Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją na później do wglądu.
WD3S8045B*
WD3S8045B*3
WD3S8045B*4
WD3G8045B*4
WD3S9045B*
WD3S9045B*3
WD3S9045B*4
WD3G9045B*3
WD3S8045B*3/PL
WD3S9045B*3/PL
PL
Polski
Pralko-suszarka jest przeznaczona wyłącznie do użytku domowego.
Nie należy używać jej do prania odzieży oznakowanej jako nienadająca się do prania
mechanicznego.
Symbole stosowane w instrukcji mają następujące znaczenie:
Ostrzeżenie - niebezpieczeństwo gorącej powierzchni
Ostrzeżenie - niebezpieczeństwo pożaru
Ważne jest, by uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
SPIS TREŚCI
3
4 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
12 OPIS PRALKI
13 Szczegóły techniczne
14 INSTALACJA I PODŁĄCZENIE
15 Usuwanie śrub/wkrętów transportowych
16 Przemieszczanie i transport po instalacji
17 Umiejscowienie
17 Regulowanie nóżek
18 Wolna przestrzeń
19 Podłączenie do wody
19 Aquastop
20 Podłączanie i zabezpieczanie węża odprowadzającego
22 Podłączanie zasilania
23 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
24 PROCES PRANIA, KROK PO KROKU (1-7)
24 Krok 1: Zwróć uwagę na metki odzieży
25 Krok 2: Przygotowanie procesu prania
30 Krok 3: Wybór programu prania
34 Krok 4: Wybór dodatkowych ustawień i funkcji
41 Krok 5: Uruchomienie programu prania
42 Krok 6: Zmiana programu prania lub ręczne anulowanie
43 Krok 7: Zakończenie programu prania
44 PRZERYWANIE PRACY PROGRAMU I ZMIANA PROGRAMU
WPROWADZENIE
PRZYGOTOWANIE DO
PIERWSZEGO UŻYCIA
ETAPY PROCESU
PRANIA
46 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
46 Czyszczenie zasobnika na środek piorący
47 Czyszczenie węża wody, obudowy dozownika środka piorącego oraz
50 Co można zrobić?
51 Rozwiązywanie problemów i kody błędów
52 Serwis
53 ZALECENIA I OSZCZĘDNA EKSPLOATACJA
54 Wskazówki dotyczące usuwania plam
56 UTYLIZACJA
57 STANDARDOWY POBÓR MOCY
58 Połączenie Wi-Fi
CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA
ROZWIĄZYWANIE
PROBLEMÓW
INNE INFORMACJE
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
4
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy
uważnie zapoznać się z instrukcją.
Nie należy używać urządzenia bez uprzedniego przeczytania
ze zrozumieniem niniejszej instrukcji obsługi.
Ta instrukcja obsługi jest dołączana do różnych modeli
pralko-suszarek. W związku z tym niektóre funkcje lub
ustawienia mogą nie dotyczyć Twojej pralko-suszarki.
Nieprzestrzeganie instrukcji lub nieprawidłowe użytkowanie
urządzenia może doprowadzić do zniszczenia prania lub
urządzenia, a także urazu. Instrukcję należy przechowywać w
łatwo dostępnym miejscu w pobliżu urządzenia.
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku
domowego. Jeżeli urządzenie jest wykorzystywane do użytku
profesjonalnego, do celów zarobkowych wykraczających poza
normalne użycie w gospodarstwie domowym lub użytkownik
urządzenia nie jest konsumentem, okres gwarancji zostanie
skrócony w największym dopuszczalnym przez prawo stopniu.
Pralko-suszarkę należy zainstalować, a następnie doprowadzić
do niej wodę i prąd, zgodnie z instrukcją (więcej szczegółów w
rozdziale „INSTALACJA I PODŁĄCZENIE”).
Podłączenie do wody i zasilania powinna wykonać osoba z
odpowiednim przeszkoleniem technicznym.
Wszelkie naprawy i prace konserwacyjne związane z
5
bezpieczeństwem lub sprawnością urządzenia powinien
wykonywać specjalista.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilający może wymienić producent, serwisant lub osoba
autoryzowana.
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy odczekać
co najmniej 2 godziny, aby urządzenie osiągnęło temperaturę
pokojową.
Serwis produktu może wykonywać jedynie autoryzowane
centrum serwisowe z użyciem dopuszczonych części
zamiennych.
Nie wolno podejmować prób naprawy urządzenia samemu.
Wykonywanie napraw przez osoby niedoświadczone może
spowodować obrażenia lub jeszcze poważniejszą awarią.
Należy skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym i
zawsze używać oryginalnych części zamiennych.
W przypadku nieprawidłowego podłączenia, użytkowania lub
serwisowania przez osobę nieautoryzowaną, koszty napraw
nieobjętych gwarancją ponosi użytkownik.
Nie należy podłączać urządzenia do zasilania przez przedłużacz.
Nie należy podłączać urządzenia do zasilania za pośrednictwem
przełącznika zewnętrznego, takiego jak minutnik programu, ani do
źródła zasilania, które jest regularnie włączane i wyłączane.
Nie należy podłączać urządzenia do gniazdka przeznaczonego
6
do małych obciążeń.
Gniazdko elektryczne musi być poprawnie uziemione, a dopływ
wody nie może być zablokowany.
Nie należy umieszczać urządzenia w miejscach, gdzie
temperatura spada poniżej 5°C, gdyż może dojść do
uszkodzenia części w wyniku zamarzania wody.
Urządzenie należy umieścić na równym i stabilnym (betonowym)
podłożu.
Jeżeli urządzenie jest umieszczone na podwyższonej
podstawie, należy dodatkowo zabezpieczyć urządzenie przed
przewróceniem.
Przed pierwszym użyciem należy wykręcić śruby
transportowe, gdyż włączenie zablokowanej pralko-suszarki
może spowodować poważne uszkodzenia (patrz rozdział
„INSTALACJA I PODŁĄCZENIE / Usuwanie śrub/wkrętów
transportowych”). Spowodowanie takich uszkodzeń powoduje
utratę gwarancji.
Przy podłączaniu urządzeniado wody należy wykorzystać
załączony wąż i uszczelki. Ciśnienie wody musi mieścić się w
zakresie 0,1-1 MPa (1-10 bar, 1-10 kp/cm
2
, 10-100 N/cm2).
Do podłączania urządzenia do wody zawsze należy używać
nowego węża. Nie należy korzystać ze starych węży.
Koniec węża odprowadzającego powinien sięgać odpływu do
kanalizacji.
Przed uruchomieniem cyklu prania należy nacisnąć drzwi we
7
wskazanym miejscu aż do ich zablokowania. Drzwiczek nie
można otworzyć podczas pracy urządzenia.
Przed pierwszym praniem należy usunąć wszystkie
nieczystości z bębna urządzenia za pomocą programu
Czyszczenie bębna (patrz TABELA PROGRAMÓW).
Po zakończeniu cyklu prania należy zakręcić zawór wody i
wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Należy stosować wyłącznie środki piorące przeznaczone
do prania w urządzeniu i pielęgnacji prania. Nie ponosimy
odpowiedzialności za uszkodzenia i przebarwienia uszczelek
i części plastikowych, powstające w wyniku użycia środków
wybielających lub barwiących.
Przy usuwaniu kamienia należy stosować jedynie środki
odkamieniające zawierające dodatki zabezpieczające przed
korozją (niekorozyjne środki odkamieniające). Należy postępować
zgodnie z instrukcją producenta. Po procesie usuwania kamienia
należy wykonać kilka cykli płukania lub program Czyszczenie
bębna (program samoczyszczenia), aby usunąć wszelkie
pozostałości środków odkamieniających (ocet itp.).
Nie należy stosować środków piorących rozpuszczalnikowych,
ponieważ mogą one uwalniać trujące gazy, powodować
uszkodzenia urządzenia oraz stwarzać ryzyko pożaru i wybuchu.
Podczas programu prania nie są uwalniane jony srebra.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w
8
tym dzieci) z ograniczeniami fizycznymi lub umysłowymi ani
przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i
wiedzy. Osoby te powinny zostać poinstruowane w zakresie
prawidłowego użycia urządzenia przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
Gwarancja nie obejmuje materiałów eksploatacyjnych, drobnych
zmian kolorów, zwiększonego poziomu hałasu powodowanego
zużyciem urządzenia oraz wad wyglądu, które nie wpływają na
funkcjonalność i bezpieczeństwo urządzenia.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Przed zamknięciem drzwiczek urządzenia i włączeniem programu
należy upewnić się, że w bębnie nie znajduje się nic oprócz
prania. Należy upewnić się, że do bębna nie weszło dziecko i nie
zamknęło drzwiczek od środka.
Środek piorący i płyn zmiękczający należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.
Należy włączyć blokadę rodzicielską. Patrz rozdział „WYBÓR
DODATKOWYCH USTAWIEŃ I FUNKCJI / Blokada rodzicielska”.
Nie należy dopuszczać dzieci w wieku poniżej trzech lat
w pobliże urządzenia, chyba że znajdują się pod stałym
nadzorem.
Urządzenie zostało zaprojektowane zgodnie z
obowiązującymi normami bezpieczeństwa.
Urządzenia mogą używać dzieci, które ukończyły 8 rok życia i
osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych
lub umysłowych, bądź nieposiadające odpowiedniego
doświadczenia i wiedzy, ale jedynie pod warunkiem, że będą
nadzorowane podczas użytkowania urządzenia, zostały
poinstruowane w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia
9
i rozumieją niebezpieczeństwa związane z nieprawidłowym
użyciem. Nie wolno dopuszczać, by dzieci bawiły się
urządzeniem. Dzieciom nie wolno czyścić urządzenia ani
wykonywać prac konserwacyjnych bez nadzoru.
NIEBEZPIECZEŃSTWO GORĄCEJ POWIERZCHNI
Podczas cyklu prania drzwi bębna mogą ulec rozgrzaniu. Należy
zachować ostrożność, by uniknąć poparzeń. Należy dopilnować,
by dzieci nie bawiły się w pobliżu szklanych drzwi.
ZABEZPIECZENIEP PRZED PRZELANIEM WODY (GDY JEST
WŁĄCZONE)
Jeśli poziom wody w urządzeniu wzrośnie powyżej normalnego
poziomu, uruchomi się zabezpieczenie poziomu wody. Odłączy
ono dopływ wody i zacznie ją wypompowywać. Program
zostanie przerwany i zostanie wyświetlony błąd (patrz TABELA
ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW).
TRANSPORT/TRANSPORT PO INSTALACJI
Jeżeli urządzenie ma być przemieszczana po zainstalowaniu,
należy wkręcić śruby transportowe (patrz rozdział „INSTALACJA
I PODŁĄCZENIE/Przemieszczanie i transport po instalacji”).
Przed wkręceniem wkrętów transportowych odłącz urządzenie od
zasilania!
Naprawę uszkodzonego przewodu zasilającego zleć
producentowi, agentowi serwisowemu lub wykwalifikowanej
osobie, aby uniknąć zagrożeń.
Woda odprowadzona po praniu w wysokiej temperaturze lub po
10
programie suszenia jest gorąca. Nie dotykaj jej.
Nie otwieraj drzwiczek urządzenia na siłę podczas pracy (prania
w wysokiej temperaturze / suszenia / wirowania).
Nie używaj urządzenia, jeśli do prania używane były
przemysłowe środki chemiczne.
Nie dopuść do tego, aby wokół urządzenia zbierały się kłaczki.
Zapewnij odpowiednią wentylację, aby uniknąć przewiewu
powietrza z pralko-suszarka do pomieszczenia, a w rezultacie
pożaru.
Nie susz nieupranych rzeczy w pralko-suszarce.
Artykuły, które zabrudziły się olejem spożywczym, acetonem,
alkoholem, benzyną, naftą, odplamiaczem, terpentyną, woskiem
lub środkiem do usuwania wosku, wypierz w gorącej wodzie z
większą niż zwykle ilością środka piorącego, a dopiero później
wysusz w pralko-suszarce.
Nie susz w pralko-suszarce artykułów, takich jak guma piankowa
(pianka lateksowa), czepki prysznicowe, tekstylia wodoodporne,
artykuły gumowane i ubrania lub poduszki wyściełane gumą
piankową.
Zmiękczaczy tkanin lub podobnych produktów używaj zgodnie z
instrukcjami producenta.
Wyjmij wszystkie przedmioty, takie jak zapalniczki czy zapałki, z
kieszeni ubrań.
UWAGA: Nigdy nie zatrzymuj pralko-suszarce przed
11
zakończeniem programu suszenia, chyba że wszystkie artykuły
zostaną szybko usunięte i rozwieszone w celu ostygnięcia.
UWAGA: Nie należy podłączać urządzenia do zasilania za
pośrednictwem przełącznika zewnętrznego, takiego jak minutnik
programu, ani do źródła zasilania, które jest regularnie włączane
i wyłączane.
W przypadku urządzeń z otworami wentylacyjnymi w podstawie
upewnij się, że otwory nie są zasłonięte.
Nie należy instalować urządzenia w miejscu, w którym z powodu
ograniczeń nie będzie możliwe pełne otwarcie drzwiczek.
Nie należy odprowadzać powietrza wylotowego do przewodu
kominowego wykorzystywanego do odprowadzania produktów
spalania gazu lub innych paliw.
OPIS PRALKO-SUSZARKI
12
PRZÓD
1Panel sterowania
2Pokrętło wyboru programu
3Zasobnik na środek piorący
4Drzwi
5Tabliczka znamionowa
6Pokrywa filtra pompy
Ilustracje w instrukcji zamieszczono wyłącznie poglądowo. Stale usprawniamy nasze produkty,
dlatego wygląd, kolor i funkcje kupionego urządzenia mogą różnić się od tego przedstawionego na
ilustracjach.
SZCZEGÓŁY TECHNICZNE
13
(ZALEŻNIE OD MODELU)
Tabliczka znamionowa umieszczona jest z przodu na drzwiczkach urządzenia (patrz
rozdział „OPIS PRALKO-SUSZARKI”).
Pojemność w przypadku
prania/suszenia
Waga
Napięcie znamionowe
Nominalna moc
Częstotliwość
Wymiary (mm)
IndeksWymiar (mm)
A595595
B845845
C480500
D510550
E540590
F10201060
8 kg / 5 kg9 kg / 6 kg
60 kg65 kg
220-240 V~220-240 V~
1750 W / 1050 W1600 W / 1200 W
50 Hz50 Hz
E = Głębokość urządzenia
F = Głębokość otwartymi drzwiczkami
Tabliczka znamionowa
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy odczekać co najmniej 2 godziny, aby
urządzenie osiągnęło temperaturę pokojową.
INSTALACJA I PODŁĄCZENIE
14
Usuń całe opakowanie. Podczas rozpakowania należy zwrócić uwagę, by nie uszkodzić
urządzenia ostrym narzędziem. Materiały opakowaniowe (worki plastikowe, inne części plastikowe
itp.) należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
Należy sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Jeżeli podejrzewa się istnienie uszkodzeń,
należy nie używać urządzenia i natychmiast skontaktować się z działem obsługi posprzedażowej.
Urządzenie dostarczane jest z pakietem pomocniczym zawierającym:
Instrukcję obsługi;
4 plastikowe zatyczki;
Wąż doprowadzający wodę;
Uchwyt na wąż odprowadzający;
Klucz;
Płyta wygłuszająca.
Należy sprawdzić, czy wszystkie powyższe elementy zostały dostarczone.
SPOSÓB INSTALACJI PŁYTY WYGŁUSZAJĄCEJ
Kątownik mocujący
Taśma dwustronna
1. Przed zamontowaniem płyty wygłuszającej
należy wyrównać i wkleić wełnę akustyczną
wraz z kątownikami na płycie wygłuszającej (nie
wymagane dla modeli bez wełny akustycznej).
3. Ustawić urządzenie pod kątem 40°, aby strona
z karbem o kącie prostym była skierowana
ku przodowi urządzenia, jak przedstawiono
na rysunku. Wprowadzić do końca stronę z
karbem o kącie skośnym pomiędzy dwie stopki
gwintowane z tyłu urządzenia. Następnie
zainstalować płytę wygłuszającą i upewnić się,
że dobrze przylega do dołu urządzenia.
Pompa
2. Zdjąć papier ochronny z taśmy dwustronnej na
czterech stronach dolnej płyty.
4. Docisnąć taśmę dwustronną na czterech bokach
ręcznie, aby płyta wygłuszająca blisko przylegała
do korpusu urządzenia.
USUWANIE ŚRUB/WKRĘTÓW TRANSPORTOWYCH
15
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wykręcić śruby transportowe. Zablokowane
urządzenie może ulec uszkodzeniu w przypadku włączenia. Spowodowanie takich uszkodzeń
powoduje utratę gwarancji.
Należy odsunąć
węże na bok i za
pomocą klucza
monterskiego
poluzować 4 śruby z
tyłu urządzenia,
przekręcając je w
prawo, zgodnie ze
strzałką. Należy
odkręcić je o ok.
30 mm.
Wyciągnąć
wszystkie 4 śruby
transportowe poziomo.
Śruby
transportowe
należy wyciągnąć
razem z elementami
gumowymi i
plastikowymi.
Tutaj znajduje się
klips przewodu
zasilającego, który
należy usunąć.
Śruby transportowe należy zachować na wypadek przewożenia urządzenia w przyszłości (aby
ponownie zainstalować śruby transportowe, należy wykonać powyższą procedurę w odwrotnej
kolejności).
Cztery otwory
zamknąć
plastikowymi
zatyczkami. Zatyczki
plastikowe
dostarczone są w
woreczku na
akcesoria (pakiet
pomocniczy) razem z
instrukcją obsługi.
PRZEMIESZCZANIE I TRANSPORT PO INSTALACJI
16
W celu przemieszczenia urządzenia po jego zainstalowaniu należy ponownie wkręcić śruby/
wkręty transportowe, aby zapobiec uszkodzeniom w wyniku drgań podczas transportu (patrz
rozdział „INSTALACJA I PODŁĄCZENIE/Usuwanie śrub/wkrętów transportowych”). W przypadku
zgubienia śrub transportowych można zamówić nowe u producenta.
Po zakończeniu transportu urządzenie należy pozostawić w miejscu co najmniej
przez dwie godziny przed podłączeniem do zasilania. Instalację i podłączenie urządzenia
powinien przeprowadzać wyszkolony technik.
Przed podłączeniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi.
Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym podłączeniem lub użytkowaniem urządzenia
nie są objęte gwarancją.
UMIEJSCOWIENIE
17
Podłoże, na którym umieszczone jest urządzenie, musi mieć betonową podstawę. Powinno być
ono czyste i suche. W innym wypadku urządzenie może się ślizgać. Należy także wyczyścić spód
regulowanych nóżek.
Urządzenie musi stać poziomo i stabilnie na solidnym podłożu.
REGULOWANIE NÓŻEK
Należy skorzystać z poziomicy i dostarczonego klucza.
Regulowane nóżki
należy obracać
tak, by wypoziomować
urządzenie. Nóżki
umożliwiają
poziomowanie w
zakresie +/- 2 cm.
Po wyregulowaniu
długości nóżek
należy mocno
dokręcić
przeciwnakrętki,
obracając je w
kierunku spodu
urządzenia za pomocą
dostarczonego klucza
(patrz rysunek).
Nierówne ustawienie urządzenia może powodować drgania, przesuwanie się i hałaśliwą pracę.
Nierówne ustawienie urządzenia nie jest objęte gwarancją.
Podczas pracy mogą występować nietypowe dźwięki lub wysoki poziom hałasu, zwykle w wyniku
nieprawidłowej instalacji.
WOLNA PRZESTRZEŃ
18
Urządzenie nie może stykać się ze ścianą lub umeblowaniem. Aby zapewnić optymalną pracę
urządzenia należy pozostawić wokół urządzenia wolną przestrzeń, jak na rysunku.
Niepozostawienie minimalnych wymaganych odstępów może powodować niebezpieczną lub
nietypową pracę urządzenia. Ponadto może dochodzić do przegrzewania (rys. 1 i 2).
Nie zaleca się instalowania urządzenia w zamkniętych przestrzeniach.
PODŁĄCZENIE DO WODY
19
Należy prawidłowo podłączyć wąż doprowadzający do zaworu wody.
AquaStop
Zwykłe złącze
Przy normalnej pracy urządzenia ciśnienie wlotowe wody powinno mieścić się w zakresie
0,1-1 MPa (1-10 bar, 1-10 kp/cm2, 10-100 N/cm2). Minimalne dynamiczne ciśnienie wody można
określić, mierząc przepływ wody. Z całkowicie otwartego zaworu powinny wypływać 3 litry wody w
ciągu 15 sekund.
Po podłączeniu węża należy ręcznie dokręcić wąż doprowadzający, aby uzyskać dobre
uszczelnienie (maks. 2 Nm). Sprawdzić szczelność. Nie stosować kombinerek ani podobnych
narzędzi, gdyż mogą uszkodzić gwint nakrętki.
Należy używać wyłącznie węża dostarczonego z urządzeniem. Nie należy korzystać z
używanego węża ani żadnych innych węży.
Należy upewnić się, że wąż nie jest uszkodzony. Jeżeli wąż jest zużyty, kruszy się lub jest
popękany, należy go wymienić.
AquaStop (TYLKO W NIEKTÓRYCH MODELACH)
W przypadku uszkodzenia wewnętrznej rurki lub węża uruchamia się system wyłączający, który
odcina dopływ wody do urządzenia. W takim przypadku okno sterowania (a) zmieni kolor na
czerwony. Należy wymienić wąż doprowadzający wodę.
Nie należy zanurzać węża doprowadzającego z systemem AquaStop w wodzie, ponieważ
20
zawiera on zawór elektromagnetyczny.
Wąż doprowadzający można podłączyć bez zaworu jednokierunkowego.
Po podłączeniu należy upewnić się, że wąż nie jest skręcony ani zgięty.
PODŁĄCZANIE I ZABEZPIECZANIE WĘŻA
ODPROWADZAJĄCEGO
Umieścić wąż odprowadzający w umywalce lub wannie, bądź wprowadzić bezpośrednio do
odpływu do kanalizacji (minimalna średnica węża odprowadzającego 4 cm). Odległość pionowa od
podłogi do końca węża odprowadzającego powinna wynosić 60-100 cm. Można go podłączyć na
trzy sposoby (A, B, C).
Koniec węża
odprowadzającego
można umieścić w
max. 150 cm
max. 100 cm
umywalce lub wannie.
Za pomocą paska
materiału przywiązać
wąż za wspornik
kolankowy, aby
uniknąć zsunięcia
węża.
max. 125 cm
min. 70 cm
max. 90 cm
Wąż
odprowadzający
można także
zamocować
bezpośrednio do
odpływu umywalki. Nie
należy stosować małej
umywalki. Pamiętaj, że
wypływająca woda
może być gorąca.
max. 150 cm
21
max. 100 cm
max. 90 cm
min. 70 cm
Wąż
odprowadzający
można także
zamocować do
odpływu ściennego z
syfonem, który należy
poprawnie
zamontować, aby
umożliwić
czyszczenie.
max. 125 cm
Wąż
odprowadzający
należy zamocować na
zaczepach z tyłu
urządzenia, jak
pokazano na rysunku.
Należy upewnić się, że wąż odprowadzający nie jest uszkodzony.
Nieprawidłowe mocowanie węża odprowadzającego może powodować niebezpieczną lub
nietypową pracę urządzenia.
PODŁĄCZANIE ZASILANIA
22
2
godziny
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania należy odczekać co najmniej 2 godziny, aby
urządzenie osiągnęło temperaturę pokojową.
Urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazdka, które powinno być swobodnie dostępne
po instalacji. Gniazdko powinno być zaopatrzone w styk uziemienia (zgodnie z obowiązującymi
przepisami).
Podstawowe informacje o urządzeniu można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Zalecamy stosowanie zabezpieczenia przeciwprzepięciowego, aby chronić urządzenie
przed uderzeniem pioruna.
Nie należy podłączać urządzenia do zasilania przez przedłużacz.
Nie należy podłączać urządzenia do gniazdka przeznaczonego do małych obciążeń.
Nie wolno podłączać/odłączać wtyczki urządzenia mokrymi rękami.
Prace naprawcze i konserwacyjne związane z urządzeniem powinni wykonywać wyszkoleni
fachowcy.
Uszkodzony przewód zasilający może wymienić jedynie osoba autoryzowana przez producenta.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
23
Należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od zasilania, a następnie otworzyć drzwi w
kierunku do siebie (rys. 1 i 2).
Oczyścić bęben miękką i wilgotną ściereczką. Można też zastosować program samoczyszczący
Czysty bęben. W takim przypadku należy podłączyć urządzenie do zasilania i odkręcić zawór wody.
Bęben powinien być pusty (rys. 3 i 4).
Nie należy stosować rozpuszczalników i środków piorących, które mogłyby uszkodzić
urządzenie (należy przestrzegać zaleceń i ostrzeżeń producenta danego środka piorącego).
PROCES PRANIA, KROK PO KROKU
24
(1-7)
KROK 1: ZWRÓĆ UWAGĘ NA METKI ODZIEŻY
Pranie
normalne;
Pranie
delikatne
WybielanieWybielanie w zimnej wodzie
Pranie na
sucho
PrasowaniePrasowanie na
SuszenieSuszenie na płasko
Maks. temp.
prania 95°C
Pranie na sucho
wszystkimi środkami
gorąco, maks. 200°C
(połóż na płaskiej
powierzchni)
Maks. temp.
prania 60°C
Maks. temp.
prania 40°C
Rozpuszczalnik
benzynowy R11,
R113
Prasowanie na
gorąco, maks. 150°C
Suszenie ociekowe
Suszenie w
rozwieszeniu
Maks. temp.
prania 30°C
Wybieranie zabronione
Pranie na sucho w
kerozynie, czystym
alkoholu i R113
Prasowanie na
gorąco, maks. 110°C
Wysoka temperatura
Niska temperatura
Tylko pranie
ręczne
Nie prać
Pranie na sucho
zabronione
Prasowanie
zabronione
Nie suszyć przez
wirowanie
ODZIEŻ NIENADAJĄCA SIĘ DO PRANIA ANI SUSZENIA
Odzież, której nie wolno prać ani suszyć
Produkty skórzane i futrzane
(Może dojść do deformacji)
Kapelusze z twardymi
materiałami
(może dojść do uszkodzenia
pralko-suszarki lub innego
problemu)
Rayon oraz produkty z jego
domieszkami (mogą powstawać
odbarwienia lub odkształcenia)
Poduszki na kanapę i do spania,
artykuły z watoliną, pianką i
innymi materiałami gąbczastymi,
wykładziny dywanowe (mogą
powstawać uszkodzenia lub inne
problemy)
Duże grube gumowe poduszki z
karbaminianami z tyłu (mogą powstawać
uszkodzenia lub inne problemy)
Inne:
Odzież pomarszczona lub z
wytłoczonymi wzorami;
tkanina krepa;
Odzież, która łatwo ulega
odkształceniom (garnitury, kurtki,
krawaty, sukienki itp.);
Odzież łatwo brudząca się kłaczkami
lub puchem (aksamit, welur).
ODZIEŻ NIENADAJĄCA SIĘ DO SUSZENIA
25
Wszelka odzież pokryta
grafikami (odzież może
ulec uszkodzeniu)
Poduszki na kanapę lub
odzież z futrem (mogą
powstawać uszkodzenia
lub inne problemy)
Odzież wełniana
(odzież może skurczyć
się lub materiał może
się wydzierać)
Kołdry (mogą
powstawać uszkodzenia
lub inne problemy)
Rajstopy, pończochy
(mogą powstawać uszkodzenia
lub odkształcenia)
Odzież z koronką lub
haftowana, nowe włókna
syntetyczne (bardzo drobne
włókna)
(Może dojść do deformacji)
Odzież szyta
na miarę
Jedwab
W przypadku suszenia poduszek na kanapę i odzieży z futrem może dojść do zatkania się rury
odpływowej.
Uwaga
Powyższa lista elementów odzieży nienadającej się do prania/suszenia nie jest wyczerpująca.
Odzieży, z której kapie woda, nie należy suszyć. Jeśli znajdzie się w urządzeniu, może zostać aktywowany
alarm!
KROK 2: PRZYGOTOWANIE PROCESU PRANIA
1. Podzielić pranie według rodzaju tkaniny, kolorów, stopnia zabrudzenia,
dopuszczalnej temperatury prania itp. (patrz TABELA PROGRAMÓW).
2. Zapiąć wszystkie guziki i zamki błyskawiczne, zawiązać wszelkie tasiemki i wywrócić
kieszenie na lewą stronę; wyjąć wszelkie metalowe spinki, które mogłyby uszkodzić
pranie i wnętrze urządzenia lub zatkać odpływ.
3. Umieścić pranie delikatne i małe przedmioty w siatce na pranie.
INSTRUKCJE OBSŁUGI FUNKCJI
26
AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA
Produkt posiada funkcję automatycznego dozownika, automatycznie podającego
odpowiednią ilość środka piorącego/zmiękczającego do prania.
Po wybraniu funkcji „AutoDosing” urządzenie będzie automatycznie dozować detergent
i płyn zmiękczający. Użytkownicy mają możliwość dostosowania poziomu dozowania
zgodnie z własnymi potrzebami, przy czym domyślna wartość jest ustawiona na
poziom średni.
Istnieje również opcja manualnego dodawania detergentu i płynu zmiękczającego –
aby z niej skorzystać, należy wyłączyć funkcję „AutoDosing” przed rozpoczęciem cyklu
prania.
► DODAWANIE ŚRODKA PIORĄCEGO/ZMIĘKCZAJĄCEGO
Zasobnik na proszek
W przypadku wyłączenia dozowania
automatycznego środek piorący należy
umieścić w tym zasobniku.
Zasobnik na środek piorący
Zasobnik na środek
zmiękczający
1. Należy otworzyć szufladę na detergenty.
2. Uzupełnić środek piorący w zasobniku środka
piorącego (A).
3. W razie potrzeby dodać środek zmiękczający do
zasobnika środka zmiękczającego (B).
4. Zamknąć szufladę dozownika automatycznego.
► ETAPY AUTOMATYCZNEGO DOZOWANIA
27
•Przy pierwszym użyciu pralko-suszarka funkcja automatycznego dozowania zarówno
dla środka piorącego, jak i zmiękczającego jest domyślnie włączona. Pralko-suszarka
zapamiętuje ostatnio wybraną opcję przed wyłączeniem.
•Naciśnij AutoDosing, aby wyłączyć tę funkcję.
•Jeśli dozownik detergentu/zmiękczacza jest niewystarczający, ikona
wyświetlona na czerwono. Maksymalna ilość środka piorącego to 0,7 litr, a środka
zmiękczającego to 0,4 litr. Nie wlewaj środków powyżej znaku poziomu maksymalnego.
/ zostanie
► ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
1. Korzystaj z wysokiej klasy i niskopieniących środków piorących, odpowiednich do pralkosuszarki. Nie korzystaj ze zbrylonego proszku piorącego.
2. Korzystając z funkcji dozowania automatycznego, nie dodawaj ręcznie więcej środka
piorącego.
3. Nie przepełniaj zbiorników środka piorącego/zmiękczającego, aby zapobiec przelaniu.
Po napełnieniu należy upewnić się, że szuflada na środek piorący jest zamknięta przed
rozpoczęciem programu prania.
4. Wyjmij lub zabezpiecz kieszeń na środek piorący przed montażem, przenoszeniem oraz
regulacją pralko-suszarki. Ma to na celu zabezpieczenie przed przelaniem środków
piorącego i zmiękczającego.
5. Środki odkamieniające mogą spowodować uszkodzenie pralko-suszarki. Nie należy
stosować rozpuszczalników. Nie należy prać odzieży czyszczonej rozpuszczalnikami lub
substancjami palnymi.
6. Jeśli wymagane jest dozowanie ręczne, możesz wyłączyć funkcję dozowania
automatycznego i dodać środek piorący ręcznie;
6.1 Dawka środka piorącego zależy od rodzaju odzieży, stopnia zanieczyszczenia, koloru
odzieży i temperatury prania. Dodawaj środek piorący w odpowiedni sposób.
6.2 Nadmiar środka piorącego może skutkować pienieniem, negatywnie wpływając na jakość
prania. Jeśli pralko-suszarka wykryje nadmiar piany, może wstrzymać cykl, by usunąć pianę.
6.3 Niedostateczna ilość środka piorącego może nie zapewnić odpowiedniego oczyszczenia
ubrań.
6.4 W przypadku ręcznego dozowania środka piorącego, zaleca się dodanie go tuż przed
rozpoczęciem prania. Dodaj proszek do prania wcześniej, upewnij się, że komora
na proszek jest sucha; w przeciwnym razie proszek może ulec stwardnieniu przed
rozpoczęciem prania.
7. Jeśli komora na proszek w dozowniku detergentu jest wystarczająco duża, aby pomieścić
całą porcję proszku, należy umieścić całą ilość proszku w tej komorze. W przeciwnym razie
proszek należy załadować do oznaczenia "Max" w komorze, a pozostałą ilość proszku
umieścić bezpośrednio w bębnie przed załadowaniem wsadu testowego.
8. Środek piorący i zmiękczający należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
WŁĄCZANIE PRALKO-SUSZARKI
28
Należy podłączyć urządzenie do zasilania za pomocą przewodu zasilającego i
podłączyć urządzenie do wody.
Włączyć urządzenie, naciskając przycisk „ZASILANIE” (rysunki 1 i 2).
PROCES ŁADOWANIA PRANIA
Należy otworzyć drzwi bębna poprzez pociągnięcie uchwytu do siebie (rys. 1).
Umieścić pranie w bębnie (po upewnieniu się, że jest pusty) (rys. 2).
Zamknąć drzwi (rys. 3). Drzwi są zablokowane po usłyszeniu kliknięcia.
Nie należy próbować otwierać drzwi na siłę. Nie należy otwieraj drzwi podczas pracy
urządzenia.
Nie przeładowuj bębna! Patrz TABELA PROGRAMÓW, należy przestrzegać
nominalnych wielkości wsadu na tabliczce znamionowej.
Jeżeli bęben będzie przepełniony, pranie może nie zostać dokładnie wyczyszczone.
PANEL STEROWANIA
29
Zdalne sterowanie
Bawełna sucha
Syntetyki suche
Odświeżanie parą
Antyalergiczny
Dziecięcy
Czyszczenie bębna
Automatyczny
Wirowanie
POKRĘTŁO WYBORU
CYKLU
Następny program można
wybrać pokrętłem.
PARA
CONNECT
Krótkie przyciśnięcie dodaje
lub usuwa funkcję Para.
Aby skonfigurować połączenie
z siecią, należy przycisnąć i
przytrzymać przycisk.
WIROW.
Naciśnięcie powoduje zmianę
szybkości wirowania dla
bieżącego cyklu.
BEZ wirowania
: Bęben nie
obraca się po ostatnim cyklu
suszenia.
BLOKADA
RODZICIELSKA
Należy nacisnąć oba przyciski
jednocześnie, aby włączyć/
wyłączyć blokadę rodzicielską.
Eco 40-60
Bawełna
Syntetyki
Wełna
Intensywny 49'
Płukanie i wirowanie
Szybki 15'/
Pierz i susz 60'
Stopień
wysuszenia
Pranie wstępne
Temp.Wirow.
Para
Connect
Dodatkowa funkcja: Przytrzymaj 3 sek.
ZASILANIE
Przycisnąć, aby włączyć/
wyłączyć maszynę.
STOPIEŃ WYSUSZENIA
PRANIE WSTĘPNE
Czas programu zostanie
skrócony poprzez krótkie
wciśnięcie.
Przyciśnięcie i przytrzymanie
przycisku dodaje funkcję
Pranie wstępne.
AUTODOSING /
Naciśnij, aby wybrać
i wyłączyć funkcję
automatycznego dozowania
detergentu i płynu
zmiękczającego.
WYCISZENIE
Przyciśnięcie dwóch
przycisków jednocześnie
pozwala wyłączyć lub
przywrócić sygnały
dźwiękowe.
3 Sek
AutoDosing Koniec za
Dod. płukanie
START/PAUZA
Rozpoczęcie/wstrzymanie
całego programu.
TEMP.
Naciśnięcie powoduje
zmianę temperatury wody dla
wybranego cyklu.
KONIEC ZA
DOD. PŁUKANIE
Funkcja Koniec za pozwala
ustawić czas zakończenia
bieżącego cyklu.
Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku powoduje dodanie
jednego dodatkowego
płukania.
Funkcje dodatkowe: Należy
nacisnąć przycisk i przytrzymać
przez 3 sekundy.
TWARDOŚĆ WODY
Naciśnij te trzy przyciski
jednocześnie, aby ustawić
poziom twardości wody.
KROK 3: WYBÓR PROGRAMU PRANIA
30
Program wybiera się, obracając pokrętło wyboru programu (1) (odpowiednio do rodzaju prania i
poziomu zabrudzenia). Patrz tabela programów.
Zdalne sterowanie
Bawełna sucha
Syntetyki suche
Odświeżanie parą
Antyalergiczny
Dziecięcy
Czyszczenie bębna
Automatyczny
Wirowanie
Eco 40-60
Bawełna
Syntetyki
Wełna
Intensywny 49'
Płukanie i wirowanie
Szybki 15'/
Pierz i susz 60'
Podczas pracy pokrętło wyboru programu nie może obracać się automatycznie.
TABELA PROGRAMÓW
31
Maksymalny
Program
Eco 40-60
Bawełna
(
, 20°C, 30°C,
40°C, 60°C, 90°C)
Syntetyki
(
, 20°C, 30°C,
40°C, 60°C)
Wełna
(
, 20°C, 30°C,
40°C)
Intensywny 49'
(
, 20°C, 30°C,
40°C)
Płukanie i
wirowanie
Szybki 15'
(
, 20°C, 30°C,
40°C)
Pierz i susz 60'WD1 kg1 kg1400
Wirowanie
Czyszczenie bębna
(90°C)
Dziecięcy
(40°C, 60°C, 90°C)
W→Pranie
D→Suszenie
WD→Pranie i suszenie
S→Wirowanie
SD→Wirowanie i Suszenie
Funkcje
W8 kg9 kg
WD5 kg6 kg
W8 kg9 kg
WD5 kg6 kg
W4 kg 4,5 kg
WD4 kg 4,5 kg
W2 kg2 kg600
W3 kg3 kg
WD3 kg3 kg
W8 kg9 kg
WD5 kg6 kg
W1 kg1 kg800
S8 kg9 kg
SD5 kg6 kg
-0 kg0 kg800
W2 kg2 kg
WD2 kg2 kg
wsad
8 kg9 kg
Maks.
szybkość
wirowania
(rpm)
1400Przeciętnie zabrudzone pranie bawełniane.
1400
1400
1400
1400
1400
1400
Opis programu
Silnie i umiarkowanie zabrudzona bawełna i len.
W przypadku rzeczy silnie zabrudzonych należy
wybrać funkcję „Pranie wstępne”.
Program nadaje się do czyszczenia
umiarkowanie zabrudzonych tkanin
bawełnianych i syntetycznych.
Ten program jest odpowiedni do wełny
przystosowanej do prania mechanicznego.
To krótki i intensywny program nadający się do
prania niewielkich ilości mocno zabrudzonych
ubrań.
Ten program domyślnie ustawiony jest na dwa
płukania i wirowanie.
Bawełna, tkaniny mieszane. Artykuły złożone na
chwilę lub dopiero kupione.
Program prania i suszenia trwający 60 minut
nadaje się do prania i suszenia lekko brudnych
ubrań, które zmienia się każdego dnia, takich
jak koszulki, koszule czy spódnice. Nie należy
prać na raz więcej niż 3 spódnic. Należy wybrać
klawisz funkcji „Stopień wysuszenia”, aby
ukończyć konwersję programów „Szybki 15'” i
„Pierz i susz 60'”.
W tym programie można ręcznie wybrać czas
trwania i szybkości wirowania.
Ten program stosuje się do czyszczenia bębna
i usuwania z niego pozostałości detergentów i
bakterii, które mogą zbierać się w nim i rozwijać,
szczególnie w przypadku używania programów z
niskimi temperaturami prania.
Bęben musi być pusty. Można dodać octu
(spirytusowego) (około 2 dl) lub wodorowęglanu
sodu (1 łyżkę stołową lub 15 g). Ten program
należy wykonywać przynajmniej raz w miesiącu.
Program odpowiedni do ubranek dziecięcych,
bielizny itp., sterylizuje i dezynfekuje poprzez
wysokotemperaturową obróbkę parową.
Program
32
Funkcje
Maksymalny
wsad
8 kg9 kg
Maks.
szybkość
wirowania
(rpm)
Opis programu
Antyalergiczny
(60°C)
Odświeżanie parąD2 kg2 kg-
Syntetyki sucheD4 kg 4,5 kg-
Bawełna suchaD5 kg6 kg-
Automatyczny
(
, 20°C, 30°C,
40°C)
Zdalne sterowanie
W→Pranie
D→Suszenie
WD→Pranie i suszenie
S→Wirowanie
SD→Wirowanie i Suszenie
W2 kg2 kg
WD2 kg2 kg
W5 kg5 kg
WD5 kg5 kg
----
1400
1400
Tryb odpowiedni do tkanin odpornych na wysoką
temperaturę i mniej blaknących, usuwa alergeny
takie jak pyłki, roztocza i pasożyty poprzez
wysokotemperaturową obróbkę parową.
Nadaje się do usuwania z ubrań uporczywych
zapachów (takich jak zapach dymu / zapachów
po gotowaniu/grillowaniu itp.).
Mokrą odzież z włókien syntetycznych można
suszyć po wirowaniu.
Mokrą odzież z bawełnianą i lnianą można
suszyć po wirowaniu.
Program automatycznie dostosuje czas prania
zasadniczego oraz czas płukania do ilości
artykułów w pralko-suszarce. Jest odpowiedni
do lekko zabrudzonej odzieży.
UWAGA:
1) Temperatura wody: Wybierz odpowiednią temperaturę dla danego programu prania. Zawsze stosuj
się do zaleceń producenta na metce, by nie doszło do uszkodzenia odzieży.
2) Rzeczywista temperatura wody może różnić się od tej deklarowanej w cyklu.
3) Skuteczność prania zależy od ciśnienia wody, jej twardości, temperatury początkowej, temperatury
otoczenia, rodzaju i wielkości wsadu, stopnia zanieczyszczenia stosowanego środka piorącego, wahań
w sieci zasilającej oraz wybranych opcji dodatkowych.
4) Zalecany jest neutralny (niemydlący) środek piorący.
5) Jeśli podczas prania podano dodatkowo znaczną ilość prania, pranie może być mniej skuteczne,
gdyż urządzenie wstępnie wykryło niższą wagę wsadu prania i podało mniejszą ilość wody.
Niewystarczająca ilość wody względem ilości prania może być także przyczyną uszkodzenia prania
(przecierania się suchych artykułów) i dłuższego prania.
Maks. ilość prania na program w kg (w przypadku programu do bawełny) wskazano na tabliczce
znamionowej pod drzwiczkami urządzenia.
Wsad maksymalny, czyli nominalny, dotyczy prania przygotowanego zgodnie z normą IEC 60456.
Aby uzyskać lepsze efekty prania, zalecamy załadowanie bębna do 2/3 pojemności maksymalnej w
przypadku użycia programów do bawełny.
WYBÓR ŚRODKÓW PIORĄCYCH I DODATKÓW
33
Zawsze należy wybierać wysokowydajne, niskopieniące środki piorące, przeznaczone do urządzeń
ładowanych od przodu.
Wybór środka piorącego zależy od rodzaju prania, intensywności zabrudzenia, koloru prania i
temperatury prania.
W przypadku stosowania nowoczesnych środków niezawierających fosforanów, na czarnym
praniu mogą powstawać białe osady (smugi itp.). W takim przypadku należy przetrzeć smugi
szczotką i użyć środka piorącego w płynie.
Należy stosować jedynie środki piorące przeznaczone do użytku domowego.
Środki odkamieniające mogą uszkodzić urządzenie. Nie należy prać odzieży czyszczonej
rozpuszczalnikami lub substancjami palnymi.
Należy przestrzegać instrukcji producenta, dotyczących ilości stosowanego środka piorącego.
Nadmiar środka piorącego może powodować pienienie, które z kolei obniża skuteczność prania.
Jeżeli urządzenie wykryje nadmierne pienienie, może zablokować cykl wirowania. W przypadku
użycia zbyt małej ilości środka piorącego, pranie może z czasem stracić biały kolor. Może to
również powodować osadzanie się kamienia na bębnie i orurowaniu.
KROK 4: WYBÓR DODATKOWYCH USTAWIEŃ I
34
FUNKCJI
Możesz zmienić ustawienia podstawowe większości programów.
Dostosowuj ustawienia przyciskami funkcji, a zmiany potwierdzaj przyciskiem START/PAUZA.
Aktywuj/wyłączaj funkcje, odpowiednimi przyciskami, a potwierdzaj wybór przyciskiem START/
PAUZA.
W niektórych programach część ustawień może być niedostępna. Takie ustawienia nie będą
podświetlone. Po przyciśnięciu przycisku niedostępnego ustawienia usłyszysz sygnał dźwiękowy,
a przycisk zostanie podświetlony i zgaśnie (patrz TABELA FUNKCJI).
Ustawienia i funkcje dodatkowe można ustawiać jedynie w trybie czuwania odnośnego programu,
tj., przed jego uruchomieniem, i nie można ich wybrać po rozpoczęciu programu.
Stopień
wysuszenia
Para
Pranie wstępne
Connect
Dodatkowa funkcja: Przytrzymaj 3 sek.
Tem p.Wirow. AutoDosing Koniec za
3 Sek
Dod. płukanie
Zasilanie
Przycisk służy do włączania/wyłączania urządzenia.
Gdy urządzenie działa w trybie czuwania lub wyświetlony zostanie komunikat
„END” (KONIEC), należy przycisnąć i przytrzymać przycisk zasilania, aby wyłączyć
urządzenie.
Jeśli w ciągu 10 min w trybie czuwania lub po wyświetleniu się komunikatu „END”
(KONIEC) lub komunikatu „Ponów pranie” nie zostanie wykonana żadna czynność,
urządzenie wyłączy się automatycznie.
Po wyłączeniu wszystkie ekrany i komunikaty zostaną wyłączone oraz nie będzie
obsługiwane uruchamianie zdalne.
Start/Pauza
Przycisk pozwala uruchomić program z trybu czuwania lub zatrzymać program w toku.
Jeśli drzwiczki urządzenia nie zostaną zamknięte lub blokada drzwiczek nie zostanie
aktywowana, maszyna nie uruchomi się, a na ekranie zostanie wyświetlony alarm.
Po uruchomieniu programu lub po zatrzymaniu programu nie będzie można ustawiać
funkcji ani parametrów. Aby zresetować parametr, należy najpierw wyłączyć maszynę
poprzez przyciśnięcie i przytrzymanie przycisku zasilania, po czym włączyć ją
ponownie.
Stopień
35
wysuszenia
Para
Pranie wstępne
Connect
Dodatkowa funkcja: Przytrzymaj 3 sek.
Tem p.Wirow. AutoDosing Koniec za
3 Sek
Dod. płukanie
Para
Przyciśnięcie: Aby dodać funkcję „Para”, należy przycisnąć przycisk. Dwukrotne
przyciśnięcie przycisku anuluje program w sekwencji.
Program z ikoną pary „” mogą korzystać z funkcji pary. Programy Antyalergiczny
i Dziecięcy mają domyślnie funkcję pary, której nie można wyłączyć. Po wyborze
funkcji pary podświetlona zostanie odpowiednia ikona pary.
*Connect
Przyciśnięcie i przytrzymanie: Służy do łączenia Wi-Fi z urządzeniem. Symbol
„” na panelu sterowania mignie, a następnie rozpocznie się praca w sieci. Metoda
konkretnej operacji łączenia, patrz opis funkcji sieciowej.
Stopień wysuszenia
Należy przycisnąć przycisk „Stopień wysuszenia”, aby wybrać czas suszenia i
dodatkowe funkcje suszenia. Po wyborze funkcji podświetlona zostanie odpowiednia
ikona.
Pralko-suszarka może wyczuwać wagę odzieży, aby dostosować czas suszenia. Nie
działa w przypadku funkcji „Suszenie czasowe”. Przed suszeniem należy upewnić się,
czy odzież można suszyć. Suszenie odzieży z różnych materiałów za jednym razem
może wpłynąć na efekt suszenia. Dlatego lepiej podzielić odzież rodzajami przed
suszeniem.
Przed rozpoczęciem suszenia należy upewnić się, że kran jest odkręcony, a do
urządzenia jest doprowadzona woda. Jeśli wymagane jest suszenie odzieży wypranej
ręcznie, należy wybrać wirowanie z możliwie wysoką prędkością dostosowaną do
typu odzieży.
Po zakończeniu suszenia pralko-suszarka będzie działać jeszcze przez jakiś czas
zależnie od określonego rytmu, aby oddzielić odzież i ograniczyć marszczenie się.
Jeśli zbyt duża ilość mocno wysuszonej bawełny splącze się lub będzie przylegać do
ściany bębna, jakość suszenia może spaść. Wyjmij wysuszoną odzież z bębna i włóż
ją ponownie po rozdzieleniu.
Ten przycisk pozwala przełączać tryby „Ekstra suche”, „Do szafy”, „Do prasowania”
oraz „Suszenie czasowe”.
Funkcja [Ekstra suche] suszy odzież tak, aby można było ją od razu schować do
36
szafy.
Funkcja [Do szafy] suszy odzież tak, aby można było ją od razu założyć.
Funkcja [Do prasowania] pozostawia tyle wilgoci, aby odzież można było
wyprasować.
Funkcja [Suszenie czasowe] powstała z myślą o suszeniu odzieży przez określony
czas.
Po przyciśnięciu przycisku „Stopień wysuszenia” można wybrać czas suszenia
spośród 6 opcji: 30 min, 1 godz., 1,5 godz., 2 godz., 3 godz. i 4 godz. Należy wybrać
odpowiedni czas suszenia.
W przypadku zbyt krótkiego czasu suszenia odzież będzie wciąż wilgotna.
Uwaga: Odzieży, z której kapie woda, nie należy suszyć. Jeśli znajdzie się w
urządzeniu, może zostać aktywowany alarm!
*Pranie wstępne
Przyciśnięcie i przytrzymanie: Aktywuj funkcję „Pranie wstępne”; wciśnij dwukrotnie
długo, by anulować funkcję.
Wybierz tę funkcję, aby dodać program Pranie wstępne przed programem Pranie
zasadnicze.
Po uruchomieniu programu wskaźnik „
programu Pranie wstępne.
” pozostanie włączony do zakończenia
Stopień
wysuszenia
Para
Pranie wstępne
Connect
Dodatkowa funkcja: Przytrzymaj 3 sek.
Tem p.Wirow. AutoDosing Koniec za
3 Sek
Dod. płukanie
Temp.
Zmiana temperatury wybranego programu.
Każdy program ma wstępnie ustawioną temperaturę, którą można zmienić, przyciskając
przycisk TEMP. (Ikona „ ” oznacza pranie w zimnej wodzie).
Temperatura jest wyświetlana nad przyciskiem.
Wirow.
Dzięki tej funkcji dostosujesz prędkość wirowania. Wybrana prędkość wirowania jest
wyświetlana na panelu.
Jeśli wybierzesz funkcję odpływu wody bez wirowania, na panelu wyświetlona zostanie
cyfra „
”.
Stopień
37
wysuszenia
Para
Pranie wstępne
Connect
Dodatkowa funkcja: Przytrzymaj 3 sek.
Tem p.Wirow. AutoDosing Koniec za
3 Sek
Dod. płukanie
AutoDosing
/
Przy pierwszym użyciu urządzenia funkcja automatycznego dozowania, zarówno dla środka
piorącego, jak i zmiękczającego, jest domyślnie włączona. Pralko-suszarka automatycznie zapamię
tuje ostatnio wybraną opcję na potrzeby kolejnego uruchomienia.
Aby ręcznie dodać detergent, naciśnij przycisk AutoDosing w celu wyłączenia tej funkcji.
Przełączanie się między funkcjami jest możliwe przez wielokrotne naciśnięcie przycisku AutoDosing:
jedno naciśnięcie zatrzymuje dozowanie detergentu, dwa naciśnięcia dezaktywują dozowanie
zarówno detergentu, jak i płynu zmiękczającego, trzy naciśnięcia ponownie aktywują dozowanie
detergentu, a cztery przywracają dozowanie obu środków.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk AutoDosing, aby dostosować poziom dozowania. Ikona detergentu
” zacznie migać, co umożliwi regulację ilości detergentu. Dostępne są trzy poziomy dozowania:
„
L-3 (wysoki), L-2 (średni) oraz L-1 (niski), z L-2 jako ustawieniem domyślnym. Naciśnięcie przycisku
wirowania powoduje cykliczne przełączanie poziomów dozowania. Po 3 sekundach bezczynności
stale świecąca ikona wskazuje, że wybór został potwierdzony.
Nacisnąć ponownie przycisk AutoDosing, aby przejść do regulacji poziomu dozowania zmiękczacza.
Ikona zmiękczacza „
” będzie migać. Dostępne są trzy poziomy dozowania: L-3 (wysoki), L-2
(średni) oraz L-1 (niski), z L-2 jako ustawieniem domyślnym. Naciśnięcie przycisku wirowania
powoduje cykliczne przełączanie poziomów dozowania. Po 3 sekundach bezczynności stale
świecąca ikona wskazuje, że wybór został potwierdzony.
Naciśnij przycisk Auto Dosing, aby przełączyć pomiędzy dostosowaniem dozowania detergentu/
zmiękczacza. Aby wyjść z tego trybu, naciśnij dowolny inny aktywny przycisk lub poczekaj 3
sekundy.
Gdy poziom detergentu lub płynu zmiękczającego jest niski, czerwona ikona miga jako
przypomnienie. Nie zakłóci to normalnej pracy pralko-suszarki.
Stopień
38
wysuszenia
Para
Pranie wstępne
Connect
Dodatkowa funkcja: Przytrzymaj 3 sek.
Tem p.Wirow. AutoDosing Koniec za
3 Sek
Dod. płukanie
Koniec za
Tej funkcji należy użyć, aby zaplanować pranie w dogodnym czasie.
Należy przycisnąć ten przycisk, aby ustawić czas funkcji Opóźnienie zakończenia.
Ten przycisk działa wyłącznie w trybie czuwania.
Po wyborze funkcji Koniec za po każdym przyciśnięciu przycisku Koniec za czas
jest wydłużany o 1 godz. Maks. czas do wyboru to 24 godz.
Czas funkcji Koniec za określa czas końca pracy i obejmuje czas prania, dlatego
czas funkcji Koniec za musi być dłuższy niż czas prania. Zależnie od ustawień
czas rozpoczęcia programu określany jest przez logikę wewnętrzną urządzenia.
Wystarczy wybrać wstępnie ustawioną liczbę godzin.
Gdy zostanie wybrana funkcja Opóźnienie zakończenia, ikona zegara „
” będzie
zawsze widoczna. Po uruchomieniu programu Opóźnienie zakończenia ikona
zegara „ ” będzie migać.
Po wyborze funkcji Koniec za przed rozpoczęciem programu funkcję można
anulować poprzez przyciśnięcie przycisku dowolnej innej funkcji. Po uruchomieniu
programu należy przycisnąć i przytrzymać przycisk Zasilania, aby wyłączyć i
ponownie uruchomić urządzenie w celu anulowania funkcji Koniec za.
*Dod. płukanie
Wciśnij ten klawisz przez 3 sekundy, by zwiększyć liczbę płukań. Wciśnij go długo
ponownie, by przywrócić ustawienia początkowe płukania.
Po wybraniu tej funkcji wskaźnik „
” pozostaje włączony.
Blokada rodzicielska
Jest to zabezpieczenie, w które wyposażono pralko-suszarkę. Aby aktywować
funkcję, należy jednocześnie przycisnąć przyciski Temp. i Wirow. oraz
przytrzymać je przez przynajmniej 2 sek. O działaniu funkcji informuje
podświetlona ikona blokady rodzicielskiej. Aby wyłączyć blokadę rodzicielską,
powtórz czynność.
Po ustawieniu funkcji Blokada rodzicielska zablokowane będą wszystkie
przyciski poza przyciskiem Zasilanie.
Po ukończeniu programu blokada rodzicielska zostanie zwolniona
automatycznie.
Stopień
39
wysuszenia
Para
Pranie wstępne
Connect
Dodatkowa funkcja: Przytrzymaj 3 sek.
Tem p.Wirow. AutoDosing Koniec za
3 Sek
Dod. płukanie
Wyciszenie
Ten przycisk wyłącza lub przywraca sygnały dźwiękowe.
Gdy urządzenie działa w trybie czuwania, jest zatrzymane lub działa,
należy przycisnąć przyciski „Wirow. + AutoDosing” i przytrzymać je przez
2 sek. Na wyświetlaczu zostanie podświetlona ikona wyciszenia. Brzęczyk
będzie aktywowany wyłącznie w przypadku alarmów.
Po wyciszeniu urządzenia przyciśnij przyciski „Wirow. + AutoDosing” przez
2 sekundy, aż zgaśnie ikona wyciszenia. Brzęczyk zostanie aktywowany
ponownie.
Twardość wody
Przejdź do regulację twardości wody, naciskając jednocześnie przyciski
"Wirow. + AutoDosing + Koniec za”. Dostępne są cztery poziomy: H-2
(średnia), H-3 (wysoka), H-4 (bardzo wysoka) i H-1 (niska). Domyślnie
ustawiony jest poziom H-2 (średni). Naciśnij przycisk AutoDosing, aby
przełączać się między opcjami twardości. Naciśnij dowolny inny aktywny
przycisk lub odczekaj 3 sekundy, aby wyjść z ustawień.
Ilość detergentu jest automatycznie dostosowywana do różnych poziomów
twardości wody.
Twardości wody nie można dostosować po wyłączeniu automatycznego
dozowania detergentu.
TABELA FUNKCJI
40
ŚRODEK PIORĄCY W
PROSZKU
DETERGENT
Programy
Eco 40-60
Bawełna
Syntetyki
Wełna
Intensywny 49'
Płukanie i
wirowanie
Szybki 15'
Pierz i susz 60'
Wirowanie
Zmiękczacz
Wyciszenie
Blokada rodzicielska
Koniec za
Dod. płukanie
Wirow.
Temp.
Stopień wysuszenia
Pranie wstępne
Para
Czyszczenie
bębna
Dziecięcy
Antyalergiczny
Odświeżanie parą
Syntetyki suche
Bawełna sucha
Automatyczny
Funkcje opcjonalne
Nie można wybrać
OPTYMALIZACJA CZASU TRWANIA PROGRAMU
41
Na wczesnym etapie działania programu piorącego urządzenie wykryje wagę wsadu i
dostosuje czas trwania programu.
KROK 5: URUCHOMIENIE PROGRAMU PRANIA
Po wyborze programu i funkcji podaj środek piorący do zasobnika na środek piorący i
przyciśnij przycisk START/PAUZA.
Stopień
wysuszenia
Para
Pranie wstępne
Connect
Dodatkowa funkcja: Przytrzymaj 3 sek.
Tem p.Wirow. AutoDosing Koniec za
3 Sek
Dod. płukanie
Po przyciśnięciu przycisku START/PAUZA można aktywować/wyłączyć blokadę
sterowania oraz skonfigurować sygnały dźwiękowe, jednak nie można zmienić innych
ustawień.
Po uruchomieniu programu na panelu wyświetlona zostanie ikona „----” oznaczająca
ważenie prania. Czas trwania programu (godziny:minuty) zostanie dostosowany
automatycznie do wagi prania.
Po uruchomieniu programu na panelu zostanie podświetlona ikona blokady drzwiczek
„
”. Gdy program zakończy pracę, ikona zniknie.
Po przyciśnięciu przycisku START/PAUZA podczas działania programu i po spełnieniu
wszystkich warunków otwarcia drzwiczek ikona „
Drzwiczek nie można otworzyć, dopóki ikona „
” zniknie.
” miga. Nie otwieraj drzwiczek siłą.
Migająca ikona na panelu informuje o otwarciu lub nieprawidłowym zamknięciu
drzwiczek. Zamknij drzwiczki i przyciśnij przycisk START/PAUZA ponownie, aby
wznowić program.
KROK 6: ZMIANA PROGRAMU PRANIA LUB
42
RĘCZNE ANULOWANIE
Aby zatrzymać i
anulować program
prania, przyciśnij
przycisk „ZASILANIE”
przez 2 sekundy.
Program prania
zostanie czasowo
zatrzymany, gdy na
panelu zacznie migać
pozostały czas
wykonywania
programu.
Urządzenie
wypompuje wodę
z bębna, a po
odprowadzeniu
wody otworzy
drzwiczki. Jeśli
woda w bębnie jest
gorąca, urządzenie
automatycznie ją
schłodzi, a następnie
odpompuje/
odprowadzi.
Aby wybrać nowy
program,
skorzystaj z pokrętła
programów, a
następnie wybierz
powiązane funkcje.
Przyciśnij przycisk
START/PAUZA, aby
uruchomić program
bez ponownego
dodawania środka
piorącego.
KROK 7: ZAKOŃCZENIE PROGRAMU PRANIA
43
Po zakończeniu prania urządzenie odtworzy sygnał dźwiękowy, a na wyświetlaczu
widnieć będzie komunikat „End” (Koniec). Urządzenie zostanie wyłączone automatycznie
po 2 min bezczynności.
1. Otwórz drzwiczki urządzenia.
2. Wyjmij pranie z bębna.
3. Zamknij drzwiczki!
4. Zakręć kranik dopływu wody.
5. Wyjmij z gniazdka wtyczkę przewodu zasilającego.
PRZERYWANIE PRACY PROGRAMU
44
I ZMIANA PROGRAMU
PRZERYWANIE RĘCZNE
Aby zatrzymać i anulować program prania, przyciśnij przycisk „ZASILANIE” przez 2 sekundy.
PRZYCISK PAUZA
Możesz zatrzymać program prania, przyciskając przycisk START/PAUZA. Program prania
zostanie czasowo zatrzymany, gdy na panelu zacznie migać pozostały czas wykonywania
programu. Jeśli w bębnie nie ma wody lub woda w bębnie nie jest gorąca, drzwiczki zostaną
odblokowane. Aby wznowić program prania, zamknij drzwiczki, a następnie przyciśnij przycisk
START/PAUZA.
DOKŁADANIE/WYJMOWANIE PRANIA PODCZAS PRACY
Po zatrzymaniu urządzenia czas na wyświetlaczu będzie migać. Jeśli zostanie podświetlona ikona
„Dodaj Odzież” „”, drzwiczki będzie można otworzyć. Blokada drzwiczek zostanie zwolniona
automatycznie, aby umożliwić załadowanie dodatkowej odzieży. Jeśli ikona „Dodaj Odzież” nie
została podświetlona, przyciśnięcie przycisku pauzy nie odblokuje drzwiczek i nie będzie można
ich otworzyć.
Aby dołożyć lub wyjąć pranie z urządzenia podczas wykonywania programu, wykonaj poniższe
kroki:
1. Przyciśnij przycisk START/PAUZA.
2. Jeśli wszystkie warunki zwolnienia blokady drzwiczek zostaną spełnione, otwórz drzwiczki
urządzenia i wyjmij pranie z bębna lub dołóż pranie do bębna.
3. Zamknij drzwiczki pralko-suszarki!
4. Przyciśnij przycisk START/PAUZA.
Program prania zostanie wznowiony.
Im więcej prania włożysz do bębna urządzenia podczas prania, tym mniej skuteczny będzie
program, gdyż przed praniem dozownik podał mniej środka piorącego i wody niż potrzeba w
przypadku większego wsadu. Przez niewystarczającą ilość wody może wzrosnąć siła tarcia, która
uszkadza tkaniny, a sam program może trwać dłużej.
Program prania zostanie wznowiony od punktu, w którym został przerwany.
Po zatrzymaniu w stanie wirowania i ponownym uruchomieniu programu zostanie on
uruchomiony jeszcze raz od stanu wstępnego wirowania.
BŁĘDY
Jeśli wystąpi błąd, program zostanie przerwany.
W takim przypadku urządzenie ostrzeże Cię migającymi kontrolkami i sygnałami dźwiękowymi
(patrz TABELA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW), a na ekranie zostanie wyświetlony kod błędu
(F:XX).
AWARIA ZASILANIA
W przypadku awarii zasilania (przerwy w dostawie prądu) program prania jest przerywany. Po
przywróceniu zasilania program zostanie wznowiony od punktu, w którym został przerwany.
AWARYJNE OTWARCIE DRZWICZEK
45
Jeśli w urządzeniu po przerwie w dostawie prądu nadal jest woda, nie otwieraj
drzwiczek przed ręcznym odpompowaniem wody przy użyciu filtra wody.
Aby otworzyć drzwiczki ręcznie w przypadku przerwy w dostawie prądu czy awarii, skorzystaj z
dźwigni blokady drzwiczek przy drzwiczkach pompy spustowej.
Uwaga:
1. Procedurę wykonuj wyłącznie w przypadku awarii lub problemów z urządzeniem.
2. Przed pracą należy upewnić się, że bęben wewnętrzny nie obraca się, woda nie jest gorąca, a
poziom wody nie wychodzi ponad otwór, przez który ładuje się odzież. Jeśli poziom wody jest
wysoki, odprowadź wodę przy użyciu rury spustowej (jeśli jest dostępna), ewentualnie wykręć
filtr wody.
wykręć wkręty, przy użyciu narzędzia pociągnij w dół
dźwignię blokady, a następnie otwórz drzwiczki (jak
pokazano na rysunku).
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
46
Przed czyszczeniem odłącz urządzenie od prądu.
Dzieciom nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia bez odpowiedniego nadzoru!
CZYSZCZENIE ZASOBNIKA NA ŚRODEK PIORĄCY
Zasobnik na środek piorący należy regularnie czyścić.
1. Otwórz zasobnik na
środek piorący i wciśnij
dźwignię limitu zgodnie
z ilustracją, by wyjąć
zasobnik;
2. Otwórz dwa występy
ogranicznika zgodnie z
ilustracją, pociągnij w
górę i wyjmij wieczko;
3. Usuń pozostały środek
piorący i zmiękczający z
kieszeni zasobnika, umyj
zasobnik pod bieżącą
wodą i wytrzyj do sucha
szmatką;
4. Włóż występy
ogranicznika
wieczka w odnośne
szczeliny
z ilustracją i dociśnij
wieczko do usłyszenia
kliknięcia, wskazującego
zatrzaśnięcie we
właściwej pozycji. Włóż
zasobnik na środek
piorący na miejsce.
zgodnie
Upewnij się, że szuflada AutoDosing jest całkowicie wsunięta. W przeciwnym razie pralkosuszarka nie będz ie w stanie pobierać detergentu lub płynu zmiękczającego. Jeśli szuflada
nie jest całkowicie zamknięta, pralko-suszarka nie będzie działać prawidłowo, a z uchwytu
szuflady AutoDosing może wyciekać woda.
Podczas czyszczenia szuflady AutoDosing pamiętaj o usunięciu wszelkich pozostałości
detergentu i płynu zmiękczającego oraz wyczyszczeniu dna pojemnika, aby zapobiec
nieprawidłowemu dozowaniu.
Nie pozostawiaj detergentu ani płynu zmiękczającego w komorze przechowywania przez
dłuższy czas, ponieważ mogą one stwardnieć i nie dozować się automatycznie.
Nie myj zasobnika na środek piorący w zmywarce.
CZYSZCZENIE WĘŻA WODY, OBUDOWY DOZOWNIKA
47
ŚRODKA PIORĄCEGO ORAZ GUMOWEJ USZCZELKI
DRZWICZEK
Regularnie czyść
filtr siatkowy pod
bieżącą wodą.
Szczotką czyść
miejsce płukania,
zwłaszcza dysze u
góry komory
płukania.
Po każdym
praniu wycieraj
gumową uszczelkę
drzwiczek, aby
wydłużyć jej okres
eksploatacji.
Jeśli istnieje podejrzenie, że płyn zmiękczający nie jest dozowany, wykonaj poniższe
czynności, aby sprawdzić instalację dozującą:
1. Wyjmij szufladę AutoDosing i sprawdź, czy dolny pierścień uszczelniający nie jest
poluzowany lub uszkodzony (patrz rys. a). W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
problemów należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta w celu naprawy lub
wymiany.
2. Ponownie zamontuj szufladę AutoDosing i sprawdź, czy dozowanie działa:
•Wyciągnij szufladę i sprawdź, czy w komorze zmiękczacza znajduje się widoczny środek
zmiękczający.
•Wybierz i uruchom 30-minutowy cykl Płukanie+Wirowanie. Zatrzymaj cykl, gdy na
wyświetlaczu pojawi się 0:15, i otwórz drzwi pralko-suszarki.
•Sprawdź, czy woda w bębnie zawiera pianę i pachnie płynem zmiękczającym.
•Jeśli woda w bębnie pieni się i zapach płynu zmiękczającego, funkcja "AutoDosing" działa
prawidłowo; w przeciwnym razie skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta w celu
naprawy.
CZYSZCZENIE FILTRA POMPY
48
Podczas czyszczenia woda może kapać na podłogę, dlatego zawsze rozkładaj na niej chłonny
materiał.
Przed odprowadzeniem z urządzenia należy upewnić się, że woda wystygła.
Zdejmij korek filtra
pompy (przyciśnij
osłonę drzwiczek, a
korek odskoczy).
Najpierw wyciągnij
węża awaryjnego
odpływu wody. Umieść
koniec węża awaryjnego
opływu w pojemniku.
Obróć zaślepkę rury
odpływu i wyjmij ją, by
woda powoli spłynęła.
Zamontuj ponownie
zaślepkę odpływu.
Powoli obróć filtr
pompy przeciwnie do
ruchu zegara. Wyciągnij i
zdemontuj filtr pompy.
Wyczyść filtr pompy
pod bieżącą wodą.
Wymień filtr wody jak
na rysunku i dokręć
go, obracając w
prawo.
Wyczyść powierzchnię
uszczelki filtra, aby
zapewnić szczelność.
Filtr pompy należy regularnie czyścić, zwłaszcza po praniu puszystych, wełnianych lub bardzo
starych artykułów.
Wyczyść filtr wody, jeśli urządzenie nie może rozpocząć cyklu wirowania lub w pompie są
drobne przedmioty (guziki, monety, spinki do włosów itp.).
CZYSZCZENIE OBUDOWY
49
Przed czyszczeniem zawsze odłączaj urządzenie od prądu.
Czyść obudowę i panel urządzenia miękką wilgotną ściereczką. Wytrzeć do sucha
miękką ściereczką.
Nie stosuj rozpuszczalników, środków ściernych ani piorących, które mogłyby
uszkodzić urządzenie (przestrzegaj zaleceń i ostrzeżeń producenta danego środka do
czyszczenia).
Wycieraj drzwiczki bębna wilgotną ściereczką, a później osuszaj miękką suchą
ściereczką.
Do czyszczenia urządzenia nie używaj zbyt wiele wody!
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
50
CO MOŻNA ZROBIĆ?
Urządzenie automatycznie kontroluje pracę podczas programu. W przypadku wykrycia
nieprawidłowości na wyświetlaczu zostanie wyświetlony kod błędu (F:XX). Kod błędu będzie
wyświetlany do wyłączenia. Czynniki zewnętrzne (np. sieć elektryczna) mogą skutkować różnymi
błędami (patrz TABELA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW). W takim przypadku:
• Wyłącz urządzenie i poczekaj przez kilka sekund.
• Włącz urządzenie i powtórz program prania.
• Większość problemów podczas pracy możesz rozwiązać samodzielnie (patrz TABELA
ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW).
• Jeśli błąd wystąpi ponownie, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
• Naprawy zlecaj wyłącznie pracownikom autoryzowanych serwisów.
• Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym podłączenie lub użytkowaniem urządzenia nie są
objęte gwarancją. W takich przypadkach koszt naprawy ponosi użytkownik.
AWARIA SUSZENIA
ZjawiskoZalecane rozwiązanie
• Upewnij się, że ustawiony został program suszenia.
• Możliwe, że zawór, z którego doprowadzana jest woda,
Pralko-suszarka nie
suszy
jest zakręcony.
• Upewnij się, że drzwiczki są zamknięte.
• Możliwe, że urządzenie jest przeciążone (maksymalny
wsad danego programu znajdziesz w tabeli programów).
Wyjmij część odzieży i spróbuj zacząć suszenie
ponownie.
• Możliwe, że urządzenie jest przeciążone. Jeśli jest,
wydajność pralko-suszarki może spaś ć, a odzież może
się zagnieść. Podziel odzież w bębnie na dwa wsady i
Suszenie jest
niewystarczające
Zbyt długi czas suszenia
Gwarancja nie obejmuje błędów ani awarii spowodowanych czynnikami zewnętrznymi (np.
wyładowaniami atmosferycznymi, awariami sieci elektrycznej czy oddziaływaniem siły wyższej).
wysusz je oddzielnie.
• Upewnij się, ze odzież (np. z grubszej bawełny itp.), którą
ciężej wysuszyć, nie jest zmieszana z odzieżą, którą
suszy się szybko (z włókien syntetycznych itp.). Susz
odzież różnego rodzaju oddzielnie lub wysusz wsad
ponownie.
• Możliwe, że urządzenie jest przeciążone (maksymalny
wsad danego programu znajdziesz w tabeli programów).
Wyjmij część odzieży i spróbuj zacząć suszenie
ponownie.
• Ubrania nie są wystarczająco odwirowane. Odwiruj
odzież przed suszeniem.
• Grubsze ubrania (takie jak dżins i inne).
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KODY BŁĘDÓW
51
Problem/błąd OpisCo można zrobić?
F01Błąd dopływu wodySprawdź poniższe:
• Czy kran jest odkręcony? Czy ciśnienie jest zbyt niskie?
• Czy wąż doprowadzający wodę jest ściśnięty?
• Czy filtr węża wody jest zatkany?
• Czy wąż zamarzł?
F03Awaria odpływuSprawdź poniższe:
• Czy wąż jest ściśnięty? Czy przepływa przez niego
woda?
• Czy filtr węża odprowadzającego jest zatkany?
• Czy wąż zamarzł?
F04/F05/F06/
F07/F23
F24Woda zaczyna się
F13Problem z aktywacją
F14Problem z
UnbAlarm o braku
F15-F18W przypadku
Awaria modułu
elektronicznego
przelewać
blokady drzwiczek
dezaktywacją blokady
drzwiczek
równowagi
nieprawidłowego
suszenia
Wyłącz urządzenie, przyciskając przycisk „Zasilanie” i
przytrzymując go przez 2 sekundy.
Przyciśnij ponownie przycisk „start/pauza”. Jeśli błąd
wystąpi ponownie, skontaktuj się z serwisantem.
Zatrzymaj program, przyciskając przycisk „start/pauza”.
Uruchom program ponownie.
Jeśli urządzenie będzie nadal wypompowywać wodę,
należy zakręcić kran i wezwać serwisanta.
Drzwiczki są zamknięte, ale nie można ich zablokować.
Wyłącz urządzenie. Włącz je ponownie i uruchom jeszcze
raz program prania.
Jeśli błąd wystąpi ponownie, skontaktuj się z
serwisantem.
Drzwiczki są zamknięte, ale nie można ich odblokować.
Wyłącz urządzenie, a następnie włącz je ponownie. Jeśli
błąd wystąpi ponownie, skontaktuj się z serwisantem.
Problem związany z brakiem równowagi rozwiążesz,
wykonując poniższe kroki:
1. Wirowanie prania
Jeśli prane artykuły poplączą się, przyciśnij przycisk
„Zasilanie” i przytrzymaj go przez 2 sekundy, aby
wyłączyć urządzenie, otwórz drzwiczki i ręcznie rozdziel
artykuły, a następnie uruchom krótki program wirowanie,
aby sprawdzić, czy problem wystąpi ponownie.
2. Zbyt lekkie pranie
Przyciśnij przycisk „Zasilanie” i przytrzymaj go przez 2
sekundy, aby wyłączyć urządzenie, otwórz drzwiczki
i dołóż więcej artykułów, a następnie uruchom krótki
program wirowanie, aby sprawdzić, czy problem wystąpi
ponownie.
Możesz przycisnąć przycisk „Zasilanie” i przytrzymać go
przez 2 sekund w celu wyłączenia urządzenia, po czym
uruchom je ponownie.
SERWIS
52
Czynności przed wezwaniem serwisanta
Podczas kontaktu z serwisem musisz podać dane urządzenia (1).
Dane, tj. typ, kod/ID, model i numer seryjny, znajdują się na tabliczce znamionowej na
drzwiczkach bębna z przodu.
Do napraw można używać wyłącznie części zamiennych zatwierdzonych przez
producenta.
Uszkodzenia spowodowane nieprawidłowym podłączenie lub użytkowaniem
urządzenia nie są objęte gwarancją. W takich przypadkach koszt naprawy ponosi
użytkownik.
ZALECENIA I OSZCZĘDNA
53
EKSPLOATACJA
Przed pierwszym praniem artykułów kolorowych posegreguj je kolorami i upierz oddzielnie.
Mocno zabrudzone artykuły pierz w niewielkich partiach, dodając więcej środka piorącego w
proszku lub korzystając z programu prania wstępnego.
Na uporczywe plamy przed praniem nanoś środek do usuwania plam. Zapoznaj się z sekcją
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE USUWANIA PLAM.
Jeśli pierzesz w niskiej temperaturze i używasz środków piorących w płynie, w urządzeniu mogą
zacząć namnażać się bakterie, przez które z wnętrza urządzenia może dochodzić nieprzyjemna
woń. Aby wyczyścić bęben, skorzystaj z programu „Czyszczenie bębna”.
Unikaj prania niewielkich wsadów, aby nie marnować energii i nie zmniejszać skuteczności
programów prania.
Nie wkładaj do bębna artykułów złożonych w kostkę.
Stosuj wyłącznie środki piorące przeznaczone do prania w urządzeniu.
Podawaj środki piorące w proszku lub w płynie zależnie od wskazówek producenta dotyczących
temperatury i wybranego programu prania.
W przypadku korzystania ze środków piorących o wysokim stężeniu należy korzystać ze
specjalnych miarek przeznaczonych do takich środków (dołączonych do środków piorących) oraz
umieszczać takie akcesoria w bębnie urządzenia.
Jeśli twardość wody przekracza 14°dH, używaj zmiękczacza wody. Uszkodzenia grzałki
spowodowane nieprawidłowym korzystaniem ze zmiękczacza wody nie są objęte gwarancją.
Informacje o twardości wody uzyskasz od operatora wodociągów w Twoim regionie.
Nie używaj środków wybielających na bazie chloru, gdyż mogą one uszkodzić grzałkę.
W przypadku korzystania ze środków odkamieniających, wybielaczy lub barwników należy upewnić
się, czy są zgodne z urządzeniem.
Nie używaj rozpuszczalników ani podobnych chemikaliów (rozcieńczalników farb, terpentyny,
benzyny itp.)!
Nie wolno podawać zbrylonych środków piorących do dozownika środka piorącego, aby nie doszło
do zatkania się orurowania urządzenia.
Gdy używasz gęstych środków w płynie, rozcieńcz je wodą, aby w zasobniku na środek piorący nie
powstał zator.
Środków piorących w płynie używaj w przypadku programów bez programu prania wstępnego.
Wyższa szybkość wirowania pozwala lepiej osuszyć pranie. Dlatego bardziej ekonomicznie i
szybciej jest skorzystać z pralko-suszarki.
Nie używaj skoncentrowanego lub silnie skoncentrowanego detergentu lub płynu zmiękczającego o
lepkości większej niż 800 mPa.s. Przed użyciem takie produkty należy rozcieńczyć wodą.
Nie umieszczaj proszku do prania w szufladzie do automatycznego dozowania detergentów.
Aby zapobiec wysychaniu zawartości szuflady, nie zostawiaj jej pokrywy otwartej przez dłuższy
czas. Szufladę otwieraj tylko w celu dodania lub wymiany detergentu lub płynu zmiękczającego.
Zwróć uwagę, by nie mieszać detergentu z płynem zmiękczającym.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE USUWANIA PLAM
54
Zanim użyjesz specjalistycznego środka do usuwania plam, w przypadku mniej uporczywych plam
wypróbuj naturalne metody bezpieczne dla środowiska.
Szybka reakcja ułatwi usunięcie plam! Zwilż plamę i przepłucz pod zimną lub letnią, ale nigdy
gorącą, wodą!
PlamyUsuwanie plam
BłotoGdy plama wyschnie, najpierw zdrap ją z ubrania, a dopiero później
upierz w urządzeniu. Jeśli plama jest uporczywa, przed praniem
zanurz ją w enzymatycznym środku do usuwania plam. Jeśli
plama nie jest uporczywa, usuń ją ręcznie przed praniem środkiem
piorącym w płynie lub w proszku.
AntyperspirantPrzed praniem w urządzeniu nanieś środek piorący w płynie na
pranie. Jeśli plamy są uporczywe, zastosuj środek do usuwania
plam. Ewentualnie używaj do prania środka wybielającego na bazie
tlenu.
HerbataZanurz lub przepłucz pranie w zimnej wodzie. W razie potrzeby
dodaj środek do usuwania plam.
CzekoladaZanurz lub przepłucz pranie w letniej wodzie z mydłem. Następnie
dodaj soku z cytryny i przepłucz.
TuszPrzed praniem w urządzeniu nanieś na plamę środek do usuwania
plam. Możesz również użyć denaturatu. Wywróć odzież na lewą
stronę i podłóż pod plamę ręcznik papierowy. Nanieś alkohol z tyłu
plamy. Na koniec dokładnie przepłucz odzież.
PisakRozmieszaj drożdże w wodzie i nanieś na plamę. Po wyschnięciu
usuń plamę szczotką, a następnie wypierz w urządzeniu.
Plamy zrobione przez
niemowlęta (np. z
nieczystości czy żywności)
TrawaPrzed praniem w urządzeniu zanurz pranie w enzymatycznym
JajaZanurz odzież w enzymatycznym środku do usuwania plam.
KawaZanurz odzież w wodzie z solą. Jeśli plama nie jest świeża, zanurz
Pasta do butówNanieś na plamę olej kulinarny i spłucz ją.
Przed praniem w urządzeniu zanurz plamy w letniej wodzie na
przynajmniej pół godziny. Aby ułatwić usuwanie plam, dodaj
enzymatycznego środka do usuwania plam.
środku do usuwania plam.
Plamy z trawy można usuwać poprzez namaczanie (przez około 1
godzinę) w rozcieńczonym soku z cytryny lub occie spirytusowym.
Zanurz w zimnej wodzie na przynajmniej 30 minut, a w przypadku
uporczywych plam na kilka godzin. Następnie wypierz w pralkosuszarce.
ją w mieszance gliceryny, amoniaku i alkoholu.
PlamyUsuwanie plam
55
KrewJeśli plama jest świeża, przepłucz ją zimną wodą i wypierz w
urządzeniu.
Jeśli plama wyschła, zanurz odzież w enzymatycznym środku do
usuwania plam. Następnie wypierz w pralko-suszarce. Jeśli plama
nie zejdzie, zastosuj środek wybielający nadający się do użytku w
przypadku artykułu.
Klej lub guma do żuciaUmieść odzież w worku i odłóż ją do zamrażarki do utwardzenia się
plamy. Usuń plamę tępym nożem. Rozmiękcz plamę środkiem do
usuwania plam do prania wstępnego i dokładnie spłucz. Następnie
wyprać w pralko-suszarce.
MakijażUżyj środka do usuwania plam do prania wstępnego, a następnie
wypierz w urządzeniu.
MasłoPrzed praniem w urządzeniu nanieś na plamę środek do usuwania
plam. Następnie przepłucz gorącą wodą (nie przekraczaj
maksymalnej temperatury na metce odzieży).
MlekoZanurz odzież w enzymatycznym środku do usuwania plam.
Zanurz na przynajmniej 30 minut, a w przypadku uporczywych
plam na kilka godzin. Następnie wypierz w pralko-suszarce.
Sok owocowyNanieś mieszaninę soli i wody na plamę. Poczekaj chwilę, po
czym spłucz. Możesz również nanieść wodorowęglan sodu,
ocet spirytusowy lub sok cytrynowy na plamę przed praniem w
urządzeniu. W przypadku starych plam użyj gliceryny, a po 20
minutach przepłucz zimną wodą. Następnie wyprać w pralkosuszarce.
WinoMocz pranie w zimnej wodzie przez przynajmniej 30 minut.
Zastosuj również środek do usuwania plam. Następnie wypierz w
pralko-suszarce.
WoskWłóż odzież do zamrażarki i pozostaw do utwardzeniu się wosku.
Następnie zdrap plamę. Połóż na plamie ręcznik papierowy, a
następnie przyłóż do niego rozgrzane żelazko. Prasuj odzież w ten
sposób, aż wosk roztopi się i wsiąknie w ręcznik papierowy.
PotPrzed praniem w urządzeniu dokładnie wetrzyj środek piorący w
płynie w plamę.
Guma do życiaWłóż odzież do zamrażarki i pozostaw do utwardzeniu się gumy
do żucia. Następnie zdrap plamę. Następnie wypierz w pralkosuszarce.
UTYLIZACJA
56
Opakowanie powstało z materiałów przyjaznych dla środowiska
nadających się do recyklingu, utylizacji lub zniszczenia bez szkody dla
natury. Dlatego materiały opakowaniowe zostały stosownie oznaczone.
Symbol na produkcie lub opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno
traktować jak odpadu z gospodarstwa domowego. Zabierz produkt
do lokalnego centrum recyklingu odpadów elektrycznych i sprzętu
elektronicznego.
Utylizując urządzenie po zakończeniu okresu eksploatacji, odłącz
wszystkie przewody zasilające i zniszcz zatrzask drzwiczek, aby
się nie zamknęły. W przeciwnym wypadku dzieci będą narażone na
niebezpieczeństwo.
Urządzenie jest oznaczone zgodnie z europejską dyrektywą WEEE.
Prawidłowa utylizacja produktu pomoże ograniczyć potencjalny
negatywny wpływ wyłączenia produktu z eksploatacji na środowisko i
zdrowie ludzi. Więcej szczegółów na temat utylizacji odpadów uzyskasz
od organu regionalnego odpowiedzialnego za gospodarowanie odpadami
oraz utylizację odpadów, ewentualnie w sklepie, w którym sprzedano Ci
produkt.
STANDARDOWY POBÓR MOCY
57
Korzystanie z programów
1. Wybierz program „Eco 40-60”, aby uprać średnio zabrudzone pranie wełniane, które dobrze znosi
temperaturę od 40°C do 60°C. Jest to program zgodny z unijnym ustawodawstwem dotyczącym
ekoprojektów.
2. Pobór mocy po wyłączeniu urządzenia wynosi 0,49 W.
3. Najwydajniejsze programy pod względem poboru mocy to na ogół te obejmujące niższe temperatury
i dłuższy czas cyklu.
4. Załadunek pralko-suszarki wsadem określonym przez producenta dla danych programów przyczynia
się do oszczędności energii i wody.
5. Korzystaj ze środków piorących i zmiękczających lub innych dodatków zgodnie z wytycznymi. Nie
podawaj więcej środka piorącego niż trzeba. W przeciwnym wypadku jakość prania może spaść.
6. Okresowe czyszczenie, w tym z optymalną częstotliwością, oraz procedury zapobiegania
gromadzenia się kamienia.
7. Hałas i pozostała zawartość wilgoci zależą od prędkości wirowania: im wyższa prędkość wirowania,
tym większy hałas, lecz niższa pozostała zawartość wilgoci.
8. Informacje o produkcie i kod QR znajdziesz na tabliczce znamionowej, a informacje o rejestracji
produktu uzyskasz, skanując kod QR.
9. Informacje na temat programów standardowych znajdziesz w poniższej tabeli.
Programy
Eco 40-60
pełny wsad
Eco 40-60
połowa wsadu
Eco 40-60
1/4 wsadu
Pranie i
suszenie
pełnego wsadu
Pranie i
suszenie
połowy wsadu
Bawełna
Bawełna
Syntetyki
Szybki 15'
Wybrana
temperatura
(°C)
8 kg-8,0283:380,47047,053,901400
9 kg-9,0253:480,53049,053,901400
8 kg-4,0262:480,35535,053,901400
9 kg-4,5232:540,35040,053,901400
8 kg2,0232:030,16026,053,901400
9 kg-2,5212:000,18031,053,901400
8 kg-5,0307:593,16092,0-1400
9 kg-6,0237:593,750102,0-1400
8 kg-2,5225:291,90063,0-1400
9 kg-3,0215:292,06070,0-1400
8 kg208,0202:150,290105,055,001400
9 kg209,0202:090,280118,055,001400
8 kg608,0583:381,600105,055,001400
9 kg609,0563:291,900118,055,001400
8 kg404,0402:190,79060,035,001400
9 kg404,5402:350,91085,035,001400
8 kg201,0200:150,03818,075,00800
9 kg201,0200:150,03720,075,00800
Pojemność
znamionowa
(kg)
Maksymalna
temperatura w
bębnie
(°C)
Czas trwania
programu
(godz:min)
Pobór mocy
(kWh/
program)
Woda zużycie
(litry/program)
Pozostałe
zawartość
wilgoci
(%)
Maksymalna
prędkość
obrotowa
(rpm)
Wartości w przypadku programów innych niż Eco 40-60 oraz prania i suszenia podano poglądowo.
Tryb początkowy programu prania i suszenia to program Eco 40-60. Następnie wystarczy przycisnąć
jednokrotnie przycisk poziomu suszenia.
Wsad maksymalny, czyli nominalny, dotyczy prania przygotowanego zgodnie z normą IEC 60456.
Z powodu braku odchyleń w zakresie typu i ilości prania, wirowania, zasilania, temperatury i
wilgotności czas trwania programu i pobór mocy mierzone na koniec mogą różnić się od wartości
podanych w tabeli.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian i aktualizacji w instrukcji obsługi.
POŁĄCZENIE Wi-Fi
58
Przejdź do ekranu „Ustawienia” na smartfonie lub tablecie, włącz Bluetooth i Połączenie
bezprzewodowe, po czym połącz się z siecią bezprzewodową.
UWAGA
Urządzenie obsługuje sieć Wi-Fi 2,4 GHz.
Gdy funkcja Wi-Fi jest włączona, pobór mocy urządzenia wzrośnie. Jednak pobór mocy funkcji Wi-Fi
wynosi mniej niż 2 W, więc nie wpłynie to na klasę energooszczędności urządzenia.
Pobierz
W sklepie z APLIKACJAMI (Google Play lub App Store) na smartfonie, tablecie lub komputerze należy
znaleźć aplikację ConnectLife, pobrać ją i zainstalować.
UWAGA
Aby zwiększyć wydajność i wygodę eksploatacji, będziemy aktualizować aplikację bez zapowiedzi.
Zaloguj
Najpierw zaloguj się na swoje konto „ConnectLife”. Jeśli konto ConnectLife nie zostało jeszcze
utworzone, należy je teraz utworzyć. Szczegóły znajdziesz w instrukcji obsługi aplikacji.
UWAGA
Osoby, które posiadają konto Google, mogą zalogować się za jego pośrednictwem.
Parowanie urządzeń
1. Najpierw należy otworzyć aplikację ConnectLife na smartfonie, tablecie lub komputerze.
2. Aby sparować urządzenie w aplikacji ConnectLife, należy wykonać poniższe kroki:
A. Kliknij przycisk „+” na stronie „Home” (Głównej) lub kliknij „Add device” (Dodaj urządzenie) lub
code” (Skanuj kod QR/kreskowy) lub „Manual entry” (Wprowadzanie ręczne) poniżej.
C. Zeskanuj kod QR/BAR na urządzeniu, ewentualnie wprowadź ręcznie AUID / numer seryjny. Jeśli
nie możesz znaleźć kodu, kliknij pozycję
D. Kliknij opcję „SET UP APPLICATION” (SKONFIGURUJ APLIKACJĘ).
E. Zapoznaj się z instrukcjami i włącz w menu urządzenia tryb pracy w sieci lub parowania, a
następnie kliknij opcję „NEXT” (DALEJ).
F. Wtedy aplikacja zacznie wyszukiwać urządzenia. Wystarczy, że wybierzesz urządzenie z listy
wyszukanych urządzeń. Jeśli urządzenie nie zostanie znalezione, upewnij się, że w menu
urządzenia przenośnego włączona jest funkcja Bluetooth. Nie wyłączaj funkcji Bluetooth podczas
korzystania z aplikacji. Kliknij opcję „NEXT” (DALEJ).
G. Wybierz sieć Wi-Fi, wprowadź hasło, a następnie kliknij opcję „CONNECT”. Urządzenie
rozpocznie parowanie.
H. Po udanym parowaniu możesz skonfigurować nazwę i lokalizację urządzenia.
I. Od teraz będzie możliwe sterowanie zdalne urządzeniem w aplikacji.
, aby wyświetlić instrukcje.
Jak włączyć funkcję Wi-Fi?
59
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk „
zacznie migać symbol „
2. Wciśnij długo przycisk „Temp.”, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „Bon”.
3. Po wykonaniu powyższych kroków urządzenie jest gotowe, by połączyć je z Internetem. Postępuj
zgodnie z zaleceniami w aplikacji.
4. Może także wyłączyć urządzenie i rozpocząć ponownie od pierwszego kroku.
Para
”, by połączyć urządzenie z Wi-Fi, aż na panelu sterowania
Connect
”.
Jak włączyć zdalne sterowanie?
1. Skontroluj, czy Wi-Fi jest włączone. Jeśli Wi-Fi nie jest włączone, naciśnij i przytrzymaj przycisk
Para
”, by włączyć połączenie z siecią.
„
Connect
2. Ustaw pokrętło wyboru programów w położeniu „Zdalne sterowanie”, aby włączyć funkcję zdalnego
sterowania. Gdy ikona „
i drzwi urządzenia są zablokowane. Jeżeli ikona zdalnego sterowania nie jest wyświetlana, funkcja
jest wyłączona.
Gdy ikona „ ” nie jest włączona, nie możesz zdalnie sterować urządzeniem za pomocą
telefonu komórkowego. Aby włączyć tę funkcję, obróć pokrętło do pozycji „Zdalne
sterowanie”, aż zaświeci się ikona „
UWAGA
Aby w menu urządzenia zresetować sieć Wi-Fi i rozłączyć pary ze wszystkimi urządzeniami, wykonaj
poniższe kroki:
1. Przyciśnij przycisk zasilania, aby uruchomić urządzenie, a następnie połącz je z siecią w
standardowy sposób.
2. Przyciśnij jednocześnie dwa ostatnie klawisze panelu i przytrzymaj je przez 3 sekundy do
wyświetlenia się na ekranie komunikatu „
3. Wyłącz i uruchom ponownie urządzenie, aby połączyć je w parę z nowym urządzeniem.
4. Po usunięciu powiązania urządzenie musi zostać ponownie uruchomione, w przeciwnym razie
kolejne utworzenie powiązania nie powiedzie się. Rozłączenie pary skutkuje usunięciem wszystkich
danych użytkownika.
5. Aby wyjść z trybu sieciowego, wykonaj poniższe kroki:
Aby wyjść, po wyświetleniu się na ekranie komunikatu „
przytrzymaj przez 3 sekundy, ewentualnie wyłącz urządzenie, przyciskając przycisk „”.
” zdalnego sterowania jest widoczna, oznacza to, że funkcja jest aktywna
”.
”.
” przyciśnij przycisk „
Para
Connect
” i
2406863-X08063046A
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.