For your safety and correct usage, before installing and
first using the appliance,read this user manual carefully,
including its hints and warnings.To avoid unnecessary
mistakes and accidents,it is important to make sure that all
people using the appliance are thoroughly familiar with its
operation and safety features. Save these instructions and
be sure that they remain with the appliance if it is moved or
sold,so that anyone using it throughout its life,will be
properly informed on its usage and safety notices.
For the safety of life and property,keep the precautions of
these user's instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission.
Safety for children and others who are vulnerable people
●
According to EN standard
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.Children shall not play with the
appliance.Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and
unload refrigerating appliances.
According to IEC standard
●
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,sensory or
mental capabilities,or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
3
concerning use of the appliance by a person being
responsible for their safety.
●
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Keep all packaging away from children as there is a risk
●
of suffocation.
If you are discarding the appliance,pull the plug out of the
●
socket,cut the connection cable (as close to the appliance
as you can) and remove the door to prevent children
playing from suffering an electric shock or from closing
themselves inside it.
●
If this appliance, featuring a magnetic door seals,is to
replace an older appliance having a spring lock (latch) on
the door or lid,be sure to make the spring lock unusable
before you discard the old appliance.This will prevent it
from becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING —This appliance is intended to be used
●
in household and similar applications such as
-staff kitchen areas in shops,offices and other working
environments;
-farm houses and hotels, motels and other residential type
environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications.
WARNING — Do not store explosive substances such as
●
aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
WARNING — If the supply cord is damaged,it must be
●
replaced by the manufacturer,its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
●
WARNING — Keep ventilation openings,in the appliance
enclosure or in the built-in structure,clear of obstruction.
●
WARNING — Do not use mechanical devices or other
means to accelerate the defrosting process,other than
those recommended by the manufacturer.
●
WARNING — Do not damage the refrigerant circuit.
●
WARNING — Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance,unless they
are of the type recommended by the manufacturer.
●
WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas
are flammable. When disposing of the appliance,do so only
at an authorized waste disposal centre.Do not expose to
flame.
WARNING —When positioning the appliance,ensure the
●
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets
●
or portable power supplies at the rear of the appliance.
●
WARNING—Food needs to packed in bags before
putting into the refrigerator to avoid the problem that the
product design structure is not easy to clean.
The symbol is a warning and indicates the refrigerant
and insulation blowing gas are flammable.
WARNING : Risk of fire / flammable materials
Replacing the illuminating lamps
●
WARNING—The illuminating lamps must not be
replaced by the user! If the illuminating lamps is
damaged,contact the customer helpline for assistance.
This warning is only for refrigerators that contain
illuminating lamps.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the
refrigerant circuit of the appliance,a natural gas with a high
level of environmental compatibility,which is nevertheless
flammable.During transportation and installation of the
appliance,ensure that none of the components of the
refrigerant circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
●
WARNING — Refrigerators contain refrigerant and
gases in the insulation.Refrigerant and gases must be
disposed of professionally as they may cause eye injuries
or ignition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not
4
5
damage prior to proper disposal.
If the refrigerant circuit should be damaged:
-Avoid opening flames and sources of ignition.
-Thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated.
It is dangerous to alter the specifications or modify this
product in any way.
Any damage to the cord may cause a short circuit,fire,
and/or electric shock.
Electrical safety
1.The power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not crushed or
damaged.
A crushed or damaged power plug may overheat and
cause a fire.
3.Make sure that you can access the main plug of the
appliance.
4. Do not pull the main cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power
plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.You must not operate the appliance without the interior
lighting lamp cover.
7.The fridge is only applied with power supply of single
phase alternating current of 220~240V/50Hz. If fluctuation
of voltage in the district of user is so large that the voltage
exceeds the above scope,for safety sake, be sure to apply
A.C. Automatic voltage regulator of more than 350W to the
fridge.The fridge must employ a special power socket
instead of common one with other electric appliances. Its
plug must match the socket with ground wire.
Daily use
Do not store flammable gas or liquids in the appliance,
●
there is a risk of an explosion.
●
Do not operate any electrical appliances in the appliance
(e.g. electric ice cream makers,mixers etc.).
●
When unplugging always pull the plug from the mains
socket,do not pull on the cable.
●
Do not place hot items near the plastic components of
this appliance.
Do not place food products directly against the air outlet
●
on the rear wall.
●
Store pre-packed frozen food in accordance with the
frozen food manufacture’s instructions.
●
The appliances manufactures storage recommendations
should be strictly adhered to.Refer to relevant instructions
for storage.
●
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer
compartment as it creates pressure on the container,which
may cause it to explode,resulting in damage to the
appliance.
●
Frozen food can cause frost burns if consumed straight
from the freezer compartment.
Do not place the appliance in direct sunlight.
●
●
Keep burning candles,lamps and other items with naked
flames away from the appliance so that do not set the
appliance on fire.
The appliance is intended for keeping food stuff and/or
●
beverages in normal household as explained in this
instruction booklet.You should take care when move it as
the appliance is heavy.
Do not remove or touch items from the freezer
●
compartment if your hands are damp/wet, as this could
cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Never use the base,drawers,doors etc. to stand on or as
●
supports.
●
Frozen food must not be refrozen once it has been
thawed out.
●
Do not consume ice popsicles or ice cubes straight from
the freezer as this can cause freezer burn to the mouth and
lips.
To avoid items falling and causing injury or damage to
●
the appliance,do not overload the door racks or put too
much food in the crisper drawers.
6
7
Caution!
Care and cleaning
Before maintenance,switch off the appliance and
●
disconnect the mains plug from the mains socket.
●
Do not clean the appliance with metal objects,steam
cleaner,ethereal oils,organic solvents or abrasive cleansers.
●
Do not use a sharp objects instead of a plastic scraper
to remove frost from the appliance.
Installation Important!
●
For electrical connection carefully, follow the instructions
given in this manual.Unpack the appliance and check if
there are damages on it.
Do not connect the appliance if it is damaged. Report
●
possible damages immediately to the place you bought
it.In this case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting
●
the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance,
●
lacking this leads to overheating. To achieve sufficient
ventilation, follow the instructions relevant to installation.
●
Wherever possible the back of the product should not be
too close to a wall to avoid touching or catching warm parts
(compressor,) to prevent the risk of a fire, follow
condenser
the instructions relevant to installation.
●
The appliance must not be locate closeto radiators orcookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the
●
installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servicing of the
●
appliance should be carried out by qualified electrician or
competent person.
●
This product must be serviced by an authorized Service
Center, and only genuine spare parts must be used.
1)If the appliance is Frost Free.
2)If the appliance contains freezer compartment.
Installing your new appliance
Before using the appliance for the first
time, you should review the following
tips.
Ventilation of appliance
In orderto improve efficiencyof
the cooling system and save
energy, it is necessary to
maintain good ventilation around the
appliance for the dissipation of heat.For
this reason,sufficientclearspaceshould
be available aroundthe refrigerator.
It is advisable for there to be 50-70mm
of space from the back to the wall,at
least 100mm from its top,at least
100mm from its side to the wall and a
clear space in front to allow the doors to
open 135°. Please see the following
diagrams.
avoid high moisture.
Keep the appliance out of direct
●
sunlight, rain or frost. Stand the
appliance away from heat sources such
as stoves, fires or heaters.
Leveling of appliance
●
For sufficient leveling and air
circulating in the lower rear section of
the appliance, the bottom feet may
need to be adjusted.
Youcan adjust them manually by
●
hand or byusing a suitable spanner.
To allow the doors to self-close, tilt
●
the top backwards by about 10mm.
8
●Note:
This appliance performs well within the
climate class from N to T showed in the
table below. It may not work properly if
being left at a temperature above or
below the indicated range for a long
period.
Climateclass
SN
N
ST
T
Stand your appliance in a dryplace to
●
Ambient temperature
+10°C to +32°C
+16°C to +32°C
+16°C to +38°C
+16°C to +43°C
Door handle installation
Take the handle and screws out of the
bag, remove the handle covers from the
handle, position the handle on the right
side of door, fix it by screws and cover
the handle covers.
9
Reversing the door
The side at which the door opens can be
changed, from the right side (as supplied)
to the left side, if the installation site
requires.
Warning!
When reversing the door, the
appliance must not be connected to the
mains. Ensure that the plug is removed
from the mains socket.
Tools you will need
Not provided
8mm socketwrench
Cross-shaped
screwdriver
Additional parts(in the plastic bag)
Thin-blade
screwdriver
Monkeywrench
Lef t Hin ge C ov er
Putty knife
8mm wrench
Note: If requi red you ma y lay the
refrige rator on its bac k in order to gain
access t o the base , you should rest i t
on soft foam pa ckaging o r similar
ma teria l to avoid damag ing the
back boa rd of the refrigera tor. To
reverse the do or, the follo win g step s
are g ene rally recommended .
1 . Use a p utty knif e or thin-bla de
scre wdr iver t o pr ize the screw hole
cover wh ich is at t he top lef t corner o f the
refrige rator, and the upper hinge cov er
which is at the top right corner of the
refrige rator.
tapping screws wh ich are us ed for
fixing t he right u pper h ing e part by a
8m m sock et driver or a sp anner
(please support the upper d oor with
your han d when doing it) .
3. Remov e the u pper hing e axis,
transfer it to rev ersed side and
tighten securely, then put it in a saf e
place.
4. Remov e the d oor from t he lower
hinge.
NOTE :
When rem oving the
door,wat ch for washer(s ) between
the l owe r hing e and the b ottom of t he
lower door that ma y stic k to the do or.
Do not lo se.
2. Unscr ew the special f lan ge self-
10
5. Place it on a smo oth surface wit h
its pane l upwa rds . Loose screw
and pard, the n install the m to th e
1
2
left sid e and t igh ten securely.
6. La y the refrigerator on soft fo am
pack agi ng or s imilar ma terial.
Remove b oth adjus table bot tom fe et
parts, a nd the low er hinge p art by
unsc rewing the special fla nge se lftapping screws.
1
Lower hinge par t ( ri gh t)
2
Adjustab le bottom feet p art
3
Self-tap pi ng scre ws
the a dju stable bo ttom f eet parts to
another side and fixing it .
8. Tra nsf er the door to th e prop erty
posi tio n, adjust the lo wer hinge par t,
ma ke the hinge axis into the lo wer
hole of the doo r.
9.Tran sfer t he upper hinge p art and
ma ke the upper hin ge axi s into the
upper ho le of the d oor, an d adjust t he
posi tio n of the do or (pl eas e supp ort
the d oor with y our hand w hen doing
it), fix ing th e upper hi nge part w ith
the s pecial fl ang e self-ta pping
scre ws.
7. Repla ce the low er hinge p art to the
left sid e and f ixing it w ith the special
flange s elf-t app ing screw s. Rep lace
11
10.Inst all th e screw ho le cover on the
top r igh t corn er of the r efrigera tor.
Install the upper hinge cover (wh ich
is in the plastic b ag) on the le ft
corner. P ut the oth er upper hinge
cover into the pla stic b ag.
11. Move the handle from the left side
of do or t o the r ight side .
War ning!
When cha nging the side a t which th e
door ope ns, the applian ce must no t
be connected t o th e main s. Remove
plug fro m the m ain s beforehand.
Description of the appliance
View of the appliance
1
12
2
3
4
5
6
7
8
9
Control panel
1
Wind channel
2
Flap
3
Glass shelf
4
Middle drawers
5
Middle wire shelves
6
7
Lower wire shelf
8
Lower drawer
9
Left adjustable bottom foot
10
Right adjustable bottom foot
Door handle
11
11
10
Note!
Due to unceasing modification of our products, your appliance may be slightly
●
different from this instruction manual, but its functions and using methods
remain the same.
●
To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves,
drawers on their original position as the illustration above.
●
If remove a drawer, please turn the wire shelf under the drawer up and down
180 degrees to get the best energy efficiency.
13
Display controls
The c ont rol panel that c ont rols the
tempera ture insi de the freezer
compart ment is lo cated inside th e
freezer. Use yo ur appliance
accordi ng to the f ollow ing contr ol
regulations, you r appliance has the
corresp onding fu nctio ns a nd modes
as the co ntrol pan el sho wed in the
pict ure below. Whe n the a ppl iance is
powered on for the first time, the
back lig hting of t he icons o n disp lay
panel st arts work ing. The doors are
clos ed, the ba ck lighting will tu rn off.
Cont rol ling the temperature
Important! - F or o ptimu m food
preserv ation, we recommen d that
when you start your refr igerator for
the f irs t time, the temp erature f or the
freezer is set to - 18°C.
If you wa nt to
chan ge t he temperature , follow the
inst ruc tions below.
NOTE:
High tem perat ure setti ng will
acceler ate fo od w aste.
Caution !
When you set a t emperatu re, you se t
an av era ge temperature for the
whole refrige rat or cab ine t.
Temperatu res insid e compart ment
ma y vary from the temper atures
disp lay ed on the panel, dep endin g
on ho w much foo d you s tor e and
where yo u plac e it. High or low roo m
tempera ture may also affect t he
actual temperature inside the appliance.
Mode
Super Free ze
Super Fr eeze w ill quick ly lower t he
tempera ture with in the freezer s o
food wil l free ze faster. This c an lock
in th e vi tamin s and nutr ients of f resh
food and keep f ood fresh longer.
Press “TEMP /Super freeze 3
●
℃
se c
”
button a fter 3 seconds to select t he
Super Fr eeze f unc tion. The screen
disp lay “-24” and the indic atorwill
be on .
●For the maxim um a mount of food to
be fr oze n, several hour s before
placing fresh food in th e freezer
compart ment, swi tch on sup er
freezin g to pr event an u nwanted
tempera ture rise.
●If the freezing c apacity a ccord ing to
the r ati ng plate is to be used, swi tch
on super freez ing 24 hou rs before the
fresh pr oduct s ar e placed in the
freezer compa rtm ent, S upe r freeze
automat icall y qu it aft er 5 2h.
●To switch off the “super fre ezing”,
press th e “TEM P /Sup er fre eze 3 ”
℃
se c
button. If sup er freezi ng is swit ched
off, the su per in dicatorwill shu t off
simulta neity, and th e appliance
automat icall y switches to the
tempera ture set p rior t o super
freezin g mode.
TEMP
℃
●You can press the “TEMP /S uper
freeze 3 ” button to act iva te the
sec
℃
mo de to c ontrol th e free zer
tempera ture. When you press the
14
button c ontin uou sly, the temp eratu re
will be s et as the follow ing seque nce.
Door Alar m
●If the door of freezer i s open for over
1 minutes, the doo r alarm will sou nd
and the indica torbegin t o flas h.
Using your appliance
This sec tion t ell s you how to use
mo st of t he useful features. We
recomme nd that yo u read through
them car efully be fore u sin g the
applian ce.
Using your fr eezer compa rtment
The f ree zer co mpartment is suita ble
for storage of foo d whic h need to be
frozen, inclu din g meat , fi sh, ic e
cream, e tc..
Caution !
left in the freezer for l ong er tha n
needed a s freezin g may c ause the
bottles to bre ak.
Shelves
●
The s hel ves ar e suitable for stor ing
food.
●
To remove t he wire shelf: l ift up at
the f ron t and pull out.
Importa nt!
In or der to make th e most of the
volu me o f the froz en-food storag e
compart ment, the user c an remove
one or more drawers out o f the
applian ce, according t o your daily
use.
Ensure t hat bo ttl es are not
The b uzzer will st op alarming by
press "A LARM" but ton an d the
indicat or will be on but wil l stop
flashin g.
●To save en ergy, please avoid
keep ing the door o pen fo r a long ti me
when usi ng the app lianc e. The door
alarm can be cl eared by c losing th e
door.
If remov e a drawer, please tu rn the
wire she lf und er t he drawer up and
down 180 degre es to get t he best
energy e ff ici ency.
In or der to save en ergy, do n ot t ake
the b ott om fre eze r draw er o ut.
Drawers
The d rawers ca n be used t o store
frozen f ood.
Firstly Pull the drawer out in lev el,
Secondl y tip up it then y ou can tak e
out t he drawer.
Accordi ng to the opposi te sequence
you can p ositi on the dra wer right ly.
Caution !
Never cl ose the freezer
door when the s helves, f lap , draw ers
are e xte nded. It may damage both
them and freezer d oor.
Caution ! Thi s refr ige rating
applian ce is not intended t o be used
as a b uil t-in a ppl iance.
15
Helpful hints and tips
Energy saving tips
We recomme nd that yo u follow the
tips below to save energ y.
●
Try to a void keeping th e door open
for long perio ds in orde r to conse rve
energy.
Ensure t he app lia nce is awa y from
●
any sources of heat (Dir ect sunlight,
electri c oven or cooker etc )
Don’t se t the temperatu re colder
●
than nec essary.
●
Don’t st ore warm food or
evap ora ting l iqu id in the appliance .
Place th e appliance in a well
●
vent ila ted, h umidity f ree, room.
Please r efer t o In stall ing your n ew
applian ce chapte r.
●
If the diagram shows the corre ct
combina tion for the drawer s, crisper
and shelves, d o not adju st the
combina tion as th is is designed t o be
the m ost energy effi cient
conf igu ration.
Hint s for fre ezing
●
When fir st starti ng-up or after a
period o ut of use, let th e applian ce
run a t least 2 h our s on th e higher
setting s befo re puttin g food in t he
compart ment.
Prepare food in small po rtions to
●
enable i t to be rap idly a nd comple tely
frozen a nd to m ake it pos sible to
subs equ ently thaw only the quantity
require d.
Wrap up the food in al uminu m foil or
●
polyeth ylene food wrap s which ar e
air t igh t.
●
Do not al low fr esh , unfr ozen food to
touch th e food which is a lready
frozen t o avoid te mpera ture rise of
the l att er.
Iced pro ducts , if consu med
●
immedia tely a fte r removal from t he
freezer compa rtm ent, w ill proba bly
caus e fr ost burns to the skin.
It is recommen ded to lab el and dat e
●
each fro zen packa ge in o rder to ke ep
track of the st orage tim e.
Hint s for the storage of froze n food
Ensure t hat fr oze n food has be en
●
stored c orrectly by the food reta iler.
Once def rosted, f ood will
●
deteriorat e rapi dly an d should n ot be
re-froz en. Do not excee d the storage
period i ndicated by the food
ma nu fac turer.
Switchi ng off your appliance
If the ap plian ce n eeds to be switc hed
off for an e xtended p eriod, th e
followi ng steps s hould be taken
prevent mould on t he appliance.
1.Remov e all food.
2.Remov e the powe r plug fro m the
ma in s so cket.
3.Clean and dr y the inte rior
thoroug hly.
4.Ensur e that all the do ors ar e
wedged o pen slightly to allow air to
circula te.
Cleaning and care
16
For hygienic reasons the appliance
(including exterior and interior
accessories) should be cleaned
regularly(at least every two months).
Warning!
The appliance must not be connected to
the mains during cleaning as there is a
danger of electrical shock! Before
cleaning switch the appliance off and
remove the plug from the mains socket.
Exterior cleaning
Wipe the control panel with a clean,
soft cloth.
●
Spray water on to the cle aning cloth
inst ead of spr ayi ng direct ly on t he
surface of the app lianc e. Thi s help s
ensu re a n even distribu tio n of
mo is tur e to the su rface .
Clean the door s, handles and
●
cabinet surfaces with a mild detergent
and then wiped dry with a soft cloth.
Caution!
Don’t use sharp objects as they are
likely to scratch the surface.
Don’t use Thinner, Cardetergent,
Clorox, ethereal oil, abrasive
cleansers or organic solvent such as
Benzene for cleaning. They may
damage the surface of the appliance
and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior
regularly. It will be easier to clean
when food stocks are low. Wipe the
inside of the freezer with a weak
solution of bicarbonate of soda, and
then rinse with warm water using a
wrung-out sponge or cloth. Wipe
completely dry before replacing the
shelves and drawers. Thoroughly dry
all surfaces and removable parts
before putting them back into place.
Although this appliance automatically
defrosts, a layer of frost may occur on
the freezer compartment’s interior
walls if the freezer door is opened
frequently or keep to open too long. lf
the frost is too thick, choose a time
when the freezer is nearly empty and
proceed as follow:
1. Remove existing food and
accessories baskets, unplug the
appliance from the mains power and
leave the doors open. Ventilate the
room thoroughly to accelerate the
process.
2. When defrosting is completed, clean
your freezer as described above.
Caution!
Do not use sharp objects to remove
frost from the freezer compartment.
Only after the interiors completely dry
should the appliance be switched back
on and plugged back into the mains
socket.
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean.
Sticky food and drinks can cause seals
to stick to the cabinet and tear when
you open the door. Wash seal with a
mild detergent and warm water. Rinse
and dry it thoroughly after cleaning.
Caution!
Only after the door seals are
completely dry should the appliance
be powered on.
17
Troubleshooting
If you experience a problem wit h your appliance or are con cerned t hat the
applian ce is not fun ctioning correctly, you can ca rry o ut some easy che cks
before calling for s ervice,p lea se see below.
War ning!
after you have made the chec ks mentione d bel ow, conta ct a qua lifie d
electri cian, autho rized service en ginee r or the sh op wh ere you purchased t he
product .
Appliance is not
working correctly
Don’t t ry to repair the appliance yours elf . If the pr oblem pe rsi sts
ProblemPossible causesSolutions&
Check whether the power cord is plugged into the power
.
,.
:
:
Odours from the
compartments
Noise from the
appliance
outlet properly
Check the fuse or circuit of your power supply replace if
necessary,.
It is normal that the freezer is not operating during the defrost
cycle or for a short time after the appliance is switched on to
protect the compressor,.
The interior may need to be cleaned
Some food containers or wrapping cause odours
The sounds below are quite normal
.Compressor running noises
Air movement noise from the small fan motor in the
freezer compartment or other compartments
.Gurgling sound similar to water boiling
.Popping noise during automatic defrosting
.Clicking noise before the compressor starts
Other unusual noises are due to the reasons below and may
need you to check and take action
.The cabinet is not level
.The back of appliance touches the wall
.Bottles or containers fallen or rolling
.
The motor runs
continuously
It is normal to frequently hear the sound of the motor it will,
need to run more when in following circumstances
Temperature setting is set colder than necessary
Large quantity of warm food has recently been stored
within the appliance.
.The temperature outside the appliance is too high
.Doors are kept open too long or too often
After your installing the appliance or it has been
switched off for a long time.
:
18
A layer of frost occurs
in the compartment
Temperature inside is
too warm
Temperature inside is
too cold
Doors can t be'closed
easily
Water drips on the
floor
Check that the air outlets are not blocked by food and ensure
food is placed within the appliance to allow sufficient
ventilation Ensure that door is fully closed To remove the..
frost please refer to the Cleaning and care” chapter
,.
You may have left the doors open too long or too frequently
or the doors are kept open by some obstacle or the;
appliance is located with insufficient clearance at the sides
back and top
Increase the temperature by following the Display controls”“
chapter
Check whether the top of the refrigerator is tilted back
10-15,
bymm to allow the doors to self close or if something
inside is preventing the doors from closing
The water pan located at the rear bottom of the cabinet may
not be properly leveled or the draining spout located
underneath the top of the compressor depot may not be
properly positioned to direct water into this pan or the
waterspout is blocked You may need to pull the refrigerator.
away from the wall to check the pan and spout
.
.
()
“
.
,(
)
,
.
Disposal of the appliance
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the
packaging into a suitable waste collection container to recycle it.
Before disposal of the appliance
1. Pull out the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.
Warning!
gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition.
Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal.
Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and
;
,
Correct D isposal of t his produc t
This symbol on the product or in its packing indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to
the appropriate waste collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by
the inappropriate waste handling of this product. For more detailed
information about the recycling of this product, please contact your
local council your household waste disposal service, or the shop where
you purchased the product.
19
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
- Opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible
drainage systems.
- Store raw meat and fish in su itable containers in th e refrigerator, so that it is
not in contac t w ith or drip onto other food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food,
storing or making icecream and making ice cubes.
- One-, two- and three-star compartm ents ar e not suitable for the freezing of
fresh food.
Target storage
temp.[ ]
℃
≤-18
≤-18
≤-12
≤-6
-6~0
Appropriate food
Seafood (fish, shrimp, shell
freshwa ter a qua tic p roducts and meat
products (recommende d f or 3 month ,
the longer the sto rage time, th e worse
the taste an d nutrition),are no t suitable
for fro zen fresh food.
Seafood (fish, shrimp,
freshwa ter a qua tic p roducts and meat
products (recommende d f or 3 month s,
the longer the sto rage time, th e worse
the taste an d nutrition),are no t suitable
for fro zen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish)
freshwa ter a qua tic p roducts and meat
products (recommende d f or 2 month ,
the longer the sto rage time, th e worse
the taste an d nutrition),are no t suitable
for fro zen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shell fish)
freshwa ter a qua tic p roducts and meat
products (recommende d f or 1 month ,
the longer the storage ti me, the worse
the taste an d nutrition),are no t suitable
for fro zen fresh food.
Fresh pork, beef, fi sh, chicken , some
pack age d pro cessed f oods, et c.
(Rec omm ended to ea t wit hin th e same
day, prefe rably no later than 3 days) .
Partial ly encapsulat ed proce ssed foo ds
(non-fr eezab le foods )
fish)
shellfi sh),
1
2
3
4
5
Compartments
TYPE
(***)*-
Freezer
***-Freezer
**-Freezer
*-Freezer
0-star
Order
Note: please store different foods according to the compartments or target storage
temperature of your purchased products.
-If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
MANUEL DE FONCTIONNEMENT DE
L’UTILISATEUR
Avant de faire fonctionner cette unité, veuillez lire ce manuel
entièrement, et conservez-le pour une consultation ultérieures
Contenus
2
Informations de sécurité et de
mises en garde …................................2
Installer votre nouvel appareil.
Inverser la porte
Description de l’appareil.......................12
Commandes d’affichages
…..................................9
...............8
….................13
Utilisation de l’appareil...........................14
Conseils et astuces utiles......................15
Nettoyage et entretien...........................16
Pour votre sécurité et une utilisation correcte, avant d’installer et
d’utiliser l’appareil électrique pour la première fois, lisez ce
manuel de l’utilisateur avec attention, y compris les astuces et
mises en garde. Afin d'éviter les accidents et erreurs de
manipulation inutiles, il est important que l'ensemble des
personnes amenées à utiliser l'appareil soient totalement
familiarisées avec son fonctionnement et avec les fonctions de
sécurité. Conservez ces consignes et assurez-vous de les
transmettre/transporter avec l'appareil si vous le vendez ou si
vous déménagez, de sorte que toute personne amenée à l'utiliser
soit informée de son utilisation et des consignes de sécurité. Pour
des questions de sécurité et pour que l’appareil fonctionne au
mieux de ses capacités, respectez les consignes livrées par le
fabricant. ce dernier ne saura être tenu responsable en cas de
non-respect des dites consignes.
Sécurité des enfants et des individus vulnérables
Conformément à la norme NF
●
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus, ainsi que par des personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou manquant des
connaissances nécessaire, à la condition que ceux-ci aient été
placés sous la surveillance d'une personne tierce, informée
des risques et capable d'utiliser correctement ce dispositif. Les
enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent en aucun cas
être pris en charge par les enfants, sauf si ceux-ci sont placés
sous surveillance d'un adulte responsable.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et
décharger les appareils de réfrigération.
3
●
Conformément à la norme IEC
Cet appareil électrique n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) avec des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissance, à moins qu’elle soit
supervisée ou guidée concernant l’utilisation de l’appareil
électrique par une personne responsable de leur sécurité.
● Les enfants doivent être surveillés par un adulte qui doit
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
● Conservez tous les emballages hors de portée des enfants pour
éviter tout risque d’étouffement.
● Si vous vous débarrassez de cet appareil, débranchez le câble
d’alimentation, coupez le câble (aussi proche que possible de
l’appareil), et retirez la porte pour éviter que les enfants ne
s’électrocutent ou ne s’enferment pas à l'intérieur de l'appareil.
● Si cet appareil, comportant des joints de porte aimantés, doit
être remplacé par un appareil électrique plus ancien ayant un
blocage à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle,
assurez-vous de rendre le blocage à ressort inutilisable avant
d’éliminer l’ancien appareil électrique. Cela l’empêchera de
devenir un piège mortel pour des enfants.
Sécurité générale
● ATTENTION — Cet appareil est uniquement à
usage ménager et usage du même type
- les zones de cuisine du personnel dans les boutiques, les
bureaux et les autres environnements de travail ;
- les maisons de fermes et les hôtels et les autres types
d’environnements résidentiels ;
- foyer de type lit et petit-déjeuner;
- restauration et situations similaires non commerciales.
●
ATTENTION — Ne pas conserver de substances explosives
telles que des aérosols (inflammables) à l’intérieur de l’appareil.
●
ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une
personne qualifiée de manière similaire afin d’éviter tout danger.
●
ATTENTION — Gardez la ventilation ouverte dans la structure
encastrée de l’appareil, en s’assurant qu’il n’y a pas d’obstruction.
4
●
ATTENTION — Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou
autres pour accélérer le processus de dégivrage, autre que
ceux recommandés par le fabricant.
●
ATTENTION — Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
●
ATTENTION — Ne pas utiliser des appareils électriques à
l’intérieur des compartiments pour aliments de l’appareil sauf
s’ils sont recommandés par le fabricant.
●
ATTENTION— Le liquide frigorigène et l'isolant sont
inflammables. Si vous décidez de mettre cet appareil en rebut,
contactez le centre de collecte le plus proche. Ne pas exposer à
des flammes.
●
ATTENTION — Lors du positionnement de l’appareil
électrique, assurez—vous que le cordon d’alimentation n’est pas
coincé ou endommagé.
●
ATTENTION — Ne placez pas de prises portables multiples
ou d’alimentation électrique portable à l’arrière de l’appareil.
● ATTENTION — ATTENTION! Les aliments doivent être
emballés dans des sacs avant d'être mis au réfrigérateur afin
d'éviter que la structure de conception du produit soit difficile à
nettoyer.
Le symbole constitue un avertissement et indique que le
réfrigérant et le gaz de soufflage de l'isolant sont inflammables.
ATTENTION: Risque d’incendie / matériaux inflammables
Remplacement des lampes d’éclairage
●
ATTENTION — les lampes d’éclairage ne doivent pas être
remplacées par l’utilisateur ! Si les lampes d’éclairage sont
endommagées, contactez l’assistance téléphonique client pour
une assistance. Cet avertissement est uniquement pour les
réfrigérateurs qui contiennent des lampes d’éclairage.
Réfrigérant
Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit
frigorifique de l'appareil, un gaz naturel avec un haut niveau de
compatibilité environnementale, qui est néanmoins
inflammable. Pendant le transport et l’installation de l’appareil,
veillez à ce qu’aucun des composants du circuit de
réfrigération ne soit abîmé.
Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
5
●
ATTENTION — Les réfrigérateurs contiennent des
réfrigérants et des gaz dans l’isolation. Les réfrigérants et les
gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils
peuvent provoquer des blessures aux yeux et des départs de
feu. Assurez-vous que le tuyau de réfrigérant n’est pas
endommagé avec de l’éliminer correctement.
Si le circuit réfrigérant devait être endommagé :
- Évitez les flammes nues et les sources de chaleur.
- Ventilez correctement la salle dans laquelle se trouve l’appareil
Il est dangereux de modifier les spécifications ou ce produit de
quelque manière que ce soit.
Tout dommage au cordon d’alimentation peut provoquer un
court-circuit, un feu et/ou un choc électrique.
Sécurité électrique
1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être branché sur une
rallonge.
2. Assurez-vous que la prise d’alimentation n’est pas écrasée ou
endommagée.
Une prise d’alimentation écrasée ou endommagée peut surchauffer
et provoquer un incendie.
3.
Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise électrique de
l'appareil.
4. Ne tirez pas sur le câble principal.
5. Si la prise s’est détachée, n'insérez pas la fiche. Cela provoquerait
un risque d'électrocution ou d'incendie.
6. Vous ne devez jamais faire fonctionner l’appareil si la lampe à
l’intérieure n'est pas protégée par son couvercle.
7. Le réfrigérateur doit être alimenté uniquement par une fiche à
courant alternatif monophasé de 220-240V / 50Hz. Si la fluctuation
de la tension dans le quartier de l’utilisateur est si grande que la
tension dépasse la portée ci-dessus, par souci de sécurité, veuillez
installer un Régulateur automatique de courant de plus de 350W
pour le réfrigérateur. Le réfrigérateur doit utiliser une prise de
courant spéciale et non une prise commune avec d’autres appareils
électriques. Sa fiche doit être une fiche mise à la terre.
Utilisation quotidienne
●
Ne stockez pas de gaz ou liquides inflammables dans
l’appareil électrique. Il y a un risque d’explosion.
6
Ne faites pas fonctionner un appareil électrique quelconque
●
dans le congélateur (par ex. des machines à glaces, des
mélangeurs, etc.)
Lors du débranchement, tirez toujours la fiche de la prise
●
principale, ne tirez jamais sur le câble.
●
Ne placez pas d’éléments chauds près des composants en
plastique de cet appareil électrique.
●
Ne placez pas de produits d’alimentation directement contre la
sortie d’air sur le mur arrière.
●
Stockez la nourriture congelée préemballée conformément aux
instructions du fabricant de nourriture congelée.
●
Les recommandations de stockage de l’appareil doivent être
strictement respectées. Reportez-vous aux consignes de
rangement.
●
Ne placez pas de boissons gazeuses dans le compartiment de
congélation, car cela crée une pression sur le conteneur, ce qui
pourrait entraîner son explosion et endommager l'appareil.
●
Les aliments congelés peuvent brûler s'ils sont consommés
juste à leur sortie du compartiment.
●
Ne laissez pas l’appareil exposé directement à la lumière du soleil.
●
Gardez les bougies, lampes et autres objets à flammes nues
loin de l’appareil pour ne pas mettre l’appareil en feu.
●
L'appareil est exclusivement destiné au stockage d'aliments/de
boissons, dans le cadre d'une consommation domestique, tel
que cela est indiqué dans la notice d'utilisation. Soyez vigilant
lorsque vous déplacez l'appareil, car celui-ci est lourd.
●
Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment
du congélateur si vos mains sont mouillées/humides, car cela
pourrait provoquer des abrasions de la peau ou des gelures.
Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois
qu’ils ont été dégelés.
●
Ne consommez pas de la glace ou des glaçons sorti
directement du congélateur car cela peut causer des dommages
a la bouche et aux lèvres.
●
Pour éviter que des objets ne tombent et ne blessent ou
n'endommagent l'appareil, ne surchargez pas les grilles de porte
et ne mettez pas trop de nourriture dans les tiroirs du bac à
légumes.
7
Mise en garde!
Nettoyage et entretien
●
Avant d'effectuer un entretien sur l'appareil, mettez-le hors
tension et débranchez la fiche de la prise électrique.
●
Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un
nettoyeur vapeur, des huiles essentielles, des solvants organiques
ou des nettoyants abrasifs.
●
Ne pas utiliser d'objets tranchants en remplacement d'un
grattoir en plastique pour enlever le givre de l'appareil.
Installation - Important !
●
Pour la connexion électrique, suivez les instructions données
dans le manuel. Déballez l’appareil électrique et vérifiez s’il est
endommagé.
●
Ne branchez pas l'appareil à l'électricité s'il est endommagé.
Signalez tous dommages immédiatement à votre fournisseur.
Si c’est le cas, conservez l'emballage.
●
Il est conseillé d’attendre au moins deux heures avant de brancher
l’appareil pour permettre à l’huile de se refluer dans le compresseur.
● Il doit avoir une circulation adéquate d’air autour de l’appareil,
sans quoi cela entraîne à une surchauffe. Pour une ventilation
adéquate, veuillez suivre les consignes relatives à l'installation.
●
Lorsque c’est possible, l’arrière du produit ne devrait pas être
trop près d’un mur pour éviter de toucher ou de coincer des pièces
chaudes (compresseur, condensateur) pour empêcher les risques
d’incendie, suivez les instructions appropriées à l’installation.
●
L’appareil électrique ne doit pas être placé près de radiateurs
ou de cuiseurs.
●
Assurez-vous que la prise principale est accessible après
l’installation de l’appareil électrique.
Maintenance
●
Tous les travaux électriques nécessaires pour faire la
maintenance de l’appareil électrique devraient être effectués
par un électricien qualifié ou une personne compétente.
●
Ce produit doit être entretenu par un centre de service agréé,
et seules des pièces de rechange authentiques doivent être utilisées.
1)
Si l’appareil est exempt de givre.
2)
Si l’appareil contient un compartiment de congélation.
Installer votre nouvel appareil
Avant d’utiliser l’appareil électrique pour
la première fois, vous devriez examiner
les conseils suivants.
Ventilation de l’appareil
Afin d’améliorer l’efficacité du
système de réfrigération, et
économiser en énergie, il est
nécessaire de maintenir une bonne
ventilation autour de l’appareil pour la
dissipation de la chaleur. Pour cette
raison, un espace vide suffisant doit être
disponible autour du réfrigérateur. Il est
conseillé pour cela d’avoir un espace de
50 à 70 mm depuis l’arrière du mur, au
moins 100 mm depuis le haut et au
moins 100 mm depuis le côté du mur et
un espace de dégagement à l’avant
pour permettre aux portes d’ouvrir à
135°. Veuillez voir les diagrammes
suivants.
607 -627
sec pour éviter une grande humidité.
●
lumière du soleil, de la pluie et de la
gelée. Gardez votre appareil à l’abri des
sources de chaleur telle que le four, le
feu ou les appareils de chauffage.
Nivellement de l’appareil électrique
●
d’air suffisant dans la section arrière
basse de l’appareil, les pieds du bas
peuvent nécessiter d’être ajustés.
●
manuellement à la main ou en
utilisant une clé appropriée.
●
automatiquement, inclinez le dessus en
arrière de 10mm.
8
Gardez votre appareil à l’abri de la
Pour un nivellement et une circulation
Vous pouvez les ajuster
Pour permettre à la porte de se fermer
●
Remarque:
Cet appareil électrique a de bonnes
performances dans les classes de
climat de N à T montrées dans le
tableau ci-dessous. Il pourrait ne pas
fonctionner correctement s’il est exposé
une température en dessous ou au
dessus de la plage indiquée ci-dessous
pendant une longue période.
Classe climatique
SN
N
ST
T
●
Placez votre appareil dans un endroit
Température ambiante
+10°C à +32°C
+16°C à +32°C
+16°C à +38°C
+16°C à +43°C
112 0-114 0
Installation d'une poignée de porte
Retirer la poignée et les vis du sac,
retirer les films de protection de poignée,
positionner la poignée sur le côté droit
de la porte, la fixer à l'aide de vis et
installez les caches-vis de poignée.
9
Inverser la porte
La direction dans laquelle la porte s’ouvre
peut être changé du côté droit (comme
fourni) au côté gauche, si jamais le
placement de l’appareil nécessite ce
changement.
Attention ! Lors du changement du côté
où la porte s’ouvre, l'appareil ne doit pas
être sous tension. Assurez-vous que la
fiche est retirée de la prise d’alimentation.
Les outils dont vous aurez besoin
Non fourni
Clé à douille de 8mm
Tournevis
cruciforme
Pièces supplémentaires (dans le sac plastique)
Couverture de charnière gauche
Tournevis à
lame mince
Clé à molette
Couteau à
mastic
Clé de 8mm
Remarque: Si nécessaire, vous pouvez
poser le réfrigérateur sur sa face arrière
afin d'avoir accès à la base, vous devez le
poser sur un emballage en mousse souple
ou un matériau similaire pour éviter
d'endommager le panneau arrière du
réfrigérateur. Pour inverser la porte, les
étapes suivantes sont généralement
recommandées.
1. Utilisez un couteau à mastic ou un
tournevis à lame mince pour fixer le
cache-vis qui se trouve dans le coin
supérieur gauche du réfrigérateur, et le
cache-charnière qui se trouve dans le coin
supérieur droit du réfrigérateur.
spéciales de la bride qui servent à fixer
la partie supérieure droite de la
charnière à l'aide d'un tournevis à
douille de 8 mm ou d'une clé (en le
faisant, veuillez soutenir la porte
supérieure avec votre main).
Vis autotaraudeuses
spéciales pour brides
Partie supérieure
droite de la charnière
3. Retirez l'axe supérieur de la
charnière, transférez-le sur le côté
renversé et serrez-le fermement, puis
placez-le dans un endroit sûr.
4. Retirer la porte de la charnière inférieure.
REMARQUE : Lorsque vous retirez la
porte, faites attention aux rondelles
entre la charnière inférieure et le bas de
la porte inférieure qui peuvent coller à la
porte. Ne le perdez pas.
Couvercle du trou de vis
Couvercle
supérieur de
charnière (droite)
2. Dévisser les vis autotaraudeuses
10
5. La placer sur une surface lisse avec
le panneau vers le haut. Desserrez la
vis ② et la pièce ①, puis installez-les
sur le côté gauche et serrez-les
fermement.
Bloc d'arrêt
Vis auto-taraudeuses
6. Posez le réfrigérateur sur un
emballage en mousse souple ou un
matériau similaire. Retirez les deux
parties inférieures des pieds réglables et
la partie inférieure de la charnière en
dévissant les vis autotaraudeuses de la
bride spéciale.
bride. Replacer les parties inférieures
des pieds réglables sur un autre côté
et les fixer.
8. Transférer la porte à la position de
propriété, ajuster la partie inférieure de
charnière, introduire l'axe de charnière
dans le trou inférieur de la porte.
9. Transférer la partie supérieure de la
charnière, introduire l'axe de la charnière
supérieure dans le trou supérieur de la
porte et ajuster la position de la porte (en
la maintenant avec la main), en fixant la
partie supérieure de la charnière avec les
vis auto-taraudeuses spéciales de la bride.
1
Charnière inférieure (droite)
2
Pieds du bas ajustables
3
Vis autotaraudeuses
7. Replacer la partie inférieure de la
charnière vers la gauche et la fixer avec
les vis auto-taraudeuses spéciales de la
Pièce de charnière
supérieure
11
10. Installez le couvercle du trou de vis
dans le coin supérieur droit du
réfrigérateur. Installez le cache-charnière (qui se trouve dans le sac en
plastique) dans le coin gauche. Mettez
l'autre cache-charnière dans le sac en
plastique.
Couvercle supérieur de
charnière (gauche)
Couvercle du
trou de vis
11. Déplacer la poignée du côté
gauche de la porte vers le côté droit.
Attention !
Lors du changement du côté
d'ouverture de la porte, l'appareil ne
doit pas être branché à une prise. Il
faut débrancher la fiche du secteur au
préalable.
Description de l’appareil
Vue de l'appareil
1
12
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Panneau de contrôle
2
Canal de ventilation
3
Volet
4
Étagère en verre
5
Tiroirs centraux
6
Clayettes centrales
7
Clayette inférieure
8
Tiroir inférieur
9
Pied inférieur gauche réglable
Pied inférieur droit réglable
10
Poignée de porte
11
11
10
Remarque!
●
En raison de modifications incessantes de nos produits, votre appareil peut
différer légèrement de ce mode d'emploi, mais ses fonctions et méthodes
d'utilisation restent les mêmes.
●
Pour obtenir la meilleure efficacité énergétique de ce produit, veuillez placer
toutes les étagères, tiroirs sur leur position d'origine comme indiqué dans
l'illustration ci-dessus.
●
Si vous enlevez un tiroir, veuillez tourner la clayette sous le tiroir de 180 degrés
vers le haut et vers le bas pour obtenir la meilleure efficacité énergétique.
13
Commandes d’affichages
Le panneau de commande permettant
de contrôler la température à l'intérieur
du compartiment du congélateur est
situé à l'intérieur du congélateur.
Utilisez votre appareil selon les
règlements de contrôle suivants, votre
appareil possède les fonctions et les
modes correspondants comme affichés
sur les panneaux de contrôle des
images ci-dessous. Lorsque l'appareil
est mis sous tension pour la première
fois, le rétroéclairage des icônes de
l'écran commence à fonctionner. Les
portes sont fermées, le rétro-éclairage
s'éteint.
Réglage de la température
Important! - Pour une conservation
optimale des aliments, nous vous
recommandons de régler la
température du congélateur sur -18℃.
Si vous voulez changer la température,
suivez les instructions ci-dessous.
Remarque: Le réglage d'une
température élevée accélérera le
gaspillage d’aliment.
Mise en garde!
Lorsque vous réglez la température,
vous réglez une température moyenne
pour toute la cavité de l'appareil. les
températures dans la cavité peuvent
variées par rapport à l'afficheur en
fonction de la charge d'aliment dans le
congélateur et leur emplacement. une
température ambiante basse ou trop
haute peut également affecter la
température dans l'appareil.
Mode
Super congélateur
Le mode Super congélateur permet de
faire baisser la température du
congélateur, pour que les aliments
soient congelés plus vite. Cela peut
retenir plus de vitamines et les
nutriments des aliments frais et les
conservera plus frais, plus longtemps.
●
Appuyez sur la touche « TEMP℃
Super freeze 3
sec
» pendant 3
/
secondes pour sélectionner la fonction
« Super Freeze ». L'écran affiche
-
« 24 » et le voyant s'allume.
●
Pour une quantité maximale d'aliments à
congeler, plusieurs heures avant de placer
des aliments frais dans le compartiment
du congélateur sont nécessaires, allumer
le super congélateur pour éviter une
augmentation de température non désirée.
●
Si la capacité de congélation indiquée sur
la plaque signalétique doit être utilisée,
mettre en marche la surgélation 24
heures avant que les produits frais ne
soient placés dans le compartiment de
congélation, la fonction de congélation
s'arrête automatiquement après
quelques temps.
●
Pour désactiver la fonction « super
congélation », appuyez sur la touche «
TEMP℃/Super freeze 3
sec
». Si la
fonction de surgélation est désactivée,
l'indicateur de surgélation bloque la
simultanéité et l'appareil commute
automatiquement sur la température
réglée avant le mode de surgélation.
TEMP℃
●
Vous pouvez appuyer sur la touche
« TEMP℃/Super freeze 3
sec
» pour
activer le mode de régulation de la
température du congélateur. Lorsque
vous appuyez sur le bouton de façon
continue, la température est réglée
dans l'ordre suivant.
14
-14℃ -1 5℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃
-20℃-21℃- 22℃-23℃-24℃
Alarme De Porte
●
Si la porte du congélateur est ouverte
pendant plus d'une minute, l'alarme se
déclenche et l'indicateur commence
à clignoter. L'alarme sonore s'arrête en
Utilisation de l’appareil
Cette section vous explique comment
utiliser la plupart des fonctionnalités
importantes. Nous vous
recommandons de les lire
attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Utilisation du compartiment du
congélateur
Le compartiment du congélateur est
approprié pour le stockage des
aliments devant être congelés, tels que
la viande, le poisson, les crèmes
glacées et autres aliments.
Mise en garde! Assurez-vous que les
bouteilles ne soient pas stockées dans
le congélateur, car le gel peut faire
briser les bouteilles.
Étagères
●
Les étagères sont adaptées à la
conservation des aliments.
●
Pour retirer la clayette : la soulever par
l'avant et la tirer vers l'extérieur.
Important!
Afin de profiter au maximum du
volume du compartiment de stockage
des aliments congelés, l'utilisateur peut
appuyant sur la touche « ALARM » et le
voyant s'allume mais cesse de
clignoter.
●
Pour économiser de l’énergie, évitez
de laisser la porte ouverte longtemps
pendant l’utilisation de l’appareil.
L’alarme de porte peut être arrêtée en
fermant la porte.
retirer un ou plusieurs tiroirs de
l'appareil, en fonction de son utilisation
quotidienne. Si vous enlevez un tiroir,
veuillez tourner la clayette sous le tiroir
de 180 degrés vers le haut et vers le bas
pour obtenir la meilleure efficacité
énergétique.
Afin d'économiser de l'énergie, ne pas
retirer le tiroir inférieur du congélateur.
Tiroirs
Les tiroirs peuvent être utilisés pour
ranger des aliments congelés. Relever
d'abord le tiroir en position horizontale,
puis le basculer vers le haut pour
pouvoir enlever le tiroir.
Dans l'ordre inverse, vous pouvez
positionner le tiroir correctement.
Mise en garde! Ne jamais fermer la
porte du congélateur lorsque les
étagères, le volet ou les tiroirs sont
sortis. Cela pourrait les endommager,
ainsi que la porte du congélateur.
Mise en garde! Cet appareil de
réfrigération n'est pas conçu à être
utilisé comme un appareil encastré.
15
Conseils et astuces utiles
Conseils pour économiser de l’énergie
Nous vous recommandons de suivre les
astuces ci-dessous pour économiser de
l'énergie
●
Essayez de ne pas laisser la porte
ouverte longtemps afin de conserver de
l'énergie.
●Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri
de toute source de chaleur (exposition
directe à la lumière du soleil, four
électrique ou cuisinière, etc.)
Ne réglez pas la température plus
●
basse que nécessaire.
●
Ne stockez pas de la nourriture chaude
ou un liquide qui s'évapore dans
l’appareil.
●
Placez l’appareil dans une salle bien
ventilée sans humidité. Veuillez vous
référez au chapitre Installer votre
nouvel appareil.
●Si le diagramme affiche une
combinaison appropriée pour les tiroirs,
les bacs et les étagères, n’ajustez pas
la combinaison car elle est ainsi fixée
comme étant la configuration d’énergie
la plus efficace.
Conseils pour la congélation
●
Lors de la première mise en marche
ou après une période d’inutilisation,
laissez l’appareil fonctionner pendant
au moins 2 heures avec les réglages
les plus élevés avant de mettre de la
nourriture dans le compartiment.
●
Préparez les aliments en petites
portions afin qu'ils puissent être
rapidement et complètement gelé et de
permettre de dégeler ultérieurement
uniquement la quantité requise.
●
Emballez les aliments dans du papier
d'aluminium ou des emballages
alimentaires en polyéthylène qui sont
étanches à l'air.
●
Ne laissez pas les aliments frais non
congelés toucher les aliments qui sont
déjà gelés pour éviter l'élévation de
température de ce dernier.
●
Les produits glacés, s’ils sont
consommés immédiatement après avoir
été retirés du compartiment congélateur,
causeront probablement des gelures sur
la peau.
●
Il est recommandé d'étiqueter et de
cocher chaque colis congelé afin de
suivre la durée de stockage.
Conseils pour le stockage des
aliments surgelés
●
Assurez-vous que les aliments congelés
ont été entreposés correctement par
le détaillant en alimentation.
● Une fois les aliments dégivrés, elles
se détériorent rapidement et ne doivent
pas être congelés à nouveau. Ne pas
dépasser la durée de stockage indiquée
par le fabricant de l’aliment.
Éteindre votre appareil
Si l'appareil doit être éteint pendant une
période prolongée, les mesures
suivantes doivent être prises pour
éviter la moisissure sur l'appareil.
1. Retirez toute la nourriture.
2. Retirez la fiche d’alimentation de la
prise principale.
3. Nettoyez et séchez entièrement
l’intérieur.
4. Veillez à ce que toutes les portes
soient légèrement calées pour permettre
à l'air de circuler.
Nettoyage et entretien
16
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil
(aussi bien l'extérieur que les
accessoires intérieur) doit être nettoyé
régulièrement au moins tous les deux
mois ).
Attention !
L'appareil ne doit pas être branché au
secteur pendant le nettoyage, car il y a
risque de choc électrique. Avant le
nettoyage, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise de
courant.
Nettoyage extérieur
Essuyez le panneau de commande
avec un chiffon doux et propre.
●
Versez de l’eau sur le chiffon de
nettoyage plutôt que directement sur
la surface de l’appareil. Cela permet
de s'assurer d’une répartition uniforme
de l’humidité sur la surface.
●
Nettoyez les portes, les poignets et
les surfaces du cabinet avec un
détergent doux et puis essuyez à sec
avec un chiffon doux.
Mise en garde!
N'utilisez pas d’objets tranchants, car
ils risquent de rayer la surface.
N'utilisez pas de diluant, de produit
pour voiture, de Clorox, d'huile
éthérée, d'agents abrasifs ou de
solvants organiques tels que le
benzène pour nettoyer votre appareil.
Ils peuvent endommager la surface de
l'appareil et provoquer un incendie.
Nettoyage intérieur
Vous devez aussi nettoyer l’intérieur
de l’appareil de façon régulière. Il
serait plus facile de le nettoyer lorsque
la quantité de nourriture à l’intérieure
est petite. Essuyer l'intérieur du
congélateur avec une solution diluée
de bicarbonate de soude, puis rincer à
l'eau tiède avec
une éponge ou un chiffon. Essuyer
complètement avant de remettre les
étagères et les tiroirs en place. Essuyez
bien toutes les surfaces et pièces
amovibles avant de réinstaller le bac.
Même si cet appareil se dégèle
automatiquement, une couche de givre
peut apparaître sur les parois intérieures
du compartiment du congélateur lorsque
la porte de ce dernier est ouverte
fréquemment ou trop longtemps. Si le
givre est trop important, prévoir un
moment où le congélateur est presque
vide et procéder comme suit:
1. Retirez les paniers d’aliments et
d’accessoires existants, débranchez
l’appareil de l’alimentation principale et
laissez les portes ouvertes. Ventilez
correctement la chambre pour accélérer
le processus de dégivrage.
2. Une fois le dégivrage terminé,
nettoyez votre congélateur comme décrit
ci-dessus.
Mise en garde!
N'utilisez pas d'objets pointus pour
retirer le gel du compartiment de
réfrigération. C’est seulement après que
l’intérieur soit sec que l’appareil doit être
rallumé et rebranché sur la prise
principale.
Nettoyage des joints de porte
Assurez-vous de maintenir les joints de
porte propres. Les nourritures et
boissons collantes peuvent coincer les
joints au cabinet et les déchirer lorsque
vous ouvrez la porte. Lavez les joint
avec détergent doux et de l’eau chaude.
Rincez et séchez-les correctement
après le nettoyage.
Mise en garde!
L'appareil ne doit être mis sous tension
qu'après que les joints d'étanchéité de
la porte soient complètement secs.
17
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que l’appareil ne
fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer des contrôles simples avant
d’appeler le service client, voir ci-dessous.
Attention ! N’essayez pas de réparer l’appareil électrique vous-même. Si le
problème persiste après avoir effectué les vérifications mentionnées ci-dessous,
contactez un électricien qualifié, un technicien agréé ou la boutique où vous avez
acheté le produit.
Problème
L’appareil électrique
ne fonctionne pas
correctement
Des odeurs proviennent
du compartiment
Du bruit est émis par
l’appareil électrique
Le moteur fonctionne
en permanence
Causes possibles et solutions
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché
dans la prise électrique.
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation
électrique, remplacez-le si nécessaire.
Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas pendant le
cycle de dégivrage, ou pendant peu de temps après
l'allumage de l'appareil pour protéger le compresseur.
L’intérieur peut avoir besoin d’être nettoyé
Certaines nourritures, conteneurs ou emballages provoquent des odeurs.
Les sons ci-dessous sont relativement normaux :
Bruits de fonctionnement du compresseur.
Bruits des mouvements de l'air du moteur du petit ventilateur
dans le compartiment congélateur ou dans d'autres
compartiments.
Son de gargouillement semblable à celui de l'eau bouillante.
Bruit d'éclatement pendant le dégivrage automatique.
Bruit de cliquetis avant le démarrage du compresseur.
D'autres bruits inhabituels sont dus aux raisons ci-dessous
et peuvent nécessiter une vérification et une intervention de
votre part :
L’appareil n’est pas à niveau.
L'arrière de l'appareil touche le mur.
Des bouteilles ou contenants sont tombés ou en train de
rouler.
Il est normal d'entendre fréquemment le bruit du moteur, il
devra fonctionner davantage dans les circonstances
suivantes :
Le réglage de la température est plus froid que nécessaire
Une grande quantité d'aliments chauds a récemment été
stockée dans l'appareil.
La température extérieure de l'appareil est trop élevée.
Les portes restent ouvertes trop longtemps ou trop souvent.
Après l’installation de l’appareil ou s’il a été éteint pendant
une longue période.
Vérifiez
18
Vérifiez que les bouches d’aération ne sont pas bloquées par
Une couche de givre se
produit dans le
compartiment
La température à
l’intérieur est trop
chaude
La température à
l’intérieur est trop froide
Les portes ne se
ferment pas facilement
L’eau s'égoutte
sur le sol
les aliments et que les aliments sont placés dans l'appareil
d’une façon à permettre une ventilation suffisante. Assurez-
vous que la porte est complètement fermée. Pour retirer le
givre, reportez-vous au chapitre «Nettoyage et Entretien».
Il se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes pendant
trop longtemps ou trop fréquemment ; ou les portes sont
laissées ouvertes à cause d’un obstacle quelconque ; ou
l’appareil électrique est situé à un endroit avec un dégagement
insuffisant sur les côtés, vers le haut et vers le bas.
Augmentez la température en suivant les instructions du
chapitre « Contrôles de l’affichage ».
Vérifiez si le dessus du réfrigérateur est incliné vers l'arrière de
10-15 mm pour permettre aux portes de se fermer
automatiquement ou si quelque chose à l'intérieur empêche les
portes de se fermer.
Il se peut que le bac à eau (situé au fond arrière de l’armoire)
ne soit pas correctement mis à niveau ou que le bec
d’écoulement (situé sous le dessus du dépôt du compresseur)
ne soit pas positionné correctement pour diriger l’eau dans ce
bac ou que le distributeur d’eau soit obstrué. Il se peut que
vous ayez besoin de retirer le réfrigérateur du mur pour vérifier
la casserole et le bec verseur.
Élimination de l’appareil électrique
Il est interdit de se débarrasser de cet appareil électrique de la même manière que
les déchets ménagers.
Matériaux d’emballage
Les matériaux d'emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Déposez
l’emballage dans une collecte de déchets approprié pour le recycler.
Avant l’élimination de l’appareil électrique
1. Retirez la fiche d’alimentation de la prise principale.
2. Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le avec la fiche secteur.
Attention ! Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et des gaz dans l’isolation.
Les réfrigérants et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils
peuvent provoquer des blessures aux yeux et des départs de feu. Assurez-vous que
le tuyau de réfrigérant n’est pas endommagé avec de l’éliminer correctement.
Élimination correcte de ce produit
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce
produit ne peut être considéré comme déchets domestique. Portez
l'appareil auprès d'un centre de recyclage agréé, spécialisé dans les
appareils électroménagers. En vous assurant que ce produit est
éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les
conséquences potentielles négatives sur l’environnement et la santé
humaine, qui pourraient être causées par une manipulation
inappropriée des déchets de ce produit. Pour des informations plus
détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre
conseil local, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
19
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes :
- L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une
augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments
et les systèmes de vidanges accessibles.
- Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au
réfrigérateur, de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou ne
s'égouttent pas sur eux.
-Les compartiments à aliments surgelés deux étoiles conviennent à la conservation des
aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de glaces et de glaçons.
- Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congélation
des aliments frais.
Commande
1
2
3
4
5
TYPE de
Compartiments
(***)*-
Congélateur
***-Congélateur
**-Congélateur
*-Congélateur
0-étoile
Température de
stockage cible. [℃]
≤-18
≤-18
≤-12
≤-6
-6~0
Aliments appropriés
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes,
mollusques, crustacés), produits aquatiques
d'eau douce et produits carnés (recommandés
pour 3 mois, plus la durée de conservation est
longue, plus l’aliment perds son goût et sa
valeur nutritive), ne sont pas adaptés aux
produits frais surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes,
mollusques, crustacés), produits aquatiques
d'eau douce et produits carnés (recommandés
pour 3 mois, plus la durée de conservation est
longue, plus l’aliment perds son goût et sa valeur
nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais
surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes,
mollusques, crustacés), produits aquatiques
d'eau douce et produits carnés (recommandés
pour 2 mois, plus la durée de conservation est
longue, plus l’aliment perds son goût et sa valeur
nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais
surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes,
mollusques, crustacés), produits aquatiques
d'eau douce et produits carnés (recommandés
pour 1 mois, plus la durée de conservation est
longue, plus l’aliment perds son goût et sa
valeur nutritive), ne sont pas adaptés aux
produits frais surgelés.
Porc frais, bœuf, poisson, poulet, certains
aliments transformés emballés, etc.
(recommandé de manger dans la même
journée, de préférence pas plus de 3 jours),
Aliments transformés partiellement
encapsulés (aliments non congelés)
Remarque : Veuillez stocker les différents aliments en fonction des compartiments
ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
- Si l'appareil frigorifique est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le,
nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter l'apparition de moisissures
dans l'appareil.
Bedienungsanleitung
Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie bitte
dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren
Sie es zum späteren Nachschlagen auf
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung
lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des
Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, einschließlich der
Hinweise und Warnungen. Zur Vermeidung von unnötigen Fehlern
und Unfällen ist es erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät
verwenden, hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und
seinen Sicherheitsmerkmalen. Bewahren Sie diese Anleitungen
sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass diese beim Gerät
verbleiben, wenn dieses verstellt oder verkauft wird, damit jeder,
der das Gerät im Laufe seiner Lebenszeit verwendet, ausreichend
über dessen korrekte Inbetriebnahme und Sicherheit informiert ist.
Zum Schutz des Lebens und Eigentums beachten Sie bitte die
Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung, denn der
Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die aufgrund von
Missachtungen entstehen.
Sicherheit für Kinder und Menschen mit Gebrechen
●
Nach EN-Norm
Dieses Gerät kann von Kindern von 8 Jahren und älter sowie
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw.
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen
verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung bzw.
Anweisung für die Nutzung der Maschine auf sichere Weise
erfahren und die Risiken gekannt haben. Die Kinder dürfen
nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte beund entladen.
●
Nach IEC-Norm
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen
(auch Kinder) geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig
behindert sind oder keine nötige Erfahrung oder ausreichend
Kenntnis von dem Produkt haben, außer sie von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen
3
für den Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser
beaufsichtigt werden.
●
Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
●
Halten Sie alle Verpackungsteile von Kinder fern, weil
es die Gefahr des Erstickens besteht.
●
Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse, wenn Sie das
Gerät entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so
nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um
zu vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten,
wenn sie sich darin einschließen.
Wenn Sie das Gerät, mit Magnettürverschluss, gegen eine
●
älteres Gerät mit Schnappschloss an der Tür oder dem Deckel
austauschen, achten Sie bitte darauf, das Schnappschloss
unbrauchbar zu machen, bevor sie es entsorgen. Dadurch wird die
Gefahr vermieden, dass für Kinder daraus eine Todesfalle wird.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
WARNUNG — Dieses Gerät ist für den Haushalt und
●
ähnliche Anwendungen wie
- Mitarbeiter-Küchenbereiche in Läden, Büros und
anderen Arbeitsumgebungen vorgesehen;
- Bauernhäuser und Hotels, Motels und anderen Wohnräumen;
- Bett- und Frühstück-Typ Umgebungen;
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen.
● WARNUNG — Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät.
●
WARNUNG — Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine
ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr
zu vermeiden .
●
WARNUNG — Halten Sie die Belüftungsöffnungen, die
Geräteverkleidung oder die integrierte Struktur von
Behinderungen frei .
●
WARNUNG — Verwenden Sie keine mechanischen
Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Entfrostungsprozess zu
beschleunigen, außer wenn die vom Hersteller empfohlen sind.
●
WARNUNG — Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
●
WARNUNG — Verwenden Sie keine elektrischen Geräte
4
innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer
wenn sie die vom Hersteller empfohlenen Typen sind.
WARNUNG — Das Kältemittel und Isoliertreibgas sind
●
brennbar. Bei der Entsorgung des Geräts handeln Sie es nur
bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum. Nicht Flamme
aussetzen.
●
WARNUNG — Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts
sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
●
WARNUNG — Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose
oder portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite auf.
●
WARNUNG —WARNUNG! Da die Design-Struktur des
Produkts schwer zu reinigen ist, müssen Lebensmittel in
Beutel verpackt im Gefrierschrank gelagert werden.
Das Symbol ist eine Warnung und zeigt an, dass das
Kältemittel und das Treibgas der Isolierung brennbar sind.
WARNUNG: Gefahr von Brand/ brennbaren Stoffen
Austauschen der Beleuchtungslampen
●
WARNUNG — Die Beleuchtungslampen dürfen nicht vom
Benutzer ausgetauscht werden! Wenn die
Beleuchtungslampen beschädigt sind, wenden Sie sich an den
Kundendienst. Dieser Warnhinweis gilt nur für die
Kühlschränke, die Beleuchtungslampen enthalten.
Kältemittel
Das Kältemittel Isobuten (R600a) ist innerhalb des
Kältemittelkreislaufs des Gerätes enthalten, und ein Naturgas
mit einer besonders hohen Umweltverträglichkeit ist jedoch
brennbar. Während des Transports und der Installation des
Gerätes sollen Sie sicherstellen, dass keine der
Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt ist.
Das Kältemittel (R600a) ist brennbar.
●
WARNUNG — Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und
Gase in der Isolierung. Die Kältemittel und Gase müssen
fachgerecht entsorgt werden, da sie zu Augenverletzungen
oder Entzündung führen können. Stellen Sie sicher, dass der
Schlauch des Kühlkreislaufs vor der ordnungsgemäßen
Entsorgung nicht beschädigt ist.
5
Wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt würde:
- Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
- Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht.
Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das
Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern.
Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem
Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen.
Elektrische Sicherheit
1.
Das Stromkabel darf nicht verlängert werden.
2.
Vergewissern Sie sich,dass der Stromstecker nicht
eingequetscht oder beschädigt wird.
Ein gequetschter oder beschädigter Stromstecker könnte
Kurzschluss, Stromschlag oder Überhitzung und sogar
einen Brand verursachen.
Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker
3.
gelangen.
4.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
5. Stecken Sie den Stromstecker nicht ein, wenn die
Stromsteckerbuchse locker ist. Es besteht Brand- oder
Stromschlaggefahr.
6. Das Gerät darf ohne Deckel auf der Innenbeleuchtung
nicht betrieben werden.
7. Der Kühlschrank eignet sich nur für
Einphasenwechselstrom mit 220-240V/50Hz. Wenn die
Spannungsschwankung im Benutzerbezirk so groß ist, dass
die Spannung den oben genannten Bereich überschreitet,
verwenden Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt A.C..
Automatischer Spannungsregler von mehr als 350W zum
Kühlschrank. Der Kühlschrank muss an eine spezielle
Steckdose statt einer gemeinsamen mit anderen
elektrischen Geräten angeschlossen werden. Sein Stecker
muss für eine Steckdose mit Erdung geeignet sein.
Tägliche Nutzung
● Lagern Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten
im Gerät; es besteht Explosionsgefahr
● Betreiben Sie keine anderen elektrogeräte innerhalb des
Kühlschranks (zum Beispiel elektrische Eismaschinen,
Mischungen usw.).
●
Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, immer am
Stecker, nicht am Kabel.
●
Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der
Plastikteile des Geräts.
● Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die
Luftaustrittsöffnung an der Rückwand.
●
Vorverpackte Tiefkühlkost gemäß den Anweisungen des
Tiefkühlkostherstellers lagern.
●
Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung
sollten strikt befolgt werden. Siehe entsprechende
Anweisungen zum Einfrieren.
●
Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das
Gefrierfach, denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können
ihn zum Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
●
Gefrorenes Essen können Frostverbrennungen
verursachen, wenn sie direkt nach der Entnahme aus dem
Gefrierfach konsumiert werden.
●
Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne.
●
Halten Sie Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit
offenen Flammen fern von dem Gerät, so dass das Gerät
nicht in Brand gesetzt ist.
●
Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und /
oder Getränke im normalen Haushalt, wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben, bestimmt. Sie sollten beim
Bewegen vorsichtig sein, da das Gerät schwer ist.
●
Entfernen Sie keine Objekte aus dem Kühlfach oder berühren
Sie keine Objekte im Kühlfach, wenn Sie feuchte/nasse Hände
haben, da dies zu Hautabschürfungen oder Frost- bzw.
Gefrierbränden führen könnte.
●
Verwenden Sie niemals die Basis, Schubladen und Türen usw.
zum Stehen oder als Träger.
●
Gefrorene Lebensmittel dürfen nicht erneut eingefroren werden,
wenn sie einmal abgetaut wurden.
●
Nicht essen Eis am Stiel oder Eiswürfel direkt nach der
Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in
Mund und Lippen führen könnte.
●
Überbelasten Sie die Türabsteller nicht oder legen nicht zu
viele Nahrungsmittel im Gemüsefach, um Herunterfallen der
Gegenstände zu vermeiden. Dies könnte zu Verletzungen
oder Schäden am Gerät führen.
6
7
Vorsicht!
Pflege und Reinigung
●
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen
Sie das Stromkabel aus der Buchse.
● Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten,
Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen
Lösungsmitteln oder Scheuermitteln.
● Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände anstatt eines
Abstreifers aus Plastik, um Frost vom Gerät zu entfernen.
Installation Wichtig!
●
Befolgen Sie für die elektrische Verbindung sorgfältig die
Anweisungen in den einzelnen Absätzen. Packen Sie
das Gerät aus und prüfen Sie, ob es beschädigt ist.
●
Ist es beschädigt, schließen Sie das Gerät nicht an den Strom
an. Sondern setzen Sie sich umgehend mit dem Händler, bei
dem Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung. Heben Sie
in diesem Fall bitte alle Verpackungsmaterialien auf.
●
Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu warten, bevor das
Gerät eingeschaltet wird, damit das Öl in den Kompressor
zurück fließen kann.
●
Um das Gerät herum, sollte ausreichend Luftzirkulation
vorhanden sein; ansonsten kann es Überhitzen. Befolgen Sie
alle für die Installation relevanten Anweisungen, um eine
ausreichende Ventilation zu gewährleisten.
●
Wenn möglich, sollte die Rückseite des Geräts an eine Wand
zeigen, um den Kontakt zu warmen Teilen (Kompressor,
Kondensator) zu vermeiden. Befolgen Sie die für die Installation
relevanten Anweisungen, um Brandrisiken zu verhindern.
●
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizungen oder Kochstellen stehen.
●
Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nach der
Geräteaufstellung zugänglich ist.
Wartung
●
Alle elektrischen Arbeiten im Rahmen der Wartung sollten von
einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten
Person durchgeführt werden.
●
Das Produkt muss von einem zugelassenen Service-Zentrum
gewartet werden; außerdem dürfen nur Original-Ersatzteile
verwendet werden.
1)
Wenn das Gerät Frost-Free ist.
2)
Wenn das Gerät das Gefrierfach enthält.
Aufbau Ihres neuen Gerätes
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in
Betrieb nehmen, sollten Sie die
folgenden Tipps lesen..
Belüftung des Gerätes
Um die Leistungsfähigkeit des
Kühlsystems zu steigern und
Energie zu sparen, ist es
notwendig, eine gute Belüftung zur
Wärmeverteilung um das Gerät herum
zu bewahren. Aus diesem Grund sollte
genügend Freiraum um den
Kühlschrank herum vorhanden sein.
Lassen Sie einen Abstand von
mindestens 50-70 mm von der
Geräterückseite bis zur Wand,
mindestens 100 mm von der
Geräteoberseite und mindestens 100
mm von Geräteseiten bis zur Wand und
einen Freiraum vor dem Gerät, um die
Türen in einem Winkel von 135° öffnen
zu können. Siehe folgende
Abbildungen.
8
hohe Feuchtigkeit.
●
Halten Sie das Gerät von dem direkten
Sonnenlicht, Regen oder Frost fern.
Halten Sie das Gerät von Wärmequellen,
wie Öfen,Feuer oder Heizkörpern fern.
Nivellierung des Geräts
●
Für einen ausreichenden Ausgleich
und zirkulierende Luft in der unteren
hinteren Teil des Gerätes können die
unteren Füße angepasst werden.
● Sie können sie manuell von Hand
oder mit einem geeigneten
Schraubenschlüssel einstellen.
●
Um das Selbstschließen der Türen zu
ermöglichen, neigen Sie den Oberteil
nach hinten um ca. 10 mm.
607 -627
●
Hinweis:
Dieses Gerät funktioniert gut innerhalb
der Klimaklasse von N bis T (siehe
nachstehende Tabelle). Es funktioniert
möglicherweise nicht ordnungsgemäß,
wenn es über einen längeren Zeitraum
Temperaturen unter- oder oberhalb des
angegebenen Bereichs ausgesetzt war.
Klimaklasse
SN
N
ST
T
●
Stellen Sie Ihr Gerät an einem
Umgebungstemperatur
+10°C bis +32°C
+16°C bis +32°C
+16°C bis +38°C
+16°C bis +43°C
trockenen Ort auf und vermeiden Sie
112 0-114 0
Türgriffmontage
Nehmen Sie den Griff und die Schrauben
aus dem Beutel, entfernen Sie die
Griffabdeckungen vom Griff,
positionieren Sie den Griff auf der
rechten Seite der Tür, befestigen Sie ihn
mit Schrauben und decken Sie die
Griffabdeckungen ab.
9
Seitenwechsel der Tür
Sie können die Seite, an der die Tür
geöffnet wird, wahlweise von rechts (wie
ausgeliefert) nach links ändern, sollte es
die Einbaustelle erfordern.
Warnung! Beim Seitenwechsel der Tür
darf das Gerät nicht an das Stromnetz
angeschlossen werden. Stellen Sie
sicher,dass der Stecker aus der
Steckdose entfernt werden.
Benötige Werkzeuge
Nicht mitgeliefert
8mm Steckschlüssel
Kreuzschraub
endreher
Zusätzliche Teile (in der Plastiktüte)
Schraubendreher
mit dunner Klinge
Rollgabelschlüssel
Linke Scharnierabdeckung
Spachtel
8mm
Schraubenschlüssel
Hinweis: Bei Bedarf können Sie den
Kühlschrank auf seine Rückseite legen, um
den Zugriff auf den Boden zu erhalten. Sie
sollten den Kühlschrank dabei auf weiches
Schaumverpackungsmaterial oder
ähnliches Material legen, um die
Beschädigung der Kühlrohre an der
Rückwand des Kühlschranks zu vermeiden.
Um die Tür umzukehren, werden die
folgenden Schritte allgemein empfohlen.
1. Verwenden Sie einen Spachtel oder
einen Schraubendreher mit dünner Klinge,
um die Schraubenlochabdeckung an der
oberen linken Ecke des Kühlschranks und
die obere Scharnierabdeckung an der
oberen rechten Ecke des Kühlschranks
abzuhebeln.
Schraubenlochabdeckung
Obere
Scharnierabdec
kung(rechts)
2. Lösen Sie spezielle
Flanschschneidschrauben, die zur
Befestigung des rechten oberen
Scharnierteils verwendet werden, durch
einen 8mm Steckschlüssel oder einen
Schraubenschlüssel (Bitte tragen Sie die
obere Tür mit der Hand, wenn Sie es tun).
Spezielle
Flanschschneidschr
Rechtes oberes
Scharnierteil
auben
3. Entfernen Sie die obere
Scharnierachse, bewegen Sie sie auf
die umgekehrte Seite und ziehen Sie
sie fest an, und legen Sie sie dann an
einen sicheren Ort.
4.Entfernen Sie die Tür vom unteren
Scharnier.
HINWEIS: HINWEIS: Beim Entfernen
der Tür achten Sie auf die Scheibe (n)
zwischen dem Mittelscharnier und der
Unterseite der Gefrierschranktür, die an
der Tür kleben kann. Verlier nicht.
10
5. Legen Sie sie mit dem Panel nach
oben auf eine glatte Oberfläche. Lösen
Sie die Schraube ② und das Teil ①,
und installieren Sie sie dann auf die
linke Seite und sie fest anziehen.
Anschlagblock
Schneidschrauben
6. Legen Sie den Kühlschrank auf die
weiche Schaumstoffverpackung oder
auf ein ähnliches Material. Entfernen
Sie beide einstellbaren Bodenfüße und
entfernen Sie die vordere Fußplatte und
das untere Scharnierteil, indem Sie die
speziellen Flanschschneidschrauben
abschrauben.
Flanschschneidschrauben. Ersetzen Sie
die verstellbare Fuß-Festplatte auf eine
andere Seite und befestigen Sie sie.
8. Bringen Sie die Tür in die Grundstellung,
stellen Sie das untere Scharnierteil ein und
richten Sie die Scharnierachse in das
untere Loch der Tür ein.
9. Versetzen Sie das obere Scharnierteil und
führen Sie die obere Scharnierachse in das
obere Loch der Tür. Passen Sie die Position
der Tür an (stützen Sie die Tür dabei bitte mit
der Hand ab) und befestigen Sie das obere
Scharnierteil mit den speziellen Flansch
selbstschneidenden Schrauben.
1
Unteres Scharnierteil (rechts)
2
Vordere Fuß- Festplatte
3
Schneidschrauben
7. Ersetzen Sie das untere Scharnierteil
auf die linke Seite und befestigen Sie es
mit den speziellen
Oberes
Scharnierteil
11
10. Montieren Sie die
Schraubenlochabdeckung in der oberen
rechten Ecke des Kühlschranks.
Montieren Sie die obere
Scharnierabdeckung (in der Plastiktüte)
auf der linken Ecke. Setzen Sie die
andere obere Scharnierabdeckung in
die Plastiktüte.
Schraubenlo
Obere Scharnierabdeckung(links)
chabdeckung
11. Bewegen Sie den Griff von der
linken Seite der Tür zur rechten Seite.
Warnung!
Wenn Sie die Seite wechseln, auf der
die Tür öffnet wird, darf das Gerät nicht
an die Stromversorgung
angeschlossen sein. Ziehen Sie den
Stecker im Vorfeld aus der Steckdose.
Aufgrund ständiger Verbesserungen an unseren Produkten kann Ihr Gerät
minimal von dieser Bedienungsanleitung abweichen, die Funktionen und
Verwendungsmethoden bleiben jedoch gleich.
●
Um die bestmögliche Energieeffizienz dieses Produkts zu erzielen, platzieren Sie
bitte alle Regale und Schubladen in ihren vorgesehenen Positionen (siehe
Abbildung oben).
●
Wenn Sie eine Schublade herausnehmen, drehen Sie den Gitterrost unter der
Schublade um 180 Grad auf und ab, um die beste Energieeffizienz zu erzielen.
13
Bedienfeld
Das Bedienfeld des Temperaturreglers
für das Gefrierfach befindet sich im
Gefrierfach. Nutzen Sie Ihr Gerät
gemäß den folgenden
Bedienungsvorschriften. Es verfügt über
die entsprechenden Funktionen und
Modi, die auf dem Bedienfeld in der
Abbildung unten dargestellt sind. Wenn
Sie das Gerät zum ersten Mal
einschalten, beginnt die
Hintergrundbeleuchtung der Symbole
auf dem Bildschirm zu funktionieren. Die
Türen sind geschlossen, die
Hintergrundbeleuchtung wird
ausgeschaltet.
Temperatursteuerung
Wichtig! - Zur optimalen
Lebensmittelkonservierung,
normalerweise empfehlen wir, die
Temperatur für das Gefrierfach auf
-18 ° C einzustellen. Falls Sie die
Temperatur anpassen möchten,
befolgen Sie die folgenden Anleitungen.
Hinweis: Hohe Temperaturen führen zu
einem schnellen Verderben der
Lebensmittel.
Vorsicht!
Wenn Sie eine Temperatur einstellen,
stellen Sie eine Durchschnittstemperatur
für den gesamten Kühlschrank ein. Die
Temperaturen im Inneren des Fachs
können von den auf dem Bedienfeld
angezeigten Temperaturen abweichen,
je nachdem, wie viel Lebensmittel Sie
aufbewahren und wo Sie diese
platzieren. Hohe oder niedrige
Raumtemperaturen können sich
ebenfalls auf die tatsächliche Temperatur
im Inneren des Geräts
auswirken.
Modus
Super Freeze
Der Super-Gefrierfachmodus senkt
schnell die Temperatur im
Gefrierfach, sodass Lebensmittel
schneller gefrieren. Dies kann die
Vitamine und Nährstoffe von frischen
Lebensmitteln einschließen und die
Lebensmittel länger frisch halten.
●
Drücken Sie die Taste „TEMP ℃ /
Super Freeze 3
sec
“, 3 Sekunden um
die Super Freeze-Funktion
auszuwählen. Die Bildschirmanzeige
„-24“ und die Anzeige werden
angezeigt.
●
Damit die maximale Menge an
Lebensmitteln eingefroren werden kann,
müssen Sie einige Stunden vor dem
Einlegen frischer Lebensmittel in das
Gefrierfach die „Super Freeze“ Funktion
einschalten, um einen unerwünschten
Temperaturanstieg zu vermeiden.
●
Wenn die Gefrierkapazität gemäß
Typenschild verwendet werden soll,
schalten Sie „Super Freeze“ 24
Stunden vor dem Einlegen der frischen
Produkte in das Gefrierfach ein. „Super
Freeze“ wird nach einiger Zeit
automatisch beendet.
●
Zum Ausschalten von „Super Freeze“
drücken Sie die Taste „TEMP℃ / Super
Freeze 3
Sec
“. Wenn „Super Freeze“
ausgeschaltet ist, schaltet sich die
Superanzeige gleichzeitig ab und
das Gerät wechselt automatisch auf die
Temperatur, die vor dem „Super
Freeze“-Modus eingestellt wurde.
TEMP℃
●
Sie können die Taste „TEMP
Super Freeze 3
Sec
“ Drücken, um den
℃ /
Modus zur Steuerung der
Gefriertemperatur zu aktivieren. Falls
Sie die Taste gedrückt halten, wird die
Temperatur in der folgenden
Reihenfolge eingestellt.
14
-14℃ -1 5℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃
-21℃
-20℃
-22℃-23℃-2 4℃
Türalarm
Wenn die Tür des Gefrierschranks
●
länger als 1 Minute offen bleibt, geht
der Türalarm los und die Anzeige
beginnt zu blinken. Der Alarm stoppt
Verwendung Ihres Gerätes
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie
die meisten nützlichen Funktionen
nutzen. Wir empfehlen Ihnen, diese
aufmerksam zu lesen, bevor Sie das
Gerät benutzen.
Verwendung Ihres Gefrierfachs
Das Gefrierfach ist für die
Aufbewahrung von Lebensmitteln, die
eingefroren werden müssen, darunter
Fleisch, Fisch, Eis usw., geeignet
Vorsicht! Lagern Sie keine Flaschen
im Gefrierschrank länger als nötig, weil
das Einfrieren zu Brechen der Flasche
führen kann.
Regal
●
Die Regale eignen sich zur
Aufbewahrung von Lebensmitteln.
●
Entfernen des Gitterrosts: Vorne
anheben und herausziehen.
Wichtig!
Um die Kapazität des Gefrierfachs
optimal auszunutzen, können Sie
eine oder mehrere Schubladen aus
dem Gerät herausnehmen, je nach
durch Drücken der Taste "ALARM" und
die Anzeige hört zwar auf zu blinken,
leuchtet jedoch.
●
Um Energie zu sparen, vermeiden
Sie es, die Tür für längere Zeit offen zu
halten, wenn Sie das Gerät
verwenden. Der Türalarm kann durch
Schließen der Tür deaktiviert werden.
Ihrem täglichen Gebrauch. Wenn Sie
eine Schublade herausnehmen, drehen
Sie den Gitterrost unter der Schublade
um 180 Grad auf und ab, um die beste
Energieeffizienz zu erzielen.
Um Energie zu sparen, die untere
Gefrierschublade nicht herausnehmen.
Schubladen
In den Schubladen können Tiefkühlkost
aufbewahrt werden.
Ziehen Sie zuerst die Schublade in
einer Ebene hervor, Ziehen Sie sie
dann nach oben und nehmen Sie die
Schublade heraus.
In umgekehrter Reihenfolge können Sie
die Schublade wieder richtig
positionieren.
Vorsicht! Schließen Sie niemals die
Gefriertür, wenn die Regale, die Klappe
und die Schubladen ausgestreckt sind.
Dies könnte sowohl das Zubehör als
auch die Gefriertür beschädigen.
Vorsicht! Dieser Kühlschrank ist nicht
zum Ein-/Unterbau geeignet.
15
Hilfreiche Hinweise und Tipps
Energiespartipps
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden
Tipps zum Energiesparen zu befolgen.
●
Vermeiden Sie es, die Tür längere Zeit
offen zu halten, um Energie zu sparen.
●
Stellen Sie sicher, dass das Gerät
entfernt von Wärmequellen ist (Direkte
Sonneneinstrahlung, Elektrobackofen
oder Herd usw.).
●Stellen Sie die Temperatur nicht
kälter als nötig ein.
●
Lagern Sie keine warmen Speisen
oder dampfende Flüssigkeit im Gerät.
●Stellen Sie das Gerät in einem gut
belüfteten und trocknen Raum. Bitte
verweisen Sie auf das Kapitel
"Installation Ihres neuen Gerätes"
Sofern die Abbildung die richtige
●
Anordnung der Schubladen,
Gemüsefächer und Ablagen anzeigt,
sollten Sie diese Anordnung nicht
verstellen, da dies zu einer Veränderung
des Energieverbrauchs führen könnte.
Tipps für das Einfrieren
●
Bei erster Inbetriebnahme oder nach
einer langen Einsatzpause lassen Sie
das Gerät mindestens zwei Stunden auf
höheren Temperaturen laufen, bevor
Sie die Lebensmittel in das Fach legen.
●Verpacken Sie die Lebensmittel in
kleine Portionen, damit sie schnell und
vollständig aufgetaut werden können
und nur die Menge aufgetaut wird, die
auch benötigt wird.
●Wickeln Sie das Essen in luftdichter
Aluminium- oder Plastikfolie.
●
Achten Sie darauf, dass frische noch
nicht gefrorene Lebensmittel nicht mit
bereits eingefrorenen Lebensmitteln in
Berührung kommen, damit die letzteren
keinen Temperaturanstieg erleiden.
●Eisgekühlte Produkte können, wenn
Sie direkt nach Entnahme aus dem
Gefrierfach.
●
Wir empfehlen Ihnen, die
Gefrierpackungen entsprechend mit
einem Datum zu kennzeichnen, damit
Sie über das Datum des Einfrierens
informiert sind.
Tipps zum Lagern von gefrorenen
Lebensmitteln
●Darauf achten, dass die eingefrorenen
Lebensmittel vom entsprechenden
Einzelhändler gelagert wurden.
●
Die Lebensmittel, wenn sie einmal
aufgetaut sind, nicht wieder einfrieren,
denn dann verderben sie schnell. Lagern
Sie die Lebensmittel nicht länger als der
Hersteller empfiehlt.
Ausschalten Ihres Gerätes
Wenn das Gerät für einen längeren
Zeitraum auszuschalten braucht, sollten
die folgenden Schritte durchgeführt
werden, um die Schimmelbildung auf
dem Gerät zu verhindern.
1. Entfernen Sie alle Lebensmittel.
2. Entfernen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
3. Sauberen und trockenen Sie das
Innere gründlich.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Türen
wenig geöffnet sind, um eine
Luftzirkulation zu ermöglichen .
Reinigung und Pflege
16
Aus hygienischen Gründen sollte das
Gerät (einschließlich Zubehörteile für
Exterieur und Interieur ) mindestens
alle zwei Monate regelmäßig gereinigt
werden ).
Warnung!
Das Gerät sollte während der Reinigung
ausgesteckt sein, da die Gefahr eines
Stromschlags besteht. Schalten Sie das
Gerät vor der Reinigung ab und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Außenreinigung
Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem
sauberen, weichen Tuch.
●
Sie kein Wasser direkt auf die
Oberfläche des Geräts, sondern auf
das Reinigungstuch. Dies kann eine
gleichmäßige Verteilung der
Feuchtigkeit auf der Oberfläche
gewährleisten helfen.
Reinigen Sie die Türen, Griffe und
Gehäuseoberflächen mit einem milden
Reinigungsmittel und dann trocknen
Sie sie mit einem weichen Tuch.
Vorsicht!
Verwenden Sie keine scharfen
Gegenstände, um ein Verkratzen der
Oberfläche zu vermeiden.
Sie keine Verdünner, Autowaschmittel,
Clorox, ätherisches Öl, Scheuermittel
oder organischen Lösungsmittel wie
Benzol zur Reinigung. Diese könnten die
Oberfläche des Gerätes beschädigen
und einen Brand verursachen.
Innenreinigung
Sie sollten den Innenraum des Gerätes
regelmäßig reinigen. Bei geringeren
Nahrungsmittelvorräten ist es leichter zu
reinigen. Wischen Sie das Innere des
Gefrierschranks mit einer schwachen
Lösung aus Soda-Bicarbonat ab und
spülen Sie es dann mit einem
ausgewrungenen Schwamm oder Tuch
mit warmem Wasser ab. Trocknen Sie
es vollständig, bevor Sie die Regale und
Schubladen wieder einsetzen. Trocknen
Sie alle Oberflächen und abnehmbaren
Teile gründlich, bevor Sie sie wieder
einsetzen. Obwohl dieses Gerät
automatisch entfrostet, kann an den
Innenwänden des Gefrierfachs eine
Frostschicht auftreten, wenn die
Gefriertür häufig geöffnet wird oder zu
lange geöffnet bleibt. Wenn der Frost zu
dick ist, wählen Sie eine Zeit, in der der
Gefrierschrank fast leer ist, und gehen
Sie wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die bestehenden
Lebensmittel und Zubehöre Körbe,
trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und lassen die Türen offen. Lüften Sie
den Raum gründlich, um das Auftauen
zu beschleunigen.
2. Beim Abschliessen des Abtauens
reinigen Sie Ihr Gefrierfach wie oben
beschrieben.
Vorsicht!
Verwenden Sie keine spitzen
Gegenstände, um Frost aus dem
Kühlfach zu entfernen. Erst nachdem
der Innenraum vollständig trocken ist,
sollte das Gerät wieder eingeschaltet
und an die Netzsteckdose
angeschlossen werden.
Türdichtungen reinigen
Achten Sie darauf, die Türdichtungen
sauber zu halten. Klebrige Lebensmittel
und Getränke könnten zum Festkleben der
Dichtungen am Schrank und zum Reißen
bei der Türöffnung führen. Waschen Sie die
Dichtung mit mildem Reinigungsmittel und
warmem Wasser ab. Nach der Reinigung
sie gründlich abspülen und trocknen.
Vorsicht!
Erst wenn die Türdichtungen
vollständig trocken sind, darf das
Gerät eingeschaltet werden.
17
Fehlerbehebung
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät
nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen,
bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten.
Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das
Problem bestehen bleibt, nachdem Sie die folgenden Überprüfungen durchführen,
kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten Elektriker, Servicetechniker oder das
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Problem
Das Gerät
funktioniert nicht
richtig.
Gerüche aus
den Fächern
Geräusche aus
dem Gerät
Der Motor läuft
kontinuierlich
Mögliche Ursache& Lösung
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig in die Steckdose
eingesteckt ist.
Prüfen Sie die Sicherung oder Schaltung Ihrer Stromversorgung
und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.
Es ist normal, dass der Gefrierschrank während dem
automatischen Abtauen oder für eine kurze Zeit nach Einschalten
des Gerätes nicht funktioniert, um den Kompressor zu schützen.
Der Innenraum muss gereinigt werden.
Einige Lebensmittel, Behälter oder die Verpackung verursachen die Gerüche.
Die Geräusche unten sind ganz normal:
Laufgeräusche aus dem Kompressor.
Die Luftbewegung führt zu Lärm vom kleinen Motor
des Ventilators im Kühlfach oder in anderen Fächern.
Gurgelnde Geräusche ähnlich wie kochendes Wasser.
Knallgeräusche während des automatischen Abtauen.
Klickendes Geräusch vor dem Start des Kompressors.
Andere ungewöhnliche Geräusche aufgrund der Gründe unten
sollten überprüft und Maßnahme ergriffen werden:
Der Schrank nicht nivelliert.
Die Rückseite des Gerätes berührt die Wand.
Flaschen oder Behälter gefallen oder rollen.
Es ist normal, das Geräusch des Motors häufig zu hören.
In folgenden Umständen muss es mehr laufen:
Die Temperatureinstellung ist kälter als nötig eingestellt.
Große Menge von warmen Speisen ist vor kurzem im
Gerät gespeichert.
Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch.
Die Türen sind zu lange oder zu oft offen gehalten.
Nach der Installation des Gerätes oder es wurde für
eine lange Zeit ausgeschaltet.
Reifschicht im Fach
Die Temperatur im
Inneren ist zu warm
Überprüfen Sie, ob die Luftausgänge nicht durch Lebensmittel
blockiert sind und versichern Sie sich, dass die Lebensmittel innerhalb
des Gerätes abgelegt sind, um eine ausreichende Ventilation zu
gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass diese Tür vollständig
geschlossen ist. Um die Frost zu entfernen, beziehen sich auf bitte
das Kapitel "Reinigung und Pflege" .
Sie können die Türen zu lange oder zu häufig offen gehalten
haben ; oder die Türen sind durch ein Hindernis offen
gehalten; oder das Gerät ist mit unzureichendem Freiraum
an den Seiten, hinten und oben.
18
Die Temperatur im
Inneren ist zu kalt
Die Türen lassen sich
nicht leicht schließen
Das Wasser tropft
auf den Boden
Erhöhen Sie die Temperatur entsprechend dem Kapitel
"Bedienfeld".
Überprüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks nach
hinten by10-15 mm geneigt ist, um die Türen sich selbst
schließen zu lassen, oder ob etwas im Inneren das
Schließen der Türen verhindert.
Die Wasserwanne (an der hinteren Unterseite des Schrankst)
kann nicht richtig nivelliert werden, oder das Auslaufrohr
(unterhalb der Oberseite des Kompressor-Depots) kann nicht
richtig positioniert werden, um Wasser in diese Pfanne zu
führen, oder der Wasserauslauf ist blockiert. Möglicherweise
müssen Sie den Kühlschrank von der Wand weg zu bewegen,
um die Wanne und den Auslauf zu überprüfen .
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind recycelbar. Entsorgen
Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern .
Vor der Geräteentsorgung
1. Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose.
2. Trennen Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es mit dem Netzstecker.
Warnung! Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Die
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie zu
Augenverletzungen oder Entzündung führen können. Stellen Sie sicher, dass der
Schlauch des Kühlkreislaufs vor der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt ist.
Richtige Entsorgung dieses Produkts
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden kann. Vielmehr
muss es zu den dafür vorgesehenen Sammelcontainern für das Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden. Indem Sie
sicherstellen dass Sie das Produkt korrekt entsorgen, beugen Sie
potentiellen negativen Auswirkungen für Umwelt und die Gesundheit der
Menschen vor, die durch eine nicht ordnungsgemäße Entsorgung dieses
Produkt entstehen könnten. Für weitere detaillierten Informationen über das
Recycling des Produkts erhalten Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
bei den Entsorgungsdienstleistern für Haushaltsabfälle oder dem Händler,
bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
19
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von
Lebensmitteln zu vermeiden:
- Wenn Sie die Tür längere Zeit geöffnet halten, kann dies zu einer erheblichen
Temperaturerhöhung in den Kammern des Geräts führen.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen
Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
- Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf,
damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft.
- Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von Tiefkühlkost, die
Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln.
- Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Abteile sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel
geeignet.
Reihe
nfolge
1
2
3
4
5
Fächer-TYP
(***)*-
Gefrierschrank
***-
Gefrierschrank
**-
Gefrierschrank
*-
Gefrierschrank
0-Sterne
Zielaufbewahru
ngstemp. [°C]
≤-18
≤-18
≤-12
≤-6
-6~0
Geeignete Lebensmittel
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je
länger die Lagerzeit, desto schlechter der
Geschmack und die Nährstoffe), nicht
geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je
länger die Lagerzeit, desto schlechter der
Geschmack und die Nährstoffe), nicht
geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasser-Wasserprodukte
und Fleischprodukte (empfohlen für 2 Monate,
je länger die Lagerzeit, desto schlechter der
Geschmack und die Ernährung) sind nicht als
gefrorene frische Lebensmittel geeignet.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen,
Schalentiere), Süßwasserprodukte und
Fleischprodukte (empfohlen für 1 Monate, je
länger die Lagerzeit, desto schlechter der
Geschmack und die Nährstoffe), nicht
geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch,
Hühnerfleisch, einige abgepackte
verarbeitete Lebensmittel usw. (empfohlen,
am selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht
mehr als 3 Tage). Teilweise eingekapselte,
verarbeitete Lebensmittel (nicht einfrierfähige
Lebensmittel)
Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern
oder der Lagertemperatur Ihrer gekauften Produkte.
- Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus,
reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im
Gerät zu vermeiden.
MANUALE OPERATIVO PER
L’UTENTE
Prima della messa in funzione di questo apparecchio,
leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per riferimento futuro
Contenuti
2
Informazioni di avvertenza e sicurezza....2
Installazione del nuovo apparecchio........8
Invertire la porta.......................................9
Descrizione dell'apparecchio.
Controlli del display................................13
Consigli e suggerimenti utili....................15
Pulizia e manutenzione...........................16
Risoluzione dei problemi.........................17
Smaltimento dell'apparecchio.................18
Informazioni di avvertenza e sicurezza
Per sicurezza e per un uso corretto, prima di installare e usare
l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di leggere
attentamente il presente manuale, compresi i consigli e le
avvertenze. Per evitare errori e incidenti è importante
assicurarsi che tutte le persone che utilizzano l’apparecchio
abbiano piena familiarità con il suo funzionamento e funzioni di
sicurezza. Salvare queste istruzioni e assicurarsi che
accompagnino l’apparecchio se viene trasferito o venduto, in
modo che chiunque lo stia utilizzando, durante tutto il ciclo di
vita, sia sufficientemente informato sul suo uso e consapevole
degli avvisi di sicurezza.
Per garantire la propria incolumità e la sicurezza della
proprietà, custodire le presenti avvertenze del manuale di
istruzioni, dal momento che il produttore non è responsabile di
danni causati da negligenza.
Sicurezza per i bambini e altri soggetti vulnerabili
Secondo la norma EN
●
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza,
qualora siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in
modo sicuro e comprendano i rischi derivanti. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione
da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini
non sorvegliati.
I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni sono autorizzati a
caricare e scaricare apparecchi di refrigerazione.
●
Secondo la norma IEC
Quest'apparecchio non deve essere utilizzato da persone
(bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali o
ridotte, in mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che
non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da
3
una persona responsabile per la loro sicurezza.
●
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
●
Mantenere la confezione lontano dai bambini, dal momento che
esiste un rischio di soffocamento.
●
Se si vuole rottamare l'apparecchio, staccare la spina dalla
presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino possibile
all'apparecchio) e rimuovere la porta per evitare che i bambini
che giocano subiscano scosse elettriche o vi rimangano chiusi al
suo interno.
Se questo apparecchio, con una chiusura magnetica,
●
sostituisce un elettrodomestico vecchio con un blocco a molla
(fermo) sulla porta o coperchio, assicurarsi di rendere il blocco
inservibile, prima di smaltire il vecchio apparecchio. Questo
consentirà di evitare che diventi una trappola mortale per un
bambino.
Sicurezza generale
● AVVERTENZA — questo elettrodomestico deve
essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come:
- aree di cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti
di lavoro;
- agriturismi e hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti di tipo bed and breakfast;
- ristoranti e simili attività di vendita non al dettaglio.
●
AVVERTENZA — Non conservare sostanze esplosive,
come bombolette spray con propellente infiammabile, in
quest'apparecchio.
●
AVVERTENZA — Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza
o da personale qualificato al fine di evitare un pericolo.
●
AVVERTENZA — Mantenere le aperture per la ventilazione
libere da ostruzioni, sia dell’intera struttura sia dei componenti
integrati.
●
AVVERTENZA — Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da
quelli consigliati dal produttore.
●
AVVERTENZA — Non danneggiare il circuito refrigerante.
●
AVVERTENZA — Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno
degli scomparti per la conservazione degli alimenti, a meno
che non siano del tipo consigliato dal produttore.
●
AVVERTENZA — Il refrigerante e il gas di isolamento
esplosivo
sono infiammabili. Per lo smaltimento
dell'apparecchio, farlo solo in un centro di smaltimento
autorizzato. Non esporre a fonti di combustione.
●
AVVERTENZA — Quando si posiziona l'apparecchio,
assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o
danneggiato.
●
AVVERTENZA — non individuare più prese portatili o
alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
●
AVVERTENZA —AVVERTENZA! Prima di mettere il cibo in
frigorifero, questo va confezionato in sacchetti per evitare
il problema che la struttura di progettazione del prodotto
presenti difficoltà nella pulizia.
Il simbolo è un'avvertenza e indica che il gas
refrigerante e isolante è infiammabile.
AVVERTENZA: Rischio di incendio/materiali infiammabili
Replacing the illuminating lamps
●
ATTENZIONE — Le lampade illuminanti non devono
essere sostituite dall’utente! Se le lampade illumminanti sono
danneggiate, contattare l’assistenza tecnica. Questo avviso è
solo per i frigoriferi che contengono lampade illuminanti.
Refrigerante
Il refrigerante isobutano (R600a) è contenuto all'interno del
circuito frigorifero dell'apparecchio, un gas naturale con un
elevato livello di compatibilità ambientale, che è tuttavia
infiammabile. Durante il trasporto e l’installazione
dell’apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del
circuito di refrigerazione sia danneggiato.
Il refrigerante (R600a) è infiammabile.
●
AVVERTENZA — I frigoriferi contengono refrigerante e gas
nell'isolamento. Il refrigerante e i gas devono essere smaltiti
professionalmente in quanto possono causare lesioni agli
occhi o combustione. Assicurarsi che la tubatura del circuito
del refrigerante non sia danneggiata prima del corretto
smaltimento.
4
5
Qualora il circuito refrigerante risulti danneggiato:
-Non esporre a fiamme libere o fonti di combustione.
-Areare abbondantemente il locale in cui si trova
l'apparecchio.
È pericoloso alterare le specifiche o modificare il prodotto in
alcun modo.
Eventuali danni al cavo potrebbero causare un corto circuito,
incendio e scosse elettriche.
Sicurezza elettrica
1. Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato.
2. Assicurarsi che la spina non venga schiacciata o
danneggiata.
Una spina schiacciata o danneggiata può surriscaldarsi e
causare un incendio.
3. Assicurarsi che sia possibile accedere alla spina
dell'apparecchio.
4. Non tirare il cavo principale.
5. Se la presa di corrente è allentata, non inserire il cavo di
alimentazione. Esiste un rischio di scossa elettrica o incendio.
6. Non bisogna utilizzare l'apparecchio senza il coperchio
della lampadina interna.
7. Il frigorifero funziona solo con alimentazione monofase di
corrente alternata di 220~-240V/50Hz. Se la fluttuazione della
tensione nel distretto dell'utente è così grande che la tensione
supera il valore di cui sopra, per motivi di sicurezza,
assicurarsi di applicare un regolatore di tensione automatico
a corrente alternata di oltre 350W al frigorifero. Regolatore di
tensione automatico a corrente alternata di oltre 350W al
frigorifero. Il frigorifero deve utilizzare una presa di corrente
specifica, invece di una in comune con altri apparecchi
elettrici. La sua spina deve corrispondere alla presa con filo di
terra.
Uso quotidiano
● Non conservare gas o liquidi infiammabili all'interno
dell'apparecchio, esiste il rischio di esplosione.
● Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dell'apparecchio
(ad es. macchine elettriche per gelati, frullatori, ecc).
● Quando si scollega la spina, scollegare sempre la spina
dalla presa di corrente, non tirare il cavo.
● Non posizionare oggetti caldi in prossimità dei componenti in
plastica di questo apparecchio.
● Non posizionare prodotti alimentari contro l'uscita dell'aria
sulla parete posteriore.
● Conservare alimenti congelati preconfezionati in conformità
alle istruzioni del produttore di alimenti surgelati.
● Le raccomandazioni di conservazione del produttore degli
apparecchi devono essere rigorosamente rispettate. Fare
riferimento alle relative istruzioni per la conservazione.
● Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto
congelatore perché creano pressione sul recipiente
causandone l’esplosione e conseguenti danni all'apparecchio.
●
I surgelati possono causare bruciature da gelo se consumati
direttamente dal congelatore.
● Non posizionare l'apparecchio in contatto con la luce solare
diretta.
● Mantenere candele, lampade e altri oggetti con fiamme
libere lontani dall'apparecchio in modo che non vi sia rischio
di combustione.
● L’apparecchio è destinato solo alla conservazione di alimenti
e/o bevande in ambito domestico, come illustrato in questo
libretto di istruzioni. Fare attenzione quando si sposta
l'apparecchio in quanto è pesante.
● Non rimuovere né toccare oggetti dal congelatore con le
mani umide/bagnate, in quanto ciò potrebbe causare
abrasioni cutanee o ustioni da gelo/congelatore.
● Non salire mai sulla base, sui cassetti, sulle porte, ecc. né
usarli come supporti.
● Gli alimenti surgelati non devono essere ricongelati una volta
scongelati.
● Non consumare ghiaccioli o cubetti di ghiaccio direttamente
dal congelatore in quanto ciò può causare bruciature alla
bocca e alle labbra.
● Per evitare che cadano elementi o provocare lesioni
personali o danni all'apparecchio, non sovraccaricare i cestelli
della porta o evitare di sovraccaricare i ripiani.a.
6
7
Attenzione!
Manutenzione e pulizia
Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e
●
staccare la spina dalla presa di corrente.
Non pulire l’apparecchio con oggetti metallici, pulitori a
●
vapore, oli essenziali, solventi organici o detergenti abrasivi.
Non usare oggetti appuntiti invece di un raschietto di
●
plastica per togliere il gelo dal dispositivo.
Installazione Importante!
●
Per il collegamento elettrico seguire attentamente le
istruzioni riportate in questo manuale. Disimballare
l'apparecchio e verificare la presenza di danni.
Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare
●
immediatamente gli eventuali danni al proprio rivenditore. In
questo caso conservare il materiale di imballaggio.
●
Si consiglia di attendere almeno quattro ore prima di
collegare l'apparecchio affinché il liquido fluisca nuovamente
nel compressore.
● È necessaria un'adeguata ventilazione intorno
all'apparecchio, senza la quale vi è un rischio di
surriscaldamento. Per ottenere una ventilazione sufficiente,
seguire le istruzioni di installazione.
Se possibile il retro del prodotto non dovrebbe essere
●
troppo vicino ad una parete per evitare che le parti calde vi
entrino in contatto (compressore, condensatore) e prevenire
il rischio di incendio, in conformità alle relative istruzioni per
l'installazione.
L'apparecchio deve essere mantenuto a distanza da
●
termosifoni o fornelli.
Assicurarsi che la spina sia accessibile dopo l'installazione
●
dell'apparecchio.
Manutenzione
Tutti gli interventi elettrici necessari per la manutenzione
●
devono essere effettuati da un elettricista qualificato o da una
persona competente.
Questo prodotto deve essere riparato da un centro di
●
assistenza autorizzato e bisogna utilizzare solo ricambi
originali.
1)Se l'apparecchio è Frost Free.
2)Se l’apparecchio contiene uno scomparto congelatore.
Installazione del nuovo apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, si consiglia di verificare le
seguenti raccomandazioni.
Ventilazione dell'apparecchio
Per migliorare l'efficienza del
sistema di raffreddamento e
risparmiare energia, è necessario
mantenere una buona ventilazione
intorno all'apparecchio per favorire la
dispersione del calore. Per questa
ragione, è necessario fornire uno spazio
libero sufficiente intorno al frigorifero.
È consigliabile che ci siano 50-70mm di
spazio dalla parte posteriore alla parete,
almeno 100 mm dalla sua estremità
superiore, almeno 100 mm dal suo lato
alla parete e uno spazio libero
frontalmente per permettere l'apertura
delle porte ad un raggio di almeno 135°.
Consultare gli schemi seguenti.
607 -627
asciutto per evitare l'alta umidità.
● Non esporlo direttamente alla luce
solare, pioggia o ghiaccio. Tenerlo
lontano da fonti di calore quali stufe,
fuochi o termosifoni.
Livellamento dell'apparecchio
Per livellare e arieggiare
●
sufficientemente la parte inferiore
posteriore dell'apparecchio, potrebbe
essere necessario regolare i piedi in
basso.
● È possibile regolarli manualmente o
utilizzando una chiave adatta.
● Per consentire la chiusura
automatica delle porte, inclinare la parte
superiore indietro di circa 10 mm.
8
112 0-114 0
Nota:
●
Questo apparecchio funziona bene se
utilizzato nella classe climatica da N a
T illustrata nella seguente tabella.
Potrebbe non funzionare correttamente
se lasciato per un lungo periodo
esposto ad una temperatura superiore o
inferiore a quella indicata.
Classe climatica
SN
N
ST
T
●
Posizionare l'apparecchio in un luogo
Temperatura ambiente
+10°C a +32°C
+16°C a +32°C
+10°C a +38°C
+10°C a +43°C
Installazione della maniglia
Estrarre la maniglia e le viti dalla borsa,
rimuovere le coperture dalla maniglia,
posizionare la maniglia sul lato destro
della porta, fissarla con le viti e coprire
le coperture della maniglia.
9
Invertire la porta
Si può cambiare il lato di apertura della
porta, dal lato destro (al momento della
fornitura) al lato sinistro, se richiesto dal
luogo di installazione.
Avvertenza! Quando si inverte la porta,
l'apparecchio non deve essere collegato
alla rete elettrica. Assicurarsi che la spina
sia staccata dalla presa di corrente.
Strumenti necessari
Non in dotazione
Chiave a brugola
da 8 millimetri
Cacciavite a
croce
Componenti aggiuntivi (nell'involucro di plastica)
Copertura del Cardine Sinistro
Cacciavite a
lama sottile
Chiave inglese
Spatola
Chiave da 8
millimetri
Nota: Se necessario è possibile porre il
frigorifero sul retro per ottenere l'accesso
alla base. Si dovrebbe poggiarlo su una
superficie morbida, quale il materiale di
imballaggio per evitare di danneggiare il
piano di sostegno del frigorifero. Per
invertire la porta si consiglia di effettuare le
seguenti operazioni.
1. Usare una spatola o cacciavite a lama
sottile per fare leva sul coperchio del foro
delle viti che si trova nell'angolo superiore
sinistro del frigorifero e sul coperchio
superiore del cardine situato nell'angolo in
alto a destra del frigorifero.
flangia che vengono utilizzate per fissare
il cardine superiore destro con una
chiave a brugola da 8 mm o una chiave
inglese (mantenere la porta superiore
durante l'operazione).
Viti autofilettanti con
flangia speciale
cardine superiore destro
3. Rimuovere l'asse del cardine
superiore, trasferirlo al lato opposto e
serrarlo in modo sicuro, poi conservarlo
in un luogo sicuro.
Togliere la porta dalla cerniera
4.
inferiore.
NOTA: Quando si rimuove la porta,
fare attenzione alla rondella (e) tra la
cerniera inferiore e il fondo della porta
inferiore che potrebbe aderire alla
porta. Non perderle.
Copertura del
foro della vite
Copertura
del cardine
superiore
(destro)
2. Svitare le speciali viti autofilettanti a
10
5. Collocarlo su una superficie liscia con
il pannello rivolto verso l'alto. Allentare la
vite ② e la parte ①, quindi installarli sul
lato sinistro e serrare saldamente.
Fermo
Vite autofilettante
6. Posare il frigorifero sul materiale di
imballaggio o su materiali simili.
Rimuovere entrambe le parti dei piedini
inferiori regolabili e la parte inferiore
della cerniera svitando le speciali viti
flangiate autofilettanti.
inferiori regolabili su un altro lato e
fissarlo.
8. Muovere la porta nella posizione della
struttura, regolare la parte inferiore della
cerniera, nel foro inferiore della porta creare
l'asse della cerniera.
9. Trasferire la parte superiore della cerniera e
fare l'asse della cerniera superiore nel foro
superiore della porta e regolare la posizione
della porta (si prega di sostenere la porta con la
mano quando lo si fa), fissando la parte
superiore della cerniera con le speciali viti
flangiate autofilettanti.
1
Cardine inferiore (destro)
2
Piedini inferiori regolabili
3
Vite autofilettante
7. Sostituire il cardine inferiore sul lato
sinistro e fissarlo con le speciali viti
flangiate autofilettanti. Sostituire i piedini
Cardine superiore
11
10. Installare il coperchio del foro delle
viti sull’angolo superiore destro del
frigorifero. Installare il coperchio del
cardine superiore (situato nel contenitore
di plastica) nell'angolo sinistro. Inserire il
coperchio dell'altro cardine superiore nel
sacchetto di plastica.
Copertura del
Copertura del cardine superiore (sinistro)
foro della vite
11. Trasferire la maniglia da sinistra a
destra della porta.
Avvertenza!
Quando si inverte il lato di apertura
della porta, l'apparecchio non deve
essere collegato alla rete elettrica.
Togliere prima la spina dalla presa di
corrente.
Descrizione dell'apparecchio
Visione dell'apparecchio
1
12
2
3
4
5
6
7
8
9
Pannello di controllo
1
Canale del vento
2
Falda
3
Ripiano di vetro
4
Cassetti centrali
5
Ripiani cavo medio
6
7
Ripiano cavo inferiore
8
Cassetto inferiore
9
Piede inferiore regolabile sinistro
10
Piede inferiore regolabile destro
Maniglia
11
11
10
Nota!
●
Per via dei continui cambiamenti dei nostri prodotti, il dispositivo potrebbe
essere leggermente diverso da quello indicato in questo manuale di istruzioni, ma
le sue funzionalità e i metodi di utilizzo restano invariati.
●
Per avere il migliore rendimento energetico da questo prodotto, mettere tutti i
ripiani, i cassetti nella posizione originale come illustrato sopra.
●
Se si rimuove un cassetto, ruotare su e giù di 180 gradi il ripiano grigliato sotto il
cassetto allo scopo di ottenere un miglior rendimento energetico.
13
Controlli del display
Il pannello di controllo responsabile
della regolazione della temperatura
all'interno della cella freezer è dentro il
freezer. Utilizzare l'apparecchio
secondo le seguenti normative di
controllo, l'apparecchio ha le funzioni e
le modalità corrispondenti, come i
pannelli di controllo visualizzati nelle
immagini qui sotto. Quando si aziona il
dispositivo per la prima volta, si attiva la
luce posteriore delle icone sul quadro
comandi. Le porte sono chiuse, le luci
posteriori si spengono.
Controllo della temperatura
Importante! - Per una conservazione di
cibo ottimale, di solito consigliamo di
impostare la temperatura del freezer a
-18 ℃. Seguire le seguenti istruzioni se
si desidera modificare la temperatura.
Nota: L’impostazione alta temperatura
accelererà lo spreco di cibo.
Attenzione!
Quando si imposta una temperatura, si
imposta un valore medio di tutta l'unità.
Le temperature nella cella possono
essere diverse dalle temperature che
appaiono sul pannello, in base a
quanto cibo viene conservato e a dove
viene collocato. Anche una
temperatura ambiente alta o bassa può
avere effetti sulla temperatura reale nel
dispositivo.
Modalità
Super Congelatore
La funzione Super Congelatore
abbasserà rapidamente la temperatura
del congelatore, velocizzando i tempi di
congelamento del cibo. Ciò preserva le
vitamine e le sostanze nutrienti del cibo
fresco conservandolo più a lungo.
●
Premere il tasto "TEMP℃/Super
freeze 3
sec "
dopo 3 secondi per
selezionare la funzione Super Freeze.
Si attiveranno il display “-24” e
l'indicatore .
Per congelare una quantità massima
●
di cibo, attivare il super congelamento
varie ore prima di mettere cibo fresco
nel freezer, per evitare che la
temperatura aumenti in maniera
indesiderata.
Se si usa la capacità di
●
congelamento in base alla targhetta,
attivare il super congelamento 24 ore
prima di mettere i prodotti freschi nella
cella freezer. Il super congelamento si
interrompe automaticamente dopo un
po’ di tempo.
●
Per disattivare il "super
congelamento", premere il tasto
"TEMP ℃ / Super Freeze 3
sec"
. Se si
disattiva il super congelamento,
l'indicatore super interrompe la
simultaneità e il dispositivo passa
automaticamente alla temperatura
impostata prima della modalità di
super congelamento.
TEMP℃
●
Si può premere il tasto "TEMP℃/
Super freeze 3
sec
" per attivare la
modalità di controllo della
temperatura del freezer. Quando si
preme il tasto continuamente, la
temperatura verrà impostata
secondo la seguente sequenza.
-14℃ -1 5℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃
-20℃-21℃- 22℃-23℃-24℃
Allarme della porta
Se la porta del freezer resta aperta
●
per oltre 1 minuto, l'allarme della porta
suonerà e l'indicatore inizierà a
lampeggiare. Il cicalino smetterà di
emettere l’allarme premendo il tasti
"ALARM" e l'indicatore si accenderà
ma smetterà di lampeggiare.
Utilizzo dell'apparecchio
14
Per risparmiare energia, evitare di
●
tenere le porte aperte per molto tempo
utilizzando il frigorifero. L'allarme della
porta può essere disattivato chiudendo
la porta.
Questa sezione illustra come utilizzare
le funzioni più utili. Si raccomanda di
leggerla attentamente prima di
utilizzare l'apparecchio.
Utilizzo dello scomparto congelatore
Lo scomparto congelatore è adatto alla
conservazione di alimenti che devono
essere congelati, ad esempio carne,
pesce, gelati e altri.
Attenzione! Assicurarsi che le bottiglie
non siano lasciate nel congelatore per
più del necessario dato che il
congelamento potrebbe causare la
rottura della bottiglia.
Ripiano
●
I ripiani sono adatti per conservare il
cibo.
● Per togliere il ripiano grigliato:
sollevare ed estrarre la parte
anteriore.
Importante!
Per sfruttare il volume del vano per
conservare cibo congelato, l'utente
può togliere uno o più cassetti dal
dispositivo, secondo l'impiego
quotidiano. Se si rimuove un cassetto,
ruotare su e giù di 180 gradi il ripiano
grigliato sotto il cassetto allo scopo di
ottenere un miglior rendimento
energetico.
Allo scopo di risparmiare energia, non
estrarre il cassetto inferiore del freezer.
Cassetti
Si possono usare i cassetti per
conservare cibo congelato.
In primo luogo, estrarre il cassetto in
piano, in secondo luogo inclinarlo per
estrarlo.
In base alla sequenza illustrata il
cassetto può essere collocato
correttamente.
Attenzione! Non chiudere mai la porta
del freezer quando i ripiani, lo
sportello, i cassetti sono aperti.
Potrebbero essere danneggiati
insieme alla porta del freezer.
Attenzione! Questo apparecchio di
refrigerazione non è destinato per un
utilizzo da incasso.
15
Consigli e suggerimenti utili
Consigli sul risparmio di energia
Si consiglia di considerare i seguenti
suggerimenti per risparmiare energia.
●Cercate di evitare di tenere la porta
aperta per lunghi periodi al
fine di risparmiare energia.
●Assicurarsi che l'apparecchio sia
lontano da fonti di calore (luce solare
diretta, forno elettrico o fornello, ecc.).
●Non impostare la temperatura più
fredda del necessario.
●Non conservare cibi caldi o liquidi in
evaporazione nell'apparecchio.
●Collocare l'apparecchio in un luogo
ben ventilato, non umido.
Consultare la sezione Installazione
del nuovo apparecchio.
●Se lo schema illustra la
combinazione corretta dei cassetti,
vani e ripiani, non regolare la
combinazione poiché è progettata per
essere la configurazione più efficiente
dal punto di vista energetico.
Suggerimenti per il congelamento
●
Al primo avviamento o dopo un
periodo di inattività, lasciare
l’apparecchio in funzione per almeno
2 ore alle impostazioni più alte prima
di inserire il cibo nello scomparto.
●
Separare il cibo in piccole porzioni
per consentire un rapido e completo
congelamento e di scongelare
successivamente solo la quantità
necessaria.
●Avvolgere il cibo in fogli di alluminio
o in involucri alimentari in polietilene a
tenuta d'aria.
●Evitare che i prodotti freschi, da
congelare, entrino in contatto con
gli alimenti già congelati per evitare
lo scongelamento parziale di questi
ultimi.
●I prodotti congelati, se consumati
subito dopo la rimozione dal vano
congelatore, probabilmente
causeranno ustioni da gelo alla pelle.
●Si raccomanda di etichettare ciascun
prodotto congelato con la data
per tenere traccia del tempo di
conservazione.
Suggerimenti per la conservazione
di alimenti surgelati
●
Assicurarsi che il cibo congelato sia
stato conservato correttamente dal
rivenditore alimentare.
●
Una volta scongelato, il cibo si
deteriorerà rapidamente e non deve
essere nuovamente congelato. Non
superare il periodo di conservazione
indicato dal produttore di alimenti.
Spegnimento dell'apparecchio
Se l'apparecchio deve essere spento
per un periodo prolungato, devono
essere adottate le seguenti precauzioni
per evitare la formazione di muffa
nell'apparecchio.
1. Rimuovere tutti gli alimenti.
2.Togliere la spina dalla presa di
corrente.
3.Pulire e asciugare l'interno
completamente.
4.Assicurarsi che tutte le porte siano
leggermente aperte, per far circolare
l'aria.
Pulizia e manutenzione
16
Per motivi igienici l’apparecchio
(compresi gli accessori esterni e
interni) deve essere pulito
regolarmente (almeno ogni due
mesi ).
Avvertenza!
L'apparecchio non deve essere
collegato alla rete elettrica durante la
pulizia, vi è il pericolo di scosse
elettriche. Prima della pulizia spegnere
l'apparecchio e staccare la spina dalla
presa di corrente.
Exterior cleaning
Strofinare il pannello di controllo con un
panno pulito e morbido.
●Spruzzare l'acqua sul panno invece di
farlo direttamente sulla superficie
dell'apparecchio. Questo aiuta ad
assicurare una distribuzione uniforme di
umidità sulla superficie.
●Pulire le porte, le maniglie e le
superfici degli armadi con un detergente
delicato e poi asciugate con un panno
morbido.
Attenzione!
Non usare oggetti taglienti, che
potrebbero graffiare la superficie.
Non usare diluente, detergente per
auto, cloro, olio essenziale, detergenti
abrasivi o solventi organici come il
benzene per la pulizia. Essi possono
danneggiare la superficie
dell'apparecchio e possono causare
incendi.
Pulizia interna
Si consiglia di pulire l'interno
dell'apparecchio regolarmente. Sarà
più facile da pulire quando le scorte
alimentari sono poche. Pulire l'interno
del congelatore con una soluzione
delicata di bicarbonato di sodio, quindi
risciacquare con acqua calda usando
una spugna o un panno strizzato.
Asciugare a fondo prima di sostituire i
ripiani e i cassetti. Asciugare
accuratamente tutte le superfici e le
parti removibili prima di metterli in
posizione. Anche se questo dispositivo
si sbrina automaticamente, si può
formare uno strato di gelo sulle pareti
interne della cella freezer se la sua
porta si apre con frequenza o se
rimane aperta per troppo tempo. Se il
gelo è troppo spesso, scegliere un
momento in cui il freezer è quasi vuoto
e procedere nella maniera seguente:
1. Rimuovere gli alimenti e i contenitori
esistenti, staccare la spina
dell’apparecchio dalla rete elettrica e
lasciare le porte aperte. Ventilare bene
la stanza per accelerare il processo.
2. Quando lo sbrinamento è
completato, pulire il congelatore come
descritto sopra.
Attenzione!
Non utilizzare oggetti appuntiti per
rimuovere il ghiaccio dal congelatore.
Ricollegare l'apparecchio alla presa
e accenderlo solo dopo che l'interno
è completamente asciutto.
Pulizia delle guarnizioni della porta
Fare attenzione a mantenere pulite le
guarnizioni delle porte. Cibi o bevande
appiccicose possono causare
l'aderenza delle guarnizioni alla struttura
provocandone il danneggiamento
quando si apre la porta. Lavare le
guarnizioni con un detergente delicato e
acqua calda. Risciacquare e asciugare
con cura dopo la pulizia.
Attenzione!
Accendere l'apparecchio solo dopo
che le guarnizioni siano
completamente asciutte.
17
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni
correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza,
di seguito elencati.
Avvertenza! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Se il problema persiste dopo
aver effettuato i controlli di seguito elencati, contattare un elettricista qualificato, un tecnico
autorizzato o il proprio rivenditore.
Problema
L'apparecchio
non funziona
correttamente
Odori dagli
scomparti
Rumore
dall'apparecchio
Il motore funziona
continuamente
Possibile causa e soluzione Controllare
Controllare se il cavo di alimentazione sia inserito nella presa
di corrente in modo corretto.
Controllare il fusibile o il circuito della rete elettrica, se
necessario sostituirli.
È normale che il congelatore non funzioni durante il ciclo di
sbrinamento o per un breve periodo dopo che l'apparecchio è
acceso per proteggere il compressore.
Può essere necessario pulire l'interno.
Alcuni alimenti, contenitori o confezioni causano odori.
I suoni che seguono sono del tutto normali:
Il compressore emette rumori.
Il rumore del movimento dell'aria dal piccolo motore del
ventilatore nel vano congelatore o altri compartimenti.
Gorgoglio simile all'acqua che bolle.
Schiocchi durante lo sbrinamento automatico.
Ticchettio prima che il compressore si avvia.
Altri rumori insoliti sono dovuti alle ragioni sottostanti e
possono avere bisogno di una verifica ed eventuali azioni:
La struttura non è livellata.
Il retro dell'apparecchio tocca la parete.
Bottiglie o contenitori caduti o rotolati.
È normale sentire spesso il suono del motore, sarà più
intenso durante le seguenti circostanze:
L'impostazione della temperatura è più fredda del necessario
Una grande quantità di cibo caldo è stata recentemente
conservata all'interno dell'apparecchio.
La temperatura esterna dell'apparecchio è troppo elevata.
Le porte sono tenute aperte troppo a lungo o troppo spesso.
Dopo l'installazione l'apparecchio è stato spento per un
lungo periodo di tempo.
18
Uno strato di brina si è
formato nel vano
La temperatura
all'interno è troppo calda
La temperatura
all'interno è troppo fredda
Le porte non possono
essere chiuse con facilità
Gocce d'acqua sul
pavimento
Verificare che le prese d’aria non siano ostacolate dal cibo e
collocare gli alimenti all'interno dell'apparecchio per consentire
una ventilazione adeguata. Assicurarsi che la porta sia
completamente chiusa. Per rimuovere il gelo, fare riferimento
alla sezione "Pulizia e manutenzione".
Si può avere lasciato le porte aperte troppo a lungo o troppo
spesso; o le porte sono tenute aperte da qualche ostacolo; o
l'apparecchio si trova con spazio insufficiente ai lati,
posteriormente e.
Aumentare la temperatura secondo il capitolo "Controlli del
display".
Controllare che la parte superiore del frigorifero sia inclinata
all'indietro di 10-15 mm per consentire alle porte di chiudersi
da sole o se qualcosa dentro impedisce alle porte di
chiudersi.
La vaschetta dell’acqua (situata nella parte inferiore posteriore
della struttura) potrebbe non essere adeguatamente livellata o
il beccuccio di drenaggio (situato sotto la parte superiore del
deposito compressore) potrebbe non essere posizionato
correttamente affinché l’acqua fluisca nel contenitore in modo
idoneo o l’erogatore dell’acqua può essere bloccato. Potrebbe
essere necessario spostare il frigorifero dalla parete per
controllare la vaschetta e il becco.
Smaltimento dell'apparecchio
È vietato smaltire questo apparecchio come rifiuto domestico.
Materiali di imballaggio
I materiali di imballaggio con il simbolo di riciclaggio sono riciclabili. Smaltire
l'imballaggio in un contenitore di raccolta dei rifiuti idoneo.
Prima dello smaltimento dell'apparecchio
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Staccare il cavo di alimentazione e smaltirlo con la spina.
Avvertenza! I frigoriferi contengono refrigerante e gas nell'isolamento. Il refrigerante
e i gas devono essere smaltiti professionalmente in quanto possono causare lesioni
agli occhi o combustione. Assicurarsi che la tubatura del circuito del refrigerante non
sia danneggiata prima del corretto smaltimento.
Corretto smaltimento del prodotto
Questo simbolo sul prodotto o nella sua confezione indica che il
prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Dovrebbe
piuttosto essere trasportato nel punto di raccolta appropriato per il
riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo
a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a
evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute
umana, che potrebbero altrimenti essere causate dallo smaltimento
inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, si prega di contattare il servizio locale di
raccolta dei rifiuti domestici oppure il proprio rivenditore.
19
Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni:
- L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della
temperatura negli scomparti dell'apparecchio.
- Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di
drenaggio accessibili.
- Conservare la carne e il pesce crudi in contenitori adatti in frigorifero, in modo che
non vengano a contatto con altri alimenti o vi gocciolino sopra.
- Gli scomparti per alimenti surgelati a due stelle sono adatti per conservare cibi
surgelati, conservare o preparare gelati e produrre cubetti di ghiaccio..
- Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti per il congelamento di alimenti
freschi.
Ordine
1
TIPO scomparti
(***)*-
Congelatore
Temperatura di
conservazione
ideale [℃]
≤-18
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti ittici e prodotti a base di carne
(raccomandati per 3 mesi, maggiore è il tempo di
conservazione, peggiore è il gusto e la nutrizione),
non adatti per prodotti freschi surgelati.
Cibo appropriato
***-Congelatore
2
**-Congelatore
3
4
5
Nota: conservare i vari alimenti in base agli scomparti o alla temperatura di conservazione ideale
dei prodotti acquistati.
- Se il frigorifero viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, pulire, asciugare e lasciare lo
sportello aperto per evitare lo sviluppo di muffa all'interno dell'apparecchio.
*-Congelatore
0- stelle
≤-18
≤-12
≤-6
-6~0
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti ittici e prodotti a base di carne
(raccomandati per 3 mesi, maggiore è il tempo di
conservazione, peggiore è il gusto e la nutrizione),
non adatti per prodotti freschi surgelati.
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti ittici e prodotti a base di carne
(raccomandati per 2 mesi, maggiore è il tempo di
conservazione, peggiore è il gusto e la nutrizione),
non adatti per prodotti freschi surgelati.
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi),
prodotti ittici e prodotti a base di carne
(raccomandati per 1 mesi, maggiore è il tempo di
conservazione, peggiore è il gusto e la nutrizione),
non adatti per prodotti freschi surgelati.
Maiale fresco, manzo, pesce, pollo, alcuni
alimenti confezionati, ecc. (si consiglia consumarli
entro lo stesso giorno, preferibilmente non più di 3
giorni). Alimenti trattati parzialmente incapsulati
(alimenti non congelabili)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
PARA EL USUARIO
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este
manual y consérvelo para consultas futuras
Contenido
2
Información de seguridad y advertencias...2
Instalar el aparato nuevo……................8
Invertir la puerta.....................................9
Descripción del aparato
Controles de la pantalla
...…..................12
.......……….….13
Uso del aparato….….......................14
Sugerencias y consejos útiles…......15
Limpieza y mantenimiento.………...16
Solución de problemas
Eliminación del aparato
.....………….17
...…..…........18
Información de seguridad y advertencias
Para su seguridad y un uso correcto, lea cuidadosamente este
manual de usuario incluyendo sus consejos y advertencias antes
de instalar el electrodoméstico y de utilizarlo por primera vez. Es
importante asegurarse de que todas las personas que utilizan el
electrodoméstico estén familiarizadas con su funcionamiento y
características de seguridad para evitar errores y accidentes
innecesarios. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que
permanezcan junto con el electrodoméstico en caso de una
mudanza o venta para que los usuarios estén informados sobre el
uso y los avisos de seguridad.
Por su seguridad y la de la propiedad, siga estas instrucciones
para el usuario ya que el fabricante no se responsabiliza por los
daños causados por la omisión de las mismas.
Seguridad para niños y personas vulnerables
●
Conforme a las normas EN
Este electrodoméstico puede ser utilizado por menores de 8 años
en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento sólo si
han sido supervisados o instruidos sobre el uso del
electrodoméstico en una forma segura y hayan entendido los
peligros que incluye. Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento no debe ser
realizada por niños sin supervisión.
Los niños de 3 a 8 años tienen permitido cargar y descargar
electrodomésticos de refrigeración.
●
Conforme a las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas
(incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
3
mentales reducidas, o con falta de experiencia o
conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban
instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una
persona responsable de su seguridad.
●
Los niños deben estar supervisados para garantizar que no
jueguen con el aparato.
●
Mantenga el material de empaque lejos del alcance de los
niños ya que existe riesgo de sofocación.
●
Si va a descartar el electrodoméstico, quite el conector del
tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que
pueda del electrodoméstico) y quite la puerta para evitar que
hayan descargas eléctricas o que los niños queden
encerrados dentro del electrodoméstico.
●
Si este electrodoméstico, con sellos magnéticos en la
puerta, es para reemplazar un electrodoméstico viejo con
cerradura de resorte (pestillo) en la puerta o en la tapa,
asegúrese de que la cerradura no se pueda utilizar antes de
descartar el electrodoméstico viejo. Así evitará que sea una
trampa mortal para los niños.
Seguridad general
● ADVERTENCIA — Este electrodoméstico está destinado
para ser utilizado en el hogar y para aplicaciones similares como
- cocinas para personal de tiendas, oficinas y
otros ambientes de trabajo;
- granjas y clientes en hoteles, moteles y otro tipo residencial;
- entornos para huéspedes;
- aplicaciones de restauración y no minoristas similares.
● ADVERTENCIA — No almacene sustancias explosivas,
como por ejemplo latas de aerosol con propelentes inflamable,
en el electrodoméstico.
● ADVERTENCIA — Para evitar peligros, el fabricante, el
agente de servicio o una persona calificada debe reemplazar el
cable de alimentación si este se daña.
● ADVERTENCIA — Mantenga las aberturas de ventilación, en
la carcasa del electrodoméstico o en la estructura incorporada,
libre de obstrucciones.
● ADVERTENCIA — No utilice dispositivos mecánicos ni otros
medios, a menos que sean recomendados por el fabricante,
4
para acelerar el proceso de descongelación.
●
ADVERTENCIA — No dañe el circuito refrigerante.
●
ADVERTENCIA — No utilice electrodomésticos eléctricos,
a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante, dentro
de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del
electrodoméstico.
●
ADVERTENCIA — El refrigerante y el gas del aislante son
inflamables. Al desechar el electrodoméstico, hágalo
únicamente en el centro de eliminación de residuos autorizado.
No lo expongan a llamas.
●
ADVERTENCIA — Al momento de colocar el electrodoméstico,
asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
●
ADVERTENCIA — No coloque múltiples tomas portátiles ni
fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
●
¡ADVERTENCIA! —
¡ADVERTENCIA! Se debe envasar los
alimentos antes de introducirlos en la nevera para evitar
problemas ya que la estructura del diseño del producto no se
sencilla de limpiar.
El símbolo es una advertencia e indica que el
refrigerante y el aislante que sopla gas son inflamables.
ADVERTENCIA:Riesgo de incendio/materiales inflamables
Reemplazo de las lámparas
●
ADVERTENCIA — ¡El usuario no debe reemplazar las lámparas!
Si la lámpara se daña, contacte a la línea de atención al
cliente para recibir asistencia. Esta advertencia es sólo para
los refrigeradores que contengan lámparas.
Refrigerante
El refrigerante isobutano (R600a) se encuentra dentro del
circuito refrigerante del electrodoméstico; es un gas natural
con un nivel alto de compatibilidad ambiental, no obstante es
inflamable. Asegúrese de que ningún componente del circuito
refrigerante se haya dañado durante el traslado y la
instalación del electrodoméstico.
El refrigerante (R600a) es inflamable.
ADVERTENCIA — Los refrigeradores contienen refrigerante
●
5
y gases en el aislamiento. El refrigerador y los gases tienen
que ser desechados de manera profesional ya que pueden
causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la
tubería del circuito de refrigerante no esté dañada antes de
desecharla correctamente.
Si se daña el circuito refrigerante:
- Evite las llamas y fuentes de encendido.
- Ventile completamente la habitación donde se encuentra
ubicado el electrodoméstico.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el
producto de cualquier modo.
Cualquier daño en el cable puede causar cortocircuitos,
incendios y/o descargas eléctricas.
Seguridad eléctrica
1. No se debe alargar el cable de alimentación.
2. Asegúrese de que el conector no esté aplastado ni dañado.
Un conector aplastado o dañado puede calentarse y causar
un incendio.
3. Asegúrese de que pueda acceder al conector principal del
electrodoméstico.
4. No tire del cable principal.
5. Si el tomacorriente está flojo, no coloque el conector. Hay
riesgo de descargas eléctricas o incendios.
6. No debe operar el electrodoméstico sin el cobertor de la
lámpara interior.
7. El electrodoméstico sólo es apto para fuentes de
alimentación de fase simple de 220-240V/50Hz. Por razones de
seguridad, si la fluctuación de la tensión en el distrito del
usuario es tan grande que la tensión excede el alcance
anterior, asegúrese de aplicar CA. Regulador de tensión
automático de más de 350W a la heladera. La heladera debe
emplear un tomacorriente especial en lugar de uno común con
otros electrodomésticos. El conector coincide con el
tomacorriente con conexión a tierra.
Uso diario
● No almacene gases ni líquidos inflamables en el aparato, ya
que hay riesgo de explosión.
● No opere ningún electrodoméstico eléctrico dentro del
electrodoméstico (ej.: máquina eléctrica para hacer helados,
mezcladoras, etc.).
6
●
Siempre realice la desconexión tirando del tomacorriente, no tire
del cable.
●
No coloque artículos calientes cerca de los componentes de
plástico del electrodoméstico.
●
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire
en la pared trasera.
●
Guarde los alimentos precongelados siguiendo las instrucciones
del fabricante de los alimentos.
●
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones de
almacenamiento del fabricante del electrodoméstico. Refiérase
a las instrucciones relevantes sobre el almacenamiento.
●
No coloque bebidas gasificadas o efervescentes en el
congelador ya que se crea una presión en el contenedor y
podría explotar y dañar el electrodoméstico.
●
Los alimentos congelados pueden causar quemaduras de frío si
se consumen inmediatamente después de retirarlos del
congelador.
●
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar.
●
Mantenga las velas, lámparas y otros artículos con llamas
lejos del electrodoméstico para que no causar un
incendio.
●
El electrodoméstico está destinado para almacenar alimentos
y/o bebidas en un hogar normal como se explica en este
manual de instrucciones. Debería tener cuidado al momento de
mover el electrodoméstico ya que este es pesado.
●
No retire ni toque los objetos del congelador con las manos
mojadas/húmedas, ya que podría causarle abrasiones cutáneas
o quemaduras por congelación.
●
No utilice nunca la base, los cajones, las puertas, etc. para
pararse o como apoyo.
●
Los alimentos congelados no deben ser recongelados una
vez que hayan sido descongelados.
●
No consuma las paletas heladas o los cubos de hielo
directamente del congelador ya que pueden causar quemaduras
de frío en la boca y en los labios.
●
No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque
demasiados alimentos en los cajones Crispers para evitar que
los artículos se caigan y causen lesiones o daños en el
electrodoméstico.
7
¡Precaución!
Limpieza y cuidado
●
Antes de realizar el mantenimiento, apague el electrodoméstico
y desconecte el conector del tomacorriente principal.
●
No limpie el electrodoméstico con objetos de metal, limpiadores
de vapor, aceites etéreos, solventes orgánicos o limpiadores
abrasivos.
●
Utilice un rascador de plástico en lugar de objetos afilados para
retirar la escarcha del aparato.
Instalación - ¡Importante!
● Siga cuidadosamente las instrucciones brindadas en este
manual para realizar la conexión eléctrica. Desembale el aparato y
compruebe si tiene algún daño.
●
No conecte el electrodoméstico si está dañado. Informe
inmediatamente sobre los posibles daños al lugar donde lo
compró. En este caso, guarde el material de empaque.
●
Se aconseja esperar al menos cuatro horas antes de conectar
electrodoméstico para permitir que el aceite fluya hacia el
el
compresor.
●
Debe circular aire alrededor del electrodoméstico; la falta de
aire produce sobrecalentamiento. Para lograr una buena
ventilación, sigas las instrucciones relevantes para la instalación.
Siempre que sea posible, la parte trasera del producto no debe
●
estar muy cerca de la pared para evitar que toque o alcance las
partes calientes (compresor, condensador). Para evitar el riesgo de
incendio, sigas las instrucciones relevantes para la instalación.
●
No se debe colocar el electrodoméstico cerca de radiadores o
cocinas.
●
Asegúrese de que el conector principal esté accesible después
de realizar la instalación del electrodoméstico.
Mantenimiento
●
Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener este
aparato deben ser realizados por un electricista cualificado o
una persona competente.
●
Solo un centro de servicio autorizados debe realizar el servicio
de este producto y solo se pueden usar piezas de recambio
originales.
1)
Si el electrodoméstico es "Frost Free", libre de escarcha.
2)
Si el electrodoméstico contiene un congelador.
Instalar el aparato nuevo
Antes de usar el aparato por primera
vez, debe revisar los siguientes
consejos.
Ventilación del aparato
Para mejorar la eficacia del
sistema refrigerante y ahorrar
energía, es necesario
mantener una buena ventilación
alrededor del aparato para disipar el
calor. Por este motivo, debe haber
disponible suficiente espacio libre
alrededor del refrigerador.
Se aconseja que haya al menos 50-70
mm de espacio desde la parte trasera
de la heladera a la pared, al menos 100
mm de espacio desde la superficie, al
menos 100 mm del lateral a la pared y
un espacio en la parte frontal para
poder abrir las puertas a 135º. Consulte
los siguientes diagramas.
607 -627
para evitar daños por la humedad.
●
Mantenga el aparato apartado de la l
uz directa del sol, de la lluvia o de la
escarcha. Coloque el aparato alejado
de fuentes de calor, como estufas,
fuegos o calentadores.
Estabilización del aparato
●
Para una estabilización y una
circulación
de aire suficientes en la
sección trasera inferior del aparato, es
posible que sea necesario ajustar las
patas inferiores.
● Las puede regular manualmente
con la mano o utilizando una llave
correcta.
●
Para permitir que las puertas se
cierren solas, incline la parte superior
hacia atrás unos 10-15 mm.
8
●
Nota:
Este aparato funciona bien en las
clases de clima de N a T mostradas
en la tabla siguiente. Puede no
funcionar correctamente si se deja a
una temperatura superior o inferior al
rango indicado por un largo periodo.
Clase climática
SN
N
ST
T
●
Coloque el aparato en un lugar seco
Temperatura ambiente
+10°C a +32°C
+16°C a +32°C
+16°C a +38°C
+16°C a +43°C
112 0-114 0
Instalación del asa de la puerta Saque
el asa y los tornillos de la bolsa, retire
las tapas del asa del asa, coloque el asa
en el lado derecho de la puerta y fíjelo
con tornillos y tape las tapas del asa.
9
Invertir la puerta
Si el lugar de la instalación lo requiere,
se puede cambiar el lado en el que se
abre la puerta, desde el lado derecho (de
fábrica) al lado izquierdo.
¡Advertencia! Al momento de cambiar el
lado en el que se abre la puerta, el
electrodoméstico no debe estar
conectado al tomacorriente. Asegúrese
de quitar el conector el tomacorriente.
Herramientas que necesitará
No suministrado
Llave de tubo de
8 mm
Destornillador
estrella
Piezas adicionales (en la bolsa de plástico)
Destornillador
plano
Llave inglesa
Cobertor de la bisagra izquierda
Espátula
Llave de
8 mm
Nota: Si es necesario, usted puede
inclinar el refrigerador para obtener
acceso a la base; debería colocarlo sobre
una espuma suave o un material similar
para evitar dañar el tablero del
refrigerador. Para cambiar el lado en el
que se abre la puerta, se recomiendan
generalmente los siguientes pasos.
1. Utilice una espátula o un destornillador
plano para levantar la cubierta del orificio
del tornillo que hay en la esquina superior
izquierda del refrigerador y la cubierta de
la bisagra superior que hay en la esquina
superior derecha del refrigerador.
de la brida especial que se usan para
fijar la pieza de bisagra superior
derecha con un destornillador o una
llave de 8 mm (sujete la puerta superior
con la mano mientras lo haga).
Tornillos autorroscantes
de la brida especial
Parte de la bisagra
superior de la derecha
3. Retire el eje de la bisagra superior,
cámbielo al lado opuesto y apriételo
firmemente. A continuación, colóquelo
en un lugar seguro.
4. Retire la puerta de la bisagra inferior.
NOTA: Al retirar la puerta, vigile la/s
arandela/s entre la bisagra inferior y la
parte inferior del congelador que
podrían quedar enganchadas en la
puerta. No la/s pierda.
Orificio del tornillo
Cobertor de la
bisagra superior
(derecha)
2. Desatornille los tornillos autorroscantes
10
5. Coloque la puerta sobre una
superficie suave con el panel hacia
arriba. Afloje el tornillo ② y la pieza ①
y, a continuación, instálelos en el lado
izquierdo y apriete bien.
Taco
Tornillo autorroscante
6. Incline el refrigerador sobre el
envoltorio de espuma suave o sobre
un material similar. Retire las piezas de
las patas inferiores ajustables y la
pieza de bisagra inferior
desatornillando los tornillos
autorroscantes de la brida especial.
1
Pieza de bisagra inferior (derecha)
2
Patas inferiores regulables
3
Tornillos autorroscante
de la brida especial. Vuelva a
colocar las patas inferiores
ajustables en el otro lado y fíjelas.
8. Cambie la puerta a la posición de
propiedad, ajuste la pieza de bisagra
inferior colocando el eje de bisagra en
el orificio inferior de la puerta.
9. Cambie la pieza de la bisagra
superior y coloque el eje de la bisagra
superior en el orificio superior de la
puerta y ajústela en la posición de la
puerta (sujete la puerta con la mano
mientras lo haga), fijando la pieza de la
bisagra superior con los tornillos
autorroscantes de la brida especial.
Pieza de la
bisagra superior
7. Vuelva a colocar la pieza de
arandela inferior en el lado izquierdo y
fíjela con los tornillos autorroscantes
11
10. Instale el cobertor del orificio del
tornillo en el rincón superior derecho del
refrigerador. Instale la cubierta de la
bisagra superior (que está en la bolsa
de plástico) en la esquina izquierda.
Coloque la otra cubierta de la bisagra
superior en la bolsa de plástico.
Cobertor de la bisagra
superior (izquierda)
Orificio del
tornillo
11. Mueva la manija del lado izquierdo
de la puerta al lado derecho.
¡Advertencia!
Al cambiar el lado desde el que se
abre la puerta, el aparato no debe
estar conectado a la corriente. Retire el
enchufe de la corriente de antemano.
Debido al desarrollo constante de nuestros productos, es posible que su aparato
sea ligeramente diferente al de este manual de instrucciones, pero sus funciones
y uso serán idénticos.
●
Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los
estantes y cajones en su posición original según se muestra en la ilustración anterior.
●
Si retira un cajón, abata el estante de alambre bajo el estante hacia arriba y hacia
abajo en 180 grados para conseguir la mejor eficacia.
13
Controles de la pantalla
El panel de control que controla la
temperatura en el interior del
compartimento del congelado se
encuentra dentro del congelador.
Utilice el electrodoméstico conforme a
las siguientes normas de control; su
electrodoméstico cuenta con las
siguientes funciones y modos como por
ejemplo el panel de control que se
muestra en la siguiente imagen.
Cuando se encienda el aparato por
primera vez, la retroiluminación de los
iconos de la pantalla empezarán a
funcionar. Las puertas están cerradas y
la iluminación se apagará.
Control de la temperatura
¡Importante! -Para una preservación
óptima de la comida, normalmente es
recomendable ajustar la temperatura
interior del congelador en -18 ºC. Si
desea cambiar la temperatura, siga
estas instrucciones.
Nota: Un ajuste de temperatura
elevado acelerará los residuos de
comida.
¡Precaución!
Al ajustar una temperatura, se ajusta la
temperatura media de todo el armario
de la nevera. Las temperaturas del
interior de cada compartimento pueden
variar de las mostradas en el panel
según la cantidad de comida que
almacene y el lugar donde esté
colocada. Las temperaturas
ambientales elevadas o bajas también
podrían afectar a la temperatura real del
interior del aparato.
Modo
Supercongelación
Supercongelación bajará rápidamente
la temperatura dentro del congelador
para que los alimentos se congelen
más rápido. Esto puede bloquear las
vitaminas y los nutrientes de los
alimentos y mantenerlos frescos por
más tiempo.
●
Pulse el botón “TEMP℃/Super
Freeze 3
sec
” al cabo de 3 segundos para
activar la función Super Freeze. La
pantalla mostrará “-24” y el indicador
se encenderá.
●
Para introducir la cantidad máxima de
alimentos a congelar, active la función
de súper congelación varias horas antes
de colocar los alimentos frescos en el
compartimento del congelador para
prevenir subidas de temperatura no
deseadas.
●
Si se utiliza la capacidad de congelación
indicada en la placa de características,
active la súper congelación 24 horas
antes de colocar los alimentos frescos
en el compartimento del congelador,
Super Freeze se desactivará
automáticamente al cabo de un tiempo.
●
Para desactivar Supercongelación,
botón “TEMP℃/Super Freeze 3
sec
”. Si
la función de súper congelación se
apaga, el súper indicador se
desactivará simultáneamente y el
aparato cambiará automáticamente a
la temperatura establecida antes de
activar el modo Supercongelación.
℃
TEMP
●
Puede tocar el botón “TEMP℃/Super
Freeze 3
sec
” para activar el modo de
control de la temperatura del
congelador. Cuando pulse
continuamente el botón, la temperatura
se ajustará en la secuencia siguiente.
-14℃ -1 5℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃
-20℃-21℃- 22℃-23℃-24℃
Alarma de la puerta
●
Si la puerta del congelador está abierta
durante más de 1 minutos, la alarma
sonará y el indicador comenzará a
parpadear. El timbre dejará de sonar
Uso del aparato
14
pulsando el botón "ALARM" y ell
indicador permanecerá encendido
pero dejará de parpadear.
●
Para ahorrar energía, evite mantener la
puerta abierta durante periodos largos
mientras use el aparato. It is possible to
stop the door alarm by closing the door.
Esta sección explica cómo utilizar la
mayoría de funciones útiles. Se
recomienda leerla detenidamente
antes de utilizar el aparato.
Uso del compartimento congelador
El compartimento congelador es
adecuado para almacenar los
alimentos que deban congelarse,
como carne, pescado, helados, etc...
¡Precaución! Asegúrese de no dejar
botellas en el congelador durante más
tiempo del necesario, ya que podría
provocar que la botella se rompa.
Estante
●
Las estanterías son adecuadas para
almacenar alimentos.
●
Para retirar el estante de alambre,
estire hacia arriba por la parte frontal y
sáquelo.
¡Importante!
Para aprovechar al máximo el volumen
del compartimento de almacenamiento
de alimentos congelados, es posible
retirar uno o más cajones del aparato,
según el uso diario que haga. Si retira
un cajón, abata el estante de alambre
bajo el estante hacia arriba y hacia
abajo en 180 grados para conseguir la
mejor eficacia.
No retire el cajón inferior del congelador
para ahorrar energía.
Cajones
Es posible utilizar los cajones para
almacenar alimentos congelados.
Primero retire el cajón nivelado y
después inclínelo para poder sacarlo.
Siguiendo la secuencia en orden inverso
puede colocar fijamente el cajón.
¡Precaución! Nunca cierre la puerta del
congelador con los estantes, tapa o
cajones extendidos. Podrían dañarse,
así como la puerta de la nevera.
¡Precaución! Este aparato refrigerante
no está diseñado para usar como
aparato integrado.
15
Sugerencias y consejos útiles
Consejos de ahorro de energía
Le recomendamos que siga estos
consejos para ahorrar energía.
●
Procure evitar mantener la puerta
abierta durante mucho rato para
ahorrar energía.
Asegúrese de que el aparato esté
●
alejado de fuentes de calor (luz solar
directa, horno eléctrico o estufa, etc).
●No ajuste la temperatura más fría de
lo necesario.
●No guarde alimentos calientes ni
líquidos con evaporación en el aparato.
●Coloque el aparato en una habitación
bien ventilada y sin humedad.
Consulte el capítulo Instalar el aparato
nuevo.
●Si el diagrama muestra la
combinación correcta de cajones,
cajones para verduras y estantes, no la
modifique, ya que ha sido diseñada
para ofrecer la configuración
energética más eficiente.
Sugerencias de congelación
●
Cuando lo encienda por primera vez o
después de un largo periodo sin
usarlo, deje que el aparato funcione
al menos dos horas con los ajustes
más altos antes de meter alimentos.
●Prepare los alimentos en porciones
pequeñas para permitir que se
congelen rápida y completamente y
para que después sea posible
descongelar solo la cantidad necesaria.
●Envuélvalos en papel de aluminio o
polietileno para alimentos que sean
herméticos.
●
No permita que los alimentos frescos y
sin congelar toquen los que ya estén
congelados para evitar que suba la
temperatura de estos últimos.
●Es probable que se produzcan
quemaduras por congelación en la
piel si se consumen productos
congelados inmediatamente después
de sacarlos del congelador.
●
Se recomienda etiquetar y datar cada
paquete congelado para mantener un
seguimiento de los tiempos de
almacenamiento.
Recomendaciones para guardar los
alimentos congelados
●
Revise que los alimentos congelados
se hayan almacenado correctamente por
el vendedor de alimentos.
●
Una vez descongelados, los alimentos
se deteriorarán rápidamente y no
deben volverse a congelar. No supere
el tiempo de almacenamiento indicado
por el fabricante de los alimentos.
Apagar el aparato
Si fuera necesario apagar el aparato
durante un periodo prolongado, debe
seguir estos pasos para prevenir la
aparición de hongos en él.
1.Quite todos los alimentos.
2.Desconecte el enchufe de la toma
eléctrica.
3.Limpie y seque completamente el interior.
4.Asegúrese de que todas las puertas
queden abiertas ligeramente para
permitir que circule el aire.
Limpieza y mantenimiento
16
Por motivos de higiene, se debe
limpiar periódicamente el aparato (así
como los accesorios exteriores e
interiores) al menos cada dos meses ).
¡Advertencia!
¡No se debe conectar el
electrodoméstico en el tomacorriente
durante la limpieza ya que existe riesgo
de descargas eléctricas! Antes de
limpiarlo, apague el aparato y
desconecte el enchufe de la toma
eléctrica.
Limpieza exterior
Limpie el panel de control con un
paño limpio y suave.
●
Rocíe agua en el trapo de limpieza en
lugar de rociarla directamente en la
superficie del aparato. Esto ayudará a
distribuir la humedad de manera
uniforme por la superficie.
●Limpie las puertas, asas y
superficies del armario con un
detergente suave y, a continuación,
séquelas con un trapo suave.
¡Precaución!
No utilice objetos afilados, ya que
podrían rayar la superficie.
No utilice diluyente, detergente para
autos, Clorox, aceite etéreo,
limpiadores abrasivos o solventes
orgánicos, como por ejemplo benceno,
para realizar la limpieza. Podrían dañar
la superficie del aparato y provocar un
incendio.
Limpieza interior
Debe limpiar periódicamente el interior
del aparato. Le resultará más fácil
limpiarlo cuando tenga poca cantidad
de comida. Limpie el interior del
congelador con una solución débil de
bicarbonato de sodio y, a continuación,
aclárelo con agua tibia usando una
esponja o paño rígido. Séquelo
completamente antes de volver a
colocar los estantes y los cajones.
Seque bien todas las superficies y
partes extraíbles antes de volver a
colocarlas. Aunque este aparato se
descongela automáticamente, podría
haber una capa de escarcha en las
paredes interiores del compartimento
del congelador si la puerta del
congelador se abre con frecuencia o si
se mantiene abierta demasiado tiempo.
Si la escarcha es demasiado gruesa,
elija un momento en el que el
congelador esté casi vacío y siga estos
pasos:
1. Retire los alimentos y los accesorio
desenchufe el aparato de la electricidad
y deje las puertas abiertas. Ventile bien
la habitación para acelerar el proceso
de descongelación.
2. Cuando se haya descongela
completamente, limpie el congelador
siguiendo el proceso antes descrito.
¡Precaución!
No utilice objetos afilados para eliminar
la escarcha del compartimento
congelador. Solo cuando el interior esté
completamente seco, se puede volver a
encender el aparato y volver a
enchufarlo en la toma eléctrica.
Limpieza del sello de las puertas
Procure mantener limpio el sello de las
puertas. Los alimentos y bebidas
pegajosos pueden hacer que los sellos
se enganchen en el armario y se
rompan al abrir la puerta. Limpie el sello
con un detergente suave y agua
caliente. Aclárelo y séquelo
completamente después de limpiarlo.
¡Precaución!
Sólo debe encender el electrodoméstico
después de que los sellos de la puerta
estén completamente secos.
17
Solución de problemas
Si experimenta algún problema con el aparato o le preocupa que no funcione
correctamente, puede realizar estas sencillas comprobaciones antes de llamar al servicio
técnico.
¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste
después de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en
contacto con un electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento autorizado o con
la tienda donde compró el producto.
Problema
El aparato no
funciona
correctamente
Olores dentro de los
compartimientos
Sale ruido del aparato
El motor funciona
continuamente.
Causa posible y solución
Compruebe si el cable eléctrico está enchufado
correctamente en la toma eléctrica.
Compruebe el fusible o el circuito del suminsitro eléctrico y
sustitúyalos si fuera necesario.
Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de
descongelación automática, o durante periodos cortos
después de encender el aparato para proteger el compresor.
Es posible que sea necesario limpiar el interior.
Algunos alimentos, recipientes o envoltorios podrían desprender olores.
Los sonidos descritos a continuación son bastante normales:
Ruido de funcionamiento del compresor.
Ruido de movimiento de aire del motor del ventilador
pequeño en el compartimento del congelador o los otros
compartimentos.
Sonido de gorgoteo similar al de agua hirviendo.
Sonido de golpeteo durante la descongelación automática.
Sonido de chasquido antes de que arranque el compresor.
Otros ruidos inusuales pueden ser debidos a los motivos
descritos a continuación y es posible que deba
comprobarlos y tomar medidas:
El armario no está nivelado.
La parte trasera del electrodoméstico toca la pared.
Botellas o recipientes caídos o rodando.
Es normal escuchar periódicamente el sonido del motor, que
deberá funcionar con más intensidad en las siguientes
circunstancias:
El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario
Se ha almacenado recientemente una gran cantidad de
comida caliente dentro del aparato.
La temperatura fuera de la unidad es muy elevada.
Las puertas han estado abiertas demasiado rato o se
abren muy a menudo.
Después de instalar la unidad o por inactividad durante
un largo periodo de tiempo.
18
Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas con
Hay una capa de
escarcha en el
compartimento
La temperature interna
es demasiado cálida
La temperatura interior
es demasiado fría
Las puertas no se
pueden cerrar
fácilmente
Gotea agua en el
suelo
alimentos y asegúrese de que la comida esté colocada dentro del
aparato de forma que permita una ventilación suficiente. Asegúrese
de que la puerta esté completamente cerrada. Para ver cómo
eliminar la escarcha, consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado
rato o que las haya abierto con demasiada frecuencia, que
algún obstáculo las haya mantenido abiertas o que el aparato
tenga poco espacio a los lados, por detrás y por encima.
Aumente la temperatura siguiendo el capítulo “Controles de la
pantalla".
Compruebe si la parte superior del refrigerador está inclinada
hacia atrás entre 10~15 mm para permitir que las puertas se
cierren solas o si hay algo dentro que impida el cierre de puertas.
La bandeja de agua (ubicada en la parte trasera inferior del
gabinete) no está correctamente nivelada, el caño de desagüe
(ubicado debajo de la parte superior del depósito del
compresor) no está ubicado correctamente para dirigir el agua
hacia la bandeja o el caño de agua está bloqueado. Puede
que necesite correr el refrigerador de la pared para verificar la
bandeja y el caño.
Eliminación del aparato
Está prohibido eliminar este aparato con los residuos domésticos.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el
embalaje al contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.
Antes de eliminar el aparato
1. Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
2. Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchufe.
¡Advertencia! Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamiento.
El refrigerador y los gases tienen que ser desechados de manera profesional ya que
pueden causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la tubería del
circuito de refrigerante no esté dañada antes de desecharla correctamente.
Eliminación correcta del producto
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no se debe
tratar como residuos domésticos. En su lugar, se debe llevar al punto
de recogida de residuos adecuados para reciclar el equipo eléctrico y
electrónico. Al asegurarse de que este producto se elimina
correctamente, ayudará a prevenir las consecuencias negativas
potenciales para el entorno y la salud humana, que de lo contrario
podrían ser causadas por la manipulación inadecuada de los residuos
de este producto. Para más información detallada acerca del reciclaje
de este producto, póngase en contacto con el servicio de eliminación
de residuos domésticos de su ayuntamiento o con la tienda donde
compró el producto.
19
Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
- Si abre la puerta por largos periodos puede aumentar significativamente la
temperatura de los compartimientos del electrodoméstico.
- Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos
y sistemas de desagües accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudo en los recipientes adecuados del
refrigerador para que no estén en contacto ni goteen sobre otros alimentos.
- Los compartimientos de dos asteriscos para alimentos congelados son ideales
para almacenar alimentos precongelados o cremas heladas y cubos de hielo.
- Los compartimientos de uno, dos y tres asteriscos no son aptos para congelar
alimentos frescos.
Orden
1
2
TIPO de
compartimiento
(***)*-
Congelador
***-Congelador
Temperatura de
almacenamiento
meta [º C]
≤-18
≤-18
Alimentos adecuados
No son aptos para alimentos frescos
congelados como por ejemplo los alimentos
de origen marino (pescado, camarón,
mariscos), productos de agua dulce y las
carnes (recomendado para 3 meses, cuanto
más tiempo esté almacenado, peor serán el
sabor y los nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados
como por ejemplo los alimentos de origen marino
(pescado, camarón, mariscos), productos de
agua dulce y las carnes (recomendado para 3
meses, cuanto más tiempo esté almacenado,
peor serán el sabor y los nutrientes).
3
4
5
**-Congelador
*-Congelador
0- asteriscos
≤-12
≤-6
-6~0
No son aptos para alimentos frescos congelados
como por ejemplo los alimentos de origen marino
(pescado, camarón, mariscos), productos de
agua dulce y las carnes (recomendado para 2
meses, cuanto más tiempo esté almacenado,
peor serán el sabor y los nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados
como por ejemplo los alimentos de origen marino
(pescado, camarón, mariscos), productos de
agua dulce y las carnes (recomendado para 1
meses, cuanto más tiempo esté almacenado,
peor serán el sabor y los nutrientes).
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo,
algunos alimentos procesados envasados,
etc. (Se recomienda consumir dentro del
mismo día, preferiblemente no más de 3
días). Alimentos procesados parcialmente
encapsulados (alimentos no congelados)
Nota: almacene los distintos alimentos según los compartimientos o temperatura
meta del alimento comprado.
- Si l refrigerador está vacío por largos periodos, desconéctelo, límpielo, séquelo y
deje la puerta abierta para evitar la formación de moho dentro del electrodoméstico.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.