For questions about features, operation/performance, parts or service,
call: 1-855-344-7367
Page 2
Page 3
Thank you for choosing Hisense. We are sure you will find your new refrigerator a
pleasure to use. However, before you use the appliance, we recommend that you
carefully read the instructions, which provide details about installing and using the
product. Please keep this manual for future reference.
PARTS AND FEATURES ..........................................................................................................................................4
Unpack the Refrigerator .............................................................................................................................................................6
Door Removal ................................................................................................................................................................................. 7
REFRIGERATOR USE .............................................................................................................................................. 9
Opening and Closing Doors ..................................................................................................................................................... 9
Using the Controls .......................................................................................................................................................................10
Features ........................................................................................................................................................................................... 12
General Use Information .......................................................................................................................................................... 13
REFRIGERATOR CARE .......................................................................................................................................... 13
Vacation and Moving Care ........................................................................................................................................................14
Reinstalling/Using Refrigerator Again .................................................................................................................................14
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always
read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word
“DANGER,” “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
An imminently hazardous situation. You could be killed or seriously
DANGER
WARNING
CAUTION
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of
injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
injured if you don’t immediately follow instructions.
A potentially hazardous situation which, if not avoided, could result
in death or serious bodily injury.
A potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in
moderate or minor injury.
Important Safety Instructions
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using the
refrigerator, follow basic precautions, including the following:
• Ensure everyone using this appliance is familiar
with its operations and safety features.
• This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, unless
supervised or properly instructed.
• Plug into a grounded 3 prong outlet.
• Do not remove ground prong.
• Do not use an adapter.
• Do not use an extension cord.
• If the power supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its service
agent or a similarly qualified person to avoid a
hazard.
• Disconnect power before servicing.
• Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the refrigerator,
unless they are of the type recommended by
the manufacturer.
• Replace all parts and panels before operating.
• Flammable refrigerant used. To be repaired
only by trained service personnel. Do not
puncture refrigerant tubing.
• Flammable refrigerant used. Dispose of
properly in accordance with federal or local
regulations.
Flammable refrigerant used. Follow
•
handling instructions carefully. Risk of fire
or explosion due to puncture of refrigerant
tubing.
Use nonflammable cleaner.
•
Do not use mechanical devices or other
•
means to accelerate the defrosting process,
other than those recommended by the
manufacturer.
Keep flammable materials and vapors, such
•
as gasoline, away from refrigerator.
CAUTION: Do not store explosive
•
substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
Keep ventilation openings in the appliance
•
enclosure or in the built-in structure clear of
obstruction.
Connect to potable water supply only.
•
Use two or more people to move and install
•
refrigerator.
Children should be supervised to ensure
•
that they do not play with the appliance.
Read and Save These Instructions
3
Page 5
Proper Disposal of Your Old Refrigerator
WARNING
Suffocation Hazard
Remove doors from your old refrigerator.
Failure to do so can result in death or brain
damage.
IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are
not problems of the past. Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous– even if they will sit
for “just a few days.” If you are getting rid of your old
refrigerator, please follow these instructions to help
prevent accidents.
Parts and Features
DANGER: Risk of child entrapment.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator
or Freezer:
Take off the doors.
•
Leave the shelves in place so that children may
•
not easily climb inside.
Important information to know about disposal
of refrigerants:
Dispose of refrigerator in accordance with
Federal and Local regulations. Refrigerants
must be evacuated by a licensed, EPA certified
refrigerant technician in accordance with
established procedures.
g
a
b
c
d
e
h
i
j
f
a Door Bin
b Mullion
c Storage Drawer
d Full-width Drawer
e Freezer Storage Drawer
NOTE: Your model may look different from this and other images in this manual, depending on your
model’s features.
f Freezer Storage Compartment
g Control Panel
h Refrigerator LED Light
i Glass Shelves
j Freezer LED Light
k Leveling Leg
k
4
Page 6
Installation Requirements
Location Requirements
WARNING
Explosion and Fire Hazard
Keep flammable materials and vapors,
such as gasoline, away from appliance.
Failure to do so can result in death, explosion
or fire.
IMPORTANT: This refrigerator is designed for
indoor, household use only.
Temperature
This refrigerator is intended for use in a location
where the temperature ranges from a minimum
of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C). The
preferred room temperature range for optimum
performance, which reduces electricity usage and
provides superior cooling, is between 60°F (15°C)
and 90°F (32°C). It is recommended that you do
not install the refrigerator near a heat source, such
as an oven or radiator.
Ventilation
Adequate air circulation around the refrigerator is
required for efficient operation.
To ensure proper ventilation, maintain the
recommended clearances.
Recommended Clearances
Electrical Requirements
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove the ground prong from the
power cord plug.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death, fire or
electrical shock.
Before you move your refrigerator into its final
location, it is important to make sure you have the
proper electrical connection.
Recommended Grounding Method
A 115 volt, 60 Hz, AC only 15- or 20-amp fused,
grounded electrical supply is required. It is
recommended that a separate circuit serving only
your refrigerator be provided. Use an outlet that
cannot be turned off by a switch. Do not use an
extension cord.
NOTE: Before performing any type of installation
or cleaning, disconnect the refrigerator from the
electrical source. When you are finished, reconnect
the refrigerator to the electrical source and reset
the temperature controls to the desired setting.
a
bc
c
a 4" Above(From top of the door)
b 2" Behind
c 1" Each Side
NOTE: If you place the refrigerator next to a fixed
wall, leave 10" minimum space to allow the door
to swing open.
5
Page 7
Installation Instructions
Unpack the Refrigerator
WARNING
Fire or Explosion Hazard
Do not puncture refrigerant tubing.
Follow handling instructions carefully.
Flammable refrigerant used.
Failure to do so can result in death, explosion
or fire.
IMPORTANT: Handle with care when moving
refrigerator to avoid either damaging the
refrigerant tubing or increasing the risk of a leak.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and install
refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
When Moving Your Refrigerator:
Your refrigerator is heavy. When moving
the refrigerator for cleaning or service, be
sure to cover the floor with cardboard or
hardboard to avoid floor damage. Always pull
the refrigerator straight out when moving it.
Do not wiggle or “walk” the refrigerator when
trying to move it, as floor damage could occur.
Clean Before Using
After you remove all of the packaging materials,
clean the inside of the refrigerator before using
it. See the cleaning instructions in “Refrigerator
Care.”
Important information to know about glass
shelves and covers:
Do not clean glass shelves or covers with
warm water when they are cold. Shelves
and covers may break if exposed to sudden
temperature changes or impact, such as
bumping. Tempered glass is designed to
shatter into many small, pebble-size pieces.
This is normal. Glass shelves and covers are
heavy. Use both hands when removing them to
avoid dropping.
Remove the Packaging
Remove tape and glue residue from surfaces
•
before turning on the refrigerator. Rub a small
amount of liquid dish soap over the adhesive
with your fingers. Wipe with warm water and
dry.
NOTE: Do not use sharp instruments, rubbing
alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners
to remove tape or glue. These products can
damage the surface of your refrigerator. For
more information, see “Refrigerator Safety.”
Dispose of/recycle all packaging materials.
•
If the refrigerator has been in a horizontal
•
or tilted position for any period of time wait
4 hours before plugging it in to allow the oil to
settle into the compressor.
6
Page 8
Door Removal
(only if needed)
Measure the refrigerator to make sure it will fi t
through the doorway. If the refrigerator cannot
pass easily through the doorway, follow the
instructions to remove the two refrigerator
compartment doors and the front panel of the
freezer drawer.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before removing doors.
Reconnect ground wire before operating.
Failure to do so could result in death or electric
shock.
Tools needed
Phillips Screwdriver
•
4 mm Hex-key Wrench
•
8 mm Socket Wrench
•
Wiring Harness
a
Using an 8 mm socket wrench, remove
5.
the three screws fastening the top
hinge to the cabinet.
a
a
Remove the Doors
IMPORTANT: Keep the refrigerator doors closed
until you are ready to lift them from the cabinet.
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
Using a Phillips screwdriver, remove the
2.
three
screws
control panel to the top of the cabinet.
Gently lift the hinge cover, keeping the wire
3.
harness attached, and move the cover/wire
harness assembly behind the door hinges on
the cabinet top.
Disconnect the harness from the door by
4.
using a release clip on the harness
connector, then separate the two ends(only
the left side).
attaching the hinge cover and
a
a Screws
b Hinge Cover
b
a Screws
NOTE: Provide additional support for the
door while the hinge is being removed. Do not
depend on the door gasket magnets to hold
the door in place while you are working.
6. Remove the top door hinge.
IMPORTANT: For the door to close properly
in the future, DO NOT lift the door from the
bottom hinge if it is open to an angle narrower
than a 90° angle.
7. Open the door to a 90° or wider angle.
90°
8. Using both hands, lift the door off the bottom
hinge and set it onto a soft surface to protect
the fi nish.
7
Page 9
9. If necessary, use a hex-key wrench to remove
the two bolts fastening the bottom hinge to
the front of the cabinet, and then remove the
hinge.
10. Repeat this procedure to remove the other
door.
Remove the Front of the Freezer Drawer
1. Slide open the freezer drawer to its full
extension.
2. Slide open the upper storage drawer to its full
extension.
Remove the upper storage drawer from the
3.
glide rails by lifting up and pulling out at an
angle.
Remove the lower storage compartment by
4.
lifting upward at an angle.
Replace the Doors
1. If removed, reinstall the bottom hinge.
2. Using two or more people, set the refrigerator
door onto the bottom hinge.
3. Insert the top hinge into the top of the door.
4. Using the three screws removed earlier, fasten
the top hinge to the top of the cabinet.
NOTE: Left-hand door only, replace the ground
screw into the top hinge.
5. Repeat steps 1 through 4 to replace the
opposite door.
6. Using the three screws removed earlier, reinstall
the top hinge cover and control panel to the
top of the cabinet.
Remove one fixing screw (left and right
5.
each) from the side of the slide rail.
Screws
a
Grab the drawer door by using both
6.
hands and pull it up to make sure
the door detaches from the front of the
slide rail and then move forward to
remove the freezer drawer door.
a
IMPORTANT: The refrigerator must be located
on a solid, level surface that is strong enough to
support the refrigerator fully loaded.
Before moving, retract the leveling legs to
•
avoid scraping the floor.
The refrigerator has wheels, which should
•
be used for only forward and backward
movement.
NOTE: Trying to move the refrigerator sideways
may damage your floor.
Complete the Installation
WARNING
Electrical Shock Hazard
Set the drawer front on a soft surface to
7.
protect the fi nish.
Slide the drawer glide rails into the cabinet.
8.
Move the refrigerator through the doorway
9.
and into the room near the water and electrical
connections.
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove the ground prong from the
power cord plug.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death,
fire or electrical shock.
1. Plug into a grounded 3 prong outlet.
NOTE: This refrigerator begins operating as
soon as it is connected to the power supply.
2. Move the refrigerator into its final location,
making sure to maintain the recommended
clearance.
8
Page 10
Level Refrigerator
Align Doors
(if needed)
The refrigerator must be level to maintain optimal
performance and appearance.
1. Turn the leveling feet on the bottom, front of
the cabinet to raise or lower that side of the
refrigerator until the refrigerator is level sideto-side.
2. Turn both feet, by the same amount, to slightly
raise the front of the refrigerator. This will make
it easier for the doors to close.
NOTE: Having someone push against the top
of the refrigerator takes some weight off the
leveling feet. This makes it easier to turn the
feet.
(if needed)
If the edges of the refrigerator doors do not align
with each other, you can make adjustments.
Using Adjustable Foot
Turn the adjustable foot to raise or lower that
•
side of the refrigerator.
Clockwise - to raise
•
Counterclockwise - to lower
•
Refrigerator Use
Opening and Closing Doors
The refrigerator doors can be opened and closed
either separately or together.
There is a mullion on the left-hand side
•
refrigerator compartment door.
When closing the left-hand door, the mullion
•
folds behind the right-hand door joining the
two doors.
The temperature of the door frame is controlled
•
to help prevent moisture from developing on
the mullion. The temperature of the surface
may be warm, which is normal, and will not
affect the performance of the refrigerator.
NOTE: Before closing the left-hand door, make
sure the mullion is folded inward. If the mullion
is pulled outward it may become damaged
when you try to close the door.
9
Page 11
Using the Controls
abcge
d
fhi
jk
a °F / °C
b
Super Freeze Control
c
Freezer Compartment Temp Control
Super Freeze Icon
d
e
Fahrenheit Indicator
f
Super Cool Icon
g
Refrigerator Compartment Temp Control
h
Super Cool Control
Energy Saving Control
i
j
Celsius Indicator
k
Energy Saving Icon
Control Panel
The display will illuminate when the
refrigerator is first plugged in,Singing, light
show 3s display content, without any
operation, after 20s screen.
Setting Compartment Temperatures
When you set a temperature, you are setting
an average temperature for the entire
compartment. The actual compartment
temperatures may vary from the
temperatures displayed depending on the
amount and placement of stored food, and
the surrounding room temperature.
Recommended Temperature Settings
Refrigerator Compartment: 39°F (4°C)
•
Freezer Compartment: 0°F (-18°C)
•
Display Temperatures in Degrees Fahrenheit
or Celsius
Press °F / °C to switch
•
Freezer Compartment Temperature
1. Press FREEZER once to turn on the
temperature control.
Freezer
Press FREEZER repeatedly to cycle through
2.
the available temperature settings,from 5°F to
-10°F or from -15°C to -23°C.
NOTE:Such as °C scenario,each press
advances the setting by one
degree(-18→-19→-20→-21→-22→-23→-15→-16→-17→-18).
Such as °F scenario,temperature control
range (0→-2→-4→-6→-8→-10→5→4→2→0).
3. Release FREEZER to select the desired
temperature setting.
Additional Features
Super Freeze
The Super Freeze feature rapidly lowers the
freezer compartment temperature to freeze
fresh food faster and maintain the temperature
of the frozen food during periods of high usage,
full grocery loads, or temporarily warm room
temperatures.
The Super Freeze feature lowers the temperature
in the freezer compartment to -10°F (-23°C).
Press SUPER FREEZE once to turn On/Off the
•
Super Freeze feature.
Super
Freeze
NOTE: When Super Freeze is on, is
illuminated and -10°F or -23°C appears in
the temperature display.
Press FREEZER to manually turn off Super
•
Freeze and return to the previously set
temperature.
NOTE: Super Freeze will automatically turn off
after several hours, and the freezer will revert
to its previous temperature setting.
NOTE: Either the °F or °C icon will illuminate
to indicate in which scale (Fahrenheit or
Celsius) the temperature is being displayed.
Refrigerator (Fridge) Compartment Temperature
1. Press FRIDGE once to turn on the temperature
control.
Press FRIDGE repeatedly to cycle through the
2.
available temperature settings, from 46°F to 35°F
or from 8°C to 2°C.
NOTE:Such as °C. scenario,each press advances
the setting by one
degree(4→3→2→8→7→6→5→4);Such as °F
scenario,temperature control range
(39→37→35→46→44→42→41→39)
3. Release FRIDGE when the desired temperature
setting appears.
Fridge
Super Cool
The Super Cool feature rapidly lowers the
refrigerator compartment temperature to
maintain the temperature of the chilled food
during periods of high usage, full grocery loads, or
temporarily warm room temperatures.
The Super Cool feature lowers the temperature in
the refrigerator compartment to 35°F (2°C).
Press SUPER COOL once to turn On/Off the
•
Super Cool feature.
Super
Cool
10
Page 12
NOTES:
When the refrigerator is in Super Cool mode,
•
appears in the display.
•
If not manually turned off, the Super Cool
feature will automatically turn off after
150 miniutes.
Energy Saving
The Energy Saving feature reduces energy use by
raising the Refrigerator Compartment temperature
to 46°F (8°C) and the Freezer Compartment
temperature to 5°F (-15°C).
IMPORTANT: The compartment temperatures
in Energy Saving mode are not suitable for the
storage of certain food items.
Press ENERGY SAVING once to turn On/Off
•
this feature.
Energy
Saving
NOTE: When the refrigerator is in Energy
Saving mode, is illuminated.
Demo mode (Freezer/ Fridge
Temperature Indicator moving)
Demo mode is for store display, and it makes the
refrigerator not to generate cool air.
In case of Cooling off Mode, refrigerator may
seem like working but it does not make cool air.
The indicators on control panel is showing double
“OF”. To cancel this mode, press the “°F/°C” and
“Energy Saving ” at same time for 3 seconds until
“Ding” sounds.
11
Page 13
Door Open Alarm
If a door is open for longer than 1 minute,
an alarm will sound to alert you. The alarm
will sound 3 times every 30s forever.
To turn off the alarm, close all doors and
•
drawer completely.
Features
Important information to know about glass
shelves and covers:
Do not clean glass shelves or covers with
warm water when they are cold. Shelves
and covers may break if exposed to sudden
temperature changes or impact, such as
bumping. Tempered glass is designed to
shatter into many small, pebble-size pieces.
This is normal. Glass shelves and covers are
heavy. Use both hands when removing them to
avoid dropping.
Refrigerator
Adjustable Shelves
The height of the shelves can be adjusted to fi
t your storage needs.
To remove a shelf, gently lift upward and then
1.
pull the shelf forward until the end of the shelf
is past the shelf guides.
Removable Door Bins
The bins located in the middle of the door are
adjustable.
To Remove and Replace a Door Bin:
1. Place hands on both sides of the bin and lift
upward.
2. Pull the door bin out.
3. Replace the door bin by inserting it above the
support and pressing down to snap into place.
Storage Drawers
The two refrigerator storage drawers, mounted on
telescopic extension slides, can be used to store
fruits and vegetables.
To reinstall a shelf, gently slide the shelf back
2.
into the refrigerator compartment, and then
lower the shelf onto the shelf guides so that the
hooks fi t behind the rear guides.
Full-width Drawer
The full-width drawer is an ideal space to store
large deli platters.
Open - The cover automatically opens as the
•
drawer is pulled out from the cabinet.
Close - The cover automatically closes as the
•
drawer is pushed into the cabinet.
Freezer
Freezer Drawers
To Remove/Replace Freezer Storage Drawer:
1. Pull out drawer to maximum extension.
2.
Slide open the upper storage drawer to its full
extension.
12
Page 14
Lift up on the front of the drawer, and then
3.
pull it out at an angle.
a Upper Storage Drawer
Remove the lower freezer storage
4.
compartment by lifting up on the front,
and then pulling out at an angle.
General Use Information
When first turning on refrigerator after a period
•
of non-use, allow the refrigerator to cool at
least 2 hours before adding food.
Do not block air circulation vents with stored
•
items.
Store items so that the air can circulate freely
•
around them.
Cover or wrap stored food well to avoid
•
transfer of odors.
Once defrosted, food quality will deteriorate
•
rapidly and should not be refrozen.
Neither bottled nor canned drinks should be
•
stored in the freezer compartment. Bottles and
cans may explode.
a Lower Storage Compartment
Replace each storage compartment by
5.
using the opposite motion, tilt the
back side downward and push inward.
Refrigerator Care
Cleaning
Both the refrigerator and freezer sections defrost
automatically. However, clean both sections about
once a month to avoid buildup of odors. Wipe up
spills immediately.
Because air circulates between both
compartments, any odors formed in one
compartment will transfer to the other. You must
thoroughly clean both sections to eliminate odors.
To avoid odor transfer and drying out of food,
wrap or cover foods tightly.
IMPORTANT:
Do not use harsh chemicals, ammonia, chlorine
•
bleach, concentrated detergent, solvents,
abrasives or metal scouring pads to clean your
refrigerator inside or out. They can damage
and/or discolor the refrigerator finish.
Do not use warm water to clean glass shelves
•
while they are still cold. Glass may break when
exposed to sudden temperature changes or
impact.
WARNING
WARNING
Explosion Hazard
Use nonflammable cleaner.
Failure to do so can result in death, explosion
or fire.
13
Electrical Shock Hazard
Unplug your appliance or disconnect power
before cleaning.
Failure to do so can result in death, electric
shock or personal injury.
Page 15
1. Unplug refrigerator or disconnect power.
2. Clean the interior.
Hand wash, rinse, and dry removable parts
and interior surfaces thoroughly. Use a clean
sponge or soft cloth and a mild detergent in
warm water.
3. Clean the door and drawer seals (gaskets). A
dirty or sticky seal may adhere to the cabinet
and tear when you open the door.
Using a soft cloth and a solution of mild
detergent and warm water, hand wash the
door seals. Rinse with clear water and dry
thoroughly.
4. Clean the exterior surfaces.
Wash exterior surfaces with a clean, soft cloth
or sponge and a mild detergent in warm water.
Rinse surfaces with clean, warm water and dry
immediately to avoid water spots.
5. Plug in refrigerator or reconnect power.
Lights
IMPORTANT: Your refrigerator is equipped with
LED lighting. These lights are designed to last
for the life of your refrigerator. However, if the
lights stop operating, please contact a qualified
technician for replacement.
Vacation and Moving Care
Vacation
If You Choose to Leave the Refrigerator On While
You’re Away:
1. Use up any perishables and freeze other items.
If You Choose to Turn Off the Refrigerator Before
You Leave:
1. Remove all food from the refrigerator and
freezer.
2. Unplug refrigerator or disconnect power.
3. Clean refrigerator, wipe it, and dry well.
4. Tape rubber or wood blocks to the tops of both
doors to prop them open far enough for air to
get in. This stops odor and mold from building
up.
Moving
WARNING
Fire or Explosion Hazard
Do not puncture refrigerant tubing.
Follow handling instructions carefully.
Flammable refrigerant used.
Failure to do so can result in death, explosion
or fire.
WARNING
Excessive Weight Hazard
Use two or more people to move and
install refrigerator.
Failure to do so can result in back or other injury.
When you are moving your refrigerator to a new
home, follow these steps to prepare it for the
move.
1. Remove all food from the refrigerator and pack
all frozen food in dry ice.
2. Unplug refrigerator.
3. Clean, wipe, and dry thoroughly.
4. Take out all removable parts, wrap them well,
and tape them together so they don’t shift and
rattle during the move.
5. Raise the leveling legs so they don’t scrape the
floor. See “Level Refrigerator.”
6. Tape the doors closed and tape the power cord
to the back of the refrigerator. When you get to
your new home, put everything back and refer
to the “Installation Instructions” section for
preparation instructions.
Reinstalling/Using Refrigerator
Again
If the refrigerator has been placed in a horizontal
or tilted position for any period of time wait
4 hours before plugging it in to allow the oil to
settle into the compressor.
1. Clean refrigerator. See “Cleaning.”
2. Place refrigerator in desired location and level.
See “Installation Instructions.”
WARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove the ground prong from the
power cord plug.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to do so can result in death,
fire or electrical shock.
3. Plug into grounded 3 prong outlet.
IMPORTANT: Handle with care when moving
refrigerator to avoid either damaging the
refrigerant tubing or increasing the risk of a leak.
14
Page 16
Troubleshooting
Try the solutions suggested here fir t in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
Refrigerator is Not Operating
PROBLEM
Refrigerator does not
run
Refrigerator
compressor runs
frequently or for long
periods of time
NOTE: This
refrigerator is
designed to run for
longer periods of time
at a lower energy
usage.
Refrigerator has an
odor
Light does not come onRefrigerator is unplugged.Plug refrigerator into a grounded 3 prong
Doors do not close
properly
Vibration or rattlingRefrigerator is not resting firmly
Normal SoundsIt sounds like water is flowing
POSSIBLE CAUSE(S)
Refrigerator is unplugged.
Breaker is tripped or turned off,
or fuse is blown.
Refrigerator is in defrost mode.Wait for defrost cycle to end and cooling
Refrigerator is first plugged in.This is normal. Allow 24 hours for the
Warm or large amounts of food
added.
Door is left open, or refrigerator
is not level.
Hot weather or frequent
openings
Temperature control set to
coldest setting.
Food is not sealed or packaged
properly.
Interior needs to be cleaned.Clean the interior. See “Cleaning.”
Food stored too long.Dispose of spoiled food.
LED light is burned out.Contact a qualified technician to replace the
Refrigerator is not level.See “Level Refrigerator.”
Something is obstructing door
closure.
on floor.
from the refrigerator.
Humming or buzzing soundsThe compressor and fans used for cold
Cracking or clicking soundsThe interior parts will make this sound as
Popping noiseMay occur during automatic defrosting.
SOLUTION
Plug refrigerator into a grounded 3 prong
outlet.
Reset/Turn on breaker or replace fuse.
system to restart.
refrigerator to cool down.
This is normal.
Check that an item is not preventing door
from closing. Level the refrigerator. See
“Level Refrigerator.”
This is normal.
Adjust temperature to a warmer setting.
Reseal packaging. Place an opened box of
baking soda in the refrigerator, replace every
3 months.
outlet.
burned out LED.
Check for and remove obstructions.
See “Level Refrigerator.”
Refrigerant flowing in the lines will make this
sound when the compressor starts and stops.
The refrigerator has an automatic defrosting
system. The defrosted water will make this
sound.
air circulation can make this sound. If the
refrigerator is not level, the sound will be
louder.
they contract and expand in response to
temperature changes.
15
Page 17
Temperature and Moisture
PROBLEM
Refrigerator or
freezer is too
warm
Refrigerator or
freezer is too
cold
Moisture on
exterior/
interior of
refrigerator
Frost or ice
crystals on
frozen food
Food freezing
in refrigerator
POSSIBLE CAUSE(S)
Temperature control is not set cold
enough.
Doors opened frequently or left
open.
Warm food added recently.Allow time for food and refrigerator to cool.
The space between the back of
the refrigerator and the wall is too
close.
Items against back of
compartments are blocking proper
airflow.
Temperature control is set too cold. Adjust temperature in the compartment to
High humidityThis is normal during times of high humidity.
Doors opened frequently or left
open.
Open container of water in
refrigerator
Freezer door left open or opened
frequently.
Refrigerator is not level.Level the refrigerator. See “Level Refrigerator.”
Items blocking freezer air vents and
preventing proper air flow.
Food placed too close to the air
vent.
Temperature control set too cold.Adjust the temperature to a less cold setting.
SOLUTION
Adjust the compartment to a colder setting;
allow 24 hours for the temperature to adjust.
Limit door openings to maintain the internal
temperature. Check that an item is not
preventing door from closing.
Allow 2" (5 cm) space between the back of the
refrigerator and the wall.
Store items only inside the trim of the glass
shelves; don’t place items against sides of the
compartments or directly in front of any vents.
the next warmer setting; allow 24 hours for
temperature to adjust.
Dry surface and adjust temperature to a slightly
colder setting.
Keep door closed. Check that an item is not
preventing the door from closing. Level the
refrigerator. See “Level Refrigerator.”
Cover or seal container
Limit door openings to maintain the internal
temperature. Check that an item is not
preventing door from closing.
Move items away from rear wall.
Move items away from back and top of the
refrigerator.
For more help, visit www.hisense-canada.com or call the consumer help
line at 1-855-344-7367.
protected under US, CANADA, MEXICO and International copyright and/or other intellectual property
laws. Reproduction or transmission of the materials, in whole or in part, in any manner, electronic, print, or
otherwise, without the prior written consent of Hisense Company Ltd. is a violation of Hisense Company
Ltd. rights under the aforementioned laws.
No part of this publication may be stored, reproduced, transmitted or distributed, in whole or in part, in
any manner, electronic or otherwise, whether or not for a charge or other or no consideration, without
the prior written permission of Hisense Company Ltd.
Requests for permission to store, reproduce, transmit or distribute materials may be made to one of the
following addresses:
USA: Hisense USA Corporation
7310 McGinnis Ferry Road
Suwanee, GA 30024
CANADA: Hisense Canada Co., Ltd
2283 Argentia Road, Unit 16
Mississauga, ON, Canada
LSN 5Z2
MEXICO: Hisense Mexico S. de R.L. de C.V.
Blvd. Miguel de Cervantes Saavedra No 301
Torre Norte Piso 2, Col. Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11520
Hisense, and any and all other Hisense product names, logo’s, slogans or marks are registered trademarks
of Hisense Company Ltd. and its subsidiaries. All other trademarks are the property of their respective
holders.
lois américaines, canadiennes, mexicaines et internationales sur le droit d'auteur et / ou d'autres lois sur la propriété
intellectuelle. La reproduction ou la transmission des documents, en tout ou en partie, de quelque manière que ce soit,
électronique, imprimée ou autre, sans le consentement écrit préalable de Hisense Company Ltd. constitue une violation
des droits de Hisense Company Ltd. en vertu des lois susmentionnées.
Aucune partie de cette publication ne peut être stockée, reproduite, transmise ou distribuée, en tout ou en partie, de
quelque manière que ce soit, électronique ou autre, à titre onéreux ou non ou sans contrepartie, sans l'autorisation écrite
préalable de Hisense Company Ltd .
Les demandes d'autorisation pour stocker, reproduire, transmettre ou distribuer des documents peuvent être faites à l'une
des adresses suivantes:
États-Unis: Hisense USA Corporation
7310 McGinnis Ferry Road
Suwanee, GA 30024
CANADA: Hisense Canada Co., Ltd.
2283, Rue Argentia, unité 16z
Mississauga, ON, Canada
LSN 5Z2
MEXIQUE: Hisense Mexico S. de R.L. de C.V.
Blvd. Miguel de Cervantes Saavedra no 301
Torre Norte Piso 2, Col. Ampliación Granada
Miguel Hidalgo, Ciudad de México, C.P. 11520
Hisense et tous les autres noms de produits, logos, slogans ou marques de produits Hisense sont des marques déposées
de Hisense Company Ltd. et de ses filiales. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Avertissement:
Les images de ce document sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer du produit réel.
17
Page 20
Température et humidité
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
Le réfrigérateur ou le
congélateur est trop
chaud
Le contrôle de la température n'est
pas réglé suffisamment froid.
Ajustez le compartiment à un réglage plus froid;
comptez 24 heures pour que la température s'ajuste.
Les portes s'ouvraient fréquemment
ou laissaient ouvertes.
Limitez les ouvertures de porte pour maintenir la
température interne. Vérifiez qu'aucun élément
n'empêche pas la fermeture de la porte.
Récemment, des plats chauds ont
été ajoutés.
Laissez refroidir les aliments et le réfrigérateur.
L'espace entre l'arrière du
réfrigérateur et le mur est trop
proche.
Laissez un espace de 2 "(5 cm) entre l'arrière du
réfrigérateur et le mur.
Les articles contre l'arrière des
compartiments bloquent la bonne
circulation d'air.
Entreposez les articles uniquement à l'intérieur de la
garniture des étagères en verre; ne placez pas
d'articles contre les côtés des compartiments ou
directement devant les évents.
Le réfrigérateur ou le
congélateur est trop froid
Le contrôle de la température est
réglé trop froid.
Ajustez la température dans le compartiment au
prochain réglage plus chaud; attendez 24 heures
pour que la température s'ajuste.
Humidité sur l'extérieur /
l'intérieur du réfrigérateur
Humidité élevée
Ceci est normal en période de forte humidité. Sécher
la surface et ajuster la température à un réglage
légèrement plus froid.
Les portes s'ouvraient fréquemment
ou laissaient ouvertes.
Gardez la porte fermée. Vérifiez qu'aucun article
n'empêche pas la fermeture de la porte. Mettez le
réfrigérateur de niveau. Voir « Nivellement du
réfrigérateur ».
Ouvrez le récipient d'eau au
réfrigérateur
Couvrez ou scellez le récipient
Cristaux de givre ou de
glace sur les aliments
surgelés
La porte du congélateur est restée
ouverte ou ouverte fréquemment.
Limitez les ouvertures de porte pour maintenir la
température interne. Vérifiez qu'aucun élément
n'empêche pas la fermeture de la porte.
Le réfrigérateur n'est pas de niveau.
Mettez le réfrigérateur de niveau. Voyez «Nivellment
de réfrigérateur».
Articles bloquant les bouches
d'aération du congélateur et
empêchant une bonne circulation
d'air.
Éloignez les objets de la paroi arrière.
Congélation des aliments
au réfrigérateur
Aliments sont placés trop près de
l'évent.
Éloignez les articles de l'arrière et du haut du
réfrigérateur.
Contrôle de température réglé trop
froid.
Réglez la température à un réglage moins froid.
Pour plus d'aide, visitez www.hisense-canada.com ou appelez la ligne d'aide aux consommateurs
au 1-855-344-7367.
16
Page 21
Dépannage
Essayez les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'un appel de service inutile.
PROBLÈME
CAUSES POSSIBLES
SOLUTION
Le réfrigérateur ne
fonctionne pas
Le réfrigérateur est débranché.
Branchez le réfrigérateur dans une prise à 3 broches
mise à la terre.
Le disjoncteur est déclenché ou
désactivé, ou le fusible est grillé.
Réinitialisez / allumez le disjoncteur ou remplacez le
fusible.
Le réfrigérateur est en mode
dégivrage.
Attendez la fin du cycle de dégivrage et le
redémarrage du système de refroidissement.
Le compresseur de
réfrigérateur fonctionne
fréquemment ou pendant
de longues périodes.
REMARQUE: Ce
réfrigérateur est conçu
pour fonctionner pendant
de plus longues périodes
à une consommation
moindre d'énergie.
Le réfrigérateur est branché pour la
première fois.
C'est normal. Attendez 24 heures pour que le
réfrigérateur refroidisse.
Grandes quantités de nourriture
ou nourriture chaude sont ajoutées.
C'est normal.
La porte est restée ouverte ou le
réfrigérateur n'est pas de niveau.
Il fait chaud ou ouvertures
fréquentes
C'est normal.
Contrôle de la température réglé sur
le réglage le plus froid.
Ajustez la température à un réglage plus chaud.
Le réfrigérateur a une
odeur
Les aliments ne sont pas scellés ou
emballés correctement.
Refermez l'emballage. Placez une boîte ouverte de
bicarbonate de soude dans le réfrigérateur,
remplacez-la tous les 3 mois.
L'intérieur doit être nettoyé.
Nettoyez l'intérieur. Voir «Nettoyage».
Aliments sont stockés trop
longtemps.
Jetez les aliments gâtés.
La lumière ne s'allume
pas
Le réfrigérateur est débranché.
Branchez le réfrigérateur dans une prise à 3 broches
mise à la terre.
La lumière LED est grillée.
Contactez un technicien qualifié pour remplacer la
LED grillée.
Les portes ne se ferment
pas correctement
Le réfrigérateur n'est pas de niveau.
Voir « Nivellement du réfrigérateur ».
Quelque chose entrave la fermeture
de la porte.
Vérifiez et supprimez les obstructions.
Vibration ou cliquetis
Le réfrigérateur ne repose pas
fermement sur le sol.
Voir « Nivellement du réfrigérateur ».
Sons normaux
On dirait que l'eau coule du
réfrigérateur.
Le fluide frigorigène circulant dans les conduits
émettra ce son lorsque le compresseur démarre et
s'arrête.
Le réfrigérateur dispose d'un système de dégivrage
automatique. L'eau décongelée fera ce bruit.
Bruits de fredonnement ou de
bourdonnement
Le compresseur et les ventilateurs utilisés pour la
circulation d'air froid peuvent faire ce bruit. Si le
réfrigérateur n'est pas de niveau, le son sera plus
fort.
Bruits de crack ou clique
Les parties intérieures émettront ce son en se
contractant et en se dilatant en réponse aux
changements de température.
Bruit de popping
Peut se produire pendant le dégivrage automatique.
Le réfrigérateur ne fonctionne pas
Vérifiez qu'un élément n'empêche pas la
fermeture de la porte. Mettez le réfrigérateur de
niveau. Voir « Nivellement du réfrigérateur ».
15
Page 22
1.Débranchez le réfrigérateur ou débranchez l'alimentation.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'explosion
Ne perforcez pas le tube de réfrigérant.
Suivez attentivement les instructions de manipulation.
Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas le faire peut entraîner la mort, une explosion ou
un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utilisez deux ou plus personnes pour déplacer et installer
le réfrigérateur.
Ne pas le faire peut entraîner des blessures au dos ou
aux autres.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez sur une prise à 3 broches mise à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche du
cordon d'alimentation.
N'utilisez pas un adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Ne pas le faire peut entraîner la mort, un incendie ou un
choc électrique.
2.Nettoyez l'intérieur.
Lavez à la main, rincez et séchez soigneusement les
pièces amovibles et les surfaces intérieures. Utilisez une
éponge propre ou un chiffon doux et un détergent doux
dans de l'eau tiède.
3.Nettoyez les joints de porte et de tiroir (bagues). Un joint
sale ou collant peut adhérer à l'armoire et se déchirer
lorsque vous ouvrez la porte.
À l'aide d'un chiffon doux et d'une solution de détergent
doux et d'eau tiède, lavez à la main les joints de porte.
Rincez à l'eau claire et séchez soigneusement.
4.Nettoyez les surfaces extérieures.
Lavez les surfaces extérieures avec un chiffon ou une
éponge propre et doux et un détergent doux à l'eau tiède.
Rincez les surfaces avec de l'eau propre et tiède et
séchez immédiatement pour éviter les taches d'eau.
5.Branchez le réfrigérateur ou rebranchez l'alimentation.
Lumières
IMPORTANT: Votre réfrigérateur est équipé d'un éclairage
LED. Ces lampes sont conçues pour durer toute la vie de
votre réfrigérateur. Cependant, si les lumières cessent de
fonctionner, veuillez contacter un technicien qualifié pour le
remplacement.
Soins de vacances et de
déménagement
Vacances
Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur allumé
pendant votre absence:
1.Utilisez tous les denrées périssables et congelez
d'autres articles.
Si vous choisissez d'éteindre le réfrigérateur avant de
partir:
1.Retirez tous les aliments du réfrigérateur et du
congélateur.
2.Débranchez le réfrigérateur ou débranchez l'alimentation.
3.Nettoyez le réfrigérateur, essuyez-le et séchez-le bien.
4.Collez du caoutchouc ou des blocs de bois sur le
dessus des deux portes pour les ouvrir loin
suffisamment pour permettre à l'air d'entrer. Cela
empêche les odeurs et la moisissure de s'accumuler.
En mouvement
Lorsque vous déménagez votre réfrigérateur dans une
nouvelle maison, suivez ces étapes pour le préparer au
déménagement.
1.Retirez tous les aliments du réfrigérateur et mettez
tous les aliments congelés dans de la glace sèche.
2.Débranchez le réfrigérateur.
3.Nettoyez, essuyez et séchez soigneusement.
4.Retirez toutes les pièces amovibles, enveloppez-les
bien et collez-les ensemble pour qu'elles ne bougent
pas et ne vibrent pas pendant le mouvement.
5.Soulevez les pieds de nivellement pour ne pas gratter
le sol. Voyez «Nivellment de réfrigérateur».
6.le cordon d'alimentation à l'arrière du réfrigérateur.
Lorsque vous arrivez à votre nouvelle maison,
remettez tout en place et reportez-vous à la section
«Instructions d'installation» pour les instructions de
préparation.
Réinstallation / réutilisation du
réfrigérateur
Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou
inclinée pendant une période quelconque, attendez 4
heures avant de le brancher pour permettre à l'huile de se
déposer dans le compresseur.
1.Nettoyez le réfrigérateur. Voyez «Nettoyage».
2.Placez le réfrigérateur à l'endroit et au niveau
souhaités. Voyez «Instructions d'installation».
IMPORTANT: Manipulez-le avec précaution lorsque vous
déplacez le réfrigérateur pour éviter d'endommager le tube
de réfrigérant ou d'augmenter le risque de fuite.
14
3.Branchez sur une prise à 3 broches mise à la terre.
Page 23
3.Soulevez l'avant du tiroir, puis tirez-le en biais.
Entretien du réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utilisez un nettoyant ininflammable.
Ne pas le faire peut entraîner la mort, une explosion ou
un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Débranchez votre appareil ou déconnectez-le avant de
nettoyage.
Ne pas le faire peut entraîner la mort, un choc électrique
ou des blessures.
a Tiroir de rangement supérieur
4.Retirez le compartiment de rangement inférieur du
congélateur en le soulevant à l'avant, puis en le tirant
en biais.
Informations générales sur
l'utilisation
Lorsque vous allumez le réfrigérateur pour la première
fois après une période de non-utilisation, laissez le
réfrigérateur refroidir au moins 2 heures avant d'ajouter
des aliments.
Ne bloquez pas les bouches de circulation d'air en
plaçant les articles.
Rangez les objets de manière à ce que l'air puisse
circuler librement autour d'eux.
Couvrez ou enveloppez bien les aliments stockés pour
éviter le transfert des odeurs.
Une fois décongelée, la qualité des aliments se
détériore rapidement et ne doit pas être recongelée.
Les boissons ni en bouteille ni en canette ne doivent
être stockées dans le compartiment congélateur. Les
bouteilles et les canettes peuvent exploser.
a Compartiment de rangement inférieur
5.Remplacez chaque compartiment de rangement en
utilisant le mouvement opposé, inclinez l'arrière vers
le bas et poussez vers l'intérieur.
Nettoyage
Les sections du réfrigérateur et du congélateur se dégivrent
automatiquement. Cependant, nettoyez les deux sections
environ une fois par mois pour éviter l'accumulation
d'odeurs. Essuyez immédiatement les déversements.
Puisque l'air circule entre les deux compartiments, toutes
les odeurs formées dans un compartiment se transfèrent
dans l'autre. Vous devez nettoyer soigneusement les deux
sections pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert
d'odeurs et le dessèchement des aliments, enveloppez ou
couvrez bien les aliments.
IMPORTANT:
N'utilisez pas de produits chimiques agressifs,
d'ammoniaque, d'agent de blanchiment chloré, de
détergent concentré, de solvants, d'abrasifs ou de
tampons à récurer en métal pour nettoyer votre
réfrigérateur à l'intérieur ou à l'extérieur. Ils peuvent
endommager et / ou décolorer la finition du réfrigérateur.
N'utilisez pas d'eau tiède pour nettoyer les étagères en
verre pendant qu'elles sont encore froides. Le verre peut
se briser lorsqu'il est exposé à des changements de
température ou à un impact soudains.
13
Page 24
Alarme de porte ouverte
Si une porte est ouverte pendant plus d'une minute, une
alarme retentit pour vous alerter. L'alarme retentira 3 fois
toutes les 30 s pour toujours.
Pour désactiver l'alarme, fermez complètement toutes
les portes et le tiroir.
Caractéristiques
Important information to know about glass shelves
and covers:
Do not clean glass shelves or covers with warm water
when they are cold. Shelves and covers may break if
exposed to sudden temperature changes or impact, such
as bumping. Tempered glass is designed to shatter into
many small, pebble-size pieces. This is normal. Glass
shelves and covers are heavy. Use both hands when
removing them to avoid dropping.
Réfrigérateur
Tablettes réglables
La hauteur des étagères peut être ajustée pour s'adapter à
vos besoins de stockage.
1.Pour retirer une étagère, soulevez-la doucement vers
le haut, puis tirez l'étagère vers l'avant jusqu'à ce que
l'extrémité de l'étagère dépasse les guides de
l'étagère.
Étagères de porte amovibles
Les étagères situées au milieu de la porte sont réglables.
Pour retirer et remplacer une étagère de porte:
1.Placez les mains des deux côtés de l’étagère et
soulevez-la vers le haut.
2.Retirez l’étagère de la porte.
3.Replacez l’étagère de porte en l'insérant au-dessus du
support et en appuyant pour l'enclencher en place.
Tiroirs de rangement
Les deux tiroirs de rangement du réfrigérateur, montés sur
des glissières télescopiques, peuvent être utilisés pour
ranger les fruits et légumes.
Tiroir pleine largeur
Le tiroir pleine largeur est un espace idéal pour ranger de
grands plateaux de charcuterie.
2. Pour réinstaller une étagère, faites-la glisser
doucement dans le compartiment réfrigérateur, puis
abaissez-la sur les guides d'étagère de sorte que les
crochets s'insèrent derrière les guides arrière.
Ouverture - Le couvercle s'ouvre automatiquement
lorsque le tiroir est retiré de l'armoire.
Fermeture - Le couvercle se ferme automatiquement
lorsque le tiroir est poussé dans l'armoire.
Congélateur
Tiroirs de congélation
Pour retirer / remplacer le tiroir de rangement du
congélateur :
1.Tirez le tiroir jusqu'à l'extension maximale.
2.Faites glisser le tiroir de rangement supérieur jusqu'à
son extension complète.
12
Page 25
REMARQUES:
Lorsque le réfrigérateur est en mode Super Cool,
apparaît sur l'affichage.
Si elle n'est pas désactivée manuellement, la fonction
Super Cool se désactivera automatiquement après
150 minutes.
Économie d'énergie
La fonction d'économie d'énergie réduit la consommation
d'énergie en augmentant la température du compartiment
réfrigérateur à 46 °F (8 °C) et la température du
compartiment congélateur à 5 °F (-15 °C).
IMPORTANT: Les températures du compartiment en mode
d'économie d'énergie ne conviennent pas pour le stockage
de certains aliments.
Appuyez une fois sur ÉCONOMIE D'ÉNERGIE pour
activer / désactiver cette fonction.
REMARQUE: lorsque le réfrigérateur est en mode
d'économie d'énergie, est allumé.
Mode démo (indicateur de
température du congélateur /
réfrigérateur en mouvement)
Le mode démo est destiné à l'affichage du magasin et
empêche le réfrigérateur de générer de l'air froid
En cas de mode de refroidissement, le réfrigérateur peut
sembler fonctionner mais il ne fait pas d'air froid.
Les indicateurs sur le panneau de commande affichent le
double «OF». Pour annuler ce mode, appuyez
simultanément sur « °F / °C » et « Energy Saving » pendant
3 secondes jusqu'à ce que « Ding » sonne.
11
Page 26
Utilisation des commandes
a °F / °C
b Contrôle de Super Freeze
c Contrôle de la température du compartiment
congélateur
d Icône de Super Freeze
e Indicateur Fahrenheit
f Icône de super cool
g Contrôle de la température du compartiment
réfrigérateur
h Contrôle de super cool
i Contrôle d'économie d'énergie
j Indicateur Celsius
k Icône d'économie d'énergie
Panneau de configuration
L'écran s'allume lorsque le réfrigérateur est branché pour la
première fois. La lumière affichera le contenu de pendant
3s avec musique, sans aucune opération, l'écran éteindra
après 20s.
Réglage des températures du
compartiment
Lorsque vous réglez une température, vous réglez une
température moyenne pour l'ensemble du compartiment.
Les températures réelles du compartiment peuvent différer
des températures affichées en fonction de la quantité et du
placement des aliments stockés et de la température
ambiante.
Affichage des températures en degrés Fahrenheit ou
Celsius
Appuyez sur °F / °C pour basculer
REMARQUE: l'icône °F ou °C s'allume pour indiquer
dans quelle échelle (Fahrenheit ou Celsius) la
température est affichée.
Température du compartiment du réfrigérateur
1.Appuyez une fois sur FRIDGE pour activer le contrôle
de la température.
Température du compartiment du congélateur
1.Relâchez FREEZER pour sélectionner le réglage de
température souhaité.
4.Appuyez plusieurs fois sur FRIDGE pour faire défiler
les réglages de température disponibles, de 5 °F à -10
°F ou de -15 °C à -23 °C. REMARQUE: Tels que °C.
scénario ;chaque pression fait avancer le réglage d'un
degré (-18 → -19 → -21 → -22 → -23 → -15 → -16 →
-17 → -18); Tels que le scénario °F, la gamme de
contrôle de la température (0 → -2 → -4 → -6 → -8 →
-10 → 5 → 4 → 2 → 0).
5.Relâchez FRIDGE lorsque le réglage de température
souhaité apparaît.
Caractéristiques supplémentaires
Super Congélation
La fonction Super Congélation abaisse rapidement la
température du compartiment congélateur pour congeler
les aliments frais plus rapidement et maintenir la
température des aliments congelés pendant les périodes
d'utilisation élevée, de charges d'épicerie pleines ou de
températures ambiantes temporairement chaudes.
La fonction Super Congélation abaisse la température dans
le compartiment congélateur à -10 °F (-23 °C).
Appuyez une fois sur SUPER CONGELATION pour
activer / désactiver la fonction Super Congélation.
REMARQUE: Lorsque Super Congélation est activée,
est allumé et -10 °F ou -23 °C apparaît dans
l'affichage de la température.
Appuyezsur FREEZER pour désactiver
manuellement le Super Congélation et revenir à la
température précédemment réglée.
REMARQUE:Super Congélation s'éteindra
automatiquement après plusieurs heures et le
congélateur reviendra à son réglage de température
précédent.
Super cool
La fonction Super Cool abaisse rapidement la température
du compartiment réfrigérateur pour maintenir la
température des aliments réfrigérés pendant les périodes
d'utilisation élevée, de charges d'épicerie pleines ou de
températures ambiantes temporairement chaudes.
La fonction Super Cool abaisse la température dans le
compartiment réfrigérateur à 35 °F (2 °C).
Appuyez une fois sur SUPER COOL pour activer /
désactiver la fonction Super Cool.
3.Relâchez FRIDGE lorsque le réglage de température
souhaité apparaît.
10
Page 27
Nivellement du réfrigérateur
Utilisation du réfrigérateur
(si nécessaire)
Le réfrigérateur doit être de niveau pour maintenir une
performance et une apparence optimales.
1.Tournez les pieds de nivellement en bas, à l'avant de
l'armoire pour soulever ou abaisser ce côté du
réfrigérateur jusqu'à ce que le réfrigérateur soit de
niveau d'un côté à l'autre.
2.Tournez les deux pieds, de la même quantité, pour
soulever légèrement l'avant du réfrigérateur. Cela
facilitera la fermeture des portes.
REMARQUE: Le fait que quelqu'un pousse contre le
haut du réfrigérateur réduit le poids des pieds de
nivellement. Cela facilite la rotation des pieds.
Alignez les portes
(si nécessaire)
Si les bords des portes du réfrigérateur ne sont pas alignés,
vous pouvez apporter des ajustements.
Utilisation du pied réglable
Tournez le pied réglable pour soulever ou abaisser ce
côté du réfrigérateur.
Dans le sens horaire - pour augmenter
Dans le sens antihoraire - pour abaisser
Ouverture et fermeture des portes
Les portes du réfrigérateur peuvent être ouvertes et
fermées séparément ou ensemble.
Il y a un meneau sur la porte gauche du compartiment
réfrigérateur.
Lors de la fermeture de la porte gauche, le meneau se
replie derrière la porte droite joignant les deux portes.
La température du cadre de porte est contrôlée pour
empêcher l'humidité de se développer sur le meneau.
La température de la surface peut être chaude, ce qui
est normal et n'affectera pas les performances du
réfrigérateur.
REMARQUE: Avant de fermer la porte gauche,
assurez-vous que le meneau est replié vers l'intérieur. Si le
meneau est tiré vers l'extérieur, il peut être endommagé
lorsque vous essayez de fermer la porte.
9
Page 28
9.Si nécessaire, utilisez une clé hexagonale pour retirer
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez sur une prise à 3 broches mise à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche du
cordon d'alimentation.
N'utilisez pas un adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Ne pas le faire peut entraîner la mort, un incendie ou un
choc électrique.
les deux boulons de fixation de la charnière inférieure
à l'avant de l'armoire, puis retirez la charnière.
10. Répétez cette procédure pour retirer l'autre porte.
Retirez l'avant du tiroir du congélateur
1.Faites glisser le tiroir du congélateur jusqu'à son
extension complète.
2.Faites glisser le tiroir de rangement supérieur jusqu'à
son extension complète.
3.Retirez le tiroir de rangement supérieur des glissières
en le soulevant et en le tirant en biais.
4.Retirez le compartiment de rangement inférieur en le
soulevant en biais.
5.Retirez une vis de fixation (gauche et droite chacune)
du côté de la glissière.
Remplacez les portes
1.S'il est retiré, réinstallez la charnière inférieure.
2.Placez la porte du réfrigérateur sur la charnière
inférieure à deux ou plus personnes.
3.Insérez la charnière supérieure dans le haut de la
porte.
4.À l'aide des trois vis retirées précédemment, fixez la
charnière supérieure au haut de l'armoire.
REMARQUE: Porte gauche uniquement, replacez la
vis de mise à la terre dans la charnière supérieure.
5.Répétez les étapes 1 à 4 pour remplacer la porte
opposée.
6.À l'aide des trois vis retirées précédemment,
réinstallez le couvercle de charnières supérieures et le
panneau de commande en haut de l'armoire.
IMPORTANT: Le réfrigérateur doit être situé sur une
surface solide et de niveau, suffisamment solide pour
supporter le réfrigérateur à pleine charge.
Avant de bouger, rétractez les pieds de mise à niveau
pour éviter de rayer le sol.
Le réfrigérateur est équipé de roulettes qui ne doivent
être utilisées que pour les mouvements vers l'avant et
vers l'arrière.
REMARQUE: Essai de déplacer le réfrigérateur
latéralement peut endommager votre plancher.
a Des vis
6.Saisissez la porte du tiroir à deux mains et tirez-la
vers le haut pour vous assurer qu'elle se détache de
l'avant de la glissière, puis avancez pour retirer la
porte du tiroir du congélateur.
7.Placez la façade du tiroir sur une surface douce pour
protéger la finition.
8.Faites glisser les glissières du tiroir dans l'armoire.
9.Déplacez le réfrigérateur à travers la porte et dans la
pièce près de l'eau et des connexions électriques.
Terminez l'installation
1.Branchez sur une prise à 3 broches mise à la terre.
REMARQUE: Ce réfrigérateur commence à
fonctionner dès qu'il est connecté à l'alimentation
électrique.
2.Déplacez le réfrigérateur à son emplacement final, en
veillant à maintenir le dégagement recommandé.
8
Page 29
Retrait de la porte
AVERTISSEMENT
Electrical Shock Hazard
Coupez l'alimentation avant de retirer les portes.
Rebranchez le fil de terre avant de l'utiliser.
Ne pas le faire peut entraîner la mort un choc électrique.
(seulement si nécessaire)
Mesurez le réfrigérateur pour vous assurer qu'il passera par
la porte. Si le réfrigérateur ne peut pas passer facilement
par la porte, suivez les instructions pour retirer les deux
portes du compartiment du réfrigérateur et le panneau
avant du tiroir du congélateur.
Outils nécessaires
Tournevis Phillips
Clé hexagonale de 4 mm
Clé à douille de 8 mm
a Faisceau de câblage
5.À l'aide d'une clé à douille de 8 mm, retirez les trois vis
fixant la charnière supérieure à l'armoire.
Retirez les portes
IMPORTANT: Gardez les portes du réfrigérateur
fermées jusqu'à ce que vous soyez prêt à les soulever de
l'armoire.
1.Débranchezle réfrigérateur ou débranchez
l'alimentation.
2.À l'aide d'un tournevis Phillips, retirez les trois vis
fixant le cache de charnière et le panneau de
commande en haut de l'armoire.
a Des vis
b Couvercle de charnière
3.Soulevez doucement le couvercle de charnière, en
gardant le faisceau de câbles attaché, et déplacez
l'ensemble couvercle / faisceau de câbles derrière les
charnières de porte sur le dessus de l'armoire.
4.Débranchez le faisceau de la porte à l'aide d'un clip de
déverrouillage sur le connecteur du faisceau, puis
séparez les deux extrémités (uniquement le côté
gauche).
a Des vis
REMARQUE: Fournissez un support supplémentaire
pour la porte pendant le retrait de la charnière. Ne
comptez pas sur les aimants du joint de porte pour
maintenir la porte en place pendant que vous
travaillez.
6.Retirez la charnière supérieure de la porte.
IMPORTANT: Pour que la porte se ferme
correctement à l'avenir, NE soulevez PAS la porte de
la charnière inférieure si elle est ouverte à un angle
plus étroit qu'un angle de 90 °.
7.Ouvrez la porte à un angle de 90 ° ou plus.
8.Soulevez la porte de la charnière inférieure des deux
mains et posez-la sur une surface douce pour
protéger la finition.
7
Page 30
Instructions d'installation
Déballez le réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'explosion
Ne perforcez pas le tube de réfrigérant.
Suivez attentivement les instructions de manipulation.
Réfrigérant inflammable utilisé.
Ne pas le faire peut entraîner la mort, une explosion ou
un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque de poids excessif
Utilisez deux ou plus personnes pour déplacer et installer
le réfrigérateur.
Ne pas le faire peut entraîner des blessures au dos ou
aux autres.
Lorsque vous déplacez votre réfrigérateur:
Votre réfrigérateur est lourd. Lorsque vous déplacez le
réfrigérateur pour le nettoyage ou l'entretien, assurez-vous
de couvrir le sol avec du carton ou des panneaux durs pour
éviter d'endommager le sol. Tirez toujours le réfrigérateur
tout droit pour le déplacer. N’agitez pas ou «faites marcher»
le réfrigérateur lorsque vous essayez de le déplacer, car
cela pourrait endommager le sol.
Informations importantes à savoir sur les étagères et
les couvercles en verre:
Ne nettoyez pas les étagères ou les couvercles en verre à
l'eau tiède lorsqu'ils sont froids. Les étagères et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à de
brusques changements de température ou à des chocs, tel
que heurt. Le verre trempé est conçu pour se briser en de
nombreux petits morceaux de galets. C'est normal. Les
étagères et les couvercles en verre sont lourds. Utilisez les
deux mains lorsque vous les retirez pour éviter de tomber.
IMPORTANT: Manipulez-le avec précaution lorsque vous
déplacez le réfrigérateur pour éviter d'endommager le tube
de réfrigérant ou d'augmenter le risque de fuite.
Nettoyer avant d'utiliser
Après avoir retiré tous les matériaux d'emballage, nettoyez
l'intérieur du réfrigérateur avant de l'utiliser. Voyez les
instructions de nettoyage dans «Entretien du réfrigérateur».
Retirez l'emballage
Retirez le ruban adhésif et les résidus de colle des
surfaces avant d'ouvrir le réfrigérateur. Frottez une
petite quantité de savon à vaisselle liquide sur
l'adhésif avec vos doigts. Essuyez avec de l'eau tiède
et séchez.
REMARQUE: n'utilisez pas d'instruments tranchants,
d'alcool à friction, de liquides inflammables ou de
nettoyants abrasifs pour retirer le ruban ou la colle.
Ces produits peuvent endommager la surface de votre
réfrigérateur. Pour plus d'informations, voyez
«Sécurité du réfrigérateur».
Jetez / recyclez tous les matériaux d'emballage.
Si le réfrigérateur a été en position horizontale ou
inclinée pendant une période de temps, attendez 4
heures avant de le brancher pour permettre à l'huile
de se déposer dans le compresseur.
6
Page 31
Exigences d'installation
Exigences d'emplacement
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion et d'incendie
Gardez les matériaux et vapeurs inflammables
loin de l'appareil, tels que l'essence.
Ne pas le faire peut entraîner la mort, une explosion
ou un incendie.
IMPORTANT: Ce réfrigérateur est conçu pour une
utilisation intérieure et domestique uniquement.
Température
Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit
où la température varie entre au minimum de 55 °F (13 °C)
et au maximum de 110 °F (43 °C). La gamme de
température ambiante préférée pour des performances
optimales, qui réduit la consommation d'électricité et fournit
un refroidissement supérieur, se situe entre 60 °F (15 °C) et
90 °F (32 °C). Il est recommandé de ne pas installer le
réfrigérateur près d'une source de chaleur, comme un four
ou un radiateur.
Ventilation
Une circulation d'air adéquate autour du réfrigérateur est
nécessaire pour un fonctionnement efficace.
Pour assurer une bonne ventilation, respectez les
dégagements recommandés.
Dégagements recommandés
a 4 "au-dessus (du haut de la porte)
b 2 "derrière
c 1 "de chaque côté
REMARQUE: Si vous placez le réfrigérateur à côté d'un
mur fixe, laissez un espace minimum de 10 "(254 cm) pour
permettre à la porte de s'ouvrir.
Exigences électriques
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Branchez sur une prise à 3 broches mise à la terre.
Ne retirez pas la broche de mise à la terre de la fiche du
cordon d'alimentation.
N'utilisez pas un adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Ne pas le faire peut entraîner la mort, un incendie ou un
choc électrique.
Avant de déplacer votre réfrigérateur dans son
emplacement final, il est important d’assurer que vous
disposez de la bonne connexion électrique.
Méthode de mise à la terre recommandée
Une alimentation électrique de 115 volts, 60 Hz,
uniquement CA de 15 ou 20 ampères avec fusible et mise à
la terre est requise. Il est recommandé de prévoir un circuit
séparé desservant uniquement votre réfrigérateur. Utilisez
une prise qui ne peut pas être désactivée par un
interrupteur. N'utilisez pas de rallonge.
REMARQUE: Avant d'effectuer tout type d'installation ou de
nettoyage, débranchez le réfrigérateur de la source
électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnectez le
réfrigérateur à la source électrique et réinitialisez les
commandes de température au réglage souhaité.
5
Page 32
Élimination appropriée de votre ancien
réfrigérateur
AVERTISSEMENT
Danger de suffocation
Retirez les portes de votre ancien réfrigérateur.
Ne pas le faire peut entraîner la mort ou des lésions
cérébrales.
IMPORTANT: Le piégeage et la suffocation des enfants
ne sont pas des problèmes du passé. Les réfrigérateurs
jetés ou abandonnés sont toujours dangereux, même s'ils
restent "quelques jours". Si vous vous débarrassez de votre
ancien réfrigérateur, veuillez suivre ces instructions pour
éviter les accidents.
Pièces et caractéristiques
a.Étagère de porte
b.Meneau
c.Tiroir de rangement
d.Tiroir pleine largeur
e.Tiroir de rangement pour congélateur
f.Compartiment de rangement du congélateur
g.Panneau de configuration
h.Lumière LED du réfrigérateur
i.Étagères en verre
j.Lumière LED du congélateur
k.Jambe de nivellement
DANGER : Risque d’enfermer les enfants. Avant de
jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
* Retirer les portes.
* Laisser les tablettes en place de façon à empêcher
l’accès aux enfants.
Informations importantes à savoir sur l'élimination
des réfrigérants:
Jetez le réfrigérateur conformément aux réglementations
fédérales et locales. Les réfrigérants doivent être
évacués par un technicien agréé en réfrigérant certifié
EPA conformément aux procédures établies.
REMARQUE: Votre modèle peut différer de celui-ci et des autres images de ce manuel selon les caractéristiques de votre
modèle.
4
Page 33
Sécurité du réfrigérateur
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Nous avons fourni de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Lisez et respectez
toujours tous les messages de sécurité.
C'est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous avertit des dangers potentiels qui peuvent vous tuer ou blesser, ainsi que d'autres
personnes. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité, y compris le mot
«DANGER», «AVERTISSEMENT» ou «ATTENTION».
Ces mots signifient:
DANGER
Une situation extrêmement dangereuse. Vous pourriez être tué ou gravement blessé si
vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Une situation potentiellement dangereuse, si ce qui n'est pas évitée, pourrait
entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
Une situation potentiellement dangereuse, si ce qui n'est pas évitée, peut
entraîner des blessures modérées ou mineures.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, vous diront comment réduire le risque de blessure
et vous diront ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies.
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l'utilisation du réfrigérateur, suivez les précautions élémentaires, y compris:
Assurez-vous que toutes les personnes utilisant cet
appareil connaissent ses opérations et ses dispositifs
de sécurité.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités réduites physiques, sensorielles ou
mentales, à moins d'être supervisées ou correctement
formées.
Branchez sur une prise à 3 broches mise à la terre.
N’enlevez pas la broche de mise à la terre.
N'utilisez pas un adaptateur.
N'utilisez pas de rallonge.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne de qualification similaire pour éviter tout
danger.
Débranchez l'alimentation avant l'entretien.
N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des
compartiments de stockage des aliments du
réfrigérateur, sauf s'ils sont du type recommandé par
le fabricant.
Remplacez toutes les pièces et tous les panneaux
avant d'opérer.
Réfrigérant inflammable utilisé. À réparer uniquement
par un personnel de service qualifié. Ne perforcez pas
le tube de réfrigérant.
Réfrigérant inflammable utilisé. Arrangez
conformément aux réglementations fédérales ou
locales.
Réfrigérant inflammable utilisé. Suivez attentivement les
instructions de manipulation. Risque d'incendie ou
d'explosion dû à la perforation du tube de réfrigérant.
Utilisez un nettoyant ininflammable.
N'utilisez pas des dispositifs mécaniques ou d'autres
moyens pour accélérer le processus de dégivrage,
autres que ceux recommandés par le fabricant.
Gardez les matériaux et les vapeurs inflammables,
comme l'essence, loin du réfrigérateur.
ATTENTION: N`entreposez pas de substances
explosives telles que des cannettes aérosols avec un
propulseur inflammable dans cet appareil.
Gardez la ventilation dans l'enceinte de l'appareil
ouverte ou dans la structure intégrée libres de toute
obstruction.
Connectez uniquement à l'alimentation en eau potable.
Utilisez deux ou plus personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Lisez et conservez ces instructions
3
Page 34
Merci d'avoir choisi Hisense. Nous sommes sûrs que vous trouverez votre nouveau réfrigérateur
agréable à utiliser. Cependant, avant d'utiliser l'appareil, nous vous recommandons de lire
attentivement les instructions, qui fournissent des détails sur l'installation et sur l'utilisation du
produit. Gardez ce manuel pour référence future, s'il vous plaît.
Table des matières
Sécurité du réfrigérateur
Pièces et caractéristiques
Exigences d'installation
Exigences d'emplacement
Exigences électriques
Instructions d'installation
Déballez le réfrigérateur
Retrait de la porte
Nivellement du réfrigérateur
Alignez les portes
Utilisation du réfrigérateur
Ouverture et fermeture des porte
Utilisation des commandes
Caractéristiques