Hisense FV191N4AW2 operation manual

Contents
2
Safety and warning information...........2
Installing your new appliance...............8
Reversing the door..............................9
Description of the appliance..............12
Display controls................................13
Using your appliance.........................14
Cleaning and care..............................16
Troubleshooting...............................17
Disposal of the appliance...................18
Safety and warning information
For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance,read this user manual carefully, including its hints and warnings.To avoid unnecessary mistakes and accidents,it is important to make sure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and be sure that they remain with the appliance if it is moved or sold,so that anyone using it throughout its life,will be properly informed on its usage and safety notices.
For the safety of life and property,keep the precautions of these user's instructions as the manufacturer is not responsible for damages caused by omission.
Safety for children and others who are vulnerable people
According to EN standard
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.Children shall not play with the appliance.Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
According to IEC standard
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,sensory or mental capabilities,or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
3
concerning use of the appliance by a person being responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
Keep all packaging away from children as there is a risk
of suffocation.
If you are discarding the appliance,pull the plug out of the
socket,cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an electric shock or from closing themselves inside it.
If this appliance, featuring a magnetic door seals,is to replace an older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid,be sure to make the spring lock unusable before you discard the old appliance.This will prevent it from becoming a death trap for a child.
General safety
WARNING —This appliance is intended to be used
in household and similar applications such as
-staff kitchen areas in shops,offices and other working environments;
-farm houses and hotels, motels and other residential type environments;
-bed and breakfast type environments;
-catering and similar non-retail applications.
WARNING — Do not store explosive substances such as
aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
WARNING — If the supply cord is damaged,it must be
replaced by the manufacturer,its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING — Keep ventilation openings,in the appliance enclosure or in the built-in structure,clear of obstruction.
WARNING — Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process,other than those recommended by the manufacturer.
WARNING — Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING — Do not use electrical appliances inside the
food storage compartments of the appliance,unless they are of the type recommended by the manufacturer.
WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance,do so only at an authorized waste disposal centre.Do not expose to flame.
WARNING —When positioning the appliance,ensure the
supply cord is not trapped or damaged.
WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets
or portable power supplies at the rear of the appliance.
WARNING—Food needs to packed in bags before putting into the refrigerator to avoid the problem that the product design structure is not easy to clean.
The symbol is a warning and indicates the refrigerant
and insulation blowing gas are flammable.
WARNING : Risk of fire / flammable materials Replacing the illuminating lamps
WARNING—The illuminating lamps must not be replaced by the user! If the illuminating lamps is damaged,contact the customer helpline for assistance.
This warning is only for refrigerators that contain illuminating lamps.
Refrigerant
The refrigerant isobutene (R600a) is contained within the refrigerant circuit of the appliance,a natural gas with a high level of environmental compatibility,which is nevertheless flammable.During transportation and installation of the appliance,ensure that none of the components of the refrigerant circuit becomes damaged.
The refrigerant (R600a) is flammable.
WARNING — Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation.Refrigerant and gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not
4
5
damage prior to proper disposal. If the refrigerant circuit should be damaged:
-Avoid opening flames and sources of ignition.
-Thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated.
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way.
Any damage to the cord may cause a short circuit,fire, and/or electric shock.
Electrical safety
1.The power cord must not be lengthened.
2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged.
A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
3.Make sure that you can access the main plug of the appliance.
4. Do not pull the main cable.
5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
6.You must not operate the appliance without the interior lighting lamp cover.
7.The fridge is only applied with power supply of single phase alternating current of 220~240V/50Hz. If fluctuation of voltage in the district of user is so large that the voltage exceeds the above scope,for safety sake, be sure to apply A.C. Automatic voltage regulator of more than 350W to the fridge.The fridge must employ a special power socket instead of common one with other electric appliances. Its plug must match the socket with ground wire.
Daily use
Do not store flammable gas or liquids in the appliance,
there is a risk of an explosion.
Do not operate any electrical appliances in the appliance (e.g. electric ice cream makers,mixers etc.).
When unplugging always pull the plug from the mains
socket,do not pull on the cable.
Do not place hot items near the plastic components of this appliance.
Do not place food products directly against the air outlet
on the rear wall.
Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions.
The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered to.Refer to relevant instructions for storage.
Do not place carbonated or fizzy drinks in the freezer compartment as it creates pressure on the container,which may cause it to explode,resulting in damage to the appliance.
Frozen food can cause frost burns if consumed straight from the freezer compartment.
Do not place the appliance in direct sunlight.
Keep burning candles,lamps and other items with naked flames away from the appliance so that do not set the appliance on fire.
The appliance is intended for keeping food stuff and/or
beverages in normal household as explained in this instruction booklet.You should take care when move it as the appliance is heavy.
Do not remove or touch items from the freezer
compartment if your hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions or frost/freezer burns.
Never use the base,drawers,doors etc. to stand on or as
supports.
Frozen food must not be refrozen once it has been thawed out.
Do not consume ice popsicles or ice cubes straight from the freezer as this can cause freezer burn to the mouth and lips.
To avoid items falling and causing injury or damage to
the appliance,do not overload the door racks or put too much food in the crisper drawers.
6
7
Caution! Care and cleaning
Before maintenance,switch off the appliance and
disconnect the mains plug from the mains socket.
Do not clean the appliance with metal objects,steam
cleaner,ethereal oils,organic solvents or abrasive cleansers.
Do not use a sharp objects instead of a plastic scraper to remove frost from the appliance.
Installation Important!
For electrical connection carefully, follow the instructions given in this manual.Unpack the appliance and check if there are damages on it.
Do not connect the appliance if it is damaged. Report
possible damages immediately to the place you bought it.In this case retain packing.
It is advisable to wait at least four hours before connecting
the appliance to allow the oil to flow back in the compressor.
Adequate air circulation should be around the appliance,
lacking this leads to overheating. To achieve sufficient ventilation, follow the instructions relevant to installation.
Wherever possible the back of the product should not be too close to a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, ) to prevent the risk of a fire, follow
condenser
the instructions relevant to installation.
The appliance must not be locate closeto radiators orcookers.
Make sure that the mains plug is accessible after the
installation of the appliance.
Service
Any electrical work required to do the servicing of the
appliance should be carried out by qualified electrician or competent person.
This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used.
1)If the appliance is Frost Free.
2)If the appliance contains freezer compartment.
Installing your new appliance
Before using the appliance for the first time, you should review the following tips.
Ventilation of appliance
In orderto improve efficiencyof the cooling system and save
energy, it is necessary to maintain good ventilation around the appliance for the dissipation of heat.For this reason,sufficientclearspaceshould be available aroundthe refrigerator. It is advisable for there to be 50-70mm of space from the back to the wall,at least 100mm from its top,at least 100mm from its side to the wall and a clear space in front to allow the doors to open 135°. Please see the following diagrams.
avoid high moisture.
Keep the appliance out of direct

sunlight, rain or frost. Stand the appliance away from heat sources such as stoves, fires or heaters.
Leveling of appliance

For sufficient leveling and air circulating in the lower rear section of the appliance, the bottom feet may need to be adjusted.
Youcan adjust them manually by

hand or byusing a suitable spanner.
To allow the doors to self-close, tilt

the top backwards by about 10mm.
8
●Note:
This appliance performs well within the climate class from N to T showed in the table below. It may not work properly if being left at a temperature above or below the indicated range for a long period.
Climateclass
SN
N
ST
T

Stand your appliance in a dryplace to
Ambient temperature
+10°C to +32°C +16°C to +32°C +16°C to +38°C +16°C to +43°C
Door handle installation
Take the handle and screws out of the bag, remove the handle covers from the handle, position the handle on the right side of door, fix it by screws and cover the handle covers.
9
Reversing the door
The side at which the door opens can be changed, from the right side (as supplied) to the left side, if the installation site requires.
Warning!
When reversing the door, the appliance must not be connected to the mains. Ensure that the plug is removed from the mains socket.
Tools you will need
Not provided
8mm socketwrench
Cross-shaped screwdriver
Additional parts(in the plastic bag)
Thin-blade screwdriver
Monkeywrench
Lef t Hin ge C ov er
Putty knife
8mm wrench
Note: If requi red you ma y lay the refrige rator on its bac k in order to gain access t o the base , you should rest i t on soft foam pa ckaging o r similar ma teria l to avoid damag ing the back boa rd of the refrigera tor. To reverse the do or, the follo win g step s are g ene rally recommended .
1 . Use a p utty knif e or thin-bla de scre wdr iver t o pr ize the screw hole cover wh ich is at t he top lef t corner o f the refrige rator, and the upper hinge cov er which is at the top right corner of the refrige rator.
tapping screws wh ich are us ed for fixing t he right u pper h ing e part by a 8m m sock et driver or a sp anner (please support the upper d oor with your han d when doing it) .
3. Remov e the u pper hing e axis, transfer it to rev ersed side and tighten securely, then put it in a saf e place.
4. Remov e the d oor from t he lower hinge.
NOTE :
When rem oving the door,wat ch for washer(s ) between the l owe r hing e and the b ottom of t he lower door that ma y stic k to the do or. Do not lo se.
2. Unscr ew the special f lan ge self-
10
5. Place it on a smo oth surface wit h its pane l upwa rds . Loose screw
and pard , the n install the m to th e
1
2
left sid e and t igh ten securely.
6. La y the refrigerator on soft fo am pack agi ng or s imilar ma terial. Remove b oth adjus table bot tom fe et parts, a nd the low er hinge p art by unsc rewing the special fla nge se lf­tapping screws.
1
Lower hinge par t ( ri gh t)
2
Adjustab le bottom feet p art
3
Self-tap pi ng scre ws
the a dju stable bo ttom f eet parts to another side and fixing it .
8. Tra nsf er the door to th e prop erty posi tio n, adjust the lo wer hinge par t, ma ke the hinge axis into the lo wer hole of the doo r.
9.Tran sfer t he upper hinge p art and ma ke the upper hin ge axi s into the upper ho le of the d oor, an d adjust t he posi tio n of the do or (pl eas e supp ort the d oor with y our hand w hen doing it), fix ing th e upper hi nge part w ith the s pecial fl ang e self-ta pping scre ws.
7. Repla ce the low er hinge p art to the left sid e and f ixing it w ith the special flange s elf-t app ing screw s. Rep lace
11
10.Inst all th e screw ho le cover on the top r igh t corn er of the r efrigera tor. Install the upper hinge cover (wh ich is in the plastic b ag) on the le ft corner. P ut the oth er upper hinge cover into the pla stic b ag.
11. Move the handle from the left side of do or t o the r ight side .
War ning!
When cha nging the side a t which th e door ope ns, the applian ce must no t be connected t o th e main s. Remove plug fro m the m ain s beforehand.
Description of the appliance
View of the appliance
1
12
2 3
4
5
6
7 8
9
Control panel
1
Wind channel
2
Flap
3
Glass shelf
4
Middle drawers
5
Middle wire shelves
6
7
Lower wire shelf
8
Lower drawer
9
Left adjustable bottom foot
10
Right adjustable bottom foot Door handle
11
11
10
Note!
Due to unceasing modification of our products, your appliance may be slightly
●
different from this instruction manual, but its functions and using methods remain the same.
●
To get the best energy efficiency of this product, please place all shelves,
drawers on their original position as the illustration above.
●
If remove a drawer, please turn the wire shelf under the drawer up and down
180 degrees to get the best energy efficiency.
13
Display controls
The c ont rol panel that c ont rols the tempera ture insi de the freezer compart ment is lo cated inside th e freezer. Use yo ur appliance accordi ng to the f ollow ing contr ol regulations, you r appliance has the corresp onding fu nctio ns a nd modes as the co ntrol pan el sho wed in the pict ure below. Whe n the a ppl iance is powered on for the first time, the back lig hting of t he icons o n disp lay panel st arts work ing. The doors are clos ed, the ba ck lighting will tu rn off.
Cont rol ling the temperature
Important! - F or o ptimu m food preserv ation, we recommen d that when you start your refr igerator for the f irs t time, the temp erature f or the freezer is set to - 18°C.
If you wa nt to chan ge t he temperature , follow the inst ruc tions below.
NOTE:
High tem perat ure setti ng will
acceler ate fo od w aste.
Caution !
When you set a t emperatu re, you se t an av era ge temperature for the whole refrige rat or cab ine t. Temperatu res insid e compart ment ma y vary from the temper atures disp lay ed on the panel, dep endin g on ho w much foo d you s tor e and where yo u plac e it. High or low roo m tempera ture may also affect t he actual temperature inside the appliance.
Mode Super Free ze
Super Fr eeze w ill quick ly lower t he tempera ture with in the freezer s o food wil l free ze faster. This c an lock in th e vi tamin s and nutr ients of f resh food and keep f ood fresh longer.
Press “TEMP /Super freeze 3
se c
button a fter 3 seconds to select t he Super Fr eeze f unc tion. The screen disp lay “-24” and the indic ator will be on .
●For the maxim um a mount of food to be fr oze n, several hour s before placing fresh food in th e freezer compart ment, swi tch on sup er freezin g to pr event an u nwanted tempera ture rise.
●If the freezing c apacity a ccord ing to the r ati ng plate is to be used, swi tch on super freez ing 24 hou rs before the fresh pr oduct s ar e placed in the freezer compa rtm ent, S upe r freeze automat icall y qu it aft er 5 2h.
●To switch off the “super fre ezing”,
press th e “TEM P /Sup er fre eze 3 ”
se c
button. If sup er freezi ng is swit ched off, the su per in dicator will shu t off simulta neity, and th e appliance automat icall y switches to the tempera ture set p rior t o super freezin g mode.
TEMP
●You can press the “TEMP /S uper
freeze 3 ” button to act iva te the
sec
mo de to c ontrol th e free zer tempera ture. When you press the
14
button c ontin uou sly, the temp eratu re will be s et as the follow ing seque nce.
Door Alar m
●If the door of freezer i s open for over 1 minutes, the doo r alarm will sou nd and the indica tor begin t o flas h.
Using your appliance
This sec tion t ell s you how to use mo st of t he useful features. We recomme nd that yo u read through them car efully be fore u sin g the applian ce.
Using your fr eezer compa rtment
The f ree zer co mpartment is suita ble for storage of foo d whic h need to be frozen, inclu din g meat , fi sh, ic e cream, e tc..
Caution !
left in the freezer for l ong er tha n needed a s freezin g may c ause the bottles to bre ak.
Shelves
●
The s hel ves ar e suitable for stor ing
food.
●
To remove t he wire shelf: l ift up at
the f ron t and pull out.
Importa nt!
In or der to make th e most of the volu me o f the froz en-food storag e compart ment, the user c an remove one or more drawers out o f the applian ce, according t o your daily use.
Ensure t hat bo ttl es are not
The b uzzer will st op alarming by press "A LARM" but ton an d the indicat or will be on but wil l stop flashin g.
●To save en ergy, please avoid keep ing the door o pen fo r a long ti me when usi ng the app lianc e. The door alarm can be cl eared by c losing th e door.
If remov e a drawer, please tu rn the wire she lf und er t he drawer up and down 180 degre es to get t he best energy e ff ici ency. In or der to save en ergy, do n ot t ake the b ott om fre eze r draw er o ut.
Drawers
The d rawers ca n be used t o store frozen f ood. Firstly Pull the drawer out in lev el, Secondl y tip up it then y ou can tak e out t he drawer. Accordi ng to the opposi te sequence you can p ositi on the dra wer right ly.
Caution !
Never cl ose the freezer door when the s helves, f lap , draw ers are e xte nded. It may damage both them and freezer d oor. Caution ! Thi s refr ige rating applian ce is not intended t o be used as a b uil t-in a ppl iance.
15
Helpful hints and tips
Energy saving tips
We recomme nd that yo u follow the tips below to save energ y.
Try to a void keeping th e door open for long perio ds in orde r to conse rve energy.
Ensure t he app lia nce is awa y from
any sources of heat (Dir ect sunlight, electri c oven or cooker etc )
Don’t se t the temperatu re colder
than nec essary.
Don’t st ore warm food or evap ora ting l iqu id in the appliance .
Place th e appliance in a well
vent ila ted, h umidity f ree, room. Please r efer t o In stall ing your n ew applian ce chapte r.
If the diagram shows the corre ct combina tion for the drawer s, crisper and shelves, d o not adju st the combina tion as th is is designed t o be the m ost energy effi cient conf igu ration.
Hint s for fre ezing
When fir st starti ng-up or after a period o ut of use, let th e applian ce run a t least 2 h our s on th e higher setting s befo re puttin g food in t he compart ment.
Prepare food in small po rtions to
enable i t to be rap idly a nd comple tely frozen a nd to m ake it pos sible to subs equ ently thaw only the quantity require d.
Wrap up the food in al uminu m foil or
polyeth ylene food wrap s which ar e air t igh t.
Do not al low fr esh , unfr ozen food to touch th e food which is a lready frozen t o avoid te mpera ture rise of the l att er.
Iced pro ducts , if consu med
immedia tely a fte r removal from t he freezer compa rtm ent, w ill proba bly caus e fr ost burns to the skin.
It is recommen ded to lab el and dat e
each fro zen packa ge in o rder to ke ep track of the st orage tim e.
Hint s for the storage of froze n food
Ensure t hat fr oze n food has be en
stored c orrectly by the food reta iler.
Once def rosted, f ood will
deteriorat e rapi dly an d should n ot be re-froz en. Do not excee d the storage period i ndicated by the food ma nu fac turer.
Switchi ng off your appliance
If the ap plian ce n eeds to be switc hed off for an e xtended p eriod, th e followi ng steps s hould be taken prevent mould on t he appliance.
1.Remov e all food.
2.Remov e the powe r plug fro m the ma in s so cket.
3.Clean and dr y the inte rior thoroug hly.
4.Ensur e that all the do ors ar e wedged o pen slightly to allow air to circula te.
Cleaning and care
16
For hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly(at least every two months).
Warning!
The appliance must not be connected to the mains during cleaning as there is a danger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance off and remove the plug from the mains socket.
Exterior cleaning
Wipe the control panel with a clean, soft cloth.
Spray water on to the cle aning cloth inst ead of spr ayi ng direct ly on t he surface of the app lianc e. Thi s help s ensu re a n even distribu tio n of mo is tur e to the su rface .
Clean the door s, handles and
cabinet surfaces with a mild detergent and then wiped dry with a soft cloth.
Caution!
Don’t use sharp objects as they are likely to scratch the surface. Don’t use Thinner, Cardetergent, Clorox, ethereal oil, abrasive cleansers or organic solvent such as Benzene for cleaning. They may damage the surface of the appliance and may cause fire.
Interior cleaning
You should clean the appliance interior regularly. It will be easier to clean when food stocks are low. Wipe the inside of the freezer with a weak solution of bicarbonate of soda, and then rinse with warm water using a
wrung-out sponge or cloth. Wipe completely dry before replacing the shelves and drawers. Thoroughly dry all surfaces and removable parts before putting them back into place. Although this appliance automatically defrosts, a layer of frost may occur on the freezer compartment’s interior walls if the freezer door is opened frequently or keep to open too long. lf the frost is too thick, choose a time when the freezer is nearly empty and proceed as follow:
1. Remove existing food and accessories baskets, unplug the appliance from the mains power and leave the doors open. Ventilate the room thoroughly to accelerate the process.
2. When defrosting is completed, clean your freezer as described above.
Caution!
Do not use sharp objects to remove frost from the freezer compartment. Only after the interiors completely dry should the appliance be switched back on and plugged back into the mains socket.
Door seals cleaning
Take care to keep door seals clean. Sticky food and drinks can cause seals to stick to the cabinet and tear when you open the door. Wash seal with a mild detergent and warm water. Rinse and dry it thoroughly after cleaning.
Caution!
Only after the door seals are completely dry should the appliance be powered on.
17
Troubleshooting
If you experience a problem wit h your appliance or are con cerned t hat the applian ce is not fun ctioning correctly, you can ca rry o ut some easy che cks before calling for s ervice,p lea se see below.
War ning!
after you have made the chec ks mentione d bel ow, conta ct a qua lifie d electri cian, autho rized service en ginee r or the sh op wh ere you purchased t he product .
Appliance is not
working correctly
Don’t t ry to repair the appliance yours elf . If the pr oblem pe rsi sts
Problem Possible causes Solutions&
Check whether the power cord is plugged into the power
.
, .
:
:
Odours from the compartments
Noise from the
appliance
outlet properly
Check the fuse or circuit of your power supply replace if necessary,.
It is normal that the freezer is not operating during the defrost cycle or for a short time after the appliance is switched on to protect the compressor,.
The interior may need to be cleaned
Some food containers or wrapping cause odours
The sounds below are quite normal .Compressor running noises
Air movement noise from the small fan motor in the
freezer compartment or other compartments
  .Gurgling sound similar to water boiling .Popping noise during automatic defrosting .Clicking noise before the compressor starts
Other unusual noises are due to the reasons below and may need you to check and take action
  .The cabinet is not level   .The back of appliance touches the wall
    .Bottles or containers fallen or rolling
.
The motor runs
continuously
It is normal to frequently hear the sound of the motor it will, need to run more when in following circumstances
  Temperature setting is set colder than necessary   Large quantity of warm food has recently been stored
within the appliance.
  .The temperature outside the appliance is too high   .Doors are kept open too long or too often
    After your installing the appliance or it has been
switched off for a long time.
:
18
A layer of frost occurs in the compartment
Temperature inside is too warm
Temperature inside is too cold
Doors can t be' closed easily
Water drips on the floor
Check that the air outlets are not blocked by food and ensure food is placed within the appliance to allow sufficient ventilation Ensure that door is fully closed To remove the. . frost please refer to the Cleaning and care” chapter
, .
You may have left the doors open too long or too frequently or the doors are kept open by some obstacle or the;
appliance is located with insufficient clearance at the sides back and top
Increase the temperature by following the Display controls”“ chapter
Check whether the top of the refrigerator is tilted back
10-15 ,
by mm to allow the doors to self close or if something inside is preventing the doors from closing
The water pan located at the rear bottom of the cabinet may not be properly leveled or the draining spout located underneath the top of the compressor depot may not be properly positioned to direct water into this pan or the waterspout is blocked You may need to pull the refrigerator. away from the wall to check the pan and spout
.
.
( )
.
, (
)
,
.
Disposal of the appliance
It is prohibited to dispose of this appliance as household waste.
Packaging materials
Packaging materials with the recycle symbol are recyclable. Dispose of the packaging into a suitable waste collection container to recycle it.
Before disposal of the appliance
1. Pull out the mains plug from the mains socket.
2. Cut off the power cord and discard with the mains plug.
Warning!
gases must be disposed of professionally as they may cause eye injuries or ignition. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damage prior to proper disposal.
Refrigerators contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and
;
,
Correct D isposal of t his produc t
This symbol on the product or in its packing indicates that this product may not be treated as household waste. Instead, it should be taken to the appropriate waste collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by the inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local council your household waste disposal service, or the shop where you purchased the product.
19
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
- Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
- Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems.
- Store raw meat and fish in su itable containers in th e refrigerator, so that it is not in contac t w ith or drip onto other food.
- Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making icecream and making ice cubes.
- One-, two- and three-star compartm ents ar e not suitable for the freezing of fresh food.
Target storage temp.[ ]
≤-18
≤-18
≤-12
≤-6
-6~0
Appropriate food
Seafood (fish, shrimp, shell freshwa ter a qua tic p roducts and meat products (recommende d f or 3 month , the longer the sto rage time, th e worse the taste an d nutrition),are no t suitable for fro zen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, freshwa ter a qua tic p roducts and meat
products (recommende d f or 3 month s, the longer the sto rage time, th e worse the taste an d nutrition),are no t suitable for fro zen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shellfish) freshwa ter a qua tic p roducts and meat products (recommende d f or 2 month , the longer the sto rage time, th e worse the taste an d nutrition),are no t suitable for fro zen fresh food.
Seafood (fish, shrimp, shell fish) freshwa ter a qua tic p roducts and meat products (recommende d f or 1 month , the longer the storage ti me, the worse the taste an d nutrition),are no t suitable for fro zen fresh food.
Fresh pork, beef, fi sh, chicken , some pack age d pro cessed f oods, et c. (Rec omm ended to ea t wit hin th e same day, prefe rably no later than 3 days) .
Partial ly encapsulat ed proce ssed foo ds (non-fr eezab le foods )
fish)
shellfi sh),
1
2
3
4
5
Compartments TYPE
(***)*-
Freezer
***-Freezer
**-Freezer
*-Freezer
0-star
Order
Note: please store different foods according to the compartments or target storage temperature of your purchased products.
-If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
MANUEL DE FONCTIONNEMENT DE L’UTILISATEUR
Avant de faire fonctionner cette unité, veuillez lire ce manuel entièrement, et conservez-le pour une consultation ultérieures
Contenus
2
Informations de sécurité et de
mises en garde …................................2
Installer votre nouvel appareil.
Inverser la porte
Description de l’appareil.......................12
Commandes d’affichages
…..................................9
...............8
….................13
Utilisation de l’appareil...........................14
Conseils et astuces utiles......................15
Nettoyage et entretien...........................16
Dépannage …......................................17
Recyclage de l’appareil électrique.........18
Informations de sécurité et de mises en garde
Pour votre sécurité et une utilisation correcte, avant d’installer et d’utiliser l’appareil électrique pour la première fois, lisez ce manuel de l’utilisateur avec attention, y compris les astuces et mises en garde. Afin d'éviter les accidents et erreurs de manipulation inutiles, il est important que l'ensemble des personnes amenées à utiliser l'appareil soient totalement familiarisées avec son fonctionnement et avec les fonctions de sécurité. Conservez ces consignes et assurez-vous de les transmettre/transporter avec l'appareil si vous le vendez ou si vous déménagez, de sorte que toute personne amenée à l'utiliser soit informée de son utilisation et des consignes de sécurité. Pour
des questions de sécurité et pour que l’appareil fonctionne au mieux de ses capacités, respectez les consignes livrées par le fabricant. ce dernier ne saura être tenu responsable en cas de non-respect des dites consignes.
Sécurité des enfants et des individus vulnérables
Conformément à la norme NF
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant des connaissances nécessaire, à la condition que ceux-ci aient été placés sous la surveillance d'une personne tierce, informée des risques et capable d'utiliser correctement ce dispositif. Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent en aucun cas être pris en charge par les enfants, sauf si ceux-ci sont placés sous surveillance d'un adulte responsable. Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à charger et décharger les appareils de réfrigération.
3
Conformément à la norme IEC Cet appareil électrique n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elle soit supervisée ou guidée concernant l’utilisation de l’appareil électrique par une personne responsable de leur sécurité.
● Les enfants doivent être surveillés par un adulte qui doit s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
● Conservez tous les emballages hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement.
● Si vous vous débarrassez de cet appareil, débranchez le câble d’alimentation, coupez le câble (aussi proche que possible de l’appareil), et retirez la porte pour éviter que les enfants ne s’électrocutent ou ne s’enferment pas à l'intérieur de l'appareil.
● Si cet appareil, comportant des joints de porte aimantés, doit être remplacé par un appareil électrique plus ancien ayant un blocage à ressort (loquet) sur la porte ou le couvercle, assurez-vous de rendre le blocage à ressort inutilisable avant d’éliminer l’ancien appareil électrique. Cela l’empêchera de devenir un piège mortel pour des enfants.
Sécurité générale
ATTENTION — Cet appareil est uniquement à
usage ménager et usage du même type
- les zones de cuisine du personnel dans les boutiques, les bureaux et les autres environnements de travail ;
- les maisons de fermes et les hôtels et les autres types d’environnements résidentiels ;
- foyer de type lit et petit-déjeuner;
- restauration et situations similaires non commerciales.
ATTENTION — Ne pas conserver de substances explosives
telles que des aérosols (inflammables) à l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée de manière similaire afin d’éviter tout danger.
ATTENTION — Gardez la ventilation ouverte dans la structure encastrée de l’appareil, en s’assurant qu’il n’y a pas d’obstruction.
4
ATTENTION — Ne pas utiliser des dispositifs mécaniques ou
autres pour accélérer le processus de dégivrage, autre que ceux recommandés par le fabricant.
ATTENTION — Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
ATTENTION — Ne pas utiliser des appareils électriques à
l’intérieur des compartiments pour aliments de l’appareil sauf s’ils sont recommandés par le fabricant.
ATTENTION— Le liquide frigorigène et l'isolant sont inflammables. Si vous décidez de mettre cet appareil en rebut, contactez le centre de collecte le plus proche. Ne pas exposer à des flammes.
ATTENTION — Lors du positionnement de l’appareil électrique, assurez—vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé ou endommagé.
ATTENTION — Ne placez pas de prises portables multiples ou d’alimentation électrique portable à l’arrière de l’appareil.
ATTENTION — ATTENTION! Les aliments doivent être
emballés dans des sacs avant d'être mis au réfrigérateur afin d'éviter que la structure de conception du produit soit difficile à nettoyer.
Le symbole constitue un avertissement et indique que le
réfrigérant et le gaz de soufflage de l'isolant sont inflammables.
ATTENTION: Risque d’incendie / matériaux inflammables Remplacement des lampes d’éclairage
ATTENTION — les lampes d’éclairage ne doivent pas être remplacées par l’utilisateur ! Si les lampes d’éclairage sont endommagées, contactez l’assistance téléphonique client pour une assistance. Cet avertissement est uniquement pour les réfrigérateurs qui contiennent des lampes d’éclairage.
Réfrigérant
Le réfrigérant isobutène (R600a) est contenu dans le circuit frigorifique de l'appareil, un gaz naturel avec un haut niveau de compatibilité environnementale, qui est néanmoins inflammable. Pendant le transport et l’installation de l’appareil, veillez à ce qu’aucun des composants du circuit de réfrigération ne soit abîmé. Le réfrigérant (R600a) est inflammable.
5
ATTENTION — Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et des gaz dans l’isolation. Les réfrigérants et les
gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des blessures aux yeux et des départs de feu. Assurez-vous que le tuyau de réfrigérant n’est pas endommagé avec de l’éliminer correctement. Si le circuit réfrigérant devait être endommagé :
- Évitez les flammes nues et les sources de chaleur.
- Ventilez correctement la salle dans laquelle se trouve l’appareil Il est dangereux de modifier les spécifications ou ce produit de quelque manière que ce soit. Tout dommage au cordon d’alimentation peut provoquer un court-circuit, un feu et/ou un choc électrique.
Sécurité électrique
1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être branché sur une rallonge.
2. Assurez-vous que la prise d’alimentation n’est pas écrasée ou endommagée. Une prise d’alimentation écrasée ou endommagée peut surchauffer et provoquer un incendie.
3.
Assurez-vous de pouvoir accéder à la prise électrique de
l'appareil.
4. Ne tirez pas sur le câble principal.
5. Si la prise s’est détachée, n'insérez pas la fiche. Cela provoquerait un risque d'électrocution ou d'incendie.
6. Vous ne devez jamais faire fonctionner l’appareil si la lampe à l’intérieure n'est pas protégée par son couvercle.
7. Le réfrigérateur doit être alimenté uniquement par une fiche à courant alternatif monophasé de 220-240V / 50Hz. Si la fluctuation de la tension dans le quartier de l’utilisateur est si grande que la tension dépasse la portée ci-dessus, par souci de sécurité, veuillez installer un Régulateur automatique de courant de plus de 350W pour le réfrigérateur. Le réfrigérateur doit utiliser une prise de courant spéciale et non une prise commune avec d’autres appareils électriques. Sa fiche doit être une fiche mise à la terre.
Utilisation quotidienne
Ne stockez pas de gaz ou liquides inflammables dans
l’appareil électrique. Il y a un risque d’explosion.
6
Ne faites pas fonctionner un appareil électrique quelconque
dans le congélateur (par ex. des machines à glaces, des mélangeurs, etc.)
Lors du débranchement, tirez toujours la fiche de la prise
principale, ne tirez jamais sur le câble.
Ne placez pas d’éléments chauds près des composants en plastique de cet appareil électrique.
Ne placez pas de produits d’alimentation directement contre la sortie d’air sur le mur arrière.
Stockez la nourriture congelée préemballée conformément aux instructions du fabricant de nourriture congelée.
Les recommandations de stockage de l’appareil doivent être strictement respectées. Reportez-vous aux consignes de rangement.
Ne placez pas de boissons gazeuses dans le compartiment de congélation, car cela crée une pression sur le conteneur, ce qui pourrait entraîner son explosion et endommager l'appareil.
Les aliments congelés peuvent brûler s'ils sont consommés juste à leur sortie du compartiment.
Ne laissez pas l’appareil exposé directement à la lumière du soleil.
Gardez les bougies, lampes et autres objets à flammes nues loin de l’appareil pour ne pas mettre l’appareil en feu.
L'appareil est exclusivement destiné au stockage d'aliments/de boissons, dans le cadre d'une consommation domestique, tel que cela est indiqué dans la notice d'utilisation. Soyez vigilant lorsque vous déplacez l'appareil, car celui-ci est lourd.
Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment du congélateur si vos mains sont mouillées/humides, car cela pourrait provoquer des abrasions de la peau ou des gelures.
1¶XWLOLVH]MDPDLVOHVXSSRUWOHVWLURLUVOHVSRUWHVHWFSRXUYRXV
mettre dessus ou comme supports.
Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois qu’ils ont été dégelés.
Ne consommez pas de la glace ou des glaçons sorti
directement du congélateur car cela peut causer des dommages a la bouche et aux lèvres.
Pour éviter que des objets ne tombent et ne blessent ou n'endommagent l'appareil, ne surchargez pas les grilles de porte et ne mettez pas trop de nourriture dans les tiroirs du bac à légumes.
7
Mise en garde! Nettoyage et entretien
Avant d'effectuer un entretien sur l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez la fiche de la prise électrique.
Ne nettoyez pas l'appareil avec des objets métalliques, un nettoyeur vapeur, des huiles essentielles, des solvants organiques ou des nettoyants abrasifs.
Ne pas utiliser d'objets tranchants en remplacement d'un grattoir en plastique pour enlever le givre de l'appareil.
Installation - Important !
Pour la connexion électrique, suivez les instructions données
dans le manuel. Déballez l’appareil électrique et vérifiez s’il est endommagé.
Ne branchez pas l'appareil à l'électricité s'il est endommagé. Signalez tous dommages immédiatement à votre fournisseur. Si c’est le cas, conservez l'emballage.
Il est conseillé d’attendre au moins deux heures avant de brancher
l’appareil pour permettre à l’huile de se refluer dans le compresseur.
Il doit avoir une circulation adéquate d’air autour de l’appareil,
sans quoi cela entraîne à une surchauffe. Pour une ventilation adéquate, veuillez suivre les consignes relatives à l'installation.
Lorsque c’est possible, l’arrière du produit ne devrait pas être trop près d’un mur pour éviter de toucher ou de coincer des pièces
chaudes (compresseur, condensateur) pour empêcher les risques d’incendie, suivez les instructions appropriées à l’installation.
L’appareil électrique ne doit pas être placé près de radiateurs ou de cuiseurs.
Assurez-vous que la prise principale est accessible après l’installation de l’appareil électrique.
Maintenance
Tous les travaux électriques nécessaires pour faire la
maintenance de l’appareil électrique devraient être effectués par un électricien qualifié ou une personne compétente.
Ce produit doit être entretenu par un centre de service agréé, et seules des pièces de rechange authentiques doivent être utilisées.
1)
Si l’appareil est exempt de givre.
2)
Si l’appareil contient un compartiment de congélation.
Installer votre nouvel appareil
Avant d’utiliser l’appareil électrique pour la première fois, vous devriez examiner les conseils suivants.
Ventilation de l’appareil
Afin d’améliorer l’efficacité du système de réfrigération, et
économiser en énergie, il est nécessaire de maintenir une bonne ventilation autour de l’appareil pour la dissipation de la chaleur. Pour cette raison, un espace vide suffisant doit être disponible autour du réfrigérateur. Il est conseillé pour cela d’avoir un espace de 50 à 70 mm depuis l’arrière du mur, au moins 100 mm depuis le haut et au moins 100 mm depuis le côté du mur et un espace de dégagement à l’avant pour permettre aux portes d’ouvrir à 135°. Veuillez voir les diagrammes suivants.
607 -627
sec pour éviter une grande humidité.
lumière du soleil, de la pluie et de la gelée. Gardez votre appareil à l’abri des sources de chaleur telle que le four, le feu ou les appareils de chauffage.
Nivellement de l’appareil électrique
d’air suffisant dans la section arrière basse de l’appareil, les pieds du bas peuvent nécessiter d’être ajustés.
manuellement à la main ou en utilisant une clé appropriée.
automatiquement, inclinez le dessus en arrière de 10mm.
8
Gardez votre appareil à l’abri de la
Pour un nivellement et une circulation
Vous pouvez les ajuster
Pour permettre à la porte de se fermer
Remarque:
Cet appareil électrique a de bonnes performances dans les classes de climat de N à T montrées dans le tableau ci-dessous. Il pourrait ne pas fonctionner correctement s’il est exposé une température en dessous ou au dessus de la plage indiquée ci-dessous pendant une longue période.
Classe climatique
SN
N
ST
T
Placez votre appareil dans un endroit
Température ambiante
+10°C à +32°C +16°C à +32°C +16°C à +38°C +16°C à +43°C
112 0-114 0
Installation d'une poignée de porte
Retirer la poignée et les vis du sac, retirer les films de protection de poignée, positionner la poignée sur le côté droit de la porte, la fixer à l'aide de vis et installez les caches-vis de poignée.
9
Inverser la porte
La direction dans laquelle la porte s’ouvre peut être changé du côté droit (comme fourni) au côté gauche, si jamais le placement de l’appareil nécessite ce changement. Attention ! Lors du changement du côté où la porte s’ouvre, l'appareil ne doit pas être sous tension. Assurez-vous que la fiche est retirée de la prise d’alimentation.
Les outils dont vous aurez besoin
Non fourni
Clé à douille de 8mm
Tournevis cruciforme
Pièces supplémentaires (dans le sac plastique)
Couverture de charnière gauche
Tournevis à lame mince
Clé à molette
Couteau à
mastic
Clé de 8mm
Remarque: Si nécessaire, vous pouvez poser le réfrigérateur sur sa face arrière afin d'avoir accès à la base, vous devez le poser sur un emballage en mousse souple ou un matériau similaire pour éviter d'endommager le panneau arrière du réfrigérateur. Pour inverser la porte, les étapes suivantes sont généralement recommandées.
1. Utilisez un couteau à mastic ou un tournevis à lame mince pour fixer le cache-vis qui se trouve dans le coin supérieur gauche du réfrigérateur, et le cache-charnière qui se trouve dans le coin supérieur droit du réfrigérateur.
spéciales de la bride qui servent à fixer la partie supérieure droite de la charnière à l'aide d'un tournevis à douille de 8 mm ou d'une clé (en le faisant, veuillez soutenir la porte supérieure avec votre main).
Vis autotaraudeuses
spéciales pour brides
Partie supérieure
droite de la charnière
3. Retirez l'axe supérieur de la charnière, transférez-le sur le côté renversé et serrez-le fermement, puis placez-le dans un endroit sûr.
4. Retirer la porte de la charnière inférieure.
REMARQUE : Lorsque vous retirez la porte, faites attention aux rondelles entre la charnière inférieure et le bas de la porte inférieure qui peuvent coller à la porte. Ne le perdez pas.
Couvercle du trou de vis
Couvercle supérieur de charnière (droite)
2. Dévisser les vis autotaraudeuses
10
5. La placer sur une surface lisse avec le panneau vers le haut. Desserrez la vis et la pièce , puis installez-les sur le côté gauche et serrez-les fermement.
Bloc d'arrêt Vis auto-taraudeuses
6. Posez le réfrigérateur sur un emballage en mousse souple ou un matériau similaire. Retirez les deux parties inférieures des pieds réglables et la partie inférieure de la charnière en dévissant les vis autotaraudeuses de la bride spéciale.
bride. Replacer les parties inférieures des pieds réglables sur un autre côté et les fixer.
8. Transférer la porte à la position de propriété, ajuster la partie inférieure de charnière, introduire l'axe de charnière dans le trou inférieur de la porte.
9. Transférer la partie supérieure de la charnière, introduire l'axe de la charnière supérieure dans le trou supérieur de la porte et ajuster la position de la porte (en la maintenant avec la main), en fixant la partie supérieure de la charnière avec les vis auto-taraudeuses spéciales de la bride.
1
Charnière inférieure (droite)
2
Pieds du bas ajustables
3
Vis autotaraudeuses
7. Replacer la partie inférieure de la charnière vers la gauche et la fixer avec les vis auto-taraudeuses spéciales de la
Pièce de charnière supérieure
11
10. Installez le couvercle du trou de vis dans le coin supérieur droit du réfrigérateur. Installez le cache- charnière (qui se trouve dans le sac en plastique) dans le coin gauche. Mettez l'autre cache-charnière dans le sac en plastique.
Couvercle supérieur de charnière (gauche)
Couvercle du trou de vis
11. Déplacer la poignée du côté gauche de la porte vers le côté droit.
Attention !
Lors du changement du côté d'ouverture de la porte, l'appareil ne doit pas être branché à une prise. Il faut débrancher la fiche du secteur au préalable.
Description de l’appareil
Vue de l'appareil
1
12
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Panneau de contrôle
2
Canal de ventilation
3
Volet
4
Étagère en verre
5
Tiroirs centraux
6
Clayettes centrales
7
Clayette inférieure
8
Tiroir inférieur
9
Pied inférieur gauche réglable Pied inférieur droit réglable
10
Poignée de porte
11
11
10
Remarque!
En raison de modifications incessantes de nos produits, votre appareil peut
différer légèrement de ce mode d'emploi, mais ses fonctions et méthodes d'utilisation restent les mêmes.
Pour obtenir la meilleure efficacité énergétique de ce produit, veuillez placer
toutes les étagères, tiroirs sur leur position d'origine comme indiqué dans l'illustration ci-dessus.
Si vous enlevez un tiroir, veuillez tourner la clayette sous le tiroir de 180 degrés
vers le haut et vers le bas pour obtenir la meilleure efficacité énergétique.
13
Commandes d’affichages
Le panneau de commande permettant de contrôler la température à l'intérieur du compartiment du congélateur est situé à l'intérieur du congélateur. Utilisez votre appareil selon les règlements de contrôle suivants, votre appareil possède les fonctions et les modes correspondants comme affichés sur les panneaux de contrôle des images ci-dessous. Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois, le rétroéclairage des icônes de l'écran commence à fonctionner. Les portes sont fermées, le rétro-éclairage s'éteint.
Réglage de la température
Important! - Pour une conservation optimale des aliments, nous vous
recommandons de régler la température du congélateur sur -18. Si vous voulez changer la température, suivez les instructions ci-dessous.
Remarque: Le réglage d'une température élevée accélérera le gaspillage d’aliment.
Mise en garde!
Lorsque vous réglez la température, vous réglez une température moyenne pour toute la cavité de l'appareil. les températures dans la cavité peuvent variées par rapport à l'afficheur en fonction de la charge d'aliment dans le congélateur et leur emplacement. une température ambiante basse ou trop haute peut également affecter la température dans l'appareil.
Mode
Super congélateur
Le mode Super congélateur permet de
faire baisser la température du
congélateur, pour que les aliments soient congelés plus vite. Cela peut
retenir plus de vitamines et les nutriments des aliments frais et les conservera plus frais, plus longtemps.
Appuyez sur la touche « TEMP
Super freeze 3
sec
» pendant 3
/
secondes pour sélectionner la fonction « Super Freeze ». L'écran affiche
-
« 24 » et le voyant s'allume.
Pour une quantité maximale d'aliments à congeler, plusieurs heures avant de placer des aliments frais dans le compartiment du congélateur sont nécessaires, allumer le super congélateur pour éviter une augmentation de température non désirée.
Si la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique doit être utilisée, mettre en marche la surgélation 24 heures avant que les produits frais ne soient placés dans le compartiment de congélation, la fonction de congélation s'arrête automatiquement après quelques temps.
Pour désactiver la fonction « super congélation », appuyez sur la touche « TEMP/Super freeze 3
sec
». Si la fonction de surgélation est désactivée, l'indicateur de surgélation bloque la simultanéité et l'appareil commute automatiquement sur la température réglée avant le mode de surgélation.
TEMP
Vous pouvez appuyer sur la touche
« TEMP/Super freeze 3
sec
» pour activer le mode de régulation de la température du congélateur. Lorsque vous appuyez sur le bouton de façon continue, la température est réglée dans l'ordre suivant.
14
-14℃ -1 5℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃
-20℃-21℃- 22℃-23℃-24℃
Alarme De Porte
Si la porte du congélateur est ouverte pendant plus d'une minute, l'alarme se déclenche et l'indicateur commence à clignoter. L'alarme sonore s'arrête en
Utilisation de l’appareil
Cette section vous explique comment utiliser la plupart des fonctionnalités importantes. Nous vous recommandons de les lire attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Utilisation du compartiment du congélateur
Le compartiment du congélateur est approprié pour le stockage des aliments devant être congelés, tels que la viande, le poisson, les crèmes glacées et autres aliments. Mise en garde! Assurez-vous que les bouteilles ne soient pas stockées dans le congélateur, car le gel peut faire briser les bouteilles.
Étagères
Les étagères sont adaptées à la
conservation des aliments.
Pour retirer la clayette : la soulever par
l'avant et la tirer vers l'extérieur.
Important!
Afin de profiter au maximum du volume du compartiment de stockage
des aliments congelés, l'utilisateur peut
appuyant sur la touche « ALARM » et le voyant s'allume mais cesse de clignoter.
Pour économiser de l’énergie, évitez de laisser la porte ouverte longtemps pendant l’utilisation de l’appareil. L’alarme de porte peut être arrêtée en fermant la porte.
retirer un ou plusieurs tiroirs de l'appareil, en fonction de son utilisation quotidienne. Si vous enlevez un tiroir, veuillez tourner la clayette sous le tiroir de 180 degrés vers le haut et vers le bas pour obtenir la meilleure efficacité énergétique. Afin d'économiser de l'énergie, ne pas retirer le tiroir inférieur du congélateur.
Tiroirs
Les tiroirs peuvent être utilisés pour ranger des aliments congelés. Relever d'abord le tiroir en position horizontale, puis le basculer vers le haut pour pouvoir enlever le tiroir. Dans l'ordre inverse, vous pouvez positionner le tiroir correctement. Mise en garde! Ne jamais fermer la porte du congélateur lorsque les étagères, le volet ou les tiroirs sont sortis. Cela pourrait les endommager, ainsi que la porte du congélateur.
Mise en garde! Cet appareil de réfrigération n'est pas conçu à être utilisé comme un appareil encastré.
15
Conseils et astuces utiles
Conseils pour économiser de l’énergie
Nous vous recommandons de suivre les astuces ci-dessous pour économiser de l'énergie
Essayez de ne pas laisser la porte ouverte longtemps afin de conserver de l'énergie.
Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri
de toute source de chaleur (exposition directe à la lumière du soleil, four électrique ou cuisinière, etc.)
Ne réglez pas la température plus
basse que nécessaire.
Ne stockez pas de la nourriture chaude
ou un liquide qui s'évapore dans l’appareil.
Placez l’appareil dans une salle bien
ventilée sans humidité. Veuillez vous référez au chapitre Installer votre nouvel appareil.
Si le diagramme affiche une
combinaison appropriée pour les tiroirs, les bacs et les étagères, n’ajustez pas la combinaison car elle est ainsi fixée comme étant la configuration d’énergie la plus efficace.
Conseils pour la congélation
Lors de la première mise en marche
ou après une période d’inutilisation, laissez l’appareil fonctionner pendant au moins 2 heures avec les réglages les plus élevés avant de mettre de la nourriture dans le compartiment.
Préparez les aliments en petites
portions afin qu'ils puissent être rapidement et complètement gelé et de permettre de dégeler ultérieurement uniquement la quantité requise.
Emballez les aliments dans du papier
d'aluminium ou des emballages alimentaires en polyéthylène qui sont étanches à l'air.
Ne laissez pas les aliments frais non
congelés toucher les aliments qui sont
déjà gelés pour éviter l'élévation de température de ce dernier.
Les produits glacés, s’ils sont consommés immédiatement après avoir été retirés du compartiment congélateur, causeront probablement des gelures sur
la peau.
Il est recommandé d'étiqueter et de cocher chaque colis congelé afin de suivre la durée de stockage.
Conseils pour le stockage des aliments surgelés
Assurez-vous que les aliments congelés ont été entreposés correctement par le détaillant en alimentation.
Une fois les aliments dégivrés, elles
se détériorent rapidement et ne doivent pas être congelés à nouveau. Ne pas dépasser la durée de stockage indiquée par le fabricant de l’aliment.
Éteindre votre appareil
Si l'appareil doit être éteint pendant une période prolongée, les mesures suivantes doivent être prises pour éviter la moisissure sur l'appareil.
1. Retirez toute la nourriture.
2. Retirez la fiche d’alimentation de la prise principale.
3. Nettoyez et séchez entièrement l’intérieur.
4. Veillez à ce que toutes les portes soient légèrement calées pour permettre à l'air de circuler.
Nettoyage et entretien
16
Pour des raisons d’hygiène, l’appareil (aussi bien l'extérieur que les accessoires intérieur) doit être nettoyé régulièrement au moins tous les deux mois ).
Attention !
L'appareil ne doit pas être branché au secteur pendant le nettoyage, car il y a risque de choc électrique. Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
Nettoyage extérieur
Essuyez le panneau de commande avec un chiffon doux et propre.
Versez de l’eau sur le chiffon de
nettoyage plutôt que directement sur la surface de l’appareil. Cela permet de s'assurer d’une répartition uniforme de l’humidité sur la surface.
Nettoyez les portes, les poignets et
les surfaces du cabinet avec un détergent doux et puis essuyez à sec avec un chiffon doux.
Mise en garde!
N'utilisez pas d’objets tranchants, car ils risquent de rayer la surface. N'utilisez pas de diluant, de produit pour voiture, de Clorox, d'huile éthérée, d'agents abrasifs ou de solvants organiques tels que le benzène pour nettoyer votre appareil. Ils peuvent endommager la surface de l'appareil et provoquer un incendie.
Nettoyage intérieur
Vous devez aussi nettoyer l’intérieur de l’appareil de façon régulière. Il serait plus facile de le nettoyer lorsque la quantité de nourriture à l’intérieure est petite. Essuyer l'intérieur du congélateur avec une solution diluée de bicarbonate de soude, puis rincer à l'eau tiède avec
une éponge ou un chiffon. Essuyer complètement avant de remettre les étagères et les tiroirs en place. Essuyez bien toutes les surfaces et pièces amovibles avant de réinstaller le bac. Même si cet appareil se dégèle automatiquement, une couche de givre peut apparaître sur les parois intérieures du compartiment du congélateur lorsque la porte de ce dernier est ouverte fréquemment ou trop longtemps. Si le givre est trop important, prévoir un moment où le congélateur est presque vide et procéder comme suit:
1. Retirez les paniers d’aliments et d’accessoires existants, débranchez l’appareil de l’alimentation principale et laissez les portes ouvertes. Ventilez correctement la chambre pour accélérer le processus de dégivrage.
2. Une fois le dégivrage terminé, nettoyez votre congélateur comme décrit ci-dessus.
Mise en garde!
N'utilisez pas d'objets pointus pour retirer le gel du compartiment de réfrigération. C’est seulement après que l’intérieur soit sec que l’appareil doit être rallumé et rebranché sur la prise principale.
Nettoyage des joints de porte
Assurez-vous de maintenir les joints de porte propres. Les nourritures et boissons collantes peuvent coincer les joints au cabinet et les déchirer lorsque vous ouvrez la porte. Lavez les joint avec détergent doux et de l’eau chaude. Rincez et séchez-les correctement après le nettoyage.
Mise en garde!
L'appareil ne doit être mis sous tension qu'après que les joints d'étanchéité de la porte soient complètement secs.
17
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil ou craignez que l’appareil ne fonctionne pas correctement, vous pouvez effectuer des contrôles simples avant d’appeler le service client, voir ci-dessous. Attention ! N’essayez pas de réparer l’appareil électrique vous-même. Si le problème persiste après avoir effectué les vérifications mentionnées ci-dessous, contactez un électricien qualifié, un technicien agréé ou la boutique où vous avez acheté le produit.
Problème
L’appareil électrique ne fonctionne pas correctement
Des odeurs proviennent du compartiment
Du bruit est émis par l’appareil électrique
Le moteur fonctionne en permanence
Causes possibles et solutions
Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché dans la prise électrique.
Vérifiez le fusible ou le circuit de votre alimentation électrique, remplacez-le si nécessaire.
Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas pendant le cycle de dégivrage, ou pendant peu de temps après l'allumage de l'appareil pour protéger le compresseur.
L’intérieur peut avoir besoin d’être nettoyé
Certaines nourritures, conteneurs ou emballages provoquent des odeurs.
Les sons ci-dessous sont relativement normaux :
Bruits de fonctionnement du compresseur. Bruits des mouvements de l'air du moteur du petit ventilateur dans le compartiment congélateur ou dans d'autres compartiments. Son de gargouillement semblable à celui de l'eau bouillante. Bruit d'éclatement pendant le dégivrage automatique. Bruit de cliquetis avant le démarrage du compresseur.
D'autres bruits inhabituels sont dus aux raisons ci-dessous et peuvent nécessiter une vérification et une intervention de votre part :
L’appareil n’est pas à niveau. L'arrière de l'appareil touche le mur. Des bouteilles ou contenants sont tombés ou en train de rouler.
Il est normal d'entendre fréquemment le bruit du moteur, il devra fonctionner davantage dans les circonstances suivantes :
Le réglage de la température est plus froid que nécessaire
Une grande quantité d'aliments chauds a récemment été
stockée dans l'appareil.
La température extérieure de l'appareil est trop élevée.
Les portes restent ouvertes trop longtemps ou trop souvent.
Après l’installation de l’appareil ou s’il a été éteint pendant
une longue période.
Vérifiez
18
Vérifiez que les bouches d’aération ne sont pas bloquées par Une couche de givre se produit dans le compartiment
La température à l’intérieur est trop chaude
La température à l’intérieur est trop froide
Les portes ne se ferment pas facilement
L’eau s'égoutte sur le sol
les aliments et que les aliments sont placés dans l'appareil
d’une façon à permettre une ventilation suffisante. Assurez-
vous que la porte est complètement fermée. Pour retirer le
givre, reportez-vous au chapitre «Nettoyage et Entretien».
Il se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes pendant
trop longtemps ou trop fréquemment ; ou les portes sont
laissées ouvertes à cause d’un obstacle quelconque ; ou
l’appareil électrique est situé à un endroit avec un dégagement
insuffisant sur les côtés, vers le haut et vers le bas.
Augmentez la température en suivant les instructions du
chapitre « Contrôles de l’affichage ».
Vérifiez si le dessus du réfrigérateur est incliné vers l'arrière de
10-15 mm pour permettre aux portes de se fermer
automatiquement ou si quelque chose à l'intérieur empêche les
portes de se fermer.
Il se peut que le bac à eau (situé au fond arrière de l’armoire)
ne soit pas correctement mis à niveau ou que le bec
d’écoulement (situé sous le dessus du dépôt du compresseur)
ne soit pas positionné correctement pour diriger l’eau dans ce
bac ou que le distributeur d’eau soit obstrué. Il se peut que
vous ayez besoin de retirer le réfrigérateur du mur pour vérifier
la casserole et le bec verseur.
Élimination de l’appareil électrique
Il est interdit de se débarrasser de cet appareil électrique de la même manière que les déchets ménagers.
Matériaux d’emballage
Les matériaux d'emballage avec le symbole de recyclage sont recyclables. Déposez l’emballage dans une collecte de déchets approprié pour le recycler.
Avant l’élimination de l’appareil électrique
1. Retirez la fiche d’alimentation de la prise principale.
2. Coupez le cordon d’alimentation et jetez-le avec la fiche secteur. Attention ! Les réfrigérateurs contiennent des réfrigérants et des gaz dans l’isolation.
Les réfrigérants et les gaz doivent être éliminés de manière professionnelle, car ils peuvent provoquer des blessures aux yeux et des départs de feu. Assurez-vous que le tuyau de réfrigérant n’est pas endommagé avec de l’éliminer correctement.
Élimination correcte de ce produit
Ce symbole sur le produit ou dans son emballage indique que ce produit ne peut être considéré comme déchets domestique. Portez l'appareil auprès d'un centre de recyclage agréé, spécialisé dans les appareils électroménagers. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuerez à prévenir les conséquences potentielles négatives sur l’environnement et la santé humaine, qui pourraient être causées par une manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre conseil local, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
19
Pour éviter la contamination des aliments, veuillez respecter les instructions suivantes :
- L'ouverture de la porte pendant de longues périodes peut provoquer une augmentation significative de la température dans les compartiments de l'appareil.
- Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec les aliments et les systèmes de vidanges accessibles.
- Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés au réfrigérateur, de façon à ce qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments ou ne s'égouttent pas sur eux.
-Les compartiments à aliments surgelés deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de glaces et de glaçons.
- Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congélation des aliments frais.
Commande
1
2
3
4
5
TYPE de Compartiments
(***)*-
Congélateur
***-Congélateur
**-Congélateur
*-Congélateur
0-étoile
Température de stockage cible. []
≤-18
≤-18
≤-12
≤-6
-6~0
Aliments appropriés
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, mollusques, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits carnés (recommandés pour 3 mois, plus la durée de conservation est longue, plus l’aliment perds son goût et sa valeur nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, mollusques, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits carnés (recommandés pour 3 mois, plus la durée de conservation est longue, plus l’aliment perds son goût et sa valeur nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, mollusques, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits carnés (recommandés pour 2 mois, plus la durée de conservation est longue, plus l’aliment perds son goût et sa valeur nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais surgelés.
Poissons et fruits de mer (poissons, crevettes, mollusques, crustacés), produits aquatiques d'eau douce et produits carnés (recommandés pour 1 mois, plus la durée de conservation est longue, plus l’aliment perds son goût et sa valeur nutritive), ne sont pas adaptés aux produits frais surgelés.
Porc frais, bœuf, poisson, poulet, certains aliments transformés emballés, etc. (recommandé de manger dans la même journée, de préférence pas plus de 3 jours), Aliments transformés partiellement encapsulés (aliments non congelés)
Remarque : Veuillez stocker les différents aliments en fonction des compartiments ou de la température de stockage cible de vos produits achetés.
- Si l'appareil frigorifique est laissé vide pendant de longues périodes, éteignez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter l'apparition de moisissures dans l'appareil.
Bedienungsanleitung
Bevor Sie dieses Gerät bedienen, lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf
Deutsch
Inhalt
2
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise.2
Aufbau Ihres neuen Gerätes................8
Seitenwechsel der Tür.........................9
Beschreibung des Geräts..................12
Bedienfeld..........................................13
Verwendung Ihres Gerätes................14
Hilfreiche Hinweise und Tipps............15
Reinigung und Pflege.........................16
Fehlerbehebung.................................17
Entsorgung des Gerätes....................18
Informationen zur Sicherheit und Warnhinweise
Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemäßen Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, einschließlich der Hinweise und Warnungen. Zur Vermeidung von unnötigen Fehlern und Unfällen ist es erforderlich, dass alle Personen, die das Gerät verwenden, hinreichend vertraut sind mit dessen Betrieb und seinen Sicherheitsmerkmalen. Bewahren Sie diese Anleitungen sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass diese beim Gerät verbleiben, wenn dieses verstellt oder verkauft wird, damit jeder, der das Gerät im Laufe seiner Lebenszeit verwendet, ausreichend über dessen korrekte Inbetriebnahme und Sicherheit informiert ist. Zum Schutz des Lebens und Eigentums beachten Sie bitte die Vorsichtsmaßnahmen in dieser Bedienungsanleitung, denn der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die aufgrund von Missachtungen entstehen.
Sicherheit für Kinder und Menschen mit Gebrechen
Nach EN-Norm
Dieses Gerät kann von Kindern von 8 Jahren und älter sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen bzw. geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie eine Beaufsichtigung bzw. Anweisung für die Nutzung der Maschine auf sichere Weise erfahren und die Risiken gekannt haben. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be­und entladen.
Nach IEC-Norm Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung von Personen (auch Kinder) geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder keine nötige Erfahrung oder ausreichend Kenntnis von dem Produkt haben, außer sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen
3
für den Gebrauch des Geräts erhalten haben oder von dieser beaufsichtigt werden.
Die Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie alle Verpackungsteile von Kinder fern, weil es die Gefahr des Erstickens besteht.
Ziehen Sie den Stecker aus der Buchse, wenn Sie das Gerät entsorgen, schneiden Sie das Verbindungskabel (so nah am Gerät wie möglich) ab und entfernen Sie die Tür, um zu vermeiden, dass spielende Kinder Stromschläge erhalten, wenn sie sich darin einschließen.
Wenn Sie das Gerät, mit Magnettürverschluss, gegen eine
älteres Gerät mit Schnappschloss an der Tür oder dem Deckel austauschen, achten Sie bitte darauf, das Schnappschloss unbrauchbar zu machen, bevor sie es entsorgen. Dadurch wird die Gefahr vermieden, dass für Kinder daraus eine Todesfalle wird.
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
WARNUNG — Dieses Gerät ist für den Haushalt und
ähnliche Anwendungen wie
- Mitarbeiter-Küchenbereiche in Läden, Büros und anderen Arbeitsumgebungen vorgesehen;
- Bauernhäuser und Hotels, Motels und anderen Wohnräumen;
- Bett- und Frühstück-Typ Umgebungen;
- Gastronomie und ähnliche Non-Retail-Anwendungen.
WARNUNG — Bewahren Sie keine explosiven Stoffe wie
Spraydosen mit brennbaren Treibmittel in diesem Gerät.
WARNUNG — Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden .
WARNUNG — Halten Sie die Belüftungsöffnungen, die Geräteverkleidung oder die integrierte Struktur von Behinderungen frei .
WARNUNG — Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder anderen Mittel, um den Entfrostungsprozess zu beschleunigen, außer wenn die vom Hersteller empfohlen sind.
WARNUNG — Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
WARNUNG — Verwenden Sie keine elektrischen Geräte
4
innerhalb des Lebensmittellablagefachs des Gerätes, außer wenn sie die vom Hersteller empfohlenen Typen sind.
WARNUNG — Das Kältemittel und Isoliertreibgas sind
brennbar. Bei der Entsorgung des Geräts handeln Sie es nur bei einem zugelassenen Entsorgungszentrum. Nicht Flamme aussetzen.
WARNUNG — Stellen Sie bei der Positionierung des Geräts sicher, dass das Netzkabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.
WARNUNG — Stellen Sie die Mehrfachkupplungssteckdose oder portable Stromversorgung nicht an der Geräterückseite auf.
WARNUNG —WARNUNG! Da die Design-Struktur des Produkts schwer zu reinigen ist, müssen Lebensmittel in Beutel verpackt im Gefrierschrank gelagert werden.
Das Symbol ist eine Warnung und zeigt an, dass das
Kältemittel und das Treibgas der Isolierung brennbar sind.
WARNUNG: Gefahr von Brand/ brennbaren Stoffen Austauschen der Beleuchtungslampen
WARNUNG — Die Beleuchtungslampen dürfen nicht vom Benutzer ausgetauscht werden! Wenn die Beleuchtungslampen beschädigt sind, wenden Sie sich an den Kundendienst. Dieser Warnhinweis gilt nur für die Kühlschränke, die Beleuchtungslampen enthalten.
Kältemittel
Das Kältemittel Isobuten (R600a) ist innerhalb des Kältemittelkreislaufs des Gerätes enthalten, und ein Naturgas mit einer besonders hohen Umweltverträglichkeit ist jedoch brennbar. Während des Transports und der Installation des Gerätes sollen Sie sicherstellen, dass keine der Komponenten des Kältemittelkreislaufs beschädigt ist. Das Kältemittel (R600a) ist brennbar.
WARNUNG — Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Die Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie zu Augenverletzungen oder Entzündung führen können. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs vor der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt ist.
5
Wenn der Kältemittelkreislauf beschädigt würde:
- Vermeiden Sie offene Flammen und Zündquellen.
- Lüften Sie den Raum sorgfältig, in dem das Gerät steht. Es ist gefährlich, diese Spezifikationen zu ändern oder das Produkt in irgendeiner Art und Weise zu verändern. Jegliche Beschädigung des Kabels kann zu einem Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag führen.
Elektrische Sicherheit
1.
Das Stromkabel darf nicht verlängert werden.
2.
Vergewissern Sie sich,dass der Stromstecker nicht eingequetscht oder beschädigt wird. Ein gequetschter oder beschädigter Stromstecker könnte Kurzschluss, Stromschlag oder Überhitzung und sogar einen Brand verursachen.
Achten Sie darauf, dass Sie an den Gerätenetzstecker
3.
gelangen.
4.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
5. Stecken Sie den Stromstecker nicht ein, wenn die
Stromsteckerbuchse locker ist. Es besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
6. Das Gerät darf ohne Deckel auf der Innenbeleuchtung nicht betrieben werden.
7. Der Kühlschrank eignet sich nur für Einphasenwechselstrom mit 220-240V/50Hz. Wenn die Spannungsschwankung im Benutzerbezirk so groß ist, dass die Spannung den oben genannten Bereich überschreitet, verwenden Sie aus Sicherheitsgründen unbedingt A.C.. Automatischer Spannungsregler von mehr als 350W zum Kühlschrank. Der Kühlschrank muss an eine spezielle Steckdose statt einer gemeinsamen mit anderen elektrischen Geräten angeschlossen werden. Sein Stecker muss für eine Steckdose mit Erdung geeignet sein.
Tägliche Nutzung
Lagern Sie keine entzündlichen Gase oder Flüssigkeiten
im Gerät; es besteht Explosionsgefahr
Betreiben Sie keine anderen elektrogeräte innerhalb des
Kühlschranks (zum Beispiel elektrische Eismaschinen, Mischungen usw.).
Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, immer am Stecker, nicht am Kabel.
Stellen Sie keine heißen Gegenstände in die Nähe der
Plastikteile des Geräts.
Stellen Sie keine Lebensmittel direkt an die
Luftaustrittsöffnung an der Rückwand.
Vorverpackte Tiefkühlkost gemäß den Anweisungen des Tiefkühlkostherstellers lagern.
Die Empfehlungen des Geräteherstellers zur Lagerung sollten strikt befolgt werden. Siehe entsprechende Anweisungen zum Einfrieren.
Stellen Sie keine Getränke mit Kohlensäure in das Gefrierfach, denn sie üben Druck auf den Behälter aus, können ihn zum Explodieren bringen und so das Gerät beschädigen.
Gefrorenes Essen können Frostverbrennungen verursachen, wenn sie direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach konsumiert werden.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt in die Sonne.
Halten Sie Kerzen, Lampen und andere Gegenstände mit offenen Flammen fern von dem Gerät, so dass das Gerät nicht in Brand gesetzt ist.
Das Gerät ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und / oder Getränke im normalen Haushalt, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben, bestimmt. Sie sollten beim Bewegen vorsichtig sein, da das Gerät schwer ist.
Entfernen Sie keine Objekte aus dem Kühlfach oder berühren Sie keine Objekte im Kühlfach, wenn Sie feuchte/nasse Hände
haben, da dies zu Hautabschürfungen oder Frost- bzw. Gefrierbränden führen könnte.
Verwenden Sie niemals die Basis, Schubladen und Türen usw. zum Stehen oder als Träger.
Gefrorene Lebensmittel dürfen nicht erneut eingefroren werden, wenn sie einmal abgetaut wurden.
Nicht essen Eis am Stiel oder Eiswürfel direkt nach der Entnahme aus dem Gefrierfach, da dies zu Gefrierbrand in Mund und Lippen führen könnte.
Überbelasten Sie die Türabsteller nicht oder legen nicht zu viele Nahrungsmittel im Gemüsefach, um Herunterfallen der Gegenstände zu vermeiden. Dies könnte zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.
6
7
Vorsicht!
Pflege und Reinigung
Schalten Sie das Gerät vor der Wartung ab und ziehen
Sie das Stromkabel aus der Buchse.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit Hilfe von Metallobjekten,
Dampfreinigern, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Scheuermitteln.
Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände anstatt eines
Abstreifers aus Plastik, um Frost vom Gerät zu entfernen.
Installation Wichtig!
Befolgen Sie für die elektrische Verbindung sorgfältig die Anweisungen in den einzelnen Absätzen. Packen Sie das Gerät aus und prüfen Sie, ob es beschädigt ist.
Ist es beschädigt, schließen Sie das Gerät nicht an den Strom
an. Sondern setzen Sie sich umgehend mit dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, in Verbindung. Heben Sie in diesem Fall bitte alle Verpackungsmaterialien auf.
Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu warten, bevor das Gerät eingeschaltet wird, damit das Öl in den Kompressor zurück fließen kann.
Um das Gerät herum, sollte ausreichend Luftzirkulation vorhanden sein; ansonsten kann es Überhitzen. Befolgen Sie alle für die Installation relevanten Anweisungen, um eine ausreichende Ventilation zu gewährleisten.
Wenn möglich, sollte die Rückseite des Geräts an eine Wand zeigen, um den Kontakt zu warmen Teilen (Kompressor, Kondensator) zu vermeiden. Befolgen Sie die für die Installation relevanten Anweisungen, um Brandrisiken zu verhindern.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizungen oder Kochstellen stehen.
Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nach der
Geräteaufstellung zugänglich ist.
Wartung
Alle elektrischen Arbeiten im Rahmen der Wartung sollten von
einem qualifizierten Elektriker oder einer kompetenten Person durchgeführt werden.
Das Produkt muss von einem zugelassenen Service-Zentrum
gewartet werden; außerdem dürfen nur Original-Ersatzteile verwendet werden.
1)
Wenn das Gerät Frost-Free ist.
2)
Wenn das Gerät das Gefrierfach enthält.
Aufbau Ihres neuen Gerätes
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, sollten Sie die folgenden Tipps lesen..
Belüftung des Gerätes
Um die Leistungsfähigkeit des Kühlsystems zu steigern und Energie zu sparen, ist es
notwendig, eine gute Belüftung zur Wärmeverteilung um das Gerät herum zu bewahren. Aus diesem Grund sollte genügend Freiraum um den Kühlschrank herum vorhanden sein. Lassen Sie einen Abstand von mindestens 50-70 mm von der Geräterückseite bis zur Wand, mindestens 100 mm von der Geräteoberseite und mindestens 100 mm von Geräteseiten bis zur Wand und einen Freiraum vor dem Gerät, um die Türen in einem Winkel von 135° öffnen zu können. Siehe folgende Abbildungen.
8
hohe Feuchtigkeit.
Halten Sie das Gerät von dem direkten
Sonnenlicht, Regen oder Frost fern. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen, wie Öfen,Feuer oder Heizkörpern fern.
Nivellierung des Geräts
Für einen ausreichenden Ausgleich und zirkulierende Luft in der unteren hinteren Teil des Gerätes können die unteren Füße angepasst werden.
Sie können sie manuell von Hand
oder mit einem geeigneten Schraubenschlüssel einstellen.
Um das Selbstschließen der Türen zu ermöglichen, neigen Sie den Oberteil nach hinten um ca. 10 mm.
607 -627
Hinweis:
Dieses Gerät funktioniert gut innerhalb der Klimaklasse von N bis T (siehe nachstehende Tabelle). Es funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn es über einen längeren Zeitraum Temperaturen unter- oder oberhalb des angegebenen Bereichs ausgesetzt war.
Klimaklasse
SN
N
ST
T
Stellen Sie Ihr Gerät an einem
Umgebungstemperatur
+10°C bis +32°C +16°C bis +32°C +16°C bis +38°C +16°C bis +43°C
trockenen Ort auf und vermeiden Sie
112 0-114 0
Türgriffmontage
Nehmen Sie den Griff und die Schrauben aus dem Beutel, entfernen Sie die Griffabdeckungen vom Griff, positionieren Sie den Griff auf der rechten Seite der Tür, befestigen Sie ihn mit Schrauben und decken Sie die Griffabdeckungen ab.
9
Seitenwechsel der Tür
Sie können die Seite, an der die Tür geöffnet wird, wahlweise von rechts (wie ausgeliefert) nach links ändern, sollte es die Einbaustelle erfordern. Warnung! Beim Seitenwechsel der Tür darf das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen werden. Stellen Sie sicher,dass der Stecker aus der Steckdose entfernt werden.
Benötige Werkzeuge
Nicht mitgeliefert
8mm Steckschlüssel
Kreuzschraub endreher
Zusätzliche Teile (in der Plastiktüte)
Schraubendreher mit dunner Klinge
Rollgabelschlüssel
Linke Scharnierabdeckung
Spachtel
8mm
Schraubenschlüssel
Hinweis: Bei Bedarf können Sie den Kühlschrank auf seine Rückseite legen, um den Zugriff auf den Boden zu erhalten. Sie sollten den Kühlschrank dabei auf weiches Schaumverpackungsmaterial oder ähnliches Material legen, um die Beschädigung der Kühlrohre an der Rückwand des Kühlschranks zu vermeiden. Um die Tür umzukehren, werden die folgenden Schritte allgemein empfohlen.
1. Verwenden Sie einen Spachtel oder einen Schraubendreher mit dünner Klinge, um die Schraubenlochabdeckung an der oberen linken Ecke des Kühlschranks und die obere Scharnierabdeckung an der oberen rechten Ecke des Kühlschranks abzuhebeln.
Schraubenlochabdeckung
Obere Scharnierabdec kung(rechts)
2. Lösen Sie spezielle Flanschschneidschrauben, die zur Befestigung des rechten oberen Scharnierteils verwendet werden, durch einen 8mm Steckschlüssel oder einen Schraubenschlüssel (Bitte tragen Sie die obere Tür mit der Hand, wenn Sie es tun).
Spezielle Flanschschneidschr
Rechtes oberes
Scharnierteil
auben
3. Entfernen Sie die obere Scharnierachse, bewegen Sie sie auf die umgekehrte Seite und ziehen Sie sie fest an, und legen Sie sie dann an einen sicheren Ort.
4.Entfernen Sie die Tür vom unteren Scharnier.
HINWEIS: HINWEIS: Beim Entfernen der Tür achten Sie auf die Scheibe (n) zwischen dem Mittelscharnier und der Unterseite der Gefrierschranktür, die an der Tür kleben kann. Verlier nicht.
10
5. Legen Sie sie mit dem Panel nach oben auf eine glatte Oberfläche. Lösen Sie die Schraube und das Teil , und installieren Sie sie dann auf die linke Seite und sie fest anziehen.
Anschlagblock Schneidschrauben
6. Legen Sie den Kühlschrank auf die weiche Schaumstoffverpackung oder auf ein ähnliches Material. Entfernen Sie beide einstellbaren Bodenfüße und entfernen Sie die vordere Fußplatte und das untere Scharnierteil, indem Sie die speziellen Flanschschneidschrauben abschrauben.
Flanschschneidschrauben. Ersetzen Sie die verstellbare Fuß-Festplatte auf eine andere Seite und befestigen Sie sie.
8. Bringen Sie die Tür in die Grundstellung, stellen Sie das untere Scharnierteil ein und richten Sie die Scharnierachse in das untere Loch der Tür ein.
9. Versetzen Sie das obere Scharnierteil und führen Sie die obere Scharnierachse in das obere Loch der Tür. Passen Sie die Position der Tür an (stützen Sie die Tür dabei bitte mit der Hand ab) und befestigen Sie das obere Scharnierteil mit den speziellen Flansch selbstschneidenden Schrauben.
1
Unteres Scharnierteil (rechts)
2
Vordere Fuß- Festplatte
3
Schneidschrauben
7. Ersetzen Sie das untere Scharnierteil auf die linke Seite und befestigen Sie es mit den speziellen
Oberes
Scharnierteil
11
10. Montieren Sie die Schraubenlochabdeckung in der oberen rechten Ecke des Kühlschranks. Montieren Sie die obere Scharnierabdeckung (in der Plastiktüte) auf der linken Ecke. Setzen Sie die andere obere Scharnierabdeckung in die Plastiktüte.
Schraubenlo
Obere Scharnierabdeckung(links)
chabdeckung
11. Bewegen Sie den Griff von der linken Seite der Tür zur rechten Seite.
Warnung!
Wenn Sie die Seite wechseln, auf der die Tür öffnet wird, darf das Gerät nicht an die Stromversorgung angeschlossen sein. Ziehen Sie den Stecker im Vorfeld aus der Steckdose.
Beschreibung des Geräts
Geräteansicht
1
12
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Bedienfeld
2
Windkanal
3
Klappe
4
Glasregal
5
Mittlere Schubladen
6
Mittlere Gitterroste
7
Unteres Gitterrost
8
Untere Schublade
9
Linker verstellbarer Fuß Rechter verstellbarer Fuß
10
Türgriff
11
11
10
Hinweis
Aufgrund ständiger Verbesserungen an unseren Produkten kann Ihr Gerät minimal von dieser Bedienungsanleitung abweichen, die Funktionen und Verwendungsmethoden bleiben jedoch gleich.
Um die bestmögliche Energieeffizienz dieses Produkts zu erzielen, platzieren Sie bitte alle Regale und Schubladen in ihren vorgesehenen Positionen (siehe Abbildung oben).
Wenn Sie eine Schublade herausnehmen, drehen Sie den Gitterrost unter der
Schublade um 180 Grad auf und ab, um die beste Energieeffizienz zu erzielen.
13
Bedienfeld
Das Bedienfeld des Temperaturreglers für das Gefrierfach befindet sich im Gefrierfach. Nutzen Sie Ihr Gerät gemäß den folgenden Bedienungsvorschriften. Es verfügt über die entsprechenden Funktionen und Modi, die auf dem Bedienfeld in der Abbildung unten dargestellt sind. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, beginnt die Hintergrundbeleuchtung der Symbole auf dem Bildschirm zu funktionieren. Die Türen sind geschlossen, die Hintergrundbeleuchtung wird ausgeschaltet.
Temperatursteuerung
Wichtig! - Zur optimalen Lebensmittelkonservierung,
normalerweise empfehlen wir, die Temperatur für das Gefrierfach auf
-18 ° C einzustellen. Falls Sie die Temperatur anpassen möchten, befolgen Sie die folgenden Anleitungen.
Hinweis: Hohe Temperaturen führen zu einem schnellen Verderben der Lebensmittel.
Vorsicht!
Wenn Sie eine Temperatur einstellen, stellen Sie eine Durchschnittstemperatur für den gesamten Kühlschrank ein. Die Temperaturen im Inneren des Fachs können von den auf dem Bedienfeld angezeigten Temperaturen abweichen, je nachdem, wie viel Lebensmittel Sie aufbewahren und wo Sie diese platzieren. Hohe oder niedrige Raumtemperaturen können sich ebenfalls auf die tatsächliche Temperatur im Inneren des Geräts
auswirken.
Modus
Super Freeze
Der Super-Gefrierfachmodus senkt schnell die Temperatur im Gefrierfach, sodass Lebensmittel schneller gefrieren. Dies kann die
Vitamine und Nährstoffe von frischen Lebensmitteln einschließen und die Lebensmittel länger frisch halten.
Drücken Sie die Taste „TEMP / Super Freeze 3
sec
“, 3 Sekunden um die Super Freeze-Funktion auszuwählen. Die Bildschirmanzeige „-24“ und die Anzeige werden angezeigt.
Damit die maximale Menge an Lebensmitteln eingefroren werden kann, müssen Sie einige Stunden vor dem Einlegen frischer Lebensmittel in das Gefrierfach die „Super Freeze“ Funktion einschalten, um einen unerwünschten Temperaturanstieg zu vermeiden.
Wenn die Gefrierkapazität gemäß Typenschild verwendet werden soll, schalten Sie „Super Freeze“ 24 Stunden vor dem Einlegen der frischen Produkte in das Gefrierfach ein. „Super Freeze“ wird nach einiger Zeit automatisch beendet.
Zum Ausschalten von „Super Freeze“ drücken Sie die Taste „TEMP / Super Freeze 3
Sec
“. Wenn „Super Freeze“ ausgeschaltet ist, schaltet sich die Superanzeige gleichzeitig ab und das Gerät wechselt automatisch auf die Temperatur, die vor dem „Super Freeze“-Modus eingestellt wurde.
TEMP
Sie können die Taste „TEMP Super Freeze 3
Sec
“ Drücken, um den
/
Modus zur Steuerung der Gefriertemperatur zu aktivieren. Falls Sie die Taste gedrückt halten, wird die Temperatur in der folgenden Reihenfolge eingestellt.
14
-14℃ -1 5℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃
-21℃
-20℃
-22℃-23℃-2 4℃
Türalarm
Wenn die Tür des Gefrierschranks
länger als 1 Minute offen bleibt, geht der Türalarm los und die Anzeige beginnt zu blinken. Der Alarm stoppt
Verwendung Ihres Gerätes
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie die meisten nützlichen Funktionen nutzen. Wir empfehlen Ihnen, diese aufmerksam zu lesen, bevor Sie das Gerät benutzen.
Verwendung Ihres Gefrierfachs
Das Gefrierfach ist für die Aufbewahrung von Lebensmitteln, die eingefroren werden müssen, darunter Fleisch, Fisch, Eis usw., geeignet Vorsicht! Lagern Sie keine Flaschen im Gefrierschrank länger als nötig, weil das Einfrieren zu Brechen der Flasche führen kann.
Regal
Die Regale eignen sich zur
Aufbewahrung von Lebensmitteln.
Entfernen des Gitterrosts: Vorne anheben und herausziehen.
Wichtig!
Um die Kapazität des Gefrierfachs optimal auszunutzen, können Sie eine oder mehrere Schubladen aus
dem Gerät herausnehmen, je nach
durch Drücken der Taste "ALARM" und die Anzeige hört zwar auf zu blinken, leuchtet jedoch.
Um Energie zu sparen, vermeiden Sie es, die Tür für längere Zeit offen zu halten, wenn Sie das Gerät verwenden. Der Türalarm kann durch Schließen der Tür deaktiviert werden.
Ihrem täglichen Gebrauch. Wenn Sie eine Schublade herausnehmen, drehen Sie den Gitterrost unter der Schublade um 180 Grad auf und ab, um die beste Energieeffizienz zu erzielen. Um Energie zu sparen, die untere Gefrierschublade nicht herausnehmen.
Schubladen
In den Schubladen können Tiefkühlkost aufbewahrt werden. Ziehen Sie zuerst die Schublade in einer Ebene hervor, Ziehen Sie sie dann nach oben und nehmen Sie die Schublade heraus. In umgekehrter Reihenfolge können Sie die Schublade wieder richtig positionieren. Vorsicht! Schließen Sie niemals die Gefriertür, wenn die Regale, die Klappe und die Schubladen ausgestreckt sind. Dies könnte sowohl das Zubehör als auch die Gefriertür beschädigen.
Vorsicht! Dieser Kühlschrank ist nicht zum Ein-/Unterbau geeignet.
15
Hilfreiche Hinweise und Tipps
Energiespartipps
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Tipps zum Energiesparen zu befolgen.
Vermeiden Sie es, die Tür längere Zeit
offen zu halten, um Energie zu sparen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät entfernt von Wärmequellen ist (Direkte Sonneneinstrahlung, Elektrobackofen oder Herd usw.).
Stellen Sie die Temperatur nicht
kälter als nötig ein.
Lagern Sie keine warmen Speisen oder dampfende Flüssigkeit im Gerät.
Stellen Sie das Gerät in einem gut
belüfteten und trocknen Raum. Bitte verweisen Sie auf das Kapitel "Installation Ihres neuen Gerätes"
Sofern die Abbildung die richtige
Anordnung der Schubladen, Gemüsefächer und Ablagen anzeigt, sollten Sie diese Anordnung nicht verstellen, da dies zu einer Veränderung des Energieverbrauchs führen könnte.
Tipps für das Einfrieren
Bei erster Inbetriebnahme oder nach einer langen Einsatzpause lassen Sie das Gerät mindestens zwei Stunden auf höheren Temperaturen laufen, bevor Sie die Lebensmittel in das Fach legen.
Verpacken Sie die Lebensmittel in
kleine Portionen, damit sie schnell und vollständig aufgetaut werden können und nur die Menge aufgetaut wird, die auch benötigt wird.
Wickeln Sie das Essen in luftdichter
Aluminium- oder Plastikfolie.
Achten Sie darauf, dass frische noch nicht gefrorene Lebensmittel nicht mit bereits eingefrorenen Lebensmitteln in Berührung kommen, damit die letzteren keinen Temperaturanstieg erleiden.
Eisgekühlte Produkte können, wenn
Sie direkt nach Entnahme aus dem Gefrierfach.
Wir empfehlen Ihnen, die Gefrierpackungen entsprechend mit einem Datum zu kennzeichnen, damit Sie über das Datum des Einfrierens informiert sind.
Tipps zum Lagern von gefrorenen Lebensmitteln
Darauf achten, dass die eingefrorenen
Lebensmittel vom entsprechenden Einzelhändler gelagert wurden.
Die Lebensmittel, wenn sie einmal aufgetaut sind, nicht wieder einfrieren, denn dann verderben sie schnell. Lagern Sie die Lebensmittel nicht länger als der Hersteller empfiehlt.
Ausschalten Ihres Gerätes
Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum auszuschalten braucht, sollten die folgenden Schritte durchgeführt werden, um die Schimmelbildung auf dem Gerät zu verhindern.
1. Entfernen Sie alle Lebensmittel.
2. Entfernen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
3. Sauberen und trockenen Sie das Innere gründlich.
4. Stellen Sie sicher, dass alle Türen wenig geöffnet sind, um eine Luftzirkulation zu ermöglichen .
Reinigung und Pflege
16
Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät (einschließlich Zubehörteile für Exterieur und Interieur ) mindestens alle zwei Monate regelmäßig gereinigt werden ).
Warnung!
Das Gerät sollte während der Reinigung ausgesteckt sein, da die Gefahr eines Stromschlags besteht. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Außenreinigung
Reinigen Sie das Bedienfeld mit einem sauberen, weichen Tuch.
Sie kein Wasser direkt auf die Oberfläche des Geräts, sondern auf das Reinigungstuch. Dies kann eine gleichmäßige Verteilung der Feuchtigkeit auf der Oberfläche gewährleisten helfen.
Reinigen Sie die Türen, Griffe und Gehäuseoberflächen mit einem milden Reinigungsmittel und dann trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch.
Vorsicht!
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um ein Verkratzen der Oberfläche zu vermeiden. Sie keine Verdünner, Autowaschmittel, Clorox, ätherisches Öl, Scheuermittel oder organischen Lösungsmittel wie Benzol zur Reinigung. Diese könnten die Oberfläche des Gerätes beschädigen und einen Brand verursachen.
Innenreinigung
Sie sollten den Innenraum des Gerätes regelmäßig reinigen. Bei geringeren Nahrungsmittelvorräten ist es leichter zu reinigen. Wischen Sie das Innere des Gefrierschranks mit einer schwachen Lösung aus Soda-Bicarbonat ab und spülen Sie es dann mit einem ausgewrungenen Schwamm oder Tuch
mit warmem Wasser ab. Trocknen Sie es vollständig, bevor Sie die Regale und Schubladen wieder einsetzen. Trocknen Sie alle Oberflächen und abnehmbaren Teile gründlich, bevor Sie sie wieder einsetzen. Obwohl dieses Gerät automatisch entfrostet, kann an den Innenwänden des Gefrierfachs eine Frostschicht auftreten, wenn die Gefriertür häufig geöffnet wird oder zu lange geöffnet bleibt. Wenn der Frost zu dick ist, wählen Sie eine Zeit, in der der Gefrierschrank fast leer ist, und gehen Sie wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die bestehenden Lebensmittel und Zubehöre Körbe, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen die Türen offen. Lüften Sie den Raum gründlich, um das Auftauen zu beschleunigen.
2. Beim Abschliessen des Abtauens reinigen Sie Ihr Gefrierfach wie oben beschrieben.
Vorsicht!
Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände, um Frost aus dem Kühlfach zu entfernen. Erst nachdem der Innenraum vollständig trocken ist, sollte das Gerät wieder eingeschaltet und an die Netzsteckdose angeschlossen werden.
Türdichtungen reinigen
Achten Sie darauf, die Türdichtungen sauber zu halten. Klebrige Lebensmittel und Getränke könnten zum Festkleben der Dichtungen am Schrank und zum Reißen bei der Türöffnung führen. Waschen Sie die Dichtung mit mildem Reinigungsmittel und warmem Wasser ab. Nach der Reinigung sie gründlich abspülen und trocknen.
Vorsicht!
Erst wenn die Türdichtungen vollständig trocken sind, darf das Gerät eingeschaltet werden.
17
Fehlerbehebung
Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben oder befürchten, dass das Gerät nicht richtig funktioniert, können Sie einige einfache Überprüfungen durchführen, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Siehe unten. Warnung! Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn das Problem bestehen bleibt, nachdem Sie die folgenden Überprüfungen durchführen, kontaktieren Sie bitte einen qualifizierten Elektriker, Servicetechniker oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Problem
Das Gerät funktioniert nicht richtig.
Gerüche aus den Fächern
Geräusche aus dem Gerät
Der Motor läuft kontinuierlich
Mögliche Ursache& Lösung
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig in die Steckdose eingesteckt ist.
Prüfen Sie die Sicherung oder Schaltung Ihrer Stromversorgung und tauschen Sie sie gegebenenfalls aus.
Es ist normal, dass der Gefrierschrank während dem automatischen Abtauen oder für eine kurze Zeit nach Einschalten des Gerätes nicht funktioniert, um den Kompressor zu schützen.
Der Innenraum muss gereinigt werden.
Einige Lebensmittel, Behälter oder die Verpackung verursachen die Gerüche.
Die Geräusche unten sind ganz normal:
Laufgeräusche aus dem Kompressor. Die Luftbewegung führt zu Lärm vom kleinen Motor des Ventilators im Kühlfach oder in anderen Fächern. Gurgelnde Geräusche ähnlich wie kochendes Wasser. Knallgeräusche während des automatischen Abtauen. Klickendes Geräusch vor dem Start des Kompressors.
Andere ungewöhnliche Geräusche aufgrund der Gründe unten sollten überprüft und Maßnahme ergriffen werden:
Der Schrank nicht nivelliert. Die Rückseite des Gerätes berührt die Wand. Flaschen oder Behälter gefallen oder rollen.
Es ist normal, das Geräusch des Motors häufig zu hören. In folgenden Umständen muss es mehr laufen:
Die Temperatureinstellung ist kälter als nötig eingestellt. Große Menge von warmen Speisen ist vor kurzem im Gerät gespeichert. Die Temperatur außerhalb des Gerätes ist zu hoch.
Die Türen sind zu lange oder zu oft offen gehalten. Nach der Installation des Gerätes oder es wurde für eine lange Zeit ausgeschaltet.
Reifschicht im Fach
Die Temperatur im Inneren ist zu warm
Überprüfen Sie, ob die Luftausgänge nicht durch Lebensmittel blockiert sind und versichern Sie sich, dass die Lebensmittel innerhalb des Gerätes abgelegt sind, um eine ausreichende Ventilation zu gewährleisten. Stellen Sie sicher, dass diese Tür vollständig geschlossen ist. Um die Frost zu entfernen, beziehen sich auf bitte das Kapitel "Reinigung und Pflege" .
Sie können die Türen zu lange oder zu häufig offen gehalten haben ; oder die Türen sind durch ein Hindernis offen gehalten; oder das Gerät ist mit unzureichendem Freiraum an den Seiten, hinten und oben.
18
Die Temperatur im Inneren ist zu kalt
Die Türen lassen sich nicht leicht schließen
Das Wasser tropft auf den Boden
Erhöhen Sie die Temperatur entsprechend dem Kapitel "Bedienfeld".
Überprüfen Sie, ob die Oberseite des Kühlschranks nach hinten by10-15 mm geneigt ist, um die Türen sich selbst schließen zu lassen, oder ob etwas im Inneren das Schließen der Türen verhindert.
Die Wasserwanne (an der hinteren Unterseite des Schrankst) kann nicht richtig nivelliert werden, oder das Auslaufrohr (unterhalb der Oberseite des Kompressor-Depots) kann nicht richtig positioniert werden, um Wasser in diese Pfanne zu führen, oder der Wasserauslauf ist blockiert. Möglicherweise müssen Sie den Kühlschrank von der Wand weg zu bewegen, um die Wanne und den Auslauf zu überprüfen .
Entsorgung des Gerätes
Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Verpackungsmaterialien
Die Verpackungsmaterialien mit dem Recycling-Symbol sind recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern .
Vor der Geräteentsorgung
1. Stecken Sie den Hauptstromschalter aus der Steckdose.
2. Trennen Sie das Netzkabel ab und entsorgen Sie es mit dem Netzstecker. Warnung! Die Kühlschränke enthalten Kältemittel und Gase in der Isolierung. Die
Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden, da sie zu Augenverletzungen oder Entzündung führen können. Stellen Sie sicher, dass der Schlauch des Kühlkreislaufs vor der ordnungsgemäßen Entsorgung nicht beschädigt ist.
Richtige Entsorgung dieses Produkts
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden kann. Vielmehr muss es zu den dafür vorgesehenen Sammelcontainern für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden. Indem Sie sicherstellen dass Sie das Produkt korrekt entsorgen, beugen Sie potentiellen negativen Auswirkungen für Umwelt und die Gesundheit der Menschen vor, die durch eine nicht ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkt entstehen könnten. Für weitere detaillierten Informationen über das Recycling des Produkts erhalten Sie bitte bei Ihrer Gemeindeverwaltung, bei den Entsorgungsdienstleistern für Haushaltsabfälle oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
19
Beachten Sie die folgenden Anweisungen, um eine Kontamination von Lebensmitteln zu vermeiden:
- Wenn Sie die Tür längere Zeit geöffnet halten, kann dies zu einer erheblichen Temperaturerhöhung in den Kammern des Geräts führen.
- Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit Lebensmitteln und zugänglichen Ablaufsystemen in Kontakt kommen können.
- Bewahren Sie rohes Fleisch und Fisch in geeigneten Behältern im Kühlschrank auf, damit es nicht mit anderen Lebensmitteln in Berührung kommt oder darauf tropft.
- Zwei-Sterne-Tiefkühlfächer eignen sich für die Lagerung von Tiefkühlkost, die Lagerung oder Herstellung von Eiscreme und die Herstellung von Eiswürfeln.
- Ein-, Zwei- und Drei-Sterne-Abteile sind nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel geeignet.
Reihe nfolge
1
2
3
4
5
Fächer-TYP
(***)*-
Gefrierschrank
***-
Gefrierschrank
**-
Gefrierschrank
*-
Gefrierschrank
0-Sterne
Zielaufbewahru ngstemp. [°C]
≤-18
≤-18
≤-12
≤-6
-6~0
Geeignete Lebensmittel
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und die Nährstoffe), nicht geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 3 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und die Nährstoffe), nicht geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser-Wasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 2 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und die Ernährung) sind nicht als gefrorene frische Lebensmittel geeignet.
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasserprodukte und Fleischprodukte (empfohlen für 1 Monate, je länger die Lagerzeit, desto schlechter der Geschmack und die Nährstoffe), nicht geeignet für gefrorene frische Lebensmittel.
Frisches Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Hühnerfleisch, einige abgepackte verarbeitete Lebensmittel usw. (empfohlen, am selben Tag zu essen, vorzugsweise nicht mehr als 3 Tage). Teilweise eingekapselte, verarbeitete Lebensmittel (nicht einfrierfähige Lebensmittel)
Hinweis: Bitte lagern Sie unterschiedliche Lebensmittel entsprechend den Fächern oder der Lagertemperatur Ihrer gekauften Produkte.
- Wenn das Kühlgerät längere Zeit leer gelassen wird, schalten Sie das Gerät aus, reinigen und trocknen Sie es sowie lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
MANUALE OPERATIVO PER L’UTENTE
Prima della messa in funzione di questo apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimento futuro
Contenuti
2
Informazioni di avvertenza e sicurezza....2
Installazione del nuovo apparecchio........8
Invertire la porta.......................................9
Descrizione dell'apparecchio.
Controlli del display................................13
.................12
Utilizzo dell'apparecchio.........................14
Consigli e suggerimenti utili....................15
Pulizia e manutenzione...........................16
Risoluzione dei problemi.........................17
Smaltimento dell'apparecchio.................18
Informazioni di avvertenza e sicurezza
Per sicurezza e per un uso corretto, prima di installare e usare l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale, compresi i consigli e le avvertenze. Per evitare errori e incidenti è importante assicurarsi che tutte le persone che utilizzano l’apparecchio abbiano piena familiarità con il suo funzionamento e funzioni di sicurezza. Salvare queste istruzioni e assicurarsi che accompagnino l’apparecchio se viene trasferito o venduto, in modo che chiunque lo stia utilizzando, durante tutto il ciclo di vita, sia sufficientemente informato sul suo uso e consapevole degli avvisi di sicurezza. Per garantire la propria incolumità e la sicurezza della proprietà, custodire le presenti avvertenze del manuale di istruzioni, dal momento che il produttore non è responsabile di danni causati da negligenza.
Sicurezza per i bambini e altri soggetti vulnerabili
Secondo la norma EN
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, qualora siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendano i rischi derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni sono autorizzati a caricare e scaricare apparecchi di refrigerazione.
Secondo la norma IEC
Quest'apparecchio non deve essere utilizzato da persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali o ridotte, in mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che
non siano controllati o istruiti all'uso dell'apparecchio da
3
una persona responsabile per la loro sicurezza.
I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
Mantenere la confezione lontano dai bambini, dal momento che
esiste un rischio di soffocamento.
Se si vuole rottamare l'apparecchio, staccare la spina dalla presa, tagliare il cavo di collegamento (il più vicino possibile all'apparecchio) e rimuovere la porta per evitare che i bambini che giocano subiscano scosse elettriche o vi rimangano chiusi al suo interno.
Se questo apparecchio, con una chiusura magnetica,
sostituisce un elettrodomestico vecchio con un blocco a molla (fermo) sulla porta o coperchio, assicurarsi di rendere il blocco inservibile, prima di smaltire il vecchio apparecchio. Questo consentirà di evitare che diventi una trappola mortale per un bambino.
Sicurezza generale
● AVVERTENZA — questo elettrodomestico deve
essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come:
- aree di cucina per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- agriturismi e hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
- ambienti di tipo bed and breakfast;
- ristoranti e simili attività di vendita non al dettaglio.
AVVERTENZA — Non conservare sostanze esplosive,
come bombolette spray con propellente infiammabile, in quest'apparecchio.
AVVERTENZA — Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare un pericolo.
AVVERTENZA — Mantenere le aperture per la ventilazione
libere da ostruzioni, sia dell’intera struttura sia dei componenti integrati.
AVVERTENZA — Non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversi da quelli consigliati dal produttore.
AVVERTENZA — Non danneggiare il circuito refrigerante.
AVVERTENZA — Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno
degli scomparti per la conservazione degli alimenti, a meno
che non siano del tipo consigliato dal produttore.
AVVERTENZA — Il refrigerante e il gas di isolamento
esplosivo
sono infiammabili. Per lo smaltimento dell'apparecchio, farlo solo in un centro di smaltimento autorizzato. Non esporre a fonti di combustione.
AVVERTENZA — Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA — non individuare più prese portatili o
alimentatori portatili sul retro dell'apparecchio.
AVVERTENZA —AVVERTENZA! Prima di mettere il cibo in
frigorifero, questo va confezionato in sacchetti per evitare il problema che la struttura di progettazione del prodotto presenti difficoltà nella pulizia.
Il simbolo è un'avvertenza e indica che il gas
refrigerante e isolante è infiammabile.
AVVERTENZA: Rischio di incendio/materiali infiammabili
Replacing the illuminating lamps
ATTENZIONE — Le lampade illuminanti non devono essere sostituite dall’utente! Se le lampade illumminanti sono danneggiate, contattare l’assistenza tecnica. Questo avviso è solo per i frigoriferi che contengono lampade illuminanti.
Refrigerante
Il refrigerante isobutano (R600a) è contenuto all'interno del circuito frigorifero dell'apparecchio, un gas naturale con un elevato livello di compatibilità ambientale, che è tuttavia infiammabile. Durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio, assicurarsi che nessuno dei componenti del circuito di refrigerazione sia danneggiato. Il refrigerante (R600a) è infiammabile.
AVVERTENZA — I frigoriferi contengono refrigerante e gas nell'isolamento. Il refrigerante e i gas devono essere smaltiti professionalmente in quanto possono causare lesioni agli occhi o combustione. Assicurarsi che la tubatura del circuito del refrigerante non sia danneggiata prima del corretto smaltimento.
4
5
Qualora il circuito refrigerante risulti danneggiato:
-Non esporre a fiamme libere o fonti di combustione.
-Areare abbondantemente il locale in cui si trova l'apparecchio. È pericoloso alterare le specifiche o modificare il prodotto in alcun modo. Eventuali danni al cavo potrebbero causare un corto circuito, incendio e scosse elettriche.
Sicurezza elettrica
1. Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato.
2. Assicurarsi che la spina non venga schiacciata o danneggiata. Una spina schiacciata o danneggiata può surriscaldarsi e causare un incendio.
3. Assicurarsi che sia possibile accedere alla spina dell'apparecchio.
4. Non tirare il cavo principale.
5. Se la presa di corrente è allentata, non inserire il cavo di alimentazione. Esiste un rischio di scossa elettrica o incendio.
6. Non bisogna utilizzare l'apparecchio senza il coperchio della lampadina interna.
7. Il frigorifero funziona solo con alimentazione monofase di corrente alternata di 220~-240V/50Hz. Se la fluttuazione della tensione nel distretto dell'utente è così grande che la tensione supera il valore di cui sopra, per motivi di sicurezza, assicurarsi di applicare un regolatore di tensione automatico a corrente alternata di oltre 350W al frigorifero. Regolatore di tensione automatico a corrente alternata di oltre 350W al frigorifero. Il frigorifero deve utilizzare una presa di corrente specifica, invece di una in comune con altri apparecchi elettrici. La sua spina deve corrispondere alla presa con filo di terra.
Uso quotidiano
Non conservare gas o liquidi infiammabili all'interno
dell'apparecchio, esiste il rischio di esplosione.
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno dell'apparecchio
(ad es. macchine elettriche per gelati, frullatori, ecc).
Quando si scollega la spina, scollegare sempre la spina
dalla presa di corrente, non tirare il cavo.
Non posizionare oggetti caldi in prossimità dei componenti in
plastica di questo apparecchio.
Non posizionare prodotti alimentari contro l'uscita dell'aria
sulla parete posteriore.
Conservare alimenti congelati preconfezionati in conformità
alle istruzioni del produttore di alimenti surgelati.
Le raccomandazioni di conservazione del produttore degli
apparecchi devono essere rigorosamente rispettate. Fare riferimento alle relative istruzioni per la conservazione.
Non collocare bevande gassate o frizzanti nello scomparto
congelatore perché creano pressione sul recipiente causandone l’esplosione e conseguenti danni all'apparecchio.
I surgelati possono causare bruciature da gelo se consumati
direttamente dal congelatore.
Non posizionare l'apparecchio in contatto con la luce solare
diretta.
Mantenere candele, lampade e altri oggetti con fiamme
libere lontani dall'apparecchio in modo che non vi sia rischio di combustione.
L’apparecchio è destinato solo alla conservazione di alimenti
e/o bevande in ambito domestico, come illustrato in questo libretto di istruzioni. Fare attenzione quando si sposta l'apparecchio in quanto è pesante.
Non rimuovere né toccare oggetti dal congelatore con le
mani umide/bagnate, in quanto ciò potrebbe causare abrasioni cutanee o ustioni da gelo/congelatore.
Non salire mai sulla base, sui cassetti, sulle porte, ecc. né
usarli come supporti.
Gli alimenti surgelati non devono essere ricongelati una volta
scongelati.
Non consumare ghiaccioli o cubetti di ghiaccio direttamente
dal congelatore in quanto ciò può causare bruciature alla bocca e alle labbra.
Per evitare che cadano elementi o provocare lesioni
personali o danni all'apparecchio, non sovraccaricare i cestelli della porta o evitare di sovraccaricare i ripiani.a.
6
7
Attenzione! Manutenzione e pulizia
Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e
staccare la spina dalla presa di corrente. Non pulire l’apparecchio con oggetti metallici, pulitori a
vapore, oli essenziali, solventi organici o detergenti abrasivi. Non usare oggetti appuntiti invece di un raschietto di
plastica per togliere il gelo dal dispositivo.
Installazione Importante!
Per il collegamento elettrico seguire attentamente le istruzioni riportate in questo manuale. Disimballare l'apparecchio e verificare la presenza di danni.
Non collegare l'apparecchio se è danneggiato. Segnalare
immediatamente gli eventuali danni al proprio rivenditore. In questo caso conservare il materiale di imballaggio.
Si consiglia di attendere almeno quattro ore prima di collegare l'apparecchio affinché il liquido fluisca nuovamente nel compressore.
È necessaria un'adeguata ventilazione intorno
all'apparecchio, senza la quale vi è un rischio di surriscaldamento. Per ottenere una ventilazione sufficiente, seguire le istruzioni di installazione.
Se possibile il retro del prodotto non dovrebbe essere
troppo vicino ad una parete per evitare che le parti calde vi entrino in contatto (compressore, condensatore) e prevenire il rischio di incendio, in conformità alle relative istruzioni per l'installazione.
L'apparecchio deve essere mantenuto a distanza da
termosifoni o fornelli. Assicurarsi che la spina sia accessibile dopo l'installazione
dell'apparecchio.
Manutenzione
Tutti gli interventi elettrici necessari per la manutenzione
devono essere effettuati da un elettricista qualificato o da una persona competente.
Questo prodotto deve essere riparato da un centro di
assistenza autorizzato e bisogna utilizzare solo ricambi originali.
1)Se l'apparecchio è Frost Free.
2)Se l’apparecchio contiene uno scomparto congelatore.
Installazione del nuovo apparecchio
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di verificare le seguenti raccomandazioni.
Ventilazione dell'apparecchio
Per migliorare l'efficienza del sistema di raffreddamento e
risparmiare energia, è necessario mantenere una buona ventilazione intorno all'apparecchio per favorire la dispersione del calore. Per questa ragione, è necessario fornire uno spazio libero sufficiente intorno al frigorifero. È consigliabile che ci siano 50-70mm di spazio dalla parte posteriore alla parete, almeno 100 mm dalla sua estremità superiore, almeno 100 mm dal suo lato alla parete e uno spazio libero frontalmente per permettere l'apertura delle porte ad un raggio di almeno 135°. Consultare gli schemi seguenti.
607 -627
asciutto per evitare l'alta umidità.
Non esporlo direttamente alla luce
solare, pioggia o ghiaccio. Tenerlo lontano da fonti di calore quali stufe, fuochi o termosifoni.
Livellamento dell'apparecchio
Per livellare e arieggiare
sufficientemente la parte inferiore posteriore dell'apparecchio, potrebbe essere necessario regolare i piedi in basso.
È possibile regolarli manualmente o
utilizzando una chiave adatta.
Per consentire la chiusura
automatica delle porte, inclinare la parte superiore indietro di circa 10 mm.
8
112 0-114 0
Nota:
Questo apparecchio funziona bene se utilizzato nella classe climatica da N a T illustrata nella seguente tabella. Potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo esposto ad una temperatura superiore o inferiore a quella indicata.
Classe climatica
SN
N
ST
T
Posizionare l'apparecchio in un luogo
Temperatura ambiente
+10°C a +32°C +16°C a +32°C +10°C a +38°C +10°C a +43°C
Installazione della maniglia
Estrarre la maniglia e le viti dalla borsa, rimuovere le coperture dalla maniglia, posizionare la maniglia sul lato destro della porta, fissarla con le viti e coprire le coperture della maniglia.
9
Invertire la porta
Si può cambiare il lato di apertura della porta, dal lato destro (al momento della fornitura) al lato sinistro, se richiesto dal luogo di installazione. Avvertenza! Quando si inverte la porta, l'apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Assicurarsi che la spina sia staccata dalla presa di corrente.
Strumenti necessari
Non in dotazione
Chiave a brugola
da 8 millimetri
Cacciavite a
croce
Componenti aggiuntivi (nell'involucro di plastica)
Copertura del Cardine Sinistro
Cacciavite a
lama sottile
Chiave inglese
Spatola
Chiave da 8
millimetri
Nota: Se necessario è possibile porre il frigorifero sul retro per ottenere l'accesso alla base. Si dovrebbe poggiarlo su una superficie morbida, quale il materiale di imballaggio per evitare di danneggiare il piano di sostegno del frigorifero. Per invertire la porta si consiglia di effettuare le seguenti operazioni.
1. Usare una spatola o cacciavite a lama sottile per fare leva sul coperchio del foro delle viti che si trova nell'angolo superiore sinistro del frigorifero e sul coperchio superiore del cardine situato nell'angolo in alto a destra del frigorifero.
flangia che vengono utilizzate per fissare il cardine superiore destro con una chiave a brugola da 8 mm o una chiave inglese (mantenere la porta superiore durante l'operazione).
Viti autofilettanti con flangia speciale
cardine superiore destro
3. Rimuovere l'asse del cardine superiore, trasferirlo al lato opposto e serrarlo in modo sicuro, poi conservarlo in un luogo sicuro.
Togliere la porta dalla cerniera
4. inferiore. NOTA: Quando si rimuove la porta, fare attenzione alla rondella (e) tra la cerniera inferiore e il fondo della porta inferiore che potrebbe aderire alla porta. Non perderle.
Copertura del foro della vite
Copertura del cardine superiore (destro)
2. Svitare le speciali viti autofilettanti a
10
5. Collocarlo su una superficie liscia con il pannello rivolto verso l'alto. Allentare la vite e la parte , quindi installarli sul lato sinistro e serrare saldamente.
Fermo Vite autofilettante
6. Posare il frigorifero sul materiale di imballaggio o su materiali simili. Rimuovere entrambe le parti dei piedini inferiori regolabili e la parte inferiore della cerniera svitando le speciali viti flangiate autofilettanti.
inferiori regolabili su un altro lato e fissarlo.
8. Muovere la porta nella posizione della
struttura, regolare la parte inferiore della cerniera, nel foro inferiore della porta creare l'asse della cerniera.
9. Trasferire la parte superiore della cerniera e
fare l'asse della cerniera superiore nel foro superiore della porta e regolare la posizione della porta (si prega di sostenere la porta con la mano quando lo si fa), fissando la parte superiore della cerniera con le speciali viti flangiate autofilettanti.
1
Cardine inferiore (destro)
2
Piedini inferiori regolabili
3
Vite autofilettante
7. Sostituire il cardine inferiore sul lato sinistro e fissarlo con le speciali viti flangiate autofilettanti. Sostituire i piedini
Cardine superiore
11
10. Installare il coperchio del foro delle viti sull’angolo superiore destro del frigorifero. Installare il coperchio del cardine superiore (situato nel contenitore di plastica) nell'angolo sinistro. Inserire il coperchio dell'altro cardine superiore nel sacchetto di plastica.
Copertura del
Copertura del cardine superiore (sinistro)
foro della vite
11. Trasferire la maniglia da sinistra a destra della porta.
Avvertenza!
Quando si inverte il lato di apertura della porta, l'apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica. Togliere prima la spina dalla presa di corrente.
Descrizione dell'apparecchio
Visione dell'apparecchio
1
12
2
3
4
5
6
7
8
9
Pannello di controllo
1
Canale del vento
2
Falda
3
Ripiano di vetro
4
Cassetti centrali
5
Ripiani cavo medio
6
7
Ripiano cavo inferiore
8
Cassetto inferiore
9
Piede inferiore regolabile sinistro
10
Piede inferiore regolabile destro Maniglia
11
11
10
Nota!
Per via dei continui cambiamenti dei nostri prodotti, il dispositivo potrebbe essere leggermente diverso da quello indicato in questo manuale di istruzioni, ma le sue funzionalità e i metodi di utilizzo restano invariati.
Per avere il migliore rendimento energetico da questo prodotto, mettere tutti i ripiani, i cassetti nella posizione originale come illustrato sopra.
Se si rimuove un cassetto, ruotare su e giù di 180 gradi il ripiano grigliato sotto il cassetto allo scopo di ottenere un miglior rendimento energetico.
13
Controlli del display
Il pannello di controllo responsabile della regolazione della temperatura all'interno della cella freezer è dentro il freezer. Utilizzare l'apparecchio secondo le seguenti normative di controllo, l'apparecchio ha le funzioni e le modalità corrispondenti, come i pannelli di controllo visualizzati nelle immagini qui sotto. Quando si aziona il dispositivo per la prima volta, si attiva la luce posteriore delle icone sul quadro comandi. Le porte sono chiuse, le luci posteriori si spengono.
Controllo della temperatura
Importante! - Per una conservazione di cibo ottimale, di solito consigliamo di impostare la temperatura del freezer a
-18 . Seguire le seguenti istruzioni se si desidera modificare la temperatura.
Nota: L’impostazione alta temperatura accelererà lo spreco di cibo.
Attenzione!
Quando si imposta una temperatura, si imposta un valore medio di tutta l'unità. Le temperature nella cella possono essere diverse dalle temperature che appaiono sul pannello, in base a quanto cibo viene conservato e a dove viene collocato. Anche una temperatura ambiente alta o bassa può avere effetti sulla temperatura reale nel dispositivo.
Modalità
Super Congelatore
La funzione Super Congelatore abbasserà rapidamente la temperatura del congelatore, velocizzando i tempi di
congelamento del cibo. Ciò preserva le vitamine e le sostanze nutrienti del cibo
fresco conservandolo più a lungo.
Premere il tasto "TEMP/Super
freeze 3
sec "
dopo 3 secondi per selezionare la funzione Super Freeze. Si attiveranno il display “-24” e l'indicatore .
Per congelare una quantità massima
● di cibo, attivare il super congelamento
varie ore prima di mettere cibo fresco nel freezer, per evitare che la temperatura aumenti in maniera indesiderata.
Se si usa la capacità di
● congelamento in base alla targhetta, attivare il super congelamento 24 ore prima di mettere i prodotti freschi nella cella freezer. Il super congelamento si interrompe automaticamente dopo un po’ di tempo.
Per disattivare il "super congelamento", premere il tasto "TEMP / Super Freeze 3
sec"
. Se si disattiva il super congelamento, l'indicatore super interrompe la simultaneità e il dispositivo passa automaticamente alla temperatura impostata prima della modalità di super congelamento.
TEMP
Si può premere il tasto "TEMP/
Super freeze 3
sec
" per attivare la modalità di controllo della temperatura del freezer. Quando si preme il tasto continuamente, la temperatura verrà impostata secondo la seguente sequenza.
-14℃ -1 5℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃
-20℃-21℃- 22℃-23℃-24℃
Allarme della porta
Se la porta del freezer resta aperta
● per oltre 1 minuto, l'allarme della porta suonerà e l'indicatore inizierà a lampeggiare. Il cicalino smetterà di emettere l’allarme premendo il tasti "ALARM" e l'indicatore si accenderà ma smetterà di lampeggiare.
Utilizzo dell'apparecchio
14
Per risparmiare energia, evitare di
● tenere le porte aperte per molto tempo utilizzando il frigorifero. L'allarme della porta può essere disattivato chiudendo la porta.
Questa sezione illustra come utilizzare le funzioni più utili. Si raccomanda di leggerla attentamente prima di utilizzare l'apparecchio.
Utilizzo dello scomparto congelatore
Lo scomparto congelatore è adatto alla conservazione di alimenti che devono essere congelati, ad esempio carne, pesce, gelati e altri. Attenzione! Assicurarsi che le bottiglie non siano lasciate nel congelatore per più del necessario dato che il congelamento potrebbe causare la rottura della bottiglia.
Ripiano
I ripiani sono adatti per conservare il cibo.
Per togliere il ripiano grigliato:
sollevare ed estrarre la parte anteriore.
Importante!
Per sfruttare il volume del vano per conservare cibo congelato, l'utente può togliere uno o più cassetti dal
dispositivo, secondo l'impiego quotidiano. Se si rimuove un cassetto, ruotare su e giù di 180 gradi il ripiano grigliato sotto il cassetto allo scopo di ottenere un miglior rendimento energetico. Allo scopo di risparmiare energia, non estrarre il cassetto inferiore del freezer.
Cassetti
Si possono usare i cassetti per conservare cibo congelato. In primo luogo, estrarre il cassetto in piano, in secondo luogo inclinarlo per estrarlo. In base alla sequenza illustrata il cassetto può essere collocato correttamente. Attenzione! Non chiudere mai la porta del freezer quando i ripiani, lo sportello, i cassetti sono aperti. Potrebbero essere danneggiati insieme alla porta del freezer.
Attenzione! Questo apparecchio di refrigerazione non è destinato per un utilizzo da incasso.
15
Consigli e suggerimenti utili
Consigli sul risparmio di energia
Si consiglia di considerare i seguenti suggerimenti per risparmiare energia.
Cercate di evitare di tenere la porta
aperta per lunghi periodi al fine di risparmiare energia.
Assicurarsi che l'apparecchio sia
lontano da fonti di calore (luce solare
diretta, forno elettrico o fornello, ecc.).
Non impostare la temperatura più
fredda del necessario.
Non conservare cibi caldi o liquidi in
evaporazione nell'apparecchio.
Collocare l'apparecchio in un luogo
ben ventilato, non umido. Consultare la sezione Installazione del nuovo apparecchio.
Se lo schema illustra la
combinazione corretta dei cassetti, vani e ripiani, non regolare la combinazione poiché è progettata per essere la configurazione più efficiente dal punto di vista energetico.
Suggerimenti per il congelamento
Al primo avviamento o dopo un periodo di inattività, lasciare l’apparecchio in funzione per almeno 2 ore alle impostazioni più alte prima di inserire il cibo nello scomparto.
Separare il cibo in piccole porzioni per consentire un rapido e completo congelamento e di scongelare successivamente solo la quantità necessaria.
Avvolgere il cibo in fogli di alluminio
o in involucri alimentari in polietilene a tenuta d'aria.
Evitare che i prodotti freschi, da
congelare, entrino in contatto con gli alimenti già congelati per evitare lo scongelamento parziale di questi ultimi.
I prodotti congelati, se consumati
subito dopo la rimozione dal vano congelatore, probabilmente causeranno ustioni da gelo alla pelle.
●Si raccomanda di etichettare ciascun prodotto congelato con la data per tenere traccia del tempo di conservazione.
Suggerimenti per la conservazione di alimenti surgelati
Assicurarsi che il cibo congelato sia stato conservato correttamente dal rivenditore alimentare.
Una volta scongelato, il cibo si deteriorerà rapidamente e non deve essere nuovamente congelato. Non superare il periodo di conservazione indicato dal produttore di alimenti.
Spegnimento dell'apparecchio
Se l'apparecchio deve essere spento per un periodo prolungato, devono essere adottate le seguenti precauzioni per evitare la formazione di muffa nell'apparecchio.
1. Rimuovere tutti gli alimenti.
2.Togliere la spina dalla presa di corrente.
3.Pulire e asciugare l'interno completamente.
4.Assicurarsi che tutte le porte siano leggermente aperte, per far circolare l'aria.
Pulizia e manutenzione
16
Per motivi igienici l’apparecchio (compresi gli accessori esterni e interni) deve essere pulito regolarmente (almeno ogni due mesi ).
Avvertenza!
L'apparecchio non deve essere collegato alla rete elettrica durante la pulizia, vi è il pericolo di scosse elettriche. Prima della pulizia spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
Exterior cleaning
Strofinare il pannello di controllo con un panno pulito e morbido.
Spruzzare l'acqua sul panno invece di
farlo direttamente sulla superficie dell'apparecchio. Questo aiuta ad assicurare una distribuzione uniforme di umidità sulla superficie.
Pulire le porte, le maniglie e le
superfici degli armadi con un detergente delicato e poi asciugate con un panno morbido.
Attenzione!
Non usare oggetti taglienti, che potrebbero graffiare la superficie. Non usare diluente, detergente per auto, cloro, olio essenziale, detergenti abrasivi o solventi organici come il benzene per la pulizia. Essi possono danneggiare la superficie dell'apparecchio e possono causare incendi.
Pulizia interna
Si consiglia di pulire l'interno dell'apparecchio regolarmente. Sarà più facile da pulire quando le scorte alimentari sono poche. Pulire l'interno del congelatore con una soluzione delicata di bicarbonato di sodio, quindi risciacquare con acqua calda usando una spugna o un panno strizzato.
Asciugare a fondo prima di sostituire i ripiani e i cassetti. Asciugare accuratamente tutte le superfici e le parti removibili prima di metterli in posizione. Anche se questo dispositivo si sbrina automaticamente, si può formare uno strato di gelo sulle pareti interne della cella freezer se la sua porta si apre con frequenza o se rimane aperta per troppo tempo. Se il gelo è troppo spesso, scegliere un momento in cui il freezer è quasi vuoto e procedere nella maniera seguente:
1. Rimuovere gli alimenti e i contenitori esistenti, staccare la spina dell’apparecchio dalla rete elettrica e lasciare le porte aperte. Ventilare bene la stanza per accelerare il processo.
2. Quando lo sbrinamento è completato, pulire il congelatore come descritto sopra.
Attenzione!
Non utilizzare oggetti appuntiti per rimuovere il ghiaccio dal congelatore. Ricollegare l'apparecchio alla presa e accenderlo solo dopo che l'interno è completamente asciutto.
Pulizia delle guarnizioni della porta
Fare attenzione a mantenere pulite le guarnizioni delle porte. Cibi o bevande appiccicose possono causare l'aderenza delle guarnizioni alla struttura provocandone il danneggiamento quando si apre la porta. Lavare le guarnizioni con un detergente delicato e acqua calda. Risciacquare e asciugare con cura dopo la pulizia.
Attenzione!
Accendere l'apparecchio solo dopo che le guarnizioni siano completamente asciutte.
17
Risoluzione dei problemi
Se si verifica un problema con l'apparecchio o si presume che quest'ultimo non funzioni correttamente, è possibile effettuare alcuni controlli semplici prima di chiamare l'assistenza, di seguito elencati. Avvertenza! Non tentare di riparare l'apparecchio da soli. Se il problema persiste dopo aver effettuato i controlli di seguito elencati, contattare un elettricista qualificato, un tecnico autorizzato o il proprio rivenditore.
Problema
L'apparecchio non funziona correttamente
Odori dagli scomparti
Rumore dall'apparecchio
Il motore funziona continuamente
Possibile causa e soluzione Controllare
Controllare se il cavo di alimentazione sia inserito nella presa di corrente in modo corretto.
Controllare il fusibile o il circuito della rete elettrica, se necessario sostituirli.
È normale che il congelatore non funzioni durante il ciclo di sbrinamento o per un breve periodo dopo che l'apparecchio è acceso per proteggere il compressore.
Può essere necessario pulire l'interno. Alcuni alimenti, contenitori o confezioni causano odori.
I suoni che seguono sono del tutto normali:
Il compressore emette rumori. Il rumore del movimento dell'aria dal piccolo motore del ventilatore nel vano congelatore o altri compartimenti. Gorgoglio simile all'acqua che bolle. Schiocchi durante lo sbrinamento automatico. Ticchettio prima che il compressore si avvia.
Altri rumori insoliti sono dovuti alle ragioni sottostanti e possono avere bisogno di una verifica ed eventuali azioni:
La struttura non è livellata. Il retro dell'apparecchio tocca la parete. Bottiglie o contenitori caduti o rotolati.
È normale sentire spesso il suono del motore, sarà più intenso durante le seguenti circostanze:
L'impostazione della temperatura è più fredda del necessario Una grande quantità di cibo caldo è stata recentemente conservata all'interno dell'apparecchio. La temperatura esterna dell'apparecchio è troppo elevata.
Le porte sono tenute aperte troppo a lungo o troppo spesso. Dopo l'installazione l'apparecchio è stato spento per un lungo periodo di tempo.
18
Uno strato di brina si è formato nel vano
La temperatura all'interno è troppo calda
La temperatura all'interno è troppo fredda
Le porte non possono essere chiuse con facilità
Gocce d'acqua sul pavimento
Verificare che le prese d’aria non siano ostacolate dal cibo e collocare gli alimenti all'interno dell'apparecchio per consentire una ventilazione adeguata. Assicurarsi che la porta sia completamente chiusa. Per rimuovere il gelo, fare riferimento alla sezione "Pulizia e manutenzione".
Si può avere lasciato le porte aperte troppo a lungo o troppo spesso; o le porte sono tenute aperte da qualche ostacolo; o l'apparecchio si trova con spazio insufficiente ai lati, posteriormente e.
Aumentare la temperatura secondo il capitolo "Controlli del display".
Controllare che la parte superiore del frigorifero sia inclinata all'indietro di 10-15 mm per consentire alle porte di chiudersi da sole o se qualcosa dentro impedisce alle porte di chiudersi.
La vaschetta dell’acqua (situata nella parte inferiore posteriore della struttura) potrebbe non essere adeguatamente livellata o il beccuccio di drenaggio (situato sotto la parte superiore del deposito compressore) potrebbe non essere posizionato correttamente affinché l’acqua fluisca nel contenitore in modo idoneo o l’erogatore dell’acqua può essere bloccato. Potrebbe essere necessario spostare il frigorifero dalla parete per controllare la vaschetta e il becco.
Smaltimento dell'apparecchio
È vietato smaltire questo apparecchio come rifiuto domestico.
Materiali di imballaggio
I materiali di imballaggio con il simbolo di riciclaggio sono riciclabili. Smaltire l'imballaggio in un contenitore di raccolta dei rifiuti idoneo.
Prima dello smaltimento dell'apparecchio
1. Estrarre la spina dalla presa di corrente.
2. Staccare il cavo di alimentazione e smaltirlo con la spina.
Avvertenza! I frigoriferi contengono refrigerante e gas nell'isolamento. Il refrigerante e i gas devono essere smaltiti professionalmente in quanto possono causare lesioni agli occhi o combustione. Assicurarsi che la tubatura del circuito del refrigerante non sia danneggiata prima del corretto smaltimento.
Corretto smaltimento del prodotto
Questo simbolo sul prodotto o nella sua confezione indica che il prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Dovrebbe piuttosto essere trasportato nel punto di raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti essere causate dallo smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, si prega di contattare il servizio locale di raccolta dei rifiuti domestici oppure il proprio rivenditore.
19
Per evitare la contaminazione del cibo, si prega di rispettare le seguenti istruzioni:
- L'apertura della porta per lunghi periodi può causare un notevole aumento della temperatura negli scomparti dell'apparecchio.
- Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con cibo e sistemi di drenaggio accessibili.
- Conservare la carne e il pesce crudi in contenitori adatti in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o vi gocciolino sopra.
- Gli scomparti per alimenti surgelati a due stelle sono adatti per conservare cibi surgelati, conservare o preparare gelati e produrre cubetti di ghiaccio..
- Gli scomparti a una, due e tre stelle non sono adatti per il congelamento di alimenti freschi.
Ordine
1
TIPO scomparti
(***)*-
Congelatore
Temperatura di conservazione ideale []
≤-18
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi), prodotti ittici e prodotti a base di carne (raccomandati per 3 mesi, maggiore è il tempo di conservazione, peggiore è il gusto e la nutrizione), non adatti per prodotti freschi surgelati.
Cibo appropriato
***-Congelatore
2
**-Congelatore
3
4
5
Nota: conservare i vari alimenti in base agli scomparti o alla temperatura di conservazione ideale dei prodotti acquistati.
- Se il frigorifero viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnere, pulire, asciugare e lasciare lo sportello aperto per evitare lo sviluppo di muffa all'interno dell'apparecchio.
*-Congelatore
0- stelle
≤-18
≤-12
≤-6
-6~0
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi), prodotti ittici e prodotti a base di carne (raccomandati per 3 mesi, maggiore è il tempo di conservazione, peggiore è il gusto e la nutrizione), non adatti per prodotti freschi surgelati.
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi), prodotti ittici e prodotti a base di carne (raccomandati per 2 mesi, maggiore è il tempo di conservazione, peggiore è il gusto e la nutrizione), non adatti per prodotti freschi surgelati.
Frutti di mare (pesce, gamberetti, molluschi), prodotti ittici e prodotti a base di carne (raccomandati per 1 mesi, maggiore è il tempo di conservazione, peggiore è il gusto e la nutrizione), non adatti per prodotti freschi surgelati.
Maiale fresco, manzo, pesce, pollo, alcuni alimenti confezionati, ecc. (si consiglia consumarli entro lo stesso giorno, preferibilmente non più di 3 giorni). Alimenti trattati parzialmente incapsulati (alimenti non congelabili)
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO PARA EL USUARIO
Antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para consultas futuras
Contenido
2
Información de seguridad y advertencias...2
Instalar el aparato nuevo……................8
Invertir la puerta.....................................9
Descripción del aparato Controles de la pantalla
...…..................12
.......……….….13
Uso del aparato….….......................14
Sugerencias y consejos útiles…......15
Limpieza y mantenimiento.………...16 Solución de problemas Eliminación del aparato
.....………….17
...…..…........18
Información de seguridad y advertencias
Para su seguridad y un uso correcto, lea cuidadosamente este manual de usuario incluyendo sus consejos y advertencias antes de instalar el electrodoméstico y de utilizarlo por primera vez. Es importante asegurarse de que todas las personas que utilizan el electrodoméstico estén familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad para evitar errores y accidentes innecesarios. Guarde estas instrucciones y asegúrese de que permanezcan junto con el electrodoméstico en caso de una mudanza o venta para que los usuarios estén informados sobre el uso y los avisos de seguridad. Por su seguridad y la de la propiedad, siga estas instrucciones para el usuario ya que el fabricante no se responsabiliza por los daños causados por la omisión de las mismas.
Seguridad para niños y personas vulnerables
Conforme a las normas EN
Este electrodoméstico puede ser utilizado por menores de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento sólo si han sido supervisados o instruidos sobre el uso del electrodoméstico en una forma segura y hayan entendido los peligros que incluye. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento no debe ser realizada por niños sin supervisión. Los niños de 3 a 8 años tienen permitido cargar y descargar electrodomésticos de refrigeración.
Conforme a las normas IEC
Este aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
3
mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisados o reciban instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niños deben estar supervisados para garantizar que no
jueguen con el aparato.
Mantenga el material de empaque lejos del alcance de los
niños ya que existe riesgo de sofocación.
Si va a descartar el electrodoméstico, quite el conector del tomacorriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que pueda del electrodoméstico) y quite la puerta para evitar que hayan descargas eléctricas o que los niños queden encerrados dentro del electrodoméstico.
Si este electrodoméstico, con sellos magnéticos en la puerta, es para reemplazar un electrodoméstico viejo con cerradura de resorte (pestillo) en la puerta o en la tapa, asegúrese de que la cerradura no se pueda utilizar antes de descartar el electrodoméstico viejo. Así evitará que sea una trampa mortal para los niños.
Seguridad general
ADVERTENCIA — Este electrodoméstico está destinado
para ser utilizado en el hogar y para aplicaciones similares como
- cocinas para personal de tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
- granjas y clientes en hoteles, moteles y otro tipo residencial;
- entornos para huéspedes;
- aplicaciones de restauración y no minoristas similares.
ADVERTENCIANo almacene sustancias explosivas,
como por ejemplo latas de aerosol con propelentes inflamable, en el electrodoméstico.
ADVERTENCIAPara evitar peligros, el fabricante, el
agente de servicio o una persona calificada debe reemplazar el cable de alimentación si este se daña.
ADVERTENCIAMantenga las aberturas de ventilación, en
la carcasa del electrodoméstico o en la estructura incorporada, libre de obstrucciones.
ADVERTENCIANo utilice dispositivos mecánicos ni otros
medios, a menos que sean recomendados por el fabricante,
4
para acelerar el proceso de descongelación.
ADVERTENCIANo dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIANo utilice electrodomésticos eléctricos,
a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante, dentro
de los compartimientos de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico.
ADVERTENCIAEl refrigerante y el gas del aislante son inflamables. Al desechar el electrodoméstico, hágalo únicamente en el centro de eliminación de residuos autorizado. No lo expongan a llamas.
ADVERTENCIAAl momento de colocar el electrodoméstico, asegúrese de que el cable de alimentación no esté atrapado ni
dañado.
ADVERTENCIANo coloque múltiples tomas portátiles ni
fuentes de alimentación portátiles en la parte trasera del aparato.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! Se debe envasar los alimentos antes de introducirlos en la nevera para evitar problemas ya que la estructura del diseño del producto no se sencilla de limpiar.
El símbolo es una advertencia e indica que el
refrigerante y el aislante que sopla gas son inflamables.
ADVERTENCIA:Riesgo de incendio/materiales inflamables Reemplazo de las lámparas
ADVERTENCIA¡El usuario no debe reemplazar las lámparas! Si la lámpara se daña, contacte a la línea de atención al cliente para recibir asistencia. Esta advertencia es sólo para los refrigeradores que contengan lámparas.
Refrigerante
El refrigerante isobutano (R600a) se encuentra dentro del circuito refrigerante del electrodoméstico; es un gas natural con un nivel alto de compatibilidad ambiental, no obstante es inflamable. Asegúrese de que ningún componente del circuito refrigerante se haya dañado durante el traslado y la instalación del electrodoméstico. El refrigerante (R600a) es inflamable.
ADVERTENCIALos refrigeradores contienen refrigerante
5
y gases en el aislamiento. El refrigerador y los gases tienen
que ser desechados de manera profesional ya que pueden causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito de refrigerante no esté dañada antes de
desecharla correctamente.
Si se daña el circuito refrigerante:
- Evite las llamas y fuentes de encendido.
- Ventile completamente la habitación donde se encuentra ubicado el electrodoméstico. Es peligroso alterar las especificaciones o modificar el producto de cualquier modo. Cualquier daño en el cable puede causar cortocircuitos, incendios y/o descargas eléctricas.
Seguridad eléctrica
1. No se debe alargar el cable de alimentación.
2. Asegúrese de que el conector no esté aplastado ni dañado. Un conector aplastado o dañado puede calentarse y causar un incendio.
3. Asegúrese de que pueda acceder al conector principal del electrodoméstico.
4. No tire del cable principal.
5. Si el tomacorriente está flojo, no coloque el conector. Hay riesgo de descargas eléctricas o incendios.
6. No debe operar el electrodoméstico sin el cobertor de la lámpara interior.
7. El electrodoméstico sólo es apto para fuentes de alimentación de fase simple de 220-240V/50Hz. Por razones de
seguridad, si la fluctuación de la tensión en el distrito del usuario es tan grande que la tensión excede el alcance anterior, asegúrese de aplicar CA. Regulador de tensión automático de más de 350W a la heladera. La heladera debe emplear un tomacorriente especial en lugar de uno común con otros electrodomésticos. El conector coincide con el tomacorriente con conexión a tierra.
Uso diario
No almacene gases ni líquidos inflamables en el aparato, ya
que hay riesgo de explosión.
No opere ningún electrodoméstico eléctrico dentro del
electrodoméstico (ej.: máquina eléctrica para hacer helados, mezcladoras, etc.).
6
Siempre realice la desconexión tirando del tomacorriente, no tire
del cable.
No coloque artículos calientes cerca de los componentes de plástico del electrodoméstico.
No coloque alimentos directamente contra la salida de aire en la pared trasera.
Guarde los alimentos precongelados siguiendo las instrucciones del fabricante de los alimentos.
Se deben seguir estrictamente las recomendaciones de almacenamiento del fabricante del electrodoméstico. Refiérase a las instrucciones relevantes sobre el almacenamiento.
No coloque bebidas gasificadas o efervescentes en el congelador ya que se crea una presión en el contenedor y podría explotar y dañar el electrodoméstico.
Los alimentos congelados pueden causar quemaduras de frío si se consumen inmediatamente después de retirarlos del congelador.
No coloque el electrodoméstico bajo la luz solar.
Mantenga las velas, lámparas y otros artículos con llamas lejos del electrodoméstico para que no causar un
incendio.
El electrodoméstico está destinado para almacenar alimentos y/o bebidas en un hogar normal como se explica en este
manual de instrucciones. Debería tener cuidado al momento de mover el electrodoméstico ya que este es pesado.
No retire ni toque los objetos del congelador con las manos mojadas/húmedas, ya que podría causarle abrasiones cutáneas
o quemaduras por congelación.
No utilice nunca la base, los cajones, las puertas, etc. para
pararse o como apoyo.
Los alimentos congelados no deben ser recongelados una vez que hayan sido descongelados.
No consuma las paletas heladas o los cubos de hielo directamente del congelador ya que pueden causar quemaduras de frío en la boca y en los labios.
No sobrecargue los estantes de la puerta ni coloque demasiados alimentos en los cajones Crispers para evitar que
los artículos se caigan y causen lesiones o daños en el electrodoméstico.
7
¡Precaución! Limpieza y cuidado
Antes de realizar el mantenimiento, apague el electrodoméstico
y desconecte el conector del tomacorriente principal.
No limpie el electrodoméstico con objetos de metal, limpiadores
de vapor, aceites etéreos, solventes orgánicos o limpiadores abrasivos.
Utilice un rascador de plástico en lugar de objetos afilados para
retirar la escarcha del aparato.
Instalación - ¡Importante!
Siga cuidadosamente las instrucciones brindadas en este
manual para realizar la conexión eléctrica. Desembale el aparato y compruebe si tiene algún daño.
No conecte el electrodoméstico si está dañado. Informe
inmediatamente sobre los posibles daños al lugar donde lo compró. En este caso, guarde el material de empaque.
Se aconseja esperar al menos cuatro horas antes de conectar
electrodoméstico para permitir que el aceite fluya hacia el
el compresor.
Debe circular aire alrededor del electrodoméstico; la falta de
aire produce sobrecalentamiento. Para lograr una buena ventilación, sigas las instrucciones relevantes para la instalación.
Siempre que sea posible, la parte trasera del producto no debe
estar muy cerca de la pared para evitar que toque o alcance las partes calientes (compresor, condensador). Para evitar el riesgo de incendio, sigas las instrucciones relevantes para la instalación.
No se debe colocar el electrodoméstico cerca de radiadores o
cocinas.
Asegúrese de que el conector principal esté accesible después de realizar la instalación del electrodoméstico.
Mantenimiento
Todos los trabajos eléctricos necesarios para mantener este aparato deben ser realizados por un electricista cualificado o
una persona competente.
Solo un centro de servicio autorizados debe realizar el servicio de este producto y solo se pueden usar piezas de recambio originales.
1)
Si el electrodoméstico es "Frost Free", libre de escarcha.
2)
Si el electrodoméstico contiene un congelador.
Instalar el aparato nuevo
Antes de usar el aparato por primera vez, debe revisar los siguientes consejos.
Ventilación del aparato
Para mejorar la eficacia del sistema refrigerante y ahorrar
energía, es necesario mantener una buena ventilación alrededor del aparato para disipar el calor. Por este motivo, debe haber disponible suficiente espacio libre alrededor del refrigerador. Se aconseja que haya al menos 50-70 mm de espacio desde la parte trasera de la heladera a la pared, al menos 100 mm de espacio desde la superficie, al menos 100 mm del lateral a la pared y un espacio en la parte frontal para poder abrir las puertas a 135º. Consulte los siguientes diagramas.
607 -627
para evitar daños por la humedad.
Mantenga el aparato apartado de la l uz directa del sol, de la lluvia o de la escarcha. Coloque el aparato alejado de fuentes de calor, como estufas, fuegos o calentadores.
Estabilización del aparato
Para una estabilización y una circulación
de aire suficientes en la sección trasera inferior del aparato, es posible que sea necesario ajustar las patas inferiores.
Las puede regular manualmente
con la mano o utilizando una llave correcta.
Para permitir que las puertas se
cierren solas, incline la parte superior hacia atrás unos 10-15 mm.
8
Nota:
Este aparato funciona bien en las clases de clima de N a T mostradas en la tabla siguiente. Puede no funcionar correctamente si se deja a una temperatura superior o inferior al rango indicado por un largo periodo.
Clase climática
SN
N
ST
T
Coloque el aparato en un lugar seco
Temperatura ambiente
+10°C a +32°C +16°C a +32°C +16°C a +38°C +16°C a +43°C
112 0-114 0
Instalación del asa de la puerta Saque el asa y los tornillos de la bolsa, retire las tapas del asa del asa, coloque el asa en el lado derecho de la puerta y fíjelo con tornillos y tape las tapas del asa.
9
Invertir la puerta
Si el lugar de la instalación lo requiere, se puede cambiar el lado en el que se abre la puerta, desde el lado derecho (de fábrica) al lado izquierdo. ¡Advertencia! Al momento de cambiar el lado en el que se abre la puerta, el electrodoméstico no debe estar conectado al tomacorriente. Asegúrese de quitar el conector el tomacorriente.
Herramientas que necesitará
No suministrado
Llave de tubo de
8 mm
Destornillador
estrella
Piezas adicionales (en la bolsa de plástico)
Destornillador
plano
Llave inglesa
Cobertor de la bisagra izquierda
Espátula
Llave de
8 mm
Nota: Si es necesario, usted puede inclinar el refrigerador para obtener acceso a la base; debería colocarlo sobre una espuma suave o un material similar para evitar dañar el tablero del refrigerador. Para cambiar el lado en el que se abre la puerta, se recomiendan generalmente los siguientes pasos.
1. Utilice una espátula o un destornillador plano para levantar la cubierta del orificio del tornillo que hay en la esquina superior izquierda del refrigerador y la cubierta de la bisagra superior que hay en la esquina superior derecha del refrigerador.
de la brida especial que se usan para fijar la pieza de bisagra superior derecha con un destornillador o una llave de 8 mm (sujete la puerta superior con la mano mientras lo haga).
Tornillos autorroscantes de la brida especial
Parte de la bisagra superior de la derecha
3. Retire el eje de la bisagra superior, cámbielo al lado opuesto y apriételo firmemente. A continuación, colóquelo en un lugar seguro.
4. Retire la puerta de la bisagra inferior.
NOTA: Al retirar la puerta, vigile la/s arandela/s entre la bisagra inferior y la parte inferior del congelador que podrían quedar enganchadas en la puerta. No la/s pierda.
Orificio del tornillo
Cobertor de la bisagra superior (derecha)
2. Desatornille los tornillos autorroscantes
10
5. Coloque la puerta sobre una superficie suave con el panel hacia arriba. Afloje el tornillo y la pieza y, a continuación, instálelos en el lado izquierdo y apriete bien.
Taco
Tornillo autorroscante
6. Incline el refrigerador sobre el envoltorio de espuma suave o sobre un material similar. Retire las piezas de las patas inferiores ajustables y la pieza de bisagra inferior desatornillando los tornillos autorroscantes de la brida especial.
1
Pieza de bisagra inferior (derecha)
2
Patas inferiores regulables
3
Tornillos autorroscante
de la brida especial. Vuelva a colocar las patas inferiores ajustables en el otro lado y fíjelas.
8. Cambie la puerta a la posición de propiedad, ajuste la pieza de bisagra inferior colocando el eje de bisagra en el orificio inferior de la puerta.
9. Cambie la pieza de la bisagra superior y coloque el eje de la bisagra superior en el orificio superior de la puerta y ajústela en la posición de la puerta (sujete la puerta con la mano mientras lo haga), fijando la pieza de la bisagra superior con los tornillos autorroscantes de la brida especial.
Pieza de la bisagra superior
7. Vuelva a colocar la pieza de arandela inferior en el lado izquierdo y fíjela con los tornillos autorroscantes
11
10. Instale el cobertor del orificio del tornillo en el rincón superior derecho del refrigerador. Instale la cubierta de la bisagra superior (que está en la bolsa de plástico) en la esquina izquierda. Coloque la otra cubierta de la bisagra superior en la bolsa de plástico.
Cobertor de la bisagra superior (izquierda)
Orificio del tornillo
11. Mueva la manija del lado izquierdo de la puerta al lado derecho.
¡Advertencia!
Al cambiar el lado desde el que se abre la puerta, el aparato no debe estar conectado a la corriente. Retire el enchufe de la corriente de antemano.
Descripción del aparato
Vista del aparato
1
12
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Panel de control
2
Canal de viento
3
Tapa
4
Estante de vidrio
5
Cajón del medio
6
Estantes de alambre centrales
7
Estante de alambre inferior
8
Cajón inferior
9
Pata inferior izquierda ajustable Pata inferior derecha ajustable
10
Asa de la puerta
11
11
10
Nota
Debido al desarrollo constante de nuestros productos, es posible que su aparato sea ligeramente diferente al de este manual de instrucciones, pero sus funciones y uso serán idénticos.
Para conseguir la mejor eficiencia energética de este producto, coloque todos los estantes y cajones en su posición original según se muestra en la ilustración anterior.
Si retira un cajón, abata el estante de alambre bajo el estante hacia arriba y hacia abajo en 180 grados para conseguir la mejor eficacia.
13
Controles de la pantalla
El panel de control que controla la temperatura en el interior del compartimento del congelado se encuentra dentro del congelador. Utilice el electrodoméstico conforme a las siguientes normas de control; su electrodoméstico cuenta con las siguientes funciones y modos como por ejemplo el panel de control que se muestra en la siguiente imagen. Cuando se encienda el aparato por primera vez, la retroiluminación de los iconos de la pantalla empezarán a funcionar. Las puertas están cerradas y la iluminación se apagará.
Control de la temperatura
¡Importante! -Para una preservación óptima de la comida, normalmente es
recomendable ajustar la temperatura interior del congelador en -18 ºC. Si desea cambiar la temperatura, siga estas instrucciones.
Nota: Un ajuste de temperatura elevado acelerará los residuos de comida.
¡Precaución!
Al ajustar una temperatura, se ajusta la temperatura media de todo el armario de la nevera. Las temperaturas del interior de cada compartimento pueden variar de las mostradas en el panel según la cantidad de comida que almacene y el lugar donde esté colocada. Las temperaturas ambientales elevadas o bajas también podrían afectar a la temperatura real del interior del aparato.
Modo
Supercongelación
Supercongelación bajará rápidamente la temperatura dentro del congelador
para que los alimentos se congelen más rápido. Esto puede bloquear las vitaminas y los nutrientes de los alimentos y mantenerlos frescos por más tiempo.
Pulse el botón “TEMP/Super
Freeze 3
sec
” al cabo de 3 segundos para activar la función Super Freeze. La pantalla mostrará “-24” y el indicador se encenderá.
Para introducir la cantidad máxima de alimentos a congelar, active la función de súper congelación varias horas antes de colocar los alimentos frescos en el compartimento del congelador para prevenir subidas de temperatura no deseadas.
Si se utiliza la capacidad de congelación indicada en la placa de características,
active la súper congelación 24 horas antes de colocar los alimentos frescos en el compartimento del congelador, Super Freeze se desactivará automáticamente al cabo de un tiempo.
Para desactivar Supercongelación, botón “TEMP/Super Freeze 3
sec
”. Si la función de súper congelación se apaga, el súper indicador se desactivará simultáneamente y el aparato cambiará automáticamente a la temperatura establecida antes de activar el modo Supercongelación.
TEMP
Puede tocar el botón “TEMP/Super
Freeze 3
sec
” para activar el modo de control de la temperatura del congelador. Cuando pulse continuamente el botón, la temperatura se ajustará en la secuencia siguiente.
-14℃ -1 5℃ -16℃ -17℃ -18℃ -19℃
-20℃-21℃- 22℃-23℃-24℃
Alarma de la puerta
Si la puerta del congelador está abierta
durante más de 1 minutos, la alarma sonará y el indicador comenzará a parpadear. El timbre dejará de sonar
Uso del aparato
14
pulsando el botón "ALARM" y ell indicador permanecerá encendido pero dejará de parpadear.
Para ahorrar energía, evite mantener la puerta abierta durante periodos largos mientras use el aparato. It is possible to stop the door alarm by closing the door.
Esta sección explica cómo utilizar la mayoría de funciones útiles. Se recomienda leerla detenidamente antes de utilizar el aparato.
Uso del compartimento congelador
El compartimento congelador es adecuado para almacenar los alimentos que deban congelarse, como carne, pescado, helados, etc... ¡Precaución! Asegúrese de no dejar botellas en el congelador durante más tiempo del necesario, ya que podría provocar que la botella se rompa.
Estante
Las estanterías son adecuadas para
almacenar alimentos.
Para retirar el estante de alambre, estire hacia arriba por la parte frontal y sáquelo.
¡Importante!
Para aprovechar al máximo el volumen del compartimento de almacenamiento
de alimentos congelados, es posible retirar uno o más cajones del aparato, según el uso diario que haga. Si retira un cajón, abata el estante de alambre bajo el estante hacia arriba y hacia abajo en 180 grados para conseguir la mejor eficacia. No retire el cajón inferior del congelador para ahorrar energía.
Cajones
Es posible utilizar los cajones para almacenar alimentos congelados. Primero retire el cajón nivelado y después inclínelo para poder sacarlo. Siguiendo la secuencia en orden inverso puede colocar fijamente el cajón. ¡Precaución! Nunca cierre la puerta del congelador con los estantes, tapa o cajones extendidos. Podrían dañarse, así como la puerta de la nevera.
¡Precaución! Este aparato refrigerante no está diseñado para usar como aparato integrado.
15
Sugerencias y consejos útiles
Consejos de ahorro de energía
Le recomendamos que siga estos consejos para ahorrar energía.
Procure evitar mantener la puerta abierta durante mucho rato para
ahorrar energía.
Asegúrese de que el aparato esté
alejado de fuentes de calor (luz solar directa, horno eléctrico o estufa, etc).
No ajuste la temperatura más fría de
lo necesario.
●No guarde alimentos calientes ni líquidos con evaporación en el aparato.
Coloque el aparato en una habitación
bien ventilada y sin humedad. Consulte el capítulo Instalar el aparato nuevo.
Si el diagrama muestra la
combinación correcta de cajones, cajones para verduras y estantes, no la modifique, ya que ha sido diseñada para ofrecer la configuración energética más eficiente.
Sugerencias de congelación
Cuando lo encienda por primera vez o después de un largo periodo sin usarlo, deje que el aparato funcione al menos dos horas con los ajustes más altos antes de meter alimentos.
Prepare los alimentos en porciones
pequeñas para permitir que se congelen rápida y completamente y para que después sea posible descongelar solo la cantidad necesaria.
Envuélvalos en papel de aluminio o
polietileno para alimentos que sean herméticos.
No permita que los alimentos frescos y sin congelar toquen los que ya estén congelados para evitar que suba la temperatura de estos últimos.
Es probable que se produzcan
quemaduras por congelación en la piel si se consumen productos congelados inmediatamente después de sacarlos del congelador.
Se recomienda etiquetar y datar cada paquete congelado para mantener un seguimiento de los tiempos de almacenamiento.
Recomendaciones para guardar los alimentos congelados
Revise que los alimentos congelados se hayan almacenado correctamente por el vendedor de alimentos.
Una vez descongelados, los alimentos se deteriorarán rápidamente y no deben volverse a congelar. No supere el tiempo de almacenamiento indicado por el fabricante de los alimentos.
Apagar el aparato
Si fuera necesario apagar el aparato durante un periodo prolongado, debe seguir estos pasos para prevenir la aparición de hongos en él.
1.Quite todos los alimentos.
2.Desconecte el enchufe de la toma eléctrica.
3.Limpie y seque completamente el interior.
4.Asegúrese de que todas las puertas queden abiertas ligeramente para permitir que circule el aire.
Limpieza y mantenimiento
16
Por motivos de higiene, se debe limpiar periódicamente el aparato (así como los accesorios exteriores e interiores) al menos cada dos meses ).
¡Advertencia!
¡No se debe conectar el electrodoméstico en el tomacorriente durante la limpieza ya que existe riesgo de descargas eléctricas! Antes de limpiarlo, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma eléctrica.
Limpieza exterior
Limpie el panel de control con un paño limpio y suave.
Rocíe agua en el trapo de limpieza en lugar de rociarla directamente en la superficie del aparato. Esto ayudará a distribuir la humedad de manera uniforme por la superficie.
Limpie las puertas, asas y
superficies del armario con un detergente suave y, a continuación, séquelas con un trapo suave.
¡Precaución!
No utilice objetos afilados, ya que podrían rayar la superficie. No utilice diluyente, detergente para autos, Clorox, aceite etéreo, limpiadores abrasivos o solventes orgánicos, como por ejemplo benceno, para realizar la limpieza. Podrían dañar la superficie del aparato y provocar un incendio.
Limpieza interior
Debe limpiar periódicamente el interior del aparato. Le resultará más fácil limpiarlo cuando tenga poca cantidad de comida. Limpie el interior del congelador con una solución débil de bicarbonato de sodio y, a continuación, aclárelo con agua tibia usando una esponja o paño rígido. Séquelo
completamente antes de volver a colocar los estantes y los cajones. Seque bien todas las superficies y partes extraíbles antes de volver a colocarlas. Aunque este aparato se descongela automáticamente, podría haber una capa de escarcha en las paredes interiores del compartimento del congelador si la puerta del congelador se abre con frecuencia o si se mantiene abierta demasiado tiempo. Si la escarcha es demasiado gruesa, elija un momento en el que el congelador esté casi vacío y siga estos pasos:
1. Retire los alimentos y los accesorio desenchufe el aparato de la electricidad y deje las puertas abiertas. Ventile bien la habitación para acelerar el proceso de descongelación.
2. Cuando se haya descongela completamente, limpie el congelador siguiendo el proceso antes descrito.
¡Precaución!
No utilice objetos afilados para eliminar la escarcha del compartimento congelador. Solo cuando el interior esté completamente seco, se puede volver a encender el aparato y volver a enchufarlo en la toma eléctrica.
Limpieza del sello de las puertas
Procure mantener limpio el sello de las puertas. Los alimentos y bebidas pegajosos pueden hacer que los sellos se enganchen en el armario y se rompan al abrir la puerta. Limpie el sello con un detergente suave y agua caliente. Aclárelo y séquelo completamente después de limpiarlo.
¡Precaución!
Sólo debe encender el electrodoméstico después de que los sellos de la puerta estén completamente secos.
17
Solución de problemas
Si experimenta algún problema con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar estas sencillas comprobaciones antes de llamar al servicio técnico. ¡Advertencia! No intente reparar el aparato usted mismo. Si el problema persiste después de haber realizado las comprobaciones descritas a continuación, póngase en contacto con un electricista cualificado, un ingeniero de mantenimiento autorizado o con la tienda donde compró el producto.
Problema
El aparato no funciona correctamente
Olores dentro de los
compartimientos
Sale ruido del aparato
El motor funciona continuamente.
Causa posible y solución
Compruebe si el cable eléctrico está enchufado correctamente en la toma eléctrica. Compruebe el fusible o el circuito del suminsitro eléctrico y sustitúyalos si fuera necesario. Es normal que el congelador no funcione durante el ciclo de
descongelación automática, o durante periodos cortos después de encender el aparato para proteger el compresor.
Es posible que sea necesario limpiar el interior.
Algunos alimentos, recipientes o envoltorios podrían desprender olores.
Los sonidos descritos a continuación son bastante normales:
Ruido de funcionamiento del compresor. Ruido de movimiento de aire del motor del ventilador pequeño en el compartimento del congelador o los otros compartimentos. Sonido de gorgoteo similar al de agua hirviendo. Sonido de golpeteo durante la descongelación automática.
Sonido de chasquido antes de que arranque el compresor. Otros ruidos inusuales pueden ser debidos a los motivos descritos a continuación y es posible que deba comprobarlos y tomar medidas:
El armario no está nivelado. La parte trasera del electrodoméstico toca la pared. Botellas o recipientes caídos o rodando.
Es normal escuchar periódicamente el sonido del motor, que deberá funcionar con más intensidad en las siguientes circunstancias:
El ajuste de temperatura es más frío de lo necesario Se ha almacenado recientemente una gran cantidad de comida caliente dentro del aparato. La temperatura fuera de la unidad es muy elevada. Las puertas han estado abiertas demasiado rato o se abren muy a menudo. Después de instalar la unidad o por inactividad durante un largo periodo de tiempo.
18
Compruebe que las salidas de aire no estén bloqueadas con
Hay una capa de escarcha en el compartimento
La temperature interna es demasiado cálida
La temperatura interior es demasiado fría
Las puertas no se pueden cerrar fácilmente
Gotea agua en el suelo
alimentos y asegúrese de que la comida esté colocada dentro del aparato de forma que permita una ventilación suficiente. Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada. Para ver cómo eliminar la escarcha, consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”.
Es posible que haya dejado las puertas abiertas demasiado rato o que las haya abierto con demasiada frecuencia, que algún obstáculo las haya mantenido abiertas o que el aparato tenga poco espacio a los lados, por detrás y por encima.
Aumente la temperatura siguiendo el capítulo “Controles de la pantalla".
Compruebe si la parte superior del refrigerador está inclinada hacia atrás entre 10~15 mm para permitir que las puertas se cierren solas o si hay algo dentro que impida el cierre de puertas.
La bandeja de agua (ubicada en la parte trasera inferior del gabinete) no está correctamente nivelada, el caño de desagüe (ubicado debajo de la parte superior del depósito del compresor) no está ubicado correctamente para dirigir el agua hacia la bandeja o el caño de agua está bloqueado. Puede que necesite correr el refrigerador de la pared para verificar la bandeja y el caño.
Eliminación del aparato
Está prohibido eliminar este aparato con los residuos domésticos.
Material de embalaje
Los materiales de embalaje con el símbolo de reciclaje son reciclables. Arroje el embalaje al contenedor de recogida de residuos adecuado para reciclarlo.
Antes de eliminar el aparato
1. Retire el enchufe eléctrico de la toma eléctrica.
2. Corte el cable eléctrico y deséchelo con el enchufe. ¡Advertencia! Los refrigeradores contienen refrigerante y gases en el aislamiento. El refrigerador y los gases tienen que ser desechados de manera profesional ya que pueden causar lesiones a los ojos o la ignición. Asegúrese de que la tubería del circuito de refrigerante no esté dañada antes de desecharla correctamente.
Eliminación correcta del producto
Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que no se debe tratar como residuos domésticos. En su lugar, se debe llevar al punto de recogida de residuos adecuados para reciclar el equipo eléctrico y electrónico. Al asegurarse de que este producto se elimina correctamente, ayudará a prevenir las consecuencias negativas potenciales para el entorno y la salud humana, que de lo contrario podrían ser causadas por la manipulación inadecuada de los residuos de este producto. Para más información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con el servicio de eliminación de residuos domésticos de su ayuntamiento o con la tienda donde compró el producto.
19
Para evitar contaminar los alimentos, siga las siguientes instrucciones:
- Si abre la puerta por largos periodos puede aumentar significativamente la temperatura de los compartimientos del electrodoméstico.
- Limpie regularmente las superficies que puedan estar en contacto con alimentos y sistemas de desagües accesibles.
- Almacene la carne y el pescado crudo en los recipientes adecuados del refrigerador para que no estén en contacto ni goteen sobre otros alimentos.
- Los compartimientos de dos asteriscos para alimentos congelados son ideales para almacenar alimentos precongelados o cremas heladas y cubos de hielo.
- Los compartimientos de uno, dos y tres asteriscos no son aptos para congelar alimentos frescos.
Orden
1
2
TIPO de compartimiento
(***)*-
Congelador
***-Congelador
Temperatura de
almacenamiento meta [º C]
≤-18
≤-18
Alimentos adecuados
No son aptos para alimentos frescos congelados como por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de agua dulce y las carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados como por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de agua dulce y las carnes (recomendado para 3 meses, cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes).
3
4
5
**-Congelador
*-Congelador
0- asteriscos
≤-12
≤-6
-6~0
No son aptos para alimentos frescos congelados como por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de agua dulce y las carnes (recomendado para 2 meses, cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes).
No son aptos para alimentos frescos congelados como por ejemplo los alimentos de origen marino (pescado, camarón, mariscos), productos de agua dulce y las carnes (recomendado para 1 meses, cuanto más tiempo esté almacenado, peor serán el sabor y los nutrientes).
Cerdo fresco, carne de res, pescado, pollo, algunos alimentos procesados envasados, etc. (Se recomienda consumir dentro del mismo día, preferiblemente no más de 3 días). Alimentos procesados parcialmente encapsulados (alimentos no congelados)
Nota: almacene los distintos alimentos según los compartimientos o temperatura meta del alimento comprado.
- Si l refrigerador está vacío por largos periodos, desconéctelo, límpielo, séquelo y deje la puerta abierta para evitar la formación de moho dentro del electrodoméstico.
Loading...