Hitachi 32LD7200 User Manual [it]

MANUALE D’USO
32LD7200
Grazie per aver acquistato il LCD monitor di HITACHI. LCD monitor leggere attentamente le “ISTRUZIONI DI SICUREZZA” e questo “MANUALE D’USO” così da poter adoperare il monitor correttamente. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. Potrà esservi utile in futuro.
Note sui lavori di installazione:
Questo prodotto è stato messo sul mercato presumendo che venga installato da personale qualificato abile e competente. Installate il prodotto con uno specialista o fatelo installare e montare dal vostro rivenditore. La HITACHI non assume responsabilità per danni causati da errori di installazione o montaggio, errato utilizzo, modifiche o disastri naturali.
Nota per il Rivenditore:
Dopo l’installazione, assicurarsi di consegnare al cliente questo manuale e di spiegare come maneggiare il prodotto.
ITALIANO
Importante
Leggere attentamente il presente Manuale d’uso, soprattutto le Istruzioni per la sicurezza da pag. 3 a pag. 6. L’uso improprio del prodotto potrebbe provocare danni al monitor LCD e di conseguenza comprometterne la durata, o causare infortuni. In caso di difficoltà durante l’installazione o il funzionamento del monitor, consultare la Guida per la Risoluzione dei problemi, nell’ultima sezione del manuale. In caso di problemi o di guasti, disinserire la corrente e contattare immediatamente il proprio rivenditore.
ATTENZIONE
Non rimuovere mai e in nessun caso il pannello posteriore del monitor LCD. Non toccare le parti elettriche; ciò è pericoloso e potrebbe causare infortuni.
Avviso sul software
All’utente finale del prodotto sono proibite la copia e la decompilazione del software fornito, tranne che nei limiti consentiti dalla legge.
Monitor LCD
Trascorso un certo periodo di funzionamento, il monitor si riscalda: ciò è normale e non costituisce un pericolo. È da considerarsi normale anche l’eventuale comparsa sullo schermo di puntini luminosi o scuri.
ATTENZIONE!
Per evitare di danneggiare o graffiare lo schermo, non urtarne la superficie con oggetti duri o appuntiti. Per la pulizia, usare un panno morbido inumidito con acqua calda e asciugare delicatamente con un altro panno, altrettanto morbido. Per rimuovere sporco più difficile, usare un detergente delicato. Non ricorrere mai a prodotti abrasivi o aggressivi!
ATTENZIONE!
Pulire il mobile e il pannello di controllo con un panno morbido. Per rimuovere lo sporco più difficile: usare un panno morbido leggermente imbevuto di una soluzione di detergente neutro e acqua, quindi asciugare delicatamente, con un secondo panno morbido e ben asciutto. Non usare detergenti acidi / alcalini o contenenti alcool, smacchiatori abrasivi o saponi in polvere, per evitare il rischio di scolorimento, graffi o altri danni alla superficie.
CARATTERISTICHE
Caratteristiche
Ampio schermo, pannello LCD ad alta definizione
Il pannello LCD a colori da 32 pollici, con risoluzione di 1366(H)X 768(V) pixel, si presenta con un ampio schermo ad alta definizione (aspect ratio:16:9) e un display piatto a basso profilo. In assenza di interferenze elettromagnetiche provenienti da fonti geomagnetiche e linee elettriche ambientali, il pannello produce immagini di alta qualità, prive di misconvergenze del colore e di distorsione.
Processore digitale ad alte prestazioni
È possibile gestire un’ampia gamma di segnali di ingresso, inclusi composito, component e HDMI. Il processore digitale ad alta definizione crea un’immagine con trama ottimizzata e contrasto dinamico. Corrisponde inoltre ad un’ampia gamma di segnali PC, da 640 x 400 e 640 x 480 VGA a 1600 x 1200 UXGA. (ingresso Analogico)
Facilità d’uso del telecomando e funzione display su schermo
Il tipo di telecomando incluso facilita l’impostazione della visualizzazione. La funzione display su schermo consente inoltre di visualizzare in modo estremamente semplice lo stato di ricezione del segnale e le impostazioni di visualizzazione.
Collegamento ad un dispositivo di immagine video
Sono disponibili: tre morsetti Scart
morsetto component video composito è inoltre fornito come uscita controlli.
*1
AV1 scart è per composito/ S.Video.
AV2 e AV3 sono per composito/ RGB.
*2
Morsetto composito/ S = Ingresso laterale.
*3
Con l’ingresso AV4, se si utilizzano contemporaneamente un
morsetto composito e un morsetto component, prevarrà quest’ultimo.
Oltre ai personal computer, è possibile collegare al moinitor
numerosi tipi di dispositivi.
*3
, 1 morsetto HDMI. Un morsetto di uscita
Funzione girevole
Consente di ruotare il monitor a destra o a sinistra di ± 30 gradi, usando il telecomando.
*1
, 1 morsetto composito/S*2, un
ITALIANO
1
INDICE
CARATTERISTICHE...............................................1
ISTRUZIONI DI SICUREZZA..................................3
NOTES...................................................................7
NOME COMPONENTI ............................................8
Unità Principale........................................................................8
Telecomando ........................................................................... 9
Caricamento Batterie ..........................................................9
Utilizzo del Telecomando.....................................................9
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ..................12
Installazione........................................................................... 12
Misure Anti-caduta.................................................................12
Collegamento a un Dispositivo Visuale Audio........................ 13
Collegamento ad un PC......................................................... 15
Collegamento altoparlanti ......................................................16
Installazione Dell’input Laterale ............................................. 17
Collegamento del Cavo Elettrico............................................18
ISTRUZIONI OPERATIVE ....................................19
Accensione e Spegnimento (ON/OFF) .................................. 19
Commutazione Input..............................................................20
Commutazione Formato ........................................................ 20
Regolazione Volume..............................................................22
Muto.......................................................................................22
Funzione girevole ..................................................................23
Visualizzazione Sullo Schermo del Segnale Input.................24
Visualizzazione MULTI IMMAGINE .......................................25
Fermo Immagine....................................................................27
Uso dello Schermo Menu (Sistema di Visualizzazione
Su-scherrmo).........................................................................28
MENU SETUP (modo TV) .....................................................29
MENU SETUP (modo Video)................................................. 31
MENU SETUP (Modo RGB: RGB1 (DVI-PC), RGB2 (RGB)) 32
MENU FUNZIONE................................................................. 34
MENU IMMAGINE (Modo TV/Video).....................................35
MENU IMMAGINE (Modo RGB)............................................38
MENU AUDIO........................................................................39
MENU TIMER........................................................................40
MENU LINGUA...................................................................... 40
ALTRE CARATTERISTICHE.................................41
Salvataggio Automatico......................................................... 41
Commutazione Video............................................................ 42
Modo Risparmio Energetico .................................................. 43
Lettore DVD/Selezione STB.................................................. 43
Controllo Segnale (Modo RGB)............................................. 44
SOLUZIONE DEI PROBLEMI ...............................45
Sintomi che Apparentemente Indicano dei Guasti................. 45
Azioni per Correggere le Esposizioni Anomale ..................... 47
SPECIFICHE DEL PRODOTTO.............................48
Input Segnale ........................................................................ 49
Lista dei Segnali Raccomandati ............................................ 50
Note sul manuale
Le informazioni contenute nel manuale sono soggette a modifica senza preavviso.
Il manuale è stato preparato con cura. L’utente è quindi invitato a notificare Alla nostra Società o al proprio rivenditore qualsiasi
eventuale commento, opinione o richiesta pertinenti al prodotto.
La corretta comprensione delle istruzioni sull’uso del prodotto, incluse le specifiche e le restrizioni sull’hardware e il software, è di
fondamentale importanza. Non saremo responsabili per danni derivanti da uso improprio o negligente del prodotto.
È proibita la riproduzione completa o parziale del presente manuale, senza previa autorizzazione scritta.
I nomi di prodotto menzionati nel presente manuale sono marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
2
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
ISTRUZIONI P ER LA SIC UREZ ZA
Questo monitor LCD è stato progettato e prodotto secondo gli standard internazionali per la sicurezza; tuttavia, come per qualsiasi altra apparecchiatura elettronica, è necessario usarlo con cura per ottenerne le prestazioni migliori e per garantirne la sicurezza. Prima dell’uso, accertarsi di leggere e comprendere interamente le istruzioni per la sicurezza.
Informazioni sui simboli
In questo manuale, nel manuale d’uso e sul prodotto stesso vengono utilizzati diversi simboli per garantire l’uso corretto del prodotto e per evitare che si verifichino lesioni personali all’utente o a terzi, o danni alla proprietà. Segue una descrizione del significato dei simboli. Leggere attentamente le informazioni fornite e accertarsi di comprenderne bene il contenuto.
AV V E R T E N Z A
ATTE NZ ION E
Indica la presenza di istruzioni a cui è necessario attenersi per evitare che l’uso improprio del prodotto causi lesioni alla persona, anche letali.
Indica la presenza di istruzioni a cui è necessario attenersi per evitare che l’uso improprio del prodotto causi lesioni alla persona o danni alla proprietà.
Simboli comuni
Indica l’esistenza di ulteriori informazioni sull’uso (incluse le avvertenze), il cui contenuto è chiaramente indicato da una figura.
Indica un’azione proibita, chiaramente indicata da una figura (il simbolo a sinistra indica, ad esempio, che è proibito lo smontaggio del prodotto).
Indica un’azione obbligatoria, chiaramente indicata dalla figura (il simbolo a sinistra indica, ad esempio, che la spina deve essere staccata dalla presa di corrente).
AV V E R T E N Z A
Non usare il monitor se si verifica un problema
Condizioni anomale quali fumo, odore insolito, assenza di immagine, assenza di audio, audio troppo elevato, danni verificatisi sulla superficie del prodotto, sui suoi componenti o ai cavi, penetrazione di liquidi o oggetti e così via, possono provocare un incendio o scosse elettriche. In tal caso, spegnere immediatamente il monitor e staccare la spina dalla presa elettrica. Una volta accertata la scomparsa del fumo o dell’odore insolito, contattare il proprio rivenditore. Non tentare in nessun caso di riparare il prodotto da soli, ciò potrebbe essere pericoloso.
Non lasciar penetrare liquidi o oggetti.
La penetrazione di liquidi o di oggetti all’interno del prodotto potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Fare attenzione soprattutto se si utilizza il monitor in un ambiente domestico in cui ci siano dei bambini. In caso di penetrazione di liquidi o oggetti all’interno del monitor, spegnere immediatamente l’apparecchio, staccare la spina dalla presa e contattare il proprio rivenditore.
Non installare il monitor nella stanza da bagno.
Non esporre il monitor a pioggia o umidità.
Non collocare in prossimità del monitor vasi con fiori, recipienti, bicchieri, cosmetici e tenere il prodotto lontano dall’acqua.
Non collocare in prossimità del monitor metalli, combustibili e così via.
Non smontare o modificare il monitor
Nel monitor sono installati componenti ad alta tensione. Eventuali modifiche al prodotto potrebbero causare incendi o scosse elettriche.
Non rimuovere le coperture fisse.
Evitare urti o forti impatti
Un forte impatto e/o la rottura del monitor potrebbe causare lesioni alla persona e l’utilizzo dell’apparecchio in tali condizioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche. In caso di rottura o danneggiamento del pannello in vetro, spegnere immediatamente il prodotto, staccare la spina dalla presa e contattare il proprio rivenditore.
Non posizionare il monitor su una superficie non stabile
La caduta e/o la rottura del monitor potrebbe causare infortuni e l’utilizzo del prodotto in tali condizioni potrebbe provocare incendi o scosse elettriche
Non posizionare il monitor su una superficie instabile, obliqua o soggetta a vibrazioni, ad esempio su una base dondolante o inclinata.
Non ostruire la ventilazione
L’ostruzione della ventilazione durante il normale funzionamento o subito dopo lo spegnimento del monitor potrebbe causare dei danni al prodotto o comprometterne la durata, per surriscaldamento. Accertarsi che la ventilazione sia sufficiente.
Mantenere uno spazio libero di 10 cm lateralmente, dietro al monitor e sull’estremità posteriore, rispetto ad altri oggetti o alla parete.
Non posizionare alcun oggetto in prossimità delle aperture di ventilazione sul monitor.
Non ostruire le aperture di ventilazione.
Non capovolgere lo schermo LCD.
Non coprire il monitor con tovaglie o simili.
Non posizionare il monitor su un tappeto, sul letto o in prossimità di tende.
Usare solo prese di corrente adeguate
Un’alimentazione errata potrebbe causare incendi o scosse elettriche. Usare solo prese elettriche adeguate, attenendosi alle indicazioni presenti sul monitor e agli standard per la sicurezza.
Controllare che il cavo di alimentazione fornito sia adatto alla presa.
Scollegare la
spina dalla presa
Non smontare.
ITALIANO
3
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Informazioni sui simboli (continua)
AV V E R T E N Z A
Attenzione al collegamento del cavo di alimentazione!
Il collegamento non corretto del cavo potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non toccare il cavo con mani umide o bagnate.
Verificare che l’estremità di collegamento sia pulita, ossia priva di polvere, prima di inserirla. Se necessario, pulirla con un panno
morbido e asciutto.
Inserire bene la spina in una presa di corrente, evitando di usare prese instabili o precarie.
Non tagliare la spina del cavo fornito, ciò potrebbe compromettere le prestazioni del monitor. Se è necessaria una maggiore lunghezza
del cavo, servirsi di un’adeguata prolunga o contattare il proprio rivenditore.
Nel caso sia necessario sostituire il fusibile nella spina, usarne uno dello stesso valore e tipo, simile all’originale. Accertarsi inoltre di
riposizionare correttamente la copertura del fusibile.
Usare una presa di terra
Collegare il morsetto di terra dell’ingresso CA del monitor al morsetto di terra della presa di corrente, usando il cavo di alimentazione fornito. Se la spina non è adatta alla presa, rivolgersi ad un elettricista per far sostituire la presa obsoleta.
Maneggiare con cautela il cavo di alimentazione e i cavi di collegamento esterni
L’uso protratto di cavi danneggiati può provocare incendi o scosse elettriche. Non sottoporre i cavi ad eccessivo calore, pressione o tensione. Se uno dei cavi (quello di alimentazione o un cavo esterno) appare danneggiato (interno del cavo rotto o scoperto), contattare il
rivenditore.
Non posizionare sui cavi oggetti pesanti o il monitor stesso. Non coprire i cavi e accertarsi che siano sempre bene in vista, per evitare
di posarvi inavvertitamente sopra oggetti pesanti.
Non tirare i cavi. Collegare o scollegare i cavi mantenendoli per la spina.
Non collocare i cavi in prossimità di calore.
Una volta staccata la spina dalla presa, non toccarla per evitare il rischio di scosse elettriche.
Non toccare la spina se è in atto un temporale.
Evitare di avvolgere o piegare strettamente il cavo di alimentazione.
Fare attenzione a non calpestare il cavo di alimentazione e a non tenerlo eccessivamente premuto contro prese o nel punto di uscita
dall’apparecchio.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Maneggiare con cautela le batterie del telecomando
L’uso non corretto delle batterie può causare incendi o infortuni. Le batterie potrebbero esplodere.
Tenere le batterie lontano da bambini o animali domestici. Nel caso vengano ingerite, consultare immediatamente un medico.
Tenere le batterie lontano da acqua o fiamme vive.
Non tenere le batterie in ambienti eccessivamente riscaldati o con presenza di fiamme.
Non prendere le batterie con pinzette metalliche.
Conservare le batterie in un ambiente non soleggiato, fresco e asciutto.
Non provocare il corto circuito delle batterie.
Non ricaricare, smontare o saldare le batterie.
Non sottoporre le batterie ad impatti.
Usare solo il tipo di batterie specificato nel manuale del monitor.
Nel posizionare le batterie, accertarsi di rispettare le indicazioni di polarità presenti nell’apposito vano.
Se si riscontra una perdita di liquido dalle batterie, asciugarle e sostituirle. Se il liquido viene a contatto con la pelle o con gli indumenti,
sciacquare accuratamente.
Per lo smaltimento delle batterie, attenersi alle normative locali.
NOTA PER I CLIENTI NEL REGNO UNITO
IL PRODOTTO è FORNITO CON CAVI A DUE PIEDINI PER LA DISTRIBUZIONE NEI PAESI DELL’EUROPA CONTINENTALE. PER IL REGNO UNITO, CONSULTARE LE NOTE IN QUESTA PAGINA.
DICITURA PER ISTRUZIONI ED ETICHETTE DI APPARECCHIATURE DI CLASSE I
Il cavo di alimentazione è fornito di spina con fusibile incorporato, il cui valore è indicato sul lato dei morsetti. Se è necessario sostituire il fusibile, usare solo un fusibile 1362 BS ASTA o BSI approvato, dello stesso valore. Se il coperchietto del fusibile è rimovibile, accertarsi di non inserire mai la spina senza averlo prima correttamente riposizionato. Se è necessario sostituire il coperchietto, usarne un altro dello stesso colore. I coperchietti dei fusibili sono disponibili presso il rivenditore. NON tagliare il cavo. Se la spina non è adatta alle prese disponibili o se il cavo è troppo corto, procurarsi un’adeguata prolunga conforme agli standard per la sicurezza, o consultare il proprio rivenditore. Se è necessario sostituire le spine, rivolgersi a personale competente, preferibilmente ad un elettricista qualificato. Se è inevitabile tagliare le spine, provvedere immediatamente ad adeguato smatimento, avendo cura di rimuoverne prima il fusibile, per evitare il rischio di scosse elettriche causate da un involontario erroneo collegamento all’alimentazione.
AVVISO: QUESTO APPARECCHIO DEVE ESSERE FORNITO DI PRESA DI TERRA IMPORTANTE
I fili all’interno del cavo di alimentazione sono codificati con diverso colore:
Verde e Giallo = Terra, Blu = Neutro, Marrone = Conduttore. Dal momento che tali colori potrebbero non corrispondere a quelli che identificano i morsetti nella spina, procedere come segue: Collegare il filo di colore VERDE e GIALLO al morsetto indicato con la lettera E, o con il simbolo di terra Collegare il filo BLU al morsetto indicato con la lettera N o di colore BLU o NERO. Collegare infine il filo MARRONE al morsetto indicato con la lettera L o di colore MARRONE o ROSSO.
NOTA IMPORTANTE PER I CLIENTI NEL REGNO UNITO
Verde e Giallo per la messa a terra
Blu per il Neutro
Surely connect
the ground wire.
, o di colore VERDE e GIALLO.
Marrone per il Conduttore Fusibile
Morsetto cavo
4
ISTRUZIONI DI SICUREZZA (continua)
Informazioni sui simboli (continua)
ATTE NZ ION E
Cautela quando si sposta il monitor!
Il mancato rispetto di questo avviso potrebbe provocare infortuni o danni.
Non spostare il monitor quando è in uso. Disinserire prima la spina e staccare tutti i collegamenti esterni.
Si consiglia di spostare il monitor con l’aiuto di una seconda persona.
Evitare che il monitor subisca urti o impatti e fare attenzione soprattutto al pannello in vetro.
Non posare oggetti sul monitor.
Ciò potrebbe causare l’instabilità o la caduta dell’apparecchio, con conseguenti possibili infortuni o danni. Usare particolare cautela soprattutto se il monitor è installato in ambiente domestico, dove siano presenti bambini.
Evitare ambienti umidi o polverosi.
Non collocare il monitor in ambienti con fumo, o particolarmente umidi, polverosi o sporchi, in presenza di fuliggine o emissioni gassose corrosive, per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
Non collocare il monitor in prossimità della cucina, di umidificatori, o in altri ambienti in cui siano presenti grassi, fumi o umidità.
Evitare l’esposizione a temperature troppo elevate.
L’eccessivo calore potrebbe compromettere le prestazioni del monitor o danneggiarne i componenti, con conseguente alterazione o fusione di parti dell’apparecchio.
Non esporre il monitor, il telecomando e le altre parti fornite alla diretta luce solare o a fonti di calore.
Non esporre il monitor a brusche variazioni di temperatura.
Mantenere il monitor collegato solo se necessario.
Per motivi di sicurezza, se si prevede di non usare il monitor per un certo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, spegnere il monitor e staccare la spina; il mancato rispetto di queste semplici
precauzioni potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Prestare attenzione durante l’utilizzo della funzione girevole.
Tenere le mani e la faccia lontano dal monitor quando si attiva la funzione girevole, per evitare infortuni o danni.
Usare particolare cautela soprattutto se il monitor è installato in ambiente domestico, dove sono presenti dei bambini.
PRECAUZIONI
Ambiente di installazione
Non ostruire l’apertura di ventilazione. Non collocare il monitor su un tappeto, su una coperta o in prossimità di tende, per evitare il rischio di coprire inavvertitamente l’apertura di ventilazione sul monitor. Non collocare il monitor nei seguenti luoghi:
Ambienti con temperatura troppo elevata, ad esempio in prossimità di riscaldatori o alla diretta esposizione della luce solare.
Ambienti soggetti a brusche variazioni di temperatura.
Ambienti fumosi, polverosi o particolarmente umidi.
Ambienti con scarsa ventilazione.
In prossimità di fiamme vive.
Ambienti con presenza di acqua, ad esempio il bagno.
Luoghi in cui si potrebbe inciampare.
Luoghi esposti a vibrazioni costanti o consistenti.
Superfici distorte o instabili.
Evitare di installare il monitor direttamente su parquet. Per la qualità o le condizioni del pavimento, il monitor potrebbe aderire al materiale, causandone il sollevamento nel momento in cui si sposta il monitor.
Come guardare il monitor
L’uso del monitor in un ambiente troppo scuro potrebbe stancare la vista. Collocare il monitor in un ambiente sufficientemente illuminato. Per evitare di stancare la vista, accertarsi anche che lo schermo non sia direttamente esposto ai raggi solari. Non guardare il monitor per periodi troppo prolungati. Di tanto in tanto, staccare gli occhi dal monitor per rilassare la vista. Guardare il monitor dalla giusta posizione, mai in basso rispetto all’apparecchio.
Come pulire lo schermo LCD
Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia, spegnere il monitor e staccare la spina dalla presa. Per evitare di graffiare o danneggiare lo schermo LCD, evitare che la sua superficie venga a contatto con oggetti duri o appuntiti. Pulire lo schermo con un panno morbido leggermente inumidito, quindi asciugarlo con un altro panno morbido e asciutto. Se necessario, usare un panno leggermente imbevuto di detergente delicato. Non usare smacchiatori o detergenti aggressivi.
Come pulire il mobile del monitor
Pulire il mobile e il pannello di controllo con un panno morbido. Per lo sporco più difficile, usare un panno morbido leggermente imbevuto di una soluzione di detergente delicato e acqua e ben strizzato, quindi asciugare con cura servendosi di un secondo panno morbido e asciutto. Non usare mai detergenti acidi/alcalini o contenenti alcool, smacchiatori abrasivi, sapone in polvere, detergenti OA, cera per auto, detergenti per vetro e così via, che potrebbero causare scolorimento, graffi o crepe.
Disconnect the
plug from the power outlet.
ITALIANO
5
ISTRUZIONI DI SICUREZZA (continua)
Informazioni sui simboli (continua)
Come evitare di interferire con la ricezione radio
Il monitor è stato progettato conformemente agli standard internazionali EMI, per evitare di produrre interferenze con i ricevitori Radio.
Tenere il monitor lontano da apparecchi radio.
Regolare l’antenna radio in modo che non sia soggetta a interferenze.
Tenere il cavo dell’antenna radio lontano dal monitor.
Usare un cavo coassiale per antenna.
Per accertarsi che il monitor non influenzi la ricezione radio, spegnere tutte le apparecchiature presenti, tranne il monitor. Se si riscontrano dei problemi di interferenza, seguire le istruzioni su fornite.
Precauzioni per il collegamento dei cavi
Accertarsi che tutti i collegamenti (inclusi cavo di alimentazione, prolunghe e interconnessioni tra le parti dell’apparecchio) siano stati
eseguiti correttamente e conformemente alle istruzioni del produttore. Prima di effettuare o modificare i collegamenti, spegnere il monitor e staccare la spina dalla presa.
Accertarsi che il connettore sia fissato bene quando si collega il cavo del segnale.
Accertarsi anche che le viti del connettore siano state strette adeguatamente.
Collegare il cavo di alimentazione del monitor ad una presa che non sia di altre apparecchiature, ad esempio una radio.
Usare una spina con morsetto di terra e accertarsi di collegarla a massa.
Precauzioni durante il trasporto
Il monitor è pesante, fare quindi attenzione durante il trasporto. Per il trasporto, usare l’involucro e l’imballaggio originali. Usando materiali diversi si rischierebbe di danneggiare l’apparecchio. Conservare sempre la scatola di cartone e i materiali di imballaggio originali. Non capovolgere o poggiare il monitor lateralmente durante il trasporto, per evitare di danneggiarne il vetro, o comprometterne la corretta visualizzazione in futuro e/o danneggiarne le lampadine interne fluorescenti.
Proteggere il telecomando da forti impatti.
Un forte impatto potrebbe danneggiare il telecomando o comprometterne il funzionamento.
Avere cura di non far cadere il telecomando.
Non collocare oggetti pesanti sul telecomando.
Evitare l’esposizione a luce intensa
L’esposizione a luce solare diretta o ad un’intensa illuminazione dell’ambiente potrebbe interagire con i sensori del telecomando e quindi comprometterne il corretto funzionamento.
Evitare interferenze radio
Le interferenze radio potrebbero causare la distorsione dell’immagine o disturbi audio.
Evitare di collocare il monitor in prossimità di cellulari, ricetrasmittenti e così via.
Impostare il volume audio ad un livello adeguato.
Si consiglia di mantenere basso il volume audio e di chiudere le finestre di notte, per proteggere gli ambienti circostanti.
Precauzioni per l’installazione
Per ragioni di sicurezza, non usare basi provvisorie e NON fissare MAI le gambe con viti di legno; usare solo una base e supporti approvati
dal produttore e i fissaggi forniti, attenendosi alle istruzioni.
Usare solo con carrelli, basi, treppiedi, supporti o tavoli specificati dal produttore, o venduti insieme all’apparecchio. Se si usa un carrello,
spostare con estrema cautela il carrello e il monitor insieme, per evitare infortuni dovuti a ribaltamento.
Il prodotto è stato progettato conformemente agli standard per la sicurezza, relativamente a inclinazione e stabilità. Non applicare
pressione eccessiva sulla parte superiore, inferiore o sul mobile del monitor, per non causarne il ribaltamento con conseguenti danni e/o infortuni.
Per il montaggio a parete,a soffitto o su staffa, attenersi alle istruzioni raccomandate dal produttore.
Usare solo con attacchi / accessori specificati dal produttore.
In caso di dubbi sulla modalità di installazione, sul funzionamento o sulla sicurezza, rivolgersi al proprio rivenditore.
Altre precauzioni
Non lasciare l’apparecchio acceso se non presidiato, a meno che non sia specificato che il prodotto è stato progettato per funzionare in
assenza di utenti o sia fornito di modalità standby. Spegnere usando l’interruttore sul monitor e mostrare come azionarlo alle altre persone in casa. Prendere particolari misure di sicurezza nel caso siano presenti persone inferme o portatori di handicap.
Lo smaltimento del prodotto deve avvenire nel pieno rispetto delle normative locali in vigore.
Non tentare mai di intervenire direttamente su problemi di tipo elettrico, potrebbe essere molto pericoloso.
6
NOTES
NOTE
Piccoli difetti di visualizzazione
I pannelli LCD sono stati realizzati con una tecnologia ad alta precisione; tuttavia, potrebbero essere presenti dei puntini scuri (che non si
illuminano) o chiari (ossia troppo luminosi). Ciò è normale e non è in nessun caso indice di anomalie.
Persistenza dell’immagine
Talvolta l’immagine può persistere sullo schermo, a seguito della breve visualizzazione di immagini fisse. La visualizzazione tornerà
normale in pochi minuti. Tuttavia, se il monitor viene usato ad alte temperature, il ripristino della normalità potrebbe richiedere anche alcune decine di minuti. Ciò è normale e non è mai indice di anomalia.
Note sul pannello dello schermo
La visualizzazione delle immagini su schermi LCD avviene mediante lampade fluorescenti presenti internamente. Ciò potrebbe causare
l’aumento della temperatura dello schermo. I pannelli LCD sono inoltre prodotti in vetro trattato: evitare quindi di esercitare pressione sul pannello e di sottoporlo ad impatti, poiché ciò potrebbe danneggiare il vetro e/o romperlo.
Note sulla funzione girevole
Non posizionare le mani o il viso vicino al monitor durante l’utilizzo della funzione girevole.
In caso contrario si correrebbe il rischio di infortuni. Usare particolare cautela se si usa il monitor in ambiente domestico e in presenza di
bambini (fare riferimento alla Funzione girevole a pag
23
Uso del monitor a basse temperature
La velocità di risposta del pannello LCD diminuisce se la temperatura ambientale è bassa. In questo caso potrebbe verificarsi la
persistenza dell’immagine sullo schermo, ma ciò non è mai indice di anomalia. Il ripristino della normale visualizzazione avverrà a seguito della normalizzazione della temperatura.
)
ITALIANO
7
NOME COMPONENTI
A
Nomi dei componenti
Unità Principale
Unità principale
Frontale
Pannello
I tasti di regolazione si trovano in alto.
Pannello di controllo
Tasto SUB-POWER
Tasti VOLUME SU/GIÙ
22
(Tasti REGOLA )
Tasti CANALE SU/ GIÙ
20
(tasti SCELTA )
Tasto SCELTA INGRESSO
20
(Tasto OK )
Tasto MENU
( ) indica la funzione mentre il MENU è visualizzato sullo schermo.
28
displayed on the screen.
19
Mobile (cornice anteriore)
Ricevitore telecomando 9 Spia luminosa
L’interruttore di alimentazione si trova in alto.
Interr. alimentazione
19
19
Anteriore
Posteriore
Retro
Cautela quando si sposta l’unità principale!
Il prodotto è pesante. Per spostarlo, si consiglia
l’intervento di una seconda persona, per ragioni di sicurezza.
Quando si sposta l’unità, mantenerla saldamente
prendendola dall’alto e dal basso, come mostrato in figura.
Non spostare l’unità mantenendola per gli
Morsetti
altoparlanti
16 16
Morsetti altoparlanti
altoparlanti. I supporti cassa potrebbero staccarsi e il monitor cadere, provocando anche infortuni.
Morsetti per collegamento a dispositivi esterni
AUDIO IN
RGB 1 R GB 2
15
Altoparlante
Altoparlante
DIGITAL INPUT
RGB 1
Morsetti ingresso RGB
NALOG INPUT
RGB 2
PC PC
8
NOME COMPONENTI (continua)
Telecomando
Telecomando
SCELTA INGRESSO
MODALITÀ AUDIO
VOLUME SU/GIÙ
SCELTA PROGRAMMA
POWER
MENU
OK
(TV)
MULTI MODE
TV/TEXT
(TV)
RECALL
SCELTA FUNZIONE
CONTROLLO DVD
FREEZE/INVIO
SCELTA/REGOLA
MODO IMMAGINE CH I/CH (TV)
CANALE SU/GIÙ (TV) MUTO
MULTI IMMAGINE
GIREVOLE
ITALIANO
Caricamento Batterie
Installazione delle batter ie
1. Aprire il vano batterie
Far scivolare il coperchio e rimuoverlo,
nella direzione indicata dalla freccia.
2. Inserire le batterie
Inserire le due batterie AA fornite,
avendo cura di rispettare le indicazioni di polarità.
3. Chiudere il vano batterie
Reinserire il coperchio nella direzione
indicata dalla freccia e farlo scattare in posizione.
ATTE NZ ION E
Non usare insieme batterie vecchie e nuove. Le batterie
potrebbero esplodere o generare perdite, causando incendi, infortuni o macchie.
Quando si inseriscono le batterie, rispettare la corretta polarità
come indicato all’interno del vano. Se inserite in modo non corretto, le batterie potrebbero esplodere o generare perdite, causando incendi, infortuni o macchie.
Utilizzo del Telecomando
Uso corretto del te lecomando
Usare il telecomando ad una distanza di circa 5 m dal sensore del telecomando che si trova sull’unità e nello spazio di 30° da entrambi i lati.
Entro 30°
Entro 30°
Circa 3 m Circa 3 m
Circa 5 m
ATTENZIONE
Non fare cadere il telecomando e proteggerlo da impatti.
Evitare che il telecomando venga a contatto con acqua e non
collocarlo su oggetti bagnati per non rischiare che si guasti.
Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di
tempo protratto, rimuovere le batterie.
Se il telecomando non risponde correttamente, sostituire le batterie.
L’esposizione del fotorecettore del telecomando a luce intensa, ad
esempio a raggi solari diretti, potrebbe comprometterne il funzionamento. Evitare quindi di esporre il telecomando a luce intensa.
9
NOME COMPONENTI (continua)
Telecomando (continua)
DVD e SAT
SCELTA INGRESSO
Premere questi tasti per cambiare modalità di ingresso.
MODALITÀ AUDIO
Premendo questo tasto si richiama la modalità audio. Ogni volta che si preme il tasto, la modalità cambia secondo la frequenza:
Film Musica
Parlato Preferiti
CH I/II
Tasto dedicato ai soli modelli A2 / NICAM
SCELTA FUNZIONE
Premere questo tasto per attivare uno dei LED di modalità di funzione. *1
*2
RECALL (TV / VIDEO / RGB)
Premere questo tasto per visualizzare il segnale di ingresso.
CONTROLLO DVD
Usare questi tasti per far partire un DVD selezionato.
FREEZE/INVIO
Premere questo tasto per passare alla modalità freeze. Premerlo di nuovo per ripristinare la normale visualizzazione.
MODO IMMAGINE
Premendo questo tasto si richiama la modalità immagine. Ogni volta che il tasto viene premuto, la modalità cambia secondo la sequenza:
Dinamica Normale Cinema
SCELTA PROGRAMMA
Premere questi tasti per selezionare direttamente un programma TV.
MULTI MODE
In modalità multi-immagine, premendo questo tasto la modalità cambia.
MUTO
Premere questo tasto per disattivare l’audio impostato. Per ripristinarlo, premere di nuovo, o premere il tasto di aumento volume.
MULTI IMMAGINE
Premere questo tasto per passare alla modalità di multi-immagine. Premerlo di
TIME (TV)
Premere questo tasto per accedere al display con l’orario, quando si riceve un programma TV che includa il servizio TELETEXT con le informazioni di orario.
nuovo per ripristinare la normale visualizzazione.
INGRESSO FOTO
Tasti non disponibili su questo modello.
GIREVOLE
ZOOM
Premere questo tasto per cambiare la dimensione immagine.
Premere questo tasto per ruotare il monitor. Usare il tasto cursore () per selezionare il grado di rotazione.
*1 Tasto SCELTA FUNZIONE
Questo telecomando è dotato di funzioni che consentono di attivare lettori DVD, registratori DVD e decodificatori di marche diverse da quella in uso. Premere il tasto Ogni volta che si preme Per maggiori informazioni, vedere pagina
per spostarsi tra le modalità TV, DVD e SAT.
, si illumina il LED al di sotto della funzione secltata.
43
.
*2 LED
I LED per DVD e SAT hanno due modalità (fissa o lampeggiante). Fisso: indica la modalità che è stata secltata. Premere il tasto Lampeggiante: indica che è possibile impostare un’altra marca di DVD o STB. La marca DVD o STB può essere impostata quando il LED è
ancora lampeggiante (30 sec). Per maggiori informazioni, vedere le pagine
per passare ad un’altra modalità quando il LED è fisso.
43 44
.
10
A
NOME COMPONENTI (continua)
Telecomando (continua)
Tasto TEXT / TV+TEXT
[Tasti per modalità TELETEXT]
ITALIANO
Tasto PAGINA SU /GIÙ
Tasti COLORE (ROSSO, VERDE, GIALLO, BLU)
Tasto INDICE
Tasto CANCELL
Tasto TV / TEXT
Tasto REVEAL
Tasto SOTTOTITOLO
FUNZIONE TELETEXT
Tasti sul telecomando
TV / TEXT
TEXT / TV + TEXT
INDICE
SOTTOTITOLO
CANCELLA
Consente di passare dalla modalità TV a TELETEXT e viceversa. In modalità TELETEXT, consente di passare solo dalla modalità schermata TV+TEXT (suddivisa a metà) a
TELETEXT e viceversa. seclta la pagina Indice. Premere per accedere direttamente al servizio sottotitolo, piuttosto che passare attraverso il servizio TELETEXT
(soggetto alla trasmissione con sottotitolo). Consente di ripristinare temporaneamente la modalità TV, mentre parte la ricerca della pagina secltata. Una volta
ottenuta la pagina richiesta, il numero di pagina compare nella parte superiore sinistra dello schermo. Premere di nuovo il tasto CANCELLA per visualizzare la schermata TELETEXT.
Funzione
ROSSO
VERDE
GIALLO
Ciascuno di questi tasti seclta una pagina di link visualizzata nella parte inferiore della schermata.
BLU
REVEAL
PAGINA SU / GIÙ
Consente di visualizzare sullo schermo le informazioni nascoste (che si trovano su alcune pagine di teletext). Consente di scorrere le pagine di TELETEXT.
NOTE
Alcune pagine non mostrano le pagine di link sulla parte inferiore della schermata. Per visualizzarle, premere il tasto INDICE.
Fare riferimento alla Lingua Teletext mostrata a pagina
30
11
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
ISTRUZIONI INSTALLAZIONE
Installazione
Installazione
AV V E R T E N Z A
Installare il prodotto utilizzando una delle unità di montaggio fornite.Un montaggio di insufficiente solidità o di inadeguato disegno potrebbe causare il ribaltamento o la caduta dell’apparecchio, con conseguenti possibili incendi, scosse elettriche o infortuni. La nostra Società non sarà responsabile per infortuni o danni alla proprietà causati dall’uso di unità di montaggio diverse da quelle fornite, o da un’installazione inadeguata.
ATTE NZ ION E
Per evitare l’aumento della temperatura interna, mantenere una distanza di almeno 10 cm (4
pollici: per la preparazione del tavolo) da altri oggetti o dalle pareti, per essere certi che l’apertura di ventilazione sia libera.(*)
Minimo 10 cm*
Cavo o catena
Parete o pilastro
Morsetto
Misure Anti-caduta
Montaggio sicuro
ATTE NZ ION E
Accertarsi di montare l’unità su una superficie stabile. Prendere adeguate misure per evitarne la caduta e conseguenti possibili infortuni.
Fissaggio ad una parete o ad un pilastro
Usare una catena, un cavo o un supporto disponibili in commercio, per fissare l’unità alla parete o ad un pilastro.(su entrambi i lati del pannello posteriore si trovano dei ganci).
Cavo o catena
Parete o pilastro
Gancio
Morsetto
Cavo o catena
Fissaggio su una base
(1) Fissare due viti a legno negli appositi fori sul retro dell’unità, come mostrato in figura. (2) Se si usano le viti a legno disponibili in commercio, fissarle saldamente in posizione.
Vite a legno
Due posizioni
Leggere attentamente le ISTRUZIONI DI SICUREZZA (da 3 a 6) per agire con la massima sicurezza.
Scegliere un luogo idoneo e installare il prodotto su una base con superficie uniforme e stabile.
Installare il monitor in modo da avere facile accesso alla presa di corrente disponibile.
Accertarsi che l’interruttore di alimentazione sia spento.
ATTE NZ ION E
Mantenere lenti il cavo o la catena, per evitare infortuni quando si usa la funzione girevole.
12
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)
Collegamento a un Dispositivo Visuale Audio
Collegamento unità audio-video
(1) Assicurarsi che il tasto di alimentazione del monitor sia disattivato (off). (2) Verificare che l’interruttore di alimentazione del dispositivo visuale audio sia disattivato. (3) Utilizzare un cavo e un connettore disponibili in commercio per collegare il terminale di input del segnale sul pannello
posteriore del dispositivo e il terminale di output del segnale del dispositivo visuale audio.
Antenna
Set-Top Box
Verso terminali
output audio
Al terminale di
input/output SCART
DVD Player
output component
Verso terminali
Altoparlante (D)
SPEAKER TERMINAL
(6 12W)
HDMI*
Cavo alimentazIone
Monitor (retro)
DVD Player
Altoparlante (S)
SPEAKER TERMINAL
(6 12W)
ITALIANO
Al terminale di
output SCART
DVD Player
Al terminale di input
Al terminale di
output SCART
composito
Ai terminali di
input audio
VCR VCR
Input laterale
Al terminale output
audio composito S
Auricolare
[Esempio di collegamento dispositivi audio-video]
AV1 SCART è per S.video composito, AV2 e AV3 SCART per composito/RGB.
Se un morsetto di ingresso Component e un morsetto di ingresso composito di AV4 sono contemporaneamente collegati al monitor,
prevarrà l’ingresso Component.
Se si usa un apparecchio video con morsetto di uscita S.video, si consiglia l’uso di un cavo S.video per ottenere una migliore qualità video.
(Se un morsetto di ingresso S.video e un morsetto di ingresso video di AV5 (ingresso laterale) sono collegati al monitor contemporaneamente, prevarrà l’ingresso S.video).
Se il morsetto di USCITA (Monitor) è collegato ad un monitor esterno con un morsetto da 75 Ohm, è possibile visualizzare la stessa
immagine dell’unità principale. È tuttavia possibile monitorare solo il segnale video composito dall’ingresso AV1 ~ AV5 visualizzato sullo schermo.
Set -Top Box è solo per un ingresso AV1 (il segnale di uscita del sintonizzatore è disponibile solo per AV1).
Collegare I cavi alla base servendosi delle graffette fornite.
HDMI*
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia digitale basata su DVI (Digital Visual Interface), che costituisce una funzione
aggiuntiva dei dispositivi audio-video.
- Essendo digitale, non è esposta a degradazione per trasmissione.
- Utilizzando un solo cavo, è possibile trasmettere segnali sia di immagine, sia audio.
Se si sceglie l’audio analogico, quando ci si collega al connettore di conversione DVI-HDMI, usare un morsetto di audio analogico per
l’ingresso AV4t.
Specifiche SCART
CVBS S.video RGB AV1 AV2 AV3
{ { { {
─ ─
{ {
13
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)
Collegamento a un Dispositivo Visuale Audio (continua)
Attenzione quando si collega l’antenna!
Collegare l’antenna usando un cavo coassiale privo di interferenze. Evitare l’uso di un flat feeder parallelo. Poiché potrebbero verificarsi
interferenze con conseguente instabilità della ricezione e disturbi effetto strisce sullo schermo.
Evitare l’uso di un’antenna esterna, che potrebbe essere soggetta ad interferenze. Usare la rete CATV o l’antenna esterna.
Mantenere il cavo di alimentazione quanto più lontano possibile dal filo dell’antenna.
Se l’immagine del canale VHF-Low appare disturbata, usare il cavo a doppia schermatura (non fornito) per RF LEADS.
14
A
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)
Collegamento ad un PC
Collegamento al PC
(1) Accertarsi che il segnale di visualizzazione del PC sia compatibile con le specifiche tecniche di questa unità.
Consultare le "SPECIFICHE DEL PRODOTTO" relative a questo apparecchio:
(2) Accertarsi che l’interruttore di alimentazione del PC sia spento. (3) Collegare il morsetto di ingresso segnale (RGB 1 o RGB 2) sul retro di questa unità al morsetto di uscita del segnale di
visualizzazione del PC.
Usare un cavo adatto sia al morsetto di ingresso sull’unità, sia al morsetto di uscita del PC.
A seconda del tipo di PC, può essere necessario l’uso di un convertitore o dell’adattatore fornito insieme al PC. Per maggiori
informazioni, fare riferimento al manuale di istruzioni del PC, o rivolgersi al produttore del PC o al rivenditore di zona.
Altoparlante (D)
+
SPEAKER TERMINAL
(6 12W)
Monitor (retro)
50
~ 52
+
SPEAKER TERMINAL
(6 12W)
Altoparlante (S)
ITALIANO
Al morsetto del segnale in uscita (DVI)
Connettore cavo alimentazione
(DVI) (D-SUB)
Cavo alimentazione
Collegamento a PC
Al morsetto del segnale in uscita (D-sub)
DIGITAL INPUT
RGB 1
PC PC
Al morsetto di uscita audio
ANALOG INPUT
RGB 2
Collegamento ad un dispositivo audio-video
Al morsetto del segnale in uscita (DVI)
PC
UDIO IN
RGB 2
RGB 1
Mini jack stereo
3.5 mm
audio-videoAudio Visual Device
(Esempio)
DVD Player
Al morsetto di uscita audio
Impostazione
RGB1: DVI-PC RGB2: RGB
Per dettagli, vedere
51 52
Impostazioneg
RGB1: DVI-STB RGB2: Component
Per dettagli vedere
50 51
15
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)
Collegamento altoparlanti
Collegamento altoparlanti
ATTE NZ ION E
Accertarsi che il tasto di accensione del monitor sia spento (standby o spia di indicazione: off/rosso), prima di rimuovere o di collegare i cavi degli altoparlanti.
1. Fissare l’altoparlante collegando i cavi al monitor (il nucleo in ferrite deve trovarsi sul lato monitor)
Per le estremità dei cavetti
Tirare senza torcere
Preparare i cavetti dell’altoparlante
:
Rosso Nero
Collegare il cavetto rosso
(D)
Collegare il cavetto rosso/nero
(S)
Rosso
Collegare il cavetto rosso
Nero
Collegare il cavetto rosso/nero
IIntrecciare le estremità
2. Collegare i cavetti ai sistemi altoparlante.
Morsetto altoparlante
Collegare il cavetto rosso/nero al lato NeroΘ. Collegare il cavetto rosso al lato
Rosso +
.
Nucleo in ferrite
Come collegare i cavetti altoparlanti
Come collegare i cavetti altoparlanti
Premere la levetta vero il basso
Premere la levetta vero il basso
Inserire il cavetto
Inserire il cavetto
Nucleo in ferrite
Rilasciare la levetta
Rilasciare la levetta
16
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE (continua)
Installazione Dell’input Laterale
Montaggio dell’ingresso laterale
1. Montare l’ingresso laterale nel supporto dell’altoparlante
Fissare i morsetti (4 pezzi) dell’altoparlante nei fori come mostrato in figura e spingerli per farli scattare in posizione. Avvitare l’ingresso laterale usando la vite fornita in dotazione.
Per il collegamento dell’ingresso laterale, vedere pagina
13
.
Per la sistemazione del cavo, osservare la figura sotto.
Ingresso laterale
Supporto altoparlante
Vite X 1 (iclusa con l’ingresso laterale)
2.
Montare l’ingresso laterale sul retro del monitor
Fissare l’ingresso laterale al supporto usando la vite in dotazione. Per la sistemazione del cavo, osservare la figura sotto
.
Cavo ingresso laterale
ITALIANO
ATTE NZ ION E
Cavo ingresso laterale Fascetta cavo
Accertarsi che il cavo di alimentazione e i cavi di collegamento dei dispositivi audio-video, ad eccezione dei cavetti altoparlante, siano fissati ai morsetti e alla fascetta cavo sulla base e sul retro del monitor. Quando si ruota il monitor, i connettori potrebbero cadere e generare calore, provocando incendi o il guasto dei connettori stessi. Inoltre, al momento di collegare e fissare i cavi, disporli in modo che non urtino contro la base o blocchino il movimento del monitor.
[Esempio di sistemazione cavi]
Riunire i cavi da
Cavo di alimentazione
Collegamento cavi
fissare
17
Loading...
+ 40 hidden pages