhvergodelektronikforretning.
RF-ledning fra
Antenne
Satellit til TV
VCR til TV
TFT-LCDTV
stik VCR
ANT.IN
TV VCR
AV-1
AV-2
EXT-1 på TV.
SatellitLNB-ledning
camcord er-forbindelse
VideoInput
Høretelefoner
Audio-Lineout
Subwoofer ud
- 80-
Page 24
Tips
Pleje af skærmen
Rengør skærmen med en let fugtig, blød klud. Brug ikke slibende opløsningsmidler,
da de kan skade dæklaget på tv-skærmen.
Dårligt billede
Har De valgt det rigtige tv-system? Er Deres tv eller Deres stueantenne placeret for tæt
på ikke-jordet lyd-udstyr eller neonlys etc.? Bjerge eller høje bygninger kan forårsage
dobbeltbilleder eller spøgelsesbilleder. Nogle gange kan De forbedre billed-
kvaliteten ved at ændre antennens retning. Er billedet eller tekst-tv uigenkendeligt? Kon-
troller om De er på den rigtige frekvens. Billedkvaliteten kan forringes, hvis der er to
perifere apparater tilsluttet til tv’et på samme tid. I dette tilfælde skal De frakoble det ene perifere apparat.
Intet billede
Er antenneledningen korrekt tilsluttet? Er stikkene sat godt fast i antennestikket? Er
der skader på antenneledningen? Er det de rigtige stik, der bliver brugt til at forbinde an­tennen? Hvis De er i tvivl, skal De kontakte Deres forhandler.
Intet billede betyder, at Deres TV ikke mod­tager en udsendelse. Har De brugt den rig-
tige knap på fjernbetjeningen? Prøv en gang til.
Lyd
De kan ikke høre lyden. Afbrød De muligvis lydenvedat trykkepå
Lyden kommer kun fra en af højttalerne. Er balancen sat til et af yderpunkterne?Se Lyd-
menuen.
knappen?
Fjernbetjening
Deres tv reagerer ikke længere på fjernbe­tjeningen. Måske er batterierne udtømte. I dette tilfælde kan De stadig bruge knap­perne foranpå tv’et.
Har De valgt den forkerte menu? Tryk på knappen for at gå til tv-tilstand eller tryk på
-knappen for at vende tilbage til den for-
rige menu.
Ingen løsning
Sluk og tænd igen for Deres tv. Hvis dette ikke virker, skal De ringe til service - forsøg
aldrig selv at reparere apparatet.
-
- 81-
Page 25
Specifikationer
TV-UDSENDELSE
PAL/SECAM B/GD/K K’I/I’ L/L’
MODTAGEKANALER
VHF(BÅND I/III) UHF (BÅNDU)
HYPERBÅND KABEL-TV(S01-S41)
AUDIO OUTPUT STYRKE (WRMS.) (%10 THD)
2 x 8
STRØMFORBRUG (W) (max.)
180 W < 3 W (Stand-by)
PANEL
16:9 skærm, 37” skærmstørrelse
ANTALFORUDINDSTILLEDE KANALER 100
KANALINDIKATOR
Skærmmeddelelser (On Screen Display)
RF ANTENNEINDGANG
75 Ohm (ubalanceret)
DRIFTSSPÆNDING
220-240V AC,50Hz.
AUDIO
German+Nicam Stereo
DIMENSIONER (mm)
Brugerinformation gældende i EU lande
DIMENSIONER (mm)
D L H
106 934 647
Vægt (kg)
(uden holder)
27
Dette symbol på produkteteller på emballagen betyder,at dit elektriske og elektroniske udstyr ved afslutningen af dets le­vetid ikke skal bortskaffes sammen med dit husholdningsaf-
fald. Der findes separate opsamlingssystemer til genbrug i EU. For mere information bedes du venligst kontakte de lokale myndigheder eller forhandleren,hvor du har købt produktet.
- 82-
Page 26
AppendiksA: TypiskedisplaymodiforPC-input
Displayet har en maksimum opløsning på 1366 x 768, et vertikalt synkroniseret frekvensom­råde på 56-85 Hz og et horisontalt synkroniseret frekvensområde på 30-69 KHz.
Den følgende tabel illustrerer nogle a de typiske video displaymodi.
Type
FrekvensOpløsning
Horisontal Vertikal H or. (kHz) Ver. (Hz)
1 640 400 31.5 70 2 640 480 31.5 60 3* 848 480 31.0 60 4 640 480 37.9 72
5 640 480 37.5 75 6 640 480 43.3 85 7 800 600 35.2 56 8 800 600 37.9 60 9 800 600 48.1 72
10 800 600 46.9 75 11 800 600 53.7 85 12 1024 768 48.4 60
13 1024 768 56.5 70 14 1024 768 60.0 75 15 1024 768 68.7 85 16 1152 864 67.5 75 17 1280 1024 64.0 60
18* 1280 768 47.8 60 19* 1280 768 56.1 70 20 1366 768 47.7 60
* Kun tilgængeligei Fuld og PAP-funktioner, ikke i 4:3 tilstand.
- 83-
Page 27
AppendiksB:ValgafDVD-afspiller
De kan bruge fjernbetjeningen til at betjene det valgte mærke DVD-afspiller ved at trykke på de følgende knapper på fjernbetjeningen samtidig.
DVD-afspiller mærke Tryk DVD-afspiller mærke Tryk
Hitachi RCA
Pioneer Mitsubishi
Panasonic Onkyo
Toshiba Zenith
Philips Orion
JVC Shinco
Samsung Skyworth
Sony Bubuko
INFO INFO INFO
INFO INFO INFO
INFO INFO
Eksempel
For at betjene en HITACHI DVD-afspiller skal De trykke og holde INFO-knappeninde efterfulgt af ”1”-knappen.
“INFO”-knap
INFO INFO
INFO INDEX INFO MIX
INFO SUB PAGE INFO UPDATE
INFO REVEAL INFO TV/TEXT
TV-TEKST knap
UNDERSIDE knap
INDEKS knap
OPDATER knap MIKS knap
VIS-knap
Bemærk: Ikke alle de listede mærkers modeller kan bruges med denne fjernbetjening.
- 84-
Page 28
AppendiksC:Hoved ogPIP-PAPbilledekombinationer
- 85-
Page 29
LYNGUIDE
LYNGUIDELYNGUIDE
DK
37LD8500
VIGTIGT Hvis TV'et placeres i et kabinet eller en alkove, skal De sørge for, der er mindst 100 mm (10 cm) fri plads til siderne, over og bag TV'et Dette gøres for at give TV'et tilstrækkelig ventilation under brug. Læs venligst hoved-brugerguiden for yderligere sikkerhedsinformationer, før du installerer TV'et.
indsæt batterierne i Deres håndsæt
tilslut enten Deres antennestik direkte til Deres TV ...
Antenne (RF)
ledning
...eller tilslut antennestikket gennem en VCR...
Antenne (RF)
ledning
vægstik
(RF) konnektorledning, VCR til TV
Vægstik
TFT-LCD TV
Antenne (RF)
stik VCR
ANT.IN
Scart 2Scart 1
Antenne (RF) stik
Antenne (RF) stik
Scart 2Scart 1
Valgfri SCART-ledning, TV til VCR
AV-1
AV-2
• Det anbefales, at De forbinder Deres TV og VCR med et SCART-kabel for at forbedre Deres billede- og lydkvalitet. SCART-ledninger er essentielle, hvis De har et stereo-TV og VCR og ønsker at få stereolyd ud af Deres udstyr. Disse ledninger kan købes fra Deres Hitachi-forhandler eller enhver god elektronikforretning.
VCR
Page 30
...eller gennem en satellitdekoder...
TFT-LCD TV
DK
Antenne
...eller gennem en VCR og en satellitdekoder...
RF-ledning fra Satellit til TV
ANT.IN
RF-ledning til antenne
TFT-LCD TV
TV
Scart-ledning fra
EXT-1 på TV.
VCR
Satellit LNB-ledning
RF Anschluss von VCR zu TV
RF Anschluss von VCR zu Satellit
Antenne
ANT.IN
TV
RF-ledning til antenne
ANT.IN
Scart-ledning fra
EXT-1 på TV.
VCR
AV-1
AV-2
Satellit LNB-ledning
VCR
Page 31
tilslut TV'ets stik til strømstikket
GB
DK
Britisk stik
Tænd /
Strømstik
sluk-knap
Forbind lysnetsledningen til TV’et...
sæt stikket I...
...og tænd
tænd Deres TV ved at trykke på tænd/sluk-knappen
TV/AV
MENU
P/CH
Europæisk stik
sæt stikket I...
Set forfra
NB: Når TV'et først tændes, vil det være på standby, og indikatoren på forsiden
af TV'et vil lyse rødt. Tryk på kanal op / ned (P-, P+) eller taltasterne (1, 2, 3...) For at bruge det.
fjernbetjeningens grundlæggende funktioner
For at vende tilbage til
For at gå til hovedmenuen
Volumen ned*
Program ned*
forrige menu
Program op*
Volumen op*
*Bruges også til at navigere i menuer
For at vælge et programnummer.
Page 32
vigtig note før De starter Auto-opsætning
Hvis De har en videomaskine eller en satellitmodtager forbundet til Deres TV, skal De sørge for, at de er tændt, før den automatiske tuning starter. Hvis det er en VCR, skal De indsætte et bånd, der er optaget på, og begynde at afspille. Dette sørger for, at al Deres eksterne udstyr tunes under den automatiske tunings-procedure.
start A.P.S. (Automatisk programmeringssystem)
Auto Prog.
GB
DK
1
Først skal De vælge sprog og land ved at bruge 5 / 6 og 3 / 4 knapperne Dette har betydning for sorteringsprocessen i A.P.S. For at starte APS skal De trykke på den røde ”OK”-knap.
2
Tryk på knappen, når søgningen er færdig.
Sprog
Land
CHECK VENLIGST ANTENNEKABEL
AUTOMAT. PROGRAMMERINGS SYSTEM
APS kører...
Danmark - B/G 055,25 Mhz
Dansk
Danmark
Annuller
OK
Annuller
vigtig bemærkning.
Så snart Deres TV har fundet alle de lokale stationer, får de automatisk et programnummer og et navn, hvis det er muligt gennem udsendelsen.
Hvis De ønsker at ændre programnummeret eller rækkefølgen, skal De venligst se sektionen Programmenu i instruktionsbogen.
Page 33
Hitachi, Ltd.
Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome,
Consumer Business Group
Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan
HITACHI EUROPE LTD.
Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE
UNITED KINGDOM
Tel: 0870 405 4405
consumer.mail@hitachi-eu.com
Email:
HITACHI EUROPE GmbH
Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München
GERMANY
Tel: 089-991 80-0 Fax: 089 - 991 80 -224 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email:
dmg-mun.service@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.r.l.
Via T. Gulli n.39 20147 MILAN
ITALY
Tel: 02 487861 Fax: 02 48786381 Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email:
customerservice.italy@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.S
Lyon Office Digital Media Group 94 Quai Charles de Gaulles, 69006 Lyon
FRANCE
Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email:
france.consommateur@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE LTD.
Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw
BELGIUM
TEL : 0032/2 363 99 01 FAX: 0032/2 363 99 00
info@hitachi.be
Email :
HITACHI EUROPE LTD.
Na Sychrove 975/8 101 27 Pr aha 10 Bohdalec
CZECH REPUBLIC
TEL : 267 212 383 FAX: 267 212 385 Email :
dmg.eeu@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens
GREECE
Tel: 1-6837200 Fax: 1-6835694 Email:
dmgservice.gr@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE S.A.
Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona
SPAIN
Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email:
atencion.cliente@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Box 77 S-164 94 KISTA
SWEDEN
Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email:
csgswe@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
(Norway Branch Nuf) Strandveien 18 1366 Lysaker
NORWAY
Tel:
67519030 Fax: 67519032 Email:
csgnor@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Egebækvej 98 2850 Nærum
DENMARK
Tel: 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email:
csgden@hitachi-eu.com
HITACHI EUROPE AB
Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO
FINLAND
Tel: 010-8503085 Fax: 010-8503086
info.finland@hitachi-eu.com
Email:
www.hitachidigitalmedia.com
Loading...