Mises à niveau et informations sur la version du micrologiciel de
l'enregistreur
La communication LAN est disponible avec la version du micrologiciel de l'enregistreur
1.20 ou supérieure.
(La date de sortie de la version 1.20 est juin 2010.)
La version du micrologiciel de l'enregistreur est affichée dans la partie supérieure droite
de l'écran System.
Vous pouvez télécharger la dernière version sur le site Web Hioki.
Veuillez aller sur le site Web de notre entreprise ou contacter votre revendeur ou
représentant Hioki pour connaître la procédure de mise à niveau de la version.
Annexe 10 Introduction aux applications de mesure ... A29
Mesure de l'énergie électrique par le
Raccordez un appareil avec une sortie de 4-20 mA et
Annexe 11 Schéma du circuit d'entrée........................... A35
Messages d'erreur et actions correctives
nombre d'impulsions ....................................................... A29
enregistrez la valeur moyenne chaque minute ............... A32
........ A2
ix
Index __________________________________ Index 1
10
11
12
Annexe
Index
Page 14
x
Table des matières
Page 15
Introduction
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle Enregistreur LR8400-20, LR8401-20,
LR8402-20 Hioki. Afin de tirer les meilleures performances de cet enregistreur, veuillez
d'abord lire ce manuel puis conservez-le à portée de main en cas de besoin.
Les documents suivants sont fournis avec cet enregistreur. Référez-vous à ceux-ci
selon les besoins de votre application. Les documents suivants sont fournis avec
l'enregistreur. Consultez-les selon les besoins de votre application.
DocumentDescription
1
Guide de Mesure
1
Manuel
d'instructions
2
(Ce document)
À lire en premier.
Présente la méthode de mesure de base de l'enregistreur pour les
débutants.
Contient des explications et des instructions concernant la méthode
de fonctionnement et les fonctions de l'enregistreur.
Marques de commerce
• Microsoft et Windows sont également des marques déposées ou des
marques de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres
pays.
• CompactFlash est une marque déposée de Sandisk Corporation
(USA).
• Sun, Sun Microsystems, Java, et tous les logos contenant Sun ou
Java sont des marques ou des marques déposées de Oracle
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
Page 16
2
Vérification du contenu du colis
Vérification du contenu du colis
Lors de la réception de l'enregistreur, inspectez-le soigneusement pour vous
assurer qu'il n'a pas été endommagé lors de l'expédition. Vérifiez notamment l'état
des accessoires, des commutateurs de commande et des connecteurs. S'il est
endommagé, ou s'il ne fonctionne pas conformément aux spécifications, contactez
votre revendeur ou représentant Hioki.
Carte PC 9727 (256 Mo)
Carte PC 9728 (512 Mo)
Carte PC 9729 (1 Go)
Carte PC 9830 (2 Go)
Housse de transport C1000
Support fixe Z5000
Page 17
Informations de sécurité
Informations de sécurité
Cet enregistreur a été conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI
61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée avant l'expédition.
Toutefois, une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures ou la
mort, ainsi qu'endommager l'enregistreur. Une utilisation de cet
enregistreur non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler
les fonctions de sécurité intégrées.
Veillez à bien comprendre les instructions du manuel et les précautions à
prendre avant toute utilisation. Nous déclinons toute responsabilité en cas
d'accidents ou de blessures ne résultant pas directement de défaillances
de l'enregistreur.
Ce manuel contient des informations et des avertissements essentiels pour assurer un
fonctionnement en toute sécurité de l'enregistreur ainsi que la maintenance de conditions
de fonctionnement sûres. Avant d'utiliser le produit, veillez à lire attentivement les
précautions de sécurité suivantes.
Symboles de sécurité
Dans le manuel, le symbole indique des informations
particulièrement importantes que l'utilisateur doit lire avant d'utiliser
l'enregistreur.
Le symbole imprimé sur l'enregistreur indique que l'utilisateur doit
se reporter à la section correspondante dans le manuel (indiquée par
le symbole
Indique un appareil à double isolation.
) avant d'utiliser la fonction en question.
3
Indique une borne de mise à la terre.
Indique un courant continu (DC).
Indique un courant alternatif (AC).
Indique le côté ON du commutateur de mise sous tension.
Indique le côté OFF du commutateur de mise sous tension.
Les symboles suivants de ce manuel indiquent l'importance relative aux
précautions et avertissements.
Indique qu'une manipulation incorrecte présente un grave danger
qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de
l'utilisateur.
Indique qu'une manipulation incorrecte présente un risque
important qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort
de l'utilisateur.
Indique qu'une manipulation incorrecte présente une possibilité
de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de
l'enregistreur.
Indique des conseils en relation avec les performances ou la
manipulation correcte de l'enregistreur.
Page 18
4
Informations de sécurité
Symboles des différentes normes
Indique que le produit est conforme aux réglementations définies par la directive de
l'UE.
C'est un symbole de recyclage établi sous la Loi sur la favorisation du recyclage des
Ni-MH
Autres symboles
ressources (uniquement pour le Japon).
Indique la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) dans les pays membres de l'Union européenne.
Indique une action interdite.
(p. )
[ ]
SET
(Caractèr
es gras)
• Sauf indication contraire, « Windows » représente Windows XP, Windows Vista, Windows 7,
Windows 8 ou Windows 10.
• Une boîte de dialogue représente une boîte de dialogue Windows.
• Clic : Appuyez et relâchez rapidement le bouton gauche de la souris.
• Double clic : Cliquez rapidement et à deux reprise sur le bouton gauche de la souris.
Indique l'emplacement des informations de référence.
Indique qu'une description complémentaire est fournie plus loin.
*
Les noms des éléments de réglage et des boutons à l'écran sont indiqués par des
crochets [ ].
Les caractères en gras dans le texte indiquent des étiquettes de touches de
fonction.
Précision
Nous avons défini les tolérances de mesure en termes de f.s. (pleine échelle), lec.
(lecture) et rés. (résolution), avec les significations suivantes :
f.s.
(valeur d'affichage ou
longueur d'échelle
maximales)
lec.
(valeur lue ou affichée)
rés.
(résolution)
La valeur d'affichage ou longueur d'échelle maximales. Il s'agit
habituellement du nom de la gamme actuellement sélectionnée.
Exemple : Pour la gamme 1 V, f.s. = 1 V
La valeur actuellement mesurée et indiquée par l'appareil de
mesure.
La plus petite unité affichable sur un appareil de mesure
numérique, c'est-à-dire la valeur d'entrée qui provoque l'affichage
d'un « 1 », en tant que chiffre le moins significatif.
Page 19
Informations de sécurité
Catégories de mesure
Afin de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 61010
définit des normes de sécurité pour différents environnements électriques, classés de
CAT II à CAT IV et dénommés catégories de mesure.
• L'utilisation d'un enregistreur de mesure dans un environnement désigné
par une catégorie supérieure à celle pour laquelle l'enregistreur est classifié peut entraîner un accident grave et doit être impérativement évitée.
• N'utilisez jamais d'enregistreur de mesure sans indication de catégorie
dans un environnement de mesure CAT II à CAT IV. Cela pourrait entraîner
un accident grave.
Cet enregistreur de mesure est conforme aux exigences de sécurité des appareils de
mesure CAT III (300 V AC, DC).
5
CAT II:
CAT III:
CAT IV:
Pour les mesures directes sur les réceptacles de sortie électrique des circuits
électriques primaires des équipements raccordés à une prise électrique AC par
un cordon électrique (outils portatifs, appareils électroménagers, etc.).
Pour les mesures des circuits électriques primaires des équipements lourds
(installations fixes) raccordés directement au tableau de distribution, et des lignes
d'alimentation du tableau de distribution vers les prises électriques.
Pour les mesures des circuits du câble électrique vers la ligne d'entrée, et vers le
wattmètre et l'appareil de protection de surintensité primaire (tableau de
distribution).
Différences entre « mesure » et « enregistrement »
Les processus de mesure et d'enregistrement sont distingués de la façon suivante dans
le présent manuel d'instructions.
Mesure :Acquisition de valeurs d'entrée dans la mémoire interne de l'enregistreur
Enregistrement :Stockage des données de mesure sur une carte CF, une clé USB ou sur
ou sur un PC à l'aide de communications.
un PC via communication de données.
Les données mesurées (données acquises en mémoire interne) sont effacées à chaque
fois qu'une nouvelle mesure démarre. Pour conserver les données, enregistrez-les
(sauvegardez-les) toujours.
Page 20
6
Précautions d'utilisation
Précautions d'utilisation
Respectez ces précautions pour garantir la sécurité des opérations et obtenir les
meilleures performances des différentes fonctions.
Avant utilisation
• Avant d'utiliser l'Enregistreur pour la première fois, vérifiez qu'il
fonctionne normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun
dommage lors du stockage ou de l'expédition. S'il est endommagé,
contactez votre revendeur ou représentant Hioki.
• Avant d'utiliser l'enregistreur, assurez-vous que l'isolement des câbles n'est
pas endommagé et qu'aucun connecteur nu n'est exposé. Utiliser
l'enregistreur dans ces conditions risquerait de provoquer un choc
électrique, contactez dès lors votre revendeur ou votre représentant Hioki
pour tout remplacement.
Installation de l'appareil
Température et humidité d'utilisation : 0 à 40°C à 80% d'humidité
relative maximum (sans condensation)
Gamme de température et d'humidité pour la précision garantie :
23±5°C à 80% d'humidité relative maximum
Évitez les emplacements suivants qui pourraient provoquer un
accident ou endommager l'appareil.
Exposition directe aux
rayons du soleil
Exposition à une
température élevée
Exposition à de l'eau, de
l'huile, des produits
chimiques ou des solvants
Exposition à une humidité
ou une condensation
élevées
Exposition à des gaz
corrosifs ou explosifs
Exposition à des champs
magnétiques puissants
À proximité de radiateurs
électromagnétiques
Précautions d'installation
• Évitez toute fluctuation de température au niveau du bornier. Évitez tout
spécialement tout flux d'air orienté tels que celui provenant d'un
ventilateur électrique ou de la bouche d'un climatiseur. Les entrées de
thermocouple sont sujettes à des erreurs de mesure.
• Lorsque l'Enregistreur est déplacé à un endroit dont la température
ambiante diffère grandement, laissez-le pendant au moins 60 minutes
avant toute mesure, pour permettre l'égalisation thermique.
Exposés à de hauts
niveaux de particules de
poussière
Soumis aux vibrations
À proximité de systèmes
de chauffage à induction
(à haute fréquence et des
équipements de cuisine à
induction)
Page 21
Manipulation de l'appareil
Afin d'éviter un choc électrique, ne retirez pas le boîtier de l'enregistreur.
Les composantes internes de l'enregistreur renferment de hautes tensions
et peuvent atteindre des températures élevées en cours de fonctionnement.
Il est très dangereux de toucher l'un des points haute tension à l'intérieur
de l'Enregistreur.
N'essayez pas de modifier, démonter ou réparer l'enregistreur ; risque
d'incendie, de choc électrique et de blessure.
Pour éviter d'endommager l'enregistreur, veuillez le protéger contre tout choc
physique pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement attentif
à éviter tout choc physique, par exemple, une chute.
Cet appareil peut provoquer des interférences s'il est utilisé dans des zones
résidentielles. Ce genre d'utilisation doit être évité à moins que l'utilisateur ne
prenne des mesures spéciales visant à réduire les émissions électromagnétiques
et éviter ainsi les interférences de réception des signaux de radio et de télévision.
Manipulation des cordons et des câbles
• Évitez de marcher sur ou pincer les câbles, ce qui pourrait endommager leur
isolement.
• Pour éviter de rompre les câbles, ne les pliez pas et ne tirez pas dessus.
• Afin d'éviter d'endommager le cordon électrique, saisissez la prise, et non le
cordon, lorsque vous le débranchez de la prise du secteur.
7
Précautions d'utilisation
Avant la mise sous tension
Avant de mettre l'enregistreur sous tension, assurez-vous que la tension
d'alimentation correspond aux indications présentes sur l'adaptateur AC.
Le raccordement à une tension d'alimentation incorrecte peut endommager
l'enregistreur ou l'adaptateur AC, et représenter un risque électrique.
Lorsque l'enregistreur est hors tension, ne lui appliquez aucune tension ou
courant. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager l'enregistreur.
• Après utilisation, coupez toujours le courant.
• De brèves interruptions de courant de 40 ms maximum ne causeront pas de
dysfonctionnement de l'enregistreur. En revanche, des interruptions plus
longues peuvent provoquer l'arrêt de l'enregistreur. Aussi, prenez en compte
les conditions locales d'alimentation avant l'installation si nécessaire.
• Afin de vous assurer que l'enregistrement ne sera pas interrompu par des
pannes de courant, vous pouvez utilisez conjointement le Adaptateur AC 941815 et le Pack de batteries Z1000.
Page 22
8
Précautions d'utilisation
Utilisation du pack de batteries
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes. Une manipulation
incorrecte peut conduire à des fuites de liquide, une production de chaleur,
un départ de feu, un éclatement ou d'autres risques.
• Utilisez uniquement le modèle Pack de batteries Z1000 Hioki. Nous
déclinons toute responsabilité pour les accidents ou les dommages
relatifs à l'utilisation d'autres batteries.
Voi r : "2.2 Utilisation du pack de batteries (en option)" (p. 32)
• Afin d'éviter tout risque d'explosion, ne court-circuitez pas, ne démontez
pas et n'incinérez pas le pack de batteries. Lorsque vous stockez
l'enregistreur, assurez-vous qu'aucun objet pouvant provoquer un courtcircuit avec ses connecteurs n'est disposé à côté.
• Le pack de batteries contient de la soude, qui peut provoquer une cécité
si elle entre en contact avec les yeux. Si du liquide de batterie pénètre
dans vos yeux, ne les frottez pas, mais rincez-les abondamment avec de
l'eau et consultez immédiatement un médecin.
• Afin d'éviter tout choc électrique, coupez le courant et débranchez les
câbles avant de remplacer le pack de batteries.
• Une fois l'installation ou le remplacement du pack de batteries terminée,
replacez le couvercle du compartiment de batterie et vissez-le.
• Manipulez et éliminez les piles conformément aux réglementations
locales.
Respectez les consignes suivantes pour éviter d'endommager
l'enregistreur.
• Utilisez le pack de batteries à une température ambiante qui se situe sur
une gamme de 0°C à 40°C et chargez-le à une température ambiante
comprise entre 10°C et 40°C.
• Si le pack de batteries ne parvient pas à terminer le chargement dans le
temps stipulé, déconnectez l'adaptateur AC pour arrêter le chargement.
• Consultez votre revendeur ou le service de dépannage le plus proche en
cas de fuites de liquides, d'odeur étrange, de chaleur, de décoloration,
de déformation et d'autres conditions anormales pendant l'utilisation, le
chargement ou l'entreposage. Si ces conditions se produisent pendant
l'utilisation ou le chargement, éteignez et débranchez l'enregistreur
immédiatement.
• N'exposez pas l'enregistreur à l'eau et ne l'utilisez pas dans des lieux
excessivement humides ou exposés à la pluie.
• Ne soumettez pas l'enregistreur à des chocs puissants et ne le lancez
pas à l'entour.
Page 23
• Le pack de batteries est sujet au déchargement naturel. Assurez-vous de
charger le pack de batteries avant la première utilisation.
• Le pack de batteries est un consommable. Si la capacité des batteries
reste très basse après un rechargement correct, cela signifie qu'elle sont
arrivées en fin de vie.
• La durée de vie d'un pack de batteries (jusqu'à au moins 60% de sa
capacité de charge initiale) est d'environ 300 cycles chargement/
déchargement.
• Afin d'éviter que le pack de batteries ne se détériore s'il n'est pas utilisé
pendant un moins ou plus, retirez-le et stockez-le dans un endroit sec
avec une température ambiante comprise entre -20 et 30°C. Veillez à le
décharger et le recharger tous les deux mois. Un stockage de longue
durée avec une capacité faible en réduira les performances.
• Lorsque la batterie est en cours de fonctionnement, l'enregistreur s'éteint
automatiquement quand la charge de la batterie est faible. Laisser
l'enregistreur dans cet état pendant une longue période peut provoquer
une décharge excessive, aussi, veillez à bien éteindre l'appareil.
• Si l'enregistreur s'est arrêté du fait d'une charge de batterie faible,
éteignez le commutateur et branchez l'adaptateur AC (ou installer de
nouvelles batteries), puis attendez 30 secondes avant de rallumer
l'appareil. Si l'enregistreur est mis sous tension prématurément, il peut
s'éteindre automatiquement.
Utilisation de l'adaptateur AC
9
Précautions d'utilisation
• Utilisez uniquement le modèle Adaptateur AC 9418-15 fourni. La
gamme de tension d'entrée de l'adaptateur AC s'étend de 100 à 240
V AC (avec une stabilité de ±10%) à 50/60 Hz. Afin d'éviter tout
risque électrique et d'endommager l'enregistreur, n'appliquez
aucune tension en dehors de cette gamme.
• Mettez l'enregistreur hors tension avant de brancher l'adaptateur
AC à celui-ci et à l'alimentation AC.
• Afin d'éviter les accidents électriques et de garantir les
spécifications de sécurité de cet enregistreur, branchez le cordon
électrique fourni uniquement à une prise à 3 contacts (deux
conducteurs + terre).
Page 24
10
Précautions d'utilisation
Manipulation du capteur d'humidité
Le capteur d'humidité Z2000 n'est ni étanche à la poussière, ni à l'eau.
N'utilisez pas le capteur dans des endroits exposés à la poussière ou à
l'eau. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'appareil.
• La sensibilité et la précision du capteur diminueront avec le temps,
même dans des conditions normales d'utilisation. Afin de conserver la
capacité de l'appareil à effectuer des mesures conformes aux spécifica
tions de précision, il est recommandé de remplacer le capteur d'humidité
par un neuf une fois qu'il a été utilisé pendant un an après son ouverture.
• Lorsque le capteur est utilisé en dehors de l'environnement d'utilisation
(stockage) spécifié, la précision du capteur peut diminuer même pendant
la période de précision garantie de 1 an et une mesure précise ne peut
être réalisée.
• En principe, la surface du capteur d'humidité de l'appareil risque d'être
contaminée si elle est exposée à un environnement contenant des gaz
organiques (cétone, acétone, éthanol, toluène, etc.), ce qui augmente la
composante d'erreur des mesures d'humidité.
• N'exposez le capteur d'humidité à aucun solvant chimique concentré
pendant une période prolongée lors de son utilisation ou stockage.
• Le capteur risque d'être contaminé par des gaz organiques émis par certains types de chlorure de vinyle et matériaux d'emballage.
• Lorsque le capteur d'humidité n'est pas utilisé, placez-le dans un sac en
plastique avec un agent déshydratant, fermez le sac hermétiquement et
rangez-le dans un endroit frais et sombre.
• Ne laissez pas de condensation se former. La condensation se forme
surtout dans tout environnement où la température change radicalement.
• Cet appareil n'est pas fourni avec une garantie contre les problèmes survenant lorsque le capteur est utilisé en dehors de l'environnement d'utilisation (de stockage) spécifié.
• En raison d'un changement d'humidité (de faible à élevée ou d'élevée à
faible), une variation de 3 % (hystérésis) survient dans la valeur d'humid
ité mesurée.
-
-
Page 25
Précautions de branchement
Raccordement aux bornes d'entrée analogique
Ne laissez pas l'enregistreur branché à des circuits de mesure dans
des environnements où une surtension peut excéder la tension de
tenue diélectrique. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager
l'enregistreur, provoquer une blessure corporelle ou un accident
fatal.
• Cet appareil n'est pas protégé contre le ruissellement. Afin d'éviter
qu'un quelconque liquide, eau comprise, ne pénètre dans l'appareil
en particulier, placez les câbles de mesure bien en dessous de ce
dernier.
• Pour éviter les chocs et les courts-circuits, mettez hors tension les
lignes à mesurer avant de procéder aux raccordements aux bornes
à mesurer et de mettre l'enregistreur sous tension.
• Pour éviter les chocs et les courts-circuits, désactivez toutes les
alimentations avant de brancher les câbles de mesure.
• Ne raccordez pas un câble à l'enregistreur alors qu'il est déjà
branché au circuit à mesurer. Dans le cas contraire, un choc
électrique peut se produire.
• Afin d'éviter des courts-circuits, assurez-vous que les
raccordements sont sûrs.
• Afin d'éviter des chocs électriques et des courts-circuits, fermez
toujours le couvercle de la borne d'entrée analogique et serrez les
vis.
• Afin d'éviter tout choc électrique, utilisez le type de fil recommandé
pour les branchements aux bornes d'entrée de courant ou assurezvous que le fil utilisé dispose d'une capacité de traitement du
courant et d'un isolement suffisants.
• Les canaux sont isolés par des relais semi-conducteurs.
Lorsqu'une tension dépassant les spécification est appliquée aux
canaux, le relais semi-conducteur peut se court-circuiter. Veuillez
vous assurer qu'aucune tension au-delà des spécifications, tout
particulièrement une surtension comme de la foudre, ne soit jamais
appliquée. Lorsqu'une valeur de mesure anormale est observée,
veuillez contacter votre revendeur ou votre représentant Hioki pour
une inspection.
11
Précautions d'utilisation
• Les mesures peuvent être affectées par le bruit ou d'autres perturbations
électromagnétiques si les cordons d'entrée dépassent une longueur de
trois mètres.
• Faites passer les cordons et câbles de mesure aussi loin que possible
des lignes d'alimentation et de mise à la terre.
• Les valeurs de mesure peuvent être dispersées sur les cordons sont
montés en parallèle avec d'autres appareils. S'ils doivent être montés en
parallèle, vérifiez le fonctionnement avant de prendre des mesures.
Page 26
12
Précautions d'utilisation
Raccordement aux bornes d'entrée d'impulsion, d'émission d'alarme et aux autres
bornes de contrôle externe
• Les Bornes de contrôle externe ne sont pas isolés de la mise à la terre du
châssis de l'enregistreur. Assurez-vous que qu'il n'y aura pas de
différence potentielle entre les Bornes de contrôle externe et la mise à la
terre de tout appareil branché. Dans le cas contraire, l'enregistreur ou l'
appareil pourraient être endommagés.
• Afin d'éviter les chocs électriques ou les dommages à l'équipement,
respectez toujours les précautions suivantes lors de la connexion aux
bornes d'entrée d'impulsion, d'émission d'alarme ou aux Bornes de
contrôle externe.
• Mettez toujours l'appareil hors tension l'enregistreur et les autres
appareils à raccorder avant de procéder aux raccordements.
• Veillez à éviter de dépasser les valeurs des Bornes de contrôle externe.
• Assurez-vous que les appareils et les systèmes à raccorder aux Bornes
de contrôle externe sont correctement isolés.
Utilisation d'une carte CF/clé USB
• Insérer une carte CF/clé USB à l'envers, à rebours ou dans le mauvais sens peut
endommager la carte CF, la clé USB ou l'enregistreur.
• N'éjectez jamais une carte CF/clé USB pendant qu'une mesure est en cours ou
que l'enregistreur est en train d'accéder à la carte/clé. Les données stockées
sur la carte CF/clé USB peuvent être détruites. (L'icône CF/clé USB en bas à
gauche est rouge lorsque la carte/clé est en cours d'utilisation.)
• Ne transportez pas l'enregistreur lorsqu'une clé USB y est branchée. Cela
pourrait provoquer des dommages.
• Dans la mesure où la carte CF/clé USB est sensible à l'électricité statique, elle
peut être endommagée ou un mauvais fonctionnement de l'enregistreur peut se
produire du fait de la présence d'électricité statique. Faites attention lorsque
vous la manipulez.
• Avec certaines clés USB, l'enregistreur peut ne pas démarrer si l'alimentation
est activée alors que la clé USB est insérée. Dans ce cas, allumez d'abord le
commutateur, puis insérez la clé USB. Il est recommandé de tester le
fonctionnement avec une clé USB avant de commencer à l'utiliser pour des
mesures réelles.
• La mémoire Flash d'une carte CF/clé USB dispose d'une durée de
fonctionnement limitée. Après une utilisation de longue durée, le stockage et la
récupération des données deviennent plus difficiles. Dans ce cas, remplacez la
carte CF/clé USB en question par une nouvelle.
• Nous n'offrons pas de compensation pour les pertes de données sur une carte
CF/clé USB quel qu'en soit le contenu ou la cause du dommage. Les données
sont également effacées de la mémoire si une longue période s'écoule après
une mesure. Conservez toujours une copie de sauvegarde des données
importantes stockées sur une carte CF/clé USB.
• Bien qu'une sauvegarde en temps réel sur clé USB soit prise en charge, il est
recommandé d'utiliser une carte CF pour une préservation des données. Les
performances ne peuvent pas être garanties lors de l'utilisation d'un support de
stockage autre qu'une carte CF spécifiée par Hioki.
Page 27
Manipulation du CD
• Tenez toujours le CD par les côtés, de manière à ne pas laisser
d'empreintes de doigts ou érafler sa surface.
• Ne touchez jamais la face enregistrée du disque. Ne le posez pas
directement sur une surface dure.
• N'humidifiez pas le disque avec de l'alcool volatile ou de l'eau car il est
possible que cela fasse disparaître l'étiquette imprimée.
• Pour écrire sur la surface étiquetée du disque, utilisez un stylo feutre à
base d'alcool. N'utilisez pas de stylos à bille ou à pointe dure, dans la
mesure où ils présentent un danger d'éraflure pour la surface et peuvent
endommager les données. N'utilisez pas d'étiquette autocollante.
• N'exposez pas directement le disque à la lumière du soleil ou ne le
conservez pas dans des conditions de température ou d'humidité
élevées car il risque de se déformer, entraînant une perte de données.
• Pour retirer les salissures, la poussière ou les empreintes digitales du
disque, essuyez-le avec un linge sec ou utilisez un nettoyant pour CD.
Essuyez toujours en allant de l'intérieur vers l'extérieur et ne faites pas
de mouvements circulaires. N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou
de solvants.
• Hioki ne peut être tenu responsable des problèmes touchant un PC et
découlant de l'utilisation de ce CD ou de tout autre problème lié à l'achat
d'un produit Hioki.
13
Précautions d'utilisation
Page 28
14
Précautions d'utilisation
Page 29
15
1.1 Présentation et caractéristiques du produit
PrésentationChapitre 1
1.1Présentation et caractéristiques du produit
La capacité de l'enregistreur de données portables est extensible de 30 à 60
canaux. Des variations de données peuvent être observées sur l'écran LCD couleur
haute résolution et suivies sur un PC connecté via un câble LAN ou USB.
Observation de l'évolution
de la tension, de la
température, de l'humidité
et de la résistance
Il vous suffit de brancher les
cordons ou les thermocouples à
mesurer pour effectuer la mesure
désirée.
Acquisition des signaux
d'impulsion
Mesurez des impulsions intégrées
ou des incréments depuis des
sondes ou des appareils émetteurs
d'impulsions comme des compteurs
d'énergie active.
Enregistrement des anomalies
Les évènements anormaux
peuvent être analysés en les
enregistrant au moyen de la
fonction de déclenchement (p.
101).
Utilisez la fonction d'alarme pour
émettre des signaux lorsque des
anomalies se produisent (p. 112).
Les données de mesure et
les configurations de
réglage sont stockées, lues
et gérées comme des
fichiers de données
Les données de mesure peuvent
être stockées et lues sur une carte
CF ou une clé USB (optionnel)
(p. 125).
T
1
Chapitre 1 Présentation
3
Observation des ondes
Affichage
d'indicateur (p. 88)
Mesures avec
curseur (p. 93)
Les valeurs indiquées
par les curseurs A/B sur
les ondes et l'instant des
positions de
déclenchement peuvent
être affichés.
A
Zoom avant/
arrière (p. 91)
B
Calculs numériques
(p. 147)
Effectue
simultanément six
types de calculs, dont
ceux des valeurs
maximales et
moyennes.
Affichage
numérique (p. 89)
123,4V
Calculs d'ondes
(p. 153)
Affiche sur un seul
canal la somme, la
différence, le produit ou
le quotient des valeur
mesurées sur deux des
canaux analogiques.
Recherche
d'évènement
(p. 95)
12
CH1-1
CH2-1
W1
Observation sur PC
Surveillez et analysez les
données de mesure à l'aide du
programme d'application «
Logger Utility » fourni avec
l'appareil (p. 191).
Affichage en unités
converties
À l'aide de la fonction de
graduation, les valeurs d'entrée
peuvent être affichées dans les
unités de quantité physique réelle à
mesurer, comme le courant ou le
débit (p. 71).
mVA
Page 30
16
1.2 Flux de mesure
1.2Flux de mesure
1. Préparatifs avant une mesure (p. 29)
1. Fixez les modules d'extension (si nécessaire)
4. Raccordement de
Panneau
avant
Pour sauvegarder les données,
insérez une carte CF/clé USB.
3. Raccordement de
l'adaptateur AC
5. Mettez l'appareil sous tension
2. Réglages (p. 51)
Configurez les réglages d'enregistrement (p. 52)
1
2
1 Définissez l'intervalle d'acquisition
2 Autorisez la sauvegarde automatique
1
Les données stockées sur la mémoire
interne sont perdues environ 30 minutes
après la mise hors tension. Nous vous
Allez sur un
élément de
réglage
Ouvrez les
options de
réglage
Sélectionner
Appliquer
recommandons la sauvegarde
automatique des données importantes
sur un support de stockage amovible.
Panneau
arrière
2. Installez le
pack de batteries
Côté
droit
de données (enregistrement) ainsi
que le temps d'enregistrement
(période).
des données mesurées sur un
support de stockage amovible (carte
CF ou clé USB)
(p. 129).
Page 31
17
1.2 Flux de mesure
Configurez les canaux d'entrée (p. 55)
Sélectionnez les canaux d'entrée,
puis configurez les types d'entrée et
les plages de mesure.
Des données de configuration de réglage pré-existantes peuvent être chargées depuis un
enregistreur ou un support de stockage amovible (p. 137).
Ouvrez les
options de
réglage
SélectionnerAppliquer
Visionnement/modification de la liste
des réglages de tous les canaux (p. 76)
3. Démarrage et arrêt de la mesure (p. 25)
Appuyez sur START / STOP
Démarrage de la
mesure
Lors d'une mesure (enregistrement) utilisant la fonction de déclenchement (p. 101), la mesure n'a
lieu que si une onde d'entrée répond aux critères spécifiées pour le déclenchement.
Mesurez (enregistrez) une fois, puis arrêtez.
[Repeat] : Désactivé
Mesurez (enregistrez) de manière répétée.
[Repeat] : Activé
(réglage par défaut)
Arrêt de la
mesure
1
Chapitre 1 Présentation
3
4. Observation des données
Visualisez les données de
mesure (p. 85)
Sauvegardez les données
(p. 125)
Effectuez des calculs (p. 147)
Visualisez sur un PC (p. 191)
Vous pouvez effectuer des zooms sur les
ondes et confirmer les valeurs numériques.
Les données de mesure et d'onde, les images
à l'écran ainsi les résultats de calculs
numériques peuvent être sauvegardés.
Les données de mesure numériques
peuvent être appliquées à des calculs.
Observez les données de mesure à l'aide du
programme Logger Utility fourni avec l'appareil.
5. Lorsque vous avez terminé,
mettez l'enregistreur hors tension (p. 46)
Page 32
18
1.3 Noms et fonctions des pièces, configurations de l'écran
1.3Noms et fonctions des pièces, configurations de
l'écran
Panneau avant
Module universel
Utilisé pour mesurer la tension, la température de
thermocouple, l'humidité (à l'aide du Capteur
d'humidité Z2000 Hioki), la résistance et la
température à l'aide de thermomètres à résistance
de platine (sondes RTD) (p. 35).
∗
Bornes de
contrôle externe
(p. 35)
• Entrées d'impulsion
(8 canaux)
• Sorties d'alarme
(4 canaux)
• Contrôle externe
(un par canal d'entrée, de
sortie ou de mise à la
terre)
• Sortie de 12 volts
• Quatre LED du canal
d'alarme indiquent les
alertes (p. 167)
Module de tension/temp
Utilisé pour mesurer la tension, la température
de thermocouple et l'humidité (à l'aide du
Capteur d'humidité Z2000 Hioki) (p. 35).
∗
∗ Les unités d'entrée sont
installées de la manière
indiquée avant transport.
Les unités d'entrée installées
d'usine en standard ne peuvent pas être séparées.
Écran d'affichage (p. 87)
LCD couleur TFT 5,7"
Configurations de l'écran (p. 21)
Panneau arrière
Adresse MAC
Indique l'adresse MAC.
Ne retirez pas cette étiquette, car
elle est nécessaire pour le service
après-vente.
Nº de série
Indique le numéro de série.
Ne retirez pas cette étiquette, car
elle est nécessaire pour le service
Compartiment des batteries (p. 32)
Le modèle optionnel de Pack de batteries Z1000 est installé ici.
après-vente.
Touches de fonction/
LED
(p. 19)
Page 33
19
1.3 Noms et fonctions des pièces, configurations de l'écran
Touches de fonction/LED
1
Chapitre 1 Présentation
Indicateurs d'état de l'enregistreur
POWER
S'allume lors de la mise sous tension (p. 46).
Choix d'un écran
WAVE/DATA
Sélectionne les écrans Onde/
Numérique (p. 21).
SET
Affiche les écrans de réglages et
bascule entre les onglets de
l'écran à chaque pression (p. 23).
FILE
Affiche les informations relatives
au fichier (p. 22).
Défilement des ondes et
lecture des valeurs du
curseur
SCROLL/CURSOR
Choisissez entre faire défiler les
ondes et déplacer le curseur A/B.
Touches du curseur
gauche et droite
Faites défiler les ondes et
déplacez les curseurs A/B (p. 24).
Enregistrement des
opérations
Appuyez dessus pour procéder à une
sauvegarde manuelle (p. 128)
.
Arrêt de la
mesure
CHARGE
S'allume lors de la charge du Pack de batteries Z1000
(p. 33).
Configuration et affichage
CHAN
Sélectionnez des canaux.
UNIT
Change les unités d'entrée.
MONIT
Affiche l'onde d'entrée de
courant ainsi que les valeurs
numériques (données non
stockées dans la mémoire
interne).
ESC
Annule les modifications
apportées aux réglages.
Touc h es du
curseur
Permet de déplacer
le curseur (sélection
clignotante) sur l'écran.
ENTER
Accepte les réglages
affichés.
Démarrage de la mesure
Démarrer et arrêter la mesure.
La LED de gauche s'allume en
vert durant la mesure (p. 25).
Appuyez dessus pendant la
mesure pour insérer des
marqueurs d'évènement dans les
données de mesure. (p. 95)
3
Page 34
20
1.3 Noms et fonctions des pièces, configurations de l'écran
Côté droit
Fente pour carte CF
Utilisée pour sauvegarder des données sur une
carte CF.
Insérez une carte CF optionnelle (p. 48).
Port USB
Utilisé pour sauvegarder des données
sur une clé USB.
Insérez une clé USB (p. 48).
Prise du câble USB (réceptacle USB 2.0 mini-B)
Utilisée pour les communication avec un PC via le câble USB.
Branchez le câble USB fourni avec l'appareil (p. 174).
Prise de l'adaptateur AC
Branchez le modèle Adaptateur
AC 9418-15 fourni avec l'appareil
(p. 34).
Prise Ethernet (RJ-45)
Utilisée pour les communication avec un PC via LAN.
Raccordez avec le modèle Câble LAN 9642
optionnel (p. 188).
Commutateur POWER
Met l'enregistreur sous tension et hors
tension (p. 46).
Hors tension
Sous tension
Page 35
21
1.3 Noms et fonctions des pièces, configurations de l'écran
L'écran change à
chaque fois que
vous appuyez sur
la touche.
(7 types
d'affichage)
[Gauge+Wave]
[Wave]
[Wave+Value]
[Value+Cmnt]
[Value]
[Wave+Calc]
[Wave+Crsr]
Écrans Onde/Numérique
Écran [Gauge+Wave]
Les données de mesure sont affichées
sous forme d'ondes accompagnées
d'indicateurs (p. 88).
Écran [Wave+Value]
Les données de mesure sont
affichées sous forme d'ondes et de
valeurs numériques (p. 89).
Écran [Wave]
Les données de mesure sont
affichées sous forme d'ondes (p. 87).
Écran [Value+Cmnt]
Les données de mesure sont affichées sous
forme de valeurs numériques
accompagnées de commentaires (p. 89).
1
Chapitre 1 Présentation
3
Les informations
opérationnelles sont
affichées en bas de
l'écran.
Écran [Value]
Les données de mesure sont
affichées sous forme de valeurs
numériques (p. 89).
Écran [Wave+Crsr]
Les données de mesure sont affichées
sous forme d'ondes accompagnées des
valeurs indiquées par les curseurs (p. 93).
Écran [Wave+Calc]
Les données de mesure sont
affichées sous forme d'ondes
accompagnées de résultats de
calculs (p. 149).
Bascule entre les
écrans ci-dessus.
Page 36
22
1.3 Noms et fonctions des pièces, configurations de l'écran
À propos des icônes (sur tous les écrans)
(Bas de
l'écran)
Carte CF, clé USB
Affichée lorsqu'une carte CF/
clé USB est insérée. Cette
icône apparaît en rouge
lorsque la carte CF/clé USB
est en cours d'utilisation.
Les informations
opérationnelles sont
affichées en bas de
l'écran.
Clock
« Réglage de la date et de l'heure » (p. 162)
Indicateur de source d'alimentation
Indique la source d'alimentation de l'enregistreur.
Fonctionnement de l'adaptateur
AC
Fonctionnement du pack de
batteries
(Pack de batteries totalement
chargé)
Fonctionnement du pack de
batteries
Fonctionnement du pack de
batteries
(Indicateur de charge faible)
Écran du fichier
Écran Fichier
Visualisez et gérez les fichiers
stockés sur la carte CF/clé USB
(p. 139), (p. 140).
Page 37
23
1.3 Noms et fonctions des pièces, configurations de l'écran
L'écran change à
chaque fois que
vous appuyez sur
la touche.
(7 types
d'affichage)
Appuyez sur les
touches gauche/
droite pour
sélectionner un
des écrans de
réglages.
Lorsqu'un onglet
est sélectionné à
l'aide du curseur,
appuyez sur les
touches gauche/
droite du curseur
pour choisir un
des écrans de
réglages.
Écrans de réglages
Écran [Config.]
Paramétrez l'enregistrement (p. 52).
Configurez le calcul numérique, la
sauvegarde automatique et les
temporisateurs.
Écran [Range]
Procédez à des réglages tout en
visualisant les réglages de tous les
canaux (p. 76).
Écran [CH]
Paramétrez les canaux d'entrée tout
en visualisant l'écran d'affichage
(p. 55).
Écran [Conv/Calc]
Procédez à ces réglages pour convertir
les valeurs mesurées en unités
arbitraires afin de les afficher (p. 76).
1
Chapitre 1 Présentation
3
Les informations
opérationnelles
sont affichées en
bas de l'écran.
Écran [Trig & Alm]
Les critères d'enregistrement
(déclenchement) et les avertissements
sonores peuvent être paramétrés pour
chaque canal (p. 101).
Écran [System]
Configurez l'environnement du
système (p. 155).
Écran [Comment]
Saisissez des commentaires sur un
canal (p. 73).
Sélectionne une unité
d'entrée de mesure et ses
réglages.
Page 38
24
1.4 Opérations de base
1.4Opérations de base
Opérations relatives à l'écran (modification des réglages,
défilement des ondes et affichage de valeurs)
Modification du contenu à l'écran
Sélectionnez
l'élément à modifier.
Affichez les options
Écran de réglage
Écran Onde/Numérique
de réglage
disponibles.
Sélectionnez le
réglage souhaité.
Appliquez le
nouveau réglage ou
annulez-le.
Faire défiler
2
vers l'arrière
Faire défiler
vers l'avant
Lecture des valeurs indiquées par les curseurs
Déplacer les curseurs A/B. Les
2
valeurs indiquées par les curseurs
peuvent faire l'objet d'une lecture
numérique.
Défilement des ondes
Cacher les
1
curseurs (A/B)
Voir : "Défilement des ondes"(p .90)
1
Afficher les
curseurs
A/B
Vous pouvez sélectionner le type
d'affichage de curseur ainsi que le(s)
curseur(s) que vous déplacez (p. 93).
Page 39
25
1.4 Opérations de base
Démarrage et arrêt de la mesure
Démarrez la mesure (acquisition des données de mesure) en procédant comme suit.
Lorsque la sauvegarde est activée, les données sont enregistrées sur le support de
stockage amovible spécifié (carte CF ou clé USB) comme sur la mémoire interne.
Démarrage de la mesure
Appuyez sur START.
(La LED verte s'allume.)
Important
Si [Start/Stop message] est activé sur l'écran [System], le
message de confirmation de démarrage s'affiche. Sélectionnez
[Oui] pour démarrer la mesure.
Lors du redémarrage de la mesure après un arrêt, les données
stockées sur la mémoire interne de l'enregistreur sont
écrasées. Assurez-vous de bien sauvegarder les données
importantes sur un support de stockage amovible avant de
redémarrer la mesure.
Fin de la mesure
Si [Repeat] (enregistrement de plusieurs exemples de durée
d'enregistrement spécifiée) ou [Cont] (enregistrement
continu) sont activés :
Appuyer sur STOP arrête la mesure.
Si [Repeat] et [Cont] son désactivés (Off) :
La mesure s'arrête une fois la durée d'enregistrement
spécifiée écoulée.
(Si [Start/Stop message] est activé sur l'écran [System], le
message de confirmation d'arrêt s'affiche lorsque vous appuyez
sur STOP en cours de mesure. Appuyer sur STOP en cours
d'enregistrement provoque l'affichage d'un message de
confirmation. Sélectionnez [Oui] pour arrêter la mesure.)
Pour plus de détails sur l'enregistrement répété ou en
continu :
Voi r : "Temps d'enregistrement (Record time)"(p .53),
"Enregistrement répété (Repeat)"(p .53)
1
Chapitre 1 Présentation
3
Pour sauvegarder automatiquement les données de mesure, vérifiez
les points suivants avant le démarrage :
• La sauvegarde automatique est correctement paramétrée (p. 129)
• Le support de stockage amovible est correctement inséré (p. 47)
• Le support de stockage amovible dispose d'une mémoire restante
suffisante (p. A13)
Page 40
26
1.4 Opérations de base
À propos des opérations de mesure
Voi r : À propos de l'enregistrement répété ou en continu : (p. 52)
Appuyez sur STARTAppuyez sur STOP
Continu
Repeat: OFFRepeat: ON
Temps d'enregistrement
Temps
d'enregistrement
Désactivé
Désactivé
(L'enregistrement
est arrêté avant que
la durée
d'enregistrement ne
soit écoulée)
Activé
Démarrage de la
mesure
Démarrage de la
mesure
Démarrage de la
mesure
Mesure
Arrêt de la
Temps d'enregistrement
Mesure
Arrêt de la
mesure
Mesure
Arrêt de la
mesure
mesure
Mesure
Démarrage de la
mesure
d'enregistrement
Temps mort
Temps
Arrêt de la
mesure
Mesure
Démarrage de la
mesure
Arrêt de la
Temps mort
mesure
(Enregistrement répété : identique à
Désactivé)
À propos du temps mort
Lorsque l'enregistrement répété est activé ([Repeat] réglé sur [ON])
Une fois la durée d'enregistrement écoulée, le traitement interne a besoin d'un « temps
mort » avant de pouvoir reprendre l'enregistrement. Aucune mesure n'est effectuée
pendant ce temps mort. Ainsi, pour éviter toute perte de données, divisez les données
en plusieurs fichiers à un intervalle spécifié en activant l'enregistrement en continu
([Repeat]), et en sélectionnant [Split Save] pour l'enregistrement automatique.
Temps mort
Mesure
L'opération de mesure dépend de l'utilisation ou non des fonctions de
déclenchement ou de temporisation
(p. 120).
Page 41
27
1.4 Opérations de base
Désactivation des touches (Fonction de verrouillage des
touches)
Les touches peuvent être désactivées pour éviter de provoquer des opérations par
inadvertance.
Appuyez sur les touches du curseur droite et gauche
et maintenez-les enfoncées pendant trois secondes
pour verrouiller les autres touches. Procédez de
même pour les déverrouiller.
Exécution du réglage du zéro
Lorsque Onde/Numérique ou l'écran [CH] sont affichés,
appuyez simultanément sur les touches haut et bas du
curseur.
Voi r : "2.7 Compensation de l'écart constaté sur le circuit d'entrée
(Réglage du zéro)" (p. 50)
Saving Data
Les données de mesure, les réglages, les images d'écran ainsi que les résultats de
calculs numériques peuvent être sauvegardés.
Pour plus de détails sur les méthodes de sauvegarde, voir "Chapitre 6 Enregistrement
et chargement de données" (p. 125).
(Réglages par défaut)
Méthode de sauvegarde : [Select & Save] (Appuyez sur
sauvegarder les données.)
SAVE pour sélectionner et
1
Chapitre 1 Présentation
3
Insérez une carte CF
(ou une clé USB).
Appuyez sur SAVE.
(Une boîte de dialogue
apparaît.)
Sélectionnez la destination
d'enregistrement et l'élément à
sauvegarder, puis appuyez sur
ENTER.
Sélectionnez [Oui] dans la boîte
de dialogue de confirmation,
puis appuyez sur ENTER de
nouveau.
(Les données sont sauvegardées sur un
support de stockage amovible.)
Page 42
28
1.4 Opérations de base
Vérification des entrées (Surveillance)
Vous pouvez vérifiez l'état des entrées et les plages d'affichage avec les réglages
actuels (les données ne sont pas enregistrées sur la mémoire interne).
Cette fonction est pratique pour vérifier les valeurs mesurées avant d'activer
l'enregistrement en temps réel.
Appuyez sur MONIT.
Onde
Sélectionnez cet élément pour afficher les
ondes de tous les canaux ou de ceux se
rapportant à une unité d'entrée
sélectionnée.
• La fonction de surveillance n'est pas disponible lorsque la mesure est en
cours.
• Pour afficher des valeurs instantanées alors que l'enregistreur est en
cours de mesure, appuyez d'abord sur WAVE/DATA pour basculer sur
l'écran [Wave+Value], puis démarrez la mesure.
• En fonction du réglage de graduation, les canaux nécessitant plus de 14
caractères pour afficher la valeur mesurée et les symboles d'unités
peuvent être affichés en caractères plus petits.
Unité
Sélectionnez l'unité d'entrée pour
l'affichage de la valeur.
Déplacez le curseur sur [UNIT1],
appuyez sur ENTER, puis naviguez
à l'aide des touches haut/bas du
curseur ou de UNIT.
Page 43
29
Préparatifs de la
mesureChapitre 2
Fixez les unités d'entrée
1
optionnelles (si
nécessaire) (p. 30)
Effectuez les
raccordements (p. 35)
4
Installez le pack de
2
batteries (optionnel)
(si nécessaire) (p. 32)
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
3
Branchez l'adaptateur
AC (p. 34)
3
Mettez sous tension
de l'appareil (p. 46)
5
Effectuez une compensation de l'écart
constaté sur le circuit d'entrée
6
(réglage du zéro) (si nécessaire) (p. 50)
(Pour sauvegarder les
données)
Insérez une carte CF ou une
clé USB (p. 47)
Page 44
30
2.1 Fixation des unités d'entrée optionnelles (si nécessaire)
2.1Fixation des unités d'entrée optionnelles (si
nécessaire)
Fixez les unités d'entrée optionnelles à l'enregistreur si cela s'avère nécessaire
pour les objets devant être mesurés.
Chaque enregistreur peut prendre en charge jusqu'à deux unités d'extension.
Types d'unités d'entrée
Deux types d'unités d'entrée sont disponibles.
Consultez "11.2 Module Tension/Température LR8500 Spécifications" (p. 246), "11.3
Module universel LR8501 Spécifications" (p. 247) pour plus de détails sur les
caractéristiques des unités d'entrée.
Mesure la tension, la température,
l'humidité et la résistance
Paramètre de mesure
• Tension
• Température (thermocouple)
• Humidité (en utilisant le Capteur d'humidité
Z2000 Hioki)
Bornier à vis M3
Canaux d'entrée : 15
CH1CH15
Paramètre de mesure
• Tension
• Température (thermocouple ou
thermomètre à résistance de platine)
• Humidité (en utilisant le Capteur d'humidité
Z2000 Hioki)
• Résistance
Bornier à poussoir
Canaux d'entrée : 15
CH1CH15
Page 45
31
2.1 Fixation des unités d'entrée optionnelles (si nécessaire)
Procédure d'installation
• Afin d'éviter tout choc ou dommage électrique, mettez l'enregistreur hors
tension et débranchez les câbles avant de procéder à la fixation ou au retrait.
• Afin d'éviter tout choc ou dommage électrique, assurez-vous que les
connecteurs soient bien vissés.
• Afin d'éviter tout choc ou dommage électrique, fixez toujours le couvercle
par dessus les connecteurs côté enregistreur à l'aide de vis (sauf en cas
d'installation d'extensions).
• L'enregistreur peut prendre en charge jusqu'à deux unités d'entrée comme
extensions.
• Si une unité d'entrée est installée alors que l'appareil est sous tension, elle ne
sera pas reconnue correctement.
Conditions requises : module d'extension (avec les vis fournies), tournevis cruciforme
(M3)
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
3
1 Mettez l'enregistreur hors
tension.
(Déconnectez les câbles et l'adaptateur
AC s'ils sont connectés.)
2 Retirez les vis du couvercle des
connecteurs sur l'enregistreur,
puis retirez le couvercle.
3 Retirez les vis de l'unité
d'entrée optionnelle ainsi que
les crochets métalliques.
4 Alignez les connecteurs de
l'enregistreur et de l'unité
d'entrée, raccordez-les et fixezles à l'aide des vis.
5 Installez l'unité d'entrée
optionnelle sur le côté de
l'enregistreur équipé de
crochets métalliques, puis
serrez fermement les vis.
Enregistreur
Crochet
métallique
Unité d'entrée
optionnelle
Page 46
32
2.2 Utilisation du pack de batteries (en option)
2.2Utilisation du pack de batteries (en
option)
Si aucune alimentation secteur n'est disponible lorsque l'adaptateur AC est
branché, les Enregistreur LR8400-20, LR8401-20, LR8402-20 peuvent fonctionner à
l'aide du Pack de batteries Z1000. Ainsi, lorsque vous utilisez l'alimentation
secteur, le pack de batteries sert d'alimentation de secours en cas de panne de
courant.
Chargez le pack de batteries totalement avant de l'utiliser pour la première fois.
N'oubliez pas de lire "Utilisation du pack de batteries" (p. 8) avant
installation.
(Déconnectez les câbles et
l'adaptateur AC s'ils sont connectés.)
2 À l'arrière de l'enregistreur,
desserrez les vis maintenant le
couvercle du compartiment de
batterie, puis retirez-le.
3 Raccordez les connecteurs du
pack de batteries aux
connecteurs, puis insérez le
pack de batteries.
Insérez le pack de
batteries avec
Insérez la prise
(vers le haut)
jusqu'à entendre
un déclic.
l'étiquette dirigée
vers le haut.
4 Serrez les vis du couvercle du
compartiment.
Assurez-vous qu'aucun
câble ne soit pincé.
La durée de fonctionnement en continu
avec la batterie comme seule
alimentation est d'environ cinq heures.
(à 23°C, avec une batterie totalement chargée
et 25% de luminosité du rétroéclairage)
"Ajustement de la luminosité du
Voir :
rétroéclairage" (p. 158)
Page 47
33
2.2 Utilisation du pack de batteries (en option)
Lors de l'installation du pack de batteries, ne fixez pas la prise au
connecteur à l'envers. Dans le cas contraire, cela endommagera
l'appareil.
Chargez le pack de batteries
Que l' Enregistreur soit allumé ou éteint, le pack de batteries se recharge à chaque fois
que l' Adaptateur AC 9418-15 est branché à une source d'alimentation (p. 34).
Aussi, la charge est-elle simplement assurée par le fait de conserver la batterie installée
sur l' Enregistreur.
La LED de CHARGE
s'allume en orange
lorsque la recharge
commence.
Lorsque la LED de CHARGE
s'éteint, la recharge est terminée.
Quand charger
Quand l'alimentation de l'enregistreur, en l'absence de l' Adaptateur AC 941815, est exclusivement assurée par le pack de batteries, l'indicateur de charge
faible () s'affiche lorsque la charge de la batterie est basse, indiquant que
le pack de batteries doit être rechargé.
Durée de recharge approximative :
La recharge rapide du pack de batteries à l'état faible prend environ trois heures.
Il faut une heure de recharge supplémentaire pour que la LED de CHARGE
s'éteigne.
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
3
Page 48
34
2.3 Raccordement de l'adaptateur AC
2.3Raccordement de l'adaptateur AC
Raccordez le cordon électrique et l'enregistreur à l' Adaptateur AC 9418-15 fourni,
puis branchez le cordon électrique à une prise secteur. Lorsqu'il est utilisé alors
que le pack de batteries est installé, la batterie sert d'alimentation de secours en
cas de panne de courant mais sinon, l'adaptateur AC a la priorité.
Avant le raccordement, assurez-vous de lire "Utilisation de l'adaptateur
AC" (p. 9) et "Manipulation des cordons et des câbles" (p. 7).
• Raccordez le connecteur de sortie à l'appareil avant de brancher le
cordon électrique à une prise secteur. Le raccordement d'un connecteur
de sortie alimenté en électricité à l'appareil pourrait endommager ce
dernier.
• Lorsqu'une alimentation externe est branchée, raccordez le connecteur
de sortie à l'appareil avant d'activer cette même alimentation externe.
La tension d'alimentation nominale est de 100 à
240 V AC, tandis que la fréquence d'alimentation
nominale s'élève à 50 ou 60 Hz.
Raccordez le
cordon
3
électrique à la
prise secteur.
Cordon
électrique
Raccordez le
cordon électrique
à la prise d'entrée
de l'adaptateur
AC.
1
adaptateur AC
Raccordez le
connecteur de
2
sortie de
l'adaptateur AC
à l'enregistreur.
Page 49
35
2.4 Procédures de raccordement
2.4Procédures de raccordement
Contrôle avant raccordement
Avant d'utiliser l'Enregistreur pour la première fois, vérifiez qu'il fonctionne
normalement afin de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou
de l'expédition. S'il est endommagé, contactez votre revendeur ou représentant Hioki.
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
Inspection périphérique de
1
L'isolement du câble de mesure estil endommagé, ou des pièces en
métal sont-elles dénudées ?
Aucune pièce en métal exposée
Contrôle de l'appareil
2
L'enregistreur présente-t-il des
dommages évidents ?
Non
Lors de la mise sous tension
Le logo HIOKI apparaît-il sur l'écran ?
Oui
L'écran Onde/NumériqueOnde/
numérique ou l'écran de réglage sontils affichés ?
(Lorsque l'appareil est mis sous
tension pour la première fois après
achat, l'écran de réglage devrait
apparaître.)
Oui
Contrôle achevé
Pièce en métal
Vers
2
Oui
Non
Rien n'apparaît
ou l'affichage
présente des
anomalies
3
Évitez toute utilisation en
cas de dommage, car il
existe un risque de choc
électrique. Remplacez les
éléments endommagés.
En présence de dommages
évidents, sollicitez des
réparations.
Le cordon électrique peut
être endommagé, ou
l'enregistreur peut
présenter un dommage
interne. Demande de
réparations.
L'enregistreur peut
présenter un dommage
interne. Demande de
réparations.
Mettez l'appareil hors tension avant d'effectuer les raccordements.
Avant d'effectuer les raccordements, assurez-vous de lire "Avant
utilisation" (p. 6), "Manipulation des cordons et des câbles" (p. 7) et
"Précautions de branchement" (p. 11).
Page 50
36
2.4 Procédures de raccordement
Lors du raccordement de cosses à sertir aux bornes d'entrée analogiques, utilisez des
cosses isolées pour les vis M3 dont le format est montré ci-dessous.
6 mm
max.
6 mm
max.
Mesure de la tension et de la température de thermocouple
< Module de tension/temp >
Conditions requises : tournevis cruciforme (pour les vis M3), cordons de mesure (pour mesurer
Desserrez les vis du couvercle
1
du bornier, puis soulevez-le.
la tension) ou thermocouple (pour mesurer la température)
4 Replacez le couvercle du bloc
de bornes, et serrez les vis.
Serrez les vis à un couple de
0,6 N•m maximum.
2 Desserrez les vis du bloc de
bornes, insérez les extrémités
de fils nus, et serrez les vis.
3
2
La couleur de l'isolation des fils qui doivent être
connectés aux bornes plus et moins varie en
fonction du pays ou du fabricant. Consultez
votre fabricant pour les couleurs et connectezles conformément aux instructions.
Lors d'une mesure sur un
équipement de contrôle d'appareil
(En appliquant un courant d'entrée
de 4 à 20 mA)
Pour plus de
détails sur les
mesures
concernant des
équipements de
contrôle
d'appareil, voir
(p. 57).
Branchez une résistance de
mesure de 250 Ω comme indiqué ci-
dessus.
3 Raccordez au circuit à mesurer.
Les thermocouples de type K,E subissent un phénomène physique,
appelé ordre à courte distance, qui peut empêcher les mesures pré
cises entre 250°C et 600°C.
Veuillez choisir un capteur après avoir consulté le fabricant du thermocouple que vous voulez utiliser.
-
Page 51
37
2.4 Procédures de raccordement
<Raccordez aux bornes du Module universel>
Conditions requises : tournevis cruciforme (pour les vis M3), tournevis à bout plat
(largeur du bout : 2,6 mm), cordons de mesure (pour mesurer la tension)
ou thermocouple (pour mesurer la température)
Diamètre de fil recommandé : Diamètre d'un seul fil : φ 0,4 mm - φ 1,2 mm (AWG26-16)
Multi-fils : 0,2 mm2 - 0,75 mm2 (AWG24-20)
Longueur de dénudage standard : 8 mm
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
1 Avec un tournevis cruciforme,
desserrez les vis du couvercle
du bloc de bornes, puis
soulevez le couvercle.
2 Enfoncez le bouton sur le
connecteur à l'aide d'un
tournevis plat.
5
La couleur de l'isolation des fils qui doivent être
connectés aux bornes plus et moins varie en
fonction du pays ou du fabricant. Consultez
votre fabricant pour les couleurs et connectezles conformément aux instructions.
4
2
3
bouton
5 Raccordez au circuit à
mesurer.
6 Replacez le couvercle du bloc
de bornes, et serrez les vis.
Serrez les vis à un couple de 0,6
N•m maximum.
3
3 En maintenant le bouton
enfoncé, insérez le câble dans
le passage de connexion du
câble.
4 Relâchez le bouton.
Le câble est verrouillé.
Page 52
38
2.4 Procédures de raccordement
Mesure de température à l'aide d'un thermomètre à résistance
de platine (sonde RTD)
<Raccordez aux bornes du Module universel>
Conditions requises : tournevis cruciforme (pour les vis M3), tournevis à bout plat
(largeur du bout : 2,6 mm), sonde RTD
Diamètre de fil recommandé : Diamètre d'un seul fil : φ 0,4 mm - φ 1,2 mm (AWG26-16)
Multi-fils : 0,2 mm2 - 0,75 mm2 (AWG24-20)
Longueur de dénudage standard : 8 mm
1 Avec un tournevis cruciforme,
desserrez les vis du couvercle
du bloc de bornes, puis
soulevez le couvercle.
2 Enfoncez le bouton sur le
connecteur à l'aide d'un
tournevis plat.
5
La couleur de l'isolation des fils qui doivent être
connectés aux bornes plus et moins varie en
fonction du pays ou du fabricant. Consultez
votre fabricant pour les couleurs et connectezles conformément aux instructions.
4
2
3
bouton
3 En maintenant le bouton enfoncé,
insérez le câble dans le passage
de connexion du câble.
6 Replacez le couvercle du bloc
de bornes, et serrez les vis.
Serrez les vis à un couple de
0,6 N•m maximum.
Configuration à 3 fils
Configuration à 4 fils
4 Relâchez le bouton.
Le câble est verrouillé.
5 Raccordez au circuit à
mesurer.
Page 53
2.4 Procédures de raccordement
Mesure de l'humidité
<Raccordez aux bornes du Module de tension/temp>
Conditions requises : tournevis cruciforme (pour les vis M3), Capteur d'humidité Z2000 Hioki
Avec un tournevis cruciforme,
1
desserrez les vis du couvercle
du bloc de bornes de l'Module
de tension/temp, puis soulevez
le couvercle.
2
5 Replacez le couvercle du bloc
de bornes sur l'
tension/temp
Serrez les vis à un couple de
0,6 N•m maximum.
Modulede
, et serrez les vis.
39
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
3
1
2 Tirez sur le couvercle du bloc
de bornes de contrôle externe.
3 Desserrez les vis du bloc de
bornes, insérez les extrémités
de fils nus, et serrez les vis.
4
3
4 Raccordez au circuit à
mesurer.
6 Replacez le couvercle sur le
bloc de bornes de contrôle
externe.
Raccordez les fils de la manière
suivante :
Rouge
(12 V)
Noir
(GND)
Jaune (+)
Vert (-)
L'appareil peut alimenter jusqu'à 60 pièces du capteur d'humidité
modèle Z2000 à la fois.
Si le nombre de capteurs requis ne peut être connecté aux bornes de
sortie +12 V, utilisez des blocs de bornes externes pour connecter les
capteurs.
Page 54
40
2.4 Procédures de raccordement
<Raccordez aux bornes du Module universel>
Conditions requises : tournevis cruciforme (pour les vis M3), tournevis à bout plat
(largeur du bout : 2,6 mm), Capteur d'humidité Z2000 Hioki
1 Avec un tournevis cruciforme,
desserrez les vis du couvercle
du bloc de bornes de l'Module
universel, puis soulevez le
couvercle.
2
1
2 Tirez sur le couvercle du bloc
de bornes de contrôle externe.
3 Desserrez les vis du bornier E/
S externe, insérez les
extrémités dénudées des fils,
puis serrez les vis.
7
3
5 En maintenant le bouton
enfoncé, insérez le câble dans
le passage de connexion du
câble.
6 Relâchez le bouton.
Le câble est verrouillé.
Raccordez les fils de la manière
suivante :
Rouge
(12 V)
Noir
(GND)
Jaune (+)
Vert (-)
7 Raccordez au circuit à
mesurer.
4 Enfoncez le bouton sur le
connecteur du module
universel à l'aide du tournevis
à bout plat.
7
6
4
bouton
5
8 Replacez le couvercle du bloc
de bornes sur l'
universel
Serrez les vis à un couple de 0,6
N•m maximum.
Module
, et serrez les vis.
9 Replacez le couvercle sur le
bloc de bornes de contrôle
externe.
Page 55
2.4 Procédures de raccordement
Mesure de la résistance
<Raccordez aux bornes du Module universel>
41
Conditions requises : tournevis cruciforme (pour les vis M3), tournevis à bout plat
(largeur du bout : 2,6 mm), cordons de mesure
Diamètre de fil recommandé : Diamètre d'un seul fil : φ 0,4 mm - φ 1,2 mm (AWG26-16)
Multi-fils : 0,2 mm2 - 0,75 mm2 (AWG24-20)
Longueur de dénudage standard : 8 mm
1 Avec un tournevis cruciforme,
desserrez les vis du couvercle
du bloc de bornes, puis
soulevez le couvercle.
5 Raccordez au circuit à
mesurer.
6 Replacez le couvercle du bloc
de bornes, et serrez les vis.
Serrez les vis à un couple de
0,6 N•m maximum.
2 Enfoncez le bouton sur le
connecteur à l'aide d'un
tournevis plat.
5
4
2
bouton
3
Configuration à 4 fils
(les configurations à 2 ou 3 fils ne
sont pas prises en charge)
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
3
3 En maintenant le bouton
enfoncé, insérez le câble dans
le passage de connexion du
câble.
4 Relâchez le bouton.
Le câble est verrouillé.
Page 56
42
2.4 Procédures de raccordement
Mesure d'impulsion
< Raccordement aux bornes de contrôle externes >
Conditions requises : tournevis cruciforme (pour les vis M3), cordons de mesure
1 Soulevez le couvercle du bloc
de bornes de contrôle externe.
2 Desserrez les vis du bloc de
bornes, insérez les extrémités
de fils nus, et serrez les vis.
3
2
GND
3 Raccordez au circuit à
mesurer.
4 Replacez le couvercle sur le
bloc de bornes de contrôle
externe.
Connectez le fil « + » à la borne P1
(ou P2 à P8).
Connectez le fil « - » à la borne
GND.
Cinq bornes GND sont disponibles.
Les connexions peuvent être
effectuées sur n'importe quelle borne
GND.
Page 57
2.4 Procédures de raccordement
Raccordement des émissions d'alarme
< Raccordement aux bornes de contrôle externes >
43
Conditions requises : tournevis cruciforme (pour les vis M3), cordons de mesure
1 Soulevez le couvercle du bloc
de bornes de contrôle externe.
2 Desserrez les vis du bloc de
bornes, insérez les extrémités
de fils nus, et serrez les vis.
4 Replacez le couvercle sur le
bloc de bornes de contrôle
externe.
Connectez le fil « + » à la borne
ALM1 (ou ALM2 à ALM4).
Connectez le fil « - » à la borne
GND.
3
2
GND
3 Raccordez au circuit à
mesurer.
Cinq bornes GND sont disponibles.
Les connexions peuvent être
effectuées sur n'importe quelle borne
GND.
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
3
Page 58
44
2.4 Procédures de raccordement
Raccordement d'une sortie de +12 V (pour les sondes externes)
< Raccordement aux bornes de contrôle externes >
Conditions requises : tournevis cruciforme (pour les vis M3), cordons de mesure
1 Soulevez le couvercle du bloc
de bornes de contrôle externe.
2 Desserrez les vis du bloc de
bornes, insérez les extrémités
de fils nus, et serrez les vis.
3
2
GND
3 Raccordez l'appareil à
alimenter, comme par exemple
une sonde externe.
4 Replacez le couvercle sur le
bloc de bornes de contrôle
externe.
Connectez le fil « + » à la borne
+12V.
Connectez le fil « - » à la borne
GND.
Cinq bornes GND sont fournies. Les
connexions peuvent être effectuées
sur n'importe quelle borne GND.
+12 V sont fournis tant que l'enregistreur est sous tension. Lorsque vous
effectuez les raccordements, veillez à éviter tout court-circuit aux bornes
GND.
Le courant d'alimentation maximal est de 100 mA.
Page 59
2.4 Procédures de raccordement
Contrôle externe (à l'aide de TRIG OUT et EXT TRIG)
< Raccordement aux bornes de contrôle externes >
45
Conditions requises : tournevis cruciforme (pour les vis M3), cordons de mesure
1 Soulevez le couvercle du bloc
de bornes de contrôle externe.
2 Desserrez les vis du bloc de
bornes, insérez les extrémités
de fils nus, et serrez les vis.
4 Replacez le couvercle sur le
bloc de bornes de contrôle
externe.
Connectez le fil « + » à la borne
TRIG.OUT (ou EXT.TRIG) et le fil
« - » à la borne GND.
3
2
• Connectez la borne TRIG.OUT à
l'entrée de déclenchement de l'autre
appareil et la borne EXT.TRIG
GND
3 Raccordez l'entrée et la sortie
de signal de déclenchement.
(entrée) à la sortie de
déclenchement de l'autre appareil
(si nécessaire).
• Cinq bornes GND sont fournies.
Les connexions peuvent être
effectuées sur n'importe quelle
borne GND.
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
3
Page 60
46
2.5 Mise sous tension et hors tension
2.5Mise sous tension et hors tension
Assurez-vous de lire "Avant la mise sous tension" (p. 7) avant de
mettre l'appareil sous tension.
Mise sous tension
Allumez le
commutateur
().
Côté droit
Si l'indicateur « » n'est pas affiché, l'enregistreur n'est pas alimenté par
la ligne de courant AC. Dans ces conditions, la charge de la batterie diminuera
si la mesure est effectuée sur une longue durée et celle-ci peut-être
interrompue. Vérifiez que l'adaptateur AC est correctement à une source
d'alimentation en AC ainsi qu'à l'enregistreur.
Effectuez si nécessaire un réglage du zéro après un préchauffage de 30 minutes
(p. 50).
Vérifiez que l'enregistreur et ses appareils
périphériques sont correctement branchés.
Écran principal
L'icône d'alimentation électrique
apparaît dans le coin inférieur droit
de l'écran (p. 22).
Mise hors tension
Éteignez le commutateur ().
Le pack de batteries installé se recharge dès que l'adaptateur AC est
branché à une prise secteur, même si l'Enregistreur est éteint.
Page 61
47
2.6 Insertion d'une carte CF ou d'une clé USB (lors de la sauvegarde des données)
2.6Insertion d'une carte CF ou d'une clé USB
(lors de la sauvegarde des données)
Afin de sauvegarder et de recharger des données de mesure de l'enregistreur,
utilisez une carte CF optionnelle (telle qu'indiquée ci-dessous) ou une clé USB de
rechange.
Assurez-vous de lire "Utilisation d'une carte CF/clé USB" (p. 12) avant
d'utiliser des supports de stockage amovibles.
Important
Les performances indiquées ne peuvent pas être garanties lorsque vous utilisez des
supports de stockage autres que les modèles de carte CF spécifiés par Hioki.
• Cartes PC Hioki optionnelles (adaptateur inclus)
Remarque : L'enregistreur ne prend pas en charge les adaptateurs de fente pour carte.
9727 Carte PC 256 M, 9728 Carte PC 512 M, 9729 Carte PC 1 G, 9830 Carte PC 2 G
• Consultez "6.4 Gestion des données" (p. 140) pour plus de détails sur la gestion du
stockage des données sur ce support.
Si le bouton d'éjection est en position déverrouillée, appuyez d'abord
dessus avant d'insérer complètement la carte CF. L'insertion d'une carte
CF alors que le bouton d'éjection est déverrouillé peut endommager
l'appareil.
Si la carte CF ne s'insère pas complètement, ne forcez pas. Appuyez sur
le bouton d'éjection une fois pour la déverrouiller, puis appuyez de
nouveau dessus avant d'insérer complètement la carte CF.
• Bien qu'une sauvegarde en temps réel sur clé USB soit possible, il est
recommandé d'utiliser une carte CF pour une préservation optimale
des données en temps réel.
• Les dispositifs de sécurité de clé USB tels que l'authentification par
empreinte digitale ne sont pas pris en charge.
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
3
Page 62
48
2.6 Insertion d'une carte CF ou d'une clé USB (lors de la sauvegarde des données)
Insertion et retrait d'une carte CF
Couvercle
Insertion d'une carte CF
1 Ouvrez le couvercle du logement de
2 Appuyez sur le bouton d'éjection s'il est
Côté droit de
l'enregistreur
Bouton
d'éjection
3 Placez la face de la carte CF marquée
Retrait d'une carte CF
1 Ouvrez le couvercle du logement de
2 Appuyez sur le bouton d'éjection (afin
3 Appuyez de nouveau sur le bouton
Insertion et retrait d'une clé USB
Insertion d'une clé USB
Alignez le connecteur de la clé USB sur le port USB, puis
insérez-le complètement.
carte CF.
en position déverrouillée.
d'une flèche vers le haut (
insérez-la complètement dans son
logement dans le sens indiqué par la
flèche.
carte CF.
de la déverrouiller).
d'éjection et retirez la carte.
S), puis
Retrait d'une clé USB
Retirez la clé USB du port.
Voi r : Pour remplacer un support de stockage amovible en cours de
sauvegarde en temps réel : (p. 131)
Page 63
49
2.6 Insertion d'une carte CF ou d'une clé USB (lors de la sauvegarde des données)
Formatage d'une carte CF/clé USB
La carte CF ou la clé USB peuvent être formatées par un PC ou l'enregistreur. Formatez
une nouvelle carte CF ou une nouvelle clé USB avant de l'utiliser.
Cette procédure décrit comment formater une carte CF ou une clé USB à l'aide de
l'enregistreur.
2
Chapitre 2 Préparatifs de la mesure
1
2
3
4
5
3
Sélectionnez l'écran
Fichier.
Ouvrez la boîte de
dialogue de contrôle
Sélectionnez [Format].
Appliquer
La boîte de dialogue de
confirmation du formatage
apparaît.
Sélectionnez [Oui].
Appliquer
La boîte de dialogue de
confirmation du formatage
apparaît de nouveau.
Sélectionnez [Oui].
Appliquer
Le formatage supprime de manière irréversible toutes les données
enregistrées sur la carte CF/clé USB. Effectuez toujours une copie de
sauvegarde des données importantes de votre carte CF/clé USB avant
de procéder au formatage.
Page 64
50
2.7 Compensation de l'écart constaté sur le circuit d'entrée (Réglage du zéro)
2.7Compensation de l'écart constaté sur le
circuit d'entrée (Réglage du zéro)
Le réglage du zéro corrige l'écart de tension aux bornes d'entrée de sorte que les
mesures de l' Enregistreur aient pour référence zéro volt.
Effectuez un réglage du zéro à chaque fois que l'écart constaté sur le circuit
d'entrée devient préoccupant.
Mettez l'enregistreur sous tension et attendez 30 minutes que sa température
interne se stabilise.
1
Affichez l'écran Onde/Numérique
ou l'écran
2
(simultané
ment
3
Le réglage du zéro est effectué.
[CH]
Appuyez sur ces touches
et maintenez-les
enfoncées pendant une
seconde.
)
La boîte de dialogue de
réglage du zéro apparaît.
Sélectionnez
Adjust]
.
Appliquer
• Tout paramètre concernant le réglage du zéro est supprimé après une
réinitialisation du système
• Le réglage du zéro ne peut pas être effectué en cours de mesure.
[Zero
Depuis l'écran Onde/Numérique
(p. 163).
Page 65
51
3.1 Vue d'ensemble de réglage
RéglagesChapitre 3
3.1Vue d'ensemble de réglage
Configurez les réglages de mesure avant de lancer cette dernière.
Sélectionnez la méthode d'affichage et configurez l'enregistrement automatique si
nécessaire.
Après avoir enregistré une configuration de réglage de mesure (p. 136), vous
pouvez commencer à mesurer juste après avoir chargé les données de
configuration de réglage.
Afficher l'écran de réglage
Lorsque des données de
Pour de nouvelles
configuration de mesure
Suppression du bruit (p. 75)
Affichage/Édition de la liste de
tous les réglages de canal
(p. 76)
Page 66
52
3.2 Configuration des réglages de mesure
3.2Configuration des réglages de mesure
Configurez les réglages de mesure sur l'écran [Config.].
Les méthodes de mesure disponibles sont Enregistrement normal, Enregistrement
continu et Enregistrement répété.
L'écran de réglage ne peut pas être affiché pendant la mesure.
Démarrage de la
mesure
([Repeat]: On)
Mesure pendant le
temps d'enregistrement
Arrêt de la mesure
Enregistrem
ent continu
Enregistrement normal
Enregistrement
répété
Appuyez sur STOP pour arrêter la mesure. Dans le
cas contraire, la mesure continue jusqu'à rencontrer
les critères de déclenchement de l'arrêt.
Mesure pendant le temps d'enregistrement indiqué.
La mesure s'arrête lorsque le temps d'enregistrement
indiqué s'est écoulé.
Il est également possible d'arrêter la mesure en
appuyant sur STOP avant la fin du temps
d'enregistrement, ou avant que ne soient rencontrés
les critères de déclenchement de l'arrêt.
Lorsqu'elle est suspendue par un déclenchement
d'arrêt ou parce que le temps d'enregistrement s'est
écoulé, la mesure redémarre automatiquement.
Appuyez sur
STOP pour arrêter la mesure.
Méthode de mesureMéthode de réglage
Enregistrement normal
Enregistrement
continu
Enregistrement répété
Réglez [Cont] sur On.
Réglez [Cont] sur Off, et définissez un [Record time] (temps
de mesure).
Réglez [Repeat] sur On.
Réglage du temps en actionnant les touches
1
Sélectionnez l'écran
[Config.].
2
Déplacez-vous vers un
élément de réglage.
Ouvrez les options de
réglage de l'élément à
régler.
Sélectionnez parmi les
options répertoriées.
Appliquer
Page 67
53
3.2 Configuration des réglages de mesure
Intervalle
d'enregistre
ment
(Interval)
Enregistrement répété
(Repeat)
Enregistrement continu (Cont)
Sélectionnez l'intervalle d'acquisition des données.
• Lorsque des unités d'entrée d'expansion sont installées (comme UNIT3 et
UNIT4), le réglage par défaut est 50 ms.
• Pour sélectionner des intervalles de 10 ms, désactivez d'abord les unités
d'entrée 2 à 4 (réglées sur Off).
Sélectionnez entre lancer automatiquement une nouvelle mesure après
l'arrêt, ou arrêter après une mesure.
Enregistrement répété
Activé
Désactivé
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
OFF∗
ONLorsqu'elle est suspendue par un déclenchement d'arrêt ou parce
Choisissez entre l'enregistrement pendant un temps indiqué, ou continu.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
OFFEnregistrement normal (indiquez le temps d'enregistrement, et la
ON∗
La mesure s'arrête après une longueur d'enregistrement (temps).
que le temps d'enregistrement s'est écoulé, la mesure redémarre
automatiquement.
Appuyez sur STOP pour arrêter la mesure.
mesure)
Sélectionne la mesure continue.
3
Chapitre 3 Réglages
3
Temps
d'enregistre
ment
(Record
time)
Utilisez ce réglage lorsque [Cont] est désactivé (Off).
Indiquez la durée d'une longueur d'enregistrement (temps).
-
Le réglage maximum est limité par la capacité d'enregistrement de la
mémoire interne. La limite réelle dépend de l'intervalle d'enregistrement
sélectionné et du nombre de canaux utilisés pour la mesure, le temps
maximum réglable est donc affiché comme la valeur [Max] (indiquée par
la case rouge).
Changer le chiffre des unités
Changer les chiffres des dizaines
[Max], [Data pts]
Pour enregistrer plus longtemps sur un appareil de
stockage amovible, activez l'enregistrement continu.
"Temps d'enregistrement maximum" (p. 13)
Options de réglage:(Réglage par défaut : 10 secondes)
j (0 to 499), h (0 to 23), m (0 to 59), s (0 to 59)
Page 68
54
3.2 Configuration des réglages de mesure
À propos de l'intervalle d'enregistrement
• Sélectionnez l'intervalle d'acquisition des données pour répondre à vos objectifs
de mesure.
• Remarquez que des intervalles d'enregistrement raccourcis limitent le temps
d'enregistrement maximum.
• L'intervalle d'enregistrement minimum dépend de l'unité d'entrée (canaux), et de
l'activation de la détection de brûlure.
Avec détection de brûlure (Burn Out) désactivée (Off)
Lorsque les canaux 1 à 15 de l'UNIT1 sont sélectionnés pour la mesure : 10 ms
Lorsque les canaux 1 à 15 de l'UNIT2 sont sélectionnés pour la mesure : 20 ms
Lorsque les canaux 1 à 15 de l'UNIT3 et UNIT4 sont sélectionnés pour la
mesure : 50 ms
Avec détection de brûlure (Burn Out) activée (On)
Lorsque les canaux 1 à 15 de l'UNIT1 sont sélectionnés pour la mesure : 20 ms
Lorsque les canaux 1 à 15 de l'UNIT2 sont sélectionnés pour la mesure : 50 ms
Lorsque les canaux 1 à 15 de l'UNIT3 et UNIT4 sont sélectionnés pour la
mesure : 100 ms
Voi r :"Chapitre 11 Spécifications" (p. 229)
• Certains pics d'ondes peuvent ne pas s'afficher avec certains réglages
d'intervalle.
Par exemple, lorsque [Interval] est sur 1 s et que [Time/DIV] (base de temps)
s/DIV.
est sur 5
1 s
Pic
Voi r : À propos des réglages de l'axe horizontal : (p. 70)
5 s/div
• Avec le réglage de filtre numérique de 50 ou 60 Hz, des intervalles
d'enregistrement prolongés produisent des fréquences de coupure
réduites et une meilleure suppression du bruit
(p. 75).
• Il est impossible de modifier l'intervalle d'enregistrement pendant la
mesure. Arrêtez la mesure avant tout réglage.
Pendant l'Enregistrement normal ([Cont] désactivé (Off), et [Repeat]
activé (On))
Une fois la durée d'enregistrement écoulée, le traitement interne a besoin
d'un « temps mort » avant de pouvoir reprendre l'enregistrement. Aucune
mesure n'est effectuée pendant ce temps mort. Ainsi, pour éviter toute
perte de données, divisez les données en plusieurs fichiers à un intervalle
spécifié en activant l'enregistrement en continu ([Repeat]), et en
sélectionnant [Split Save] pour l'enregistrement automatique.
Temps mort
Mesure
Page 69
55
3.3 Réglages du canal d'entrée
3.3Réglages du canal d'entrée
Configurez les réglages du canal d'entrée sur l'écran [CH].
L'écran de réglage ne peut pas être affiché pendant la mesure.
Les canaux d'entrée sont les suivants. Chaque canal peut fournir les mesures suivantes.
•Module de tension/temp (UNIT1 à UNIT4, chacune avec les canaux d'entrée d'onde
analogique CH1 à CH15)
•Module universel(UNIT1 à UNIT4, chacune avec les canaux d'entrée d'onde
analogique CH1 à CH15)
•
Les bornes de contrôle externe de l'enregistreur (entrées d'onde d'impulsion/logique P1 à P8)
ApplicationCanaux utilisés
Mesure de la tension
Mesure de température (en utilisant des
thermocouples)
Mesure de l'humidité(p. 61)
Mesure d'humidité (en utilisant RTD)
Mesure de la résistance(p. 62)
Mesure d'impulsion ou logique
Mesure d'intégration (décompte)(p. 64)
Mesure de révolution(p. 65)
En outre, d'autres mesures avec des critères et sorties d'alarme spécifiques sont
également disponibles. Voir "Chapitre 5 Définition des critères de mesures" (p. 101)
pour plus de détails.
Canaux sur Module de
tension/temp ou Module
universel
Canaux sur Module universel
Canaux d'entrée d'impulsion/
logique (bornes de contrôle
externe de l'enregistreur)
Page de
référence
(p. 57)
(p. 58)
(p. 60)
(p. 63)
3
Chapitre 3 Réglages
3
Procédure de réglage via les touches
1
Sélectionnez l'écran
[CH].
2
Déplacez-vous vers un
élément de réglage.
Ouvrez les options de
réglage de l'élément à
régler.
Sélectionnez parmi les
options répertoriées.
Appliquer
UNIT sélectionne l'unité d'entrée et CHAN
sélectionne le canal à régler.
Page 70
56
3.3 Réglages du canal d'entrée
Changement d'unité
(Réglages de canal d'entrée analogique) UNIT1 UNIT4 → (réglages de canal
d'entrée d'impulsion et de sortie d'alarme) PLS & ALM → (réglages de canal de calcul
numérique) CALC1 → CALC2 → et retour à UNIT1
Changement de canal
(Réglages de canal d'entrée analogique) 1-1 1-15 → 2-1 2-15 → 3-1 3-15 →
4-1 4-15 → (réglages de canal d'entrée d'impulsion et de sortie d'alarme) P1 P8 →
ALM1 ALM4 → (réglages de canal de calcul d'onde) W1 W30 → et retour à 1-1
Consultation de l'état d'entrée et de la gamme d'affichage pendant la
réalisation de réglages sur l'écran [CH].
Après le réglage, appuyez sur MONIT pour confirmer l'état d'entrée et les gammes
d'affichage (p. 28).
Changement des témoins
d'affichage
(Colonne droite)
[All Wave]
Affiche tous les témoins de niveau de
canal.
[UnitWave]
Affiche les témoins de niveau de tous les
canaux dans l'unité d'entrée sélectionnée.
(Colonne gauche)
[All Ch]
Quand [All Wave] est sélectionné, affiche
tous les témoins de niveau de canal.
Témoin de niveau
Sauf lorsque [Value] est sélectionné, le
niveau est affiché pour les canaux
actuellement sélectionnés. L'échelle du
niveau est déterminée par les réglages de
gamme de mesure et d'affichage.
La surveillance n'est pas disponible
pour les canaux désactivés
(Measurement Off), et ceux avec [X]
sélectionné pour leur couleur.
Quand [UnitWave] est sélectionné,
affiche les témoins de niveau de tous les
canaux de l'unité d'entrée sélectionnée.
[SlctCh]
Affiche un témoin de niveau pour le canal
sélectionné.
[Value]
Affiche les valeurs numériques de tous les
canaux dans l'unité d'entrée sélectionnée.
La fréquence de rafraîchissement de la valeur numérique du témoin de
niveau et l'étendue de l'axe horizontal d'onde dépendent des réglages de
l'intervalle d'enregistrement et de l'axe horizontal (temps).
De longs intervalles d'enregistrement peuvent donc retarder le
rafraîchissement de l'affichage de la valeur numérique jusqu'à
20
secondes. Si vous avez besoin d'un rafraîchissement plus rapide de
l'affichage de la valeur, sélectionnez un intervalle d'enregistrement plus
court.
Si l'axe horizontal (temps) est trop long, une division de l'onde peut ne pas
être affichée.
Page 71
3.3 Réglages du canal d'entrée
Réglages de mesure de tension
Configurez ces réglages pour chaque canal de mesure de tension.
Voi r : "Procédure de réglage via les touches" (p. 55)
57
1 Sélectionnez l'unité (UNIT1 à 4) et le canal (1-1 à
Lorsqu'une valeur mesurée dépasse largement la limite de gamme (étiquette de
gamme)
« OVER » ou « -OVER » apparaît en remplacement des valeurs numériques/de curseur, et les
valeurs suivantes sont appliquées pour les calculs et le stockage de données.
Type d'entréeGamme d'entrée Valeur +OVER Valeur -OVER
Utilisez la fonction de graduation pour échelonner les mesures à une
valeur d'affichage avec une unité arbitraire
(p. 71).
Page 72
58
3.3 Réglages du canal d'entrée
Réglages de mesure de température (en utilisant des thermocouples)
Suivez cette procédure pour configurer les canaux de mesure de température du
thermocouple.
Effectuez ces réglages sur l'écran [CH].
Voi r :
"Procédure de réglage via les touches" (p. 55)
1 Sélectionnez l'unité (UNIT1 à 4) et le canal (1-1 à
4-15) d'entrée, et cochez la case pour activer le
canal.
2 Sélectionnez [Tc].
: On
: Off
1
6
3 Sélectionnez le type de thermocouple à
utiliser.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
K∗, J, E, T, N, R, S, B, W
4 Sélectionnez la gamme de mesure de la
température.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
100° C, ∗500° C, 2000° C
Le réglage de thermocouple de type B est désactivé lorsque
la gamme de 100°C ou 500°C est sélectionnée. Pour utiliser
un thermocouple de type B, réglez d'abord la gamme sur
2
000°C.
5 Sélectionnez la méthode de compensation de
jonction de référence (RJC).
:
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
INT∗
EXT
Utilisez la compensation interne de l'enregistreur.
Sélectionnez-la lors du raccordement du thermocouple (ou
des câbles de compensation) directement à l'enregistreur.
La précision de la mesure est la somme de la précision de
mesure de température et de la précision RJC.
Utilisez une méthode RJC externe au lieu de la
compensation interne de l'enregistreur. Sélectionnez
cette option lors de l'utilisation d'une référence de
jonction froide externe (par exemple de l'eau gelée).
La précision de la mesure de l'enregistreur équivaut à
la précision de mesure de la température.
23 4
Gamme de mesure de
température
(en fonction du type de
thermocouple)
-200°C à 1350°C
K
-200°C à 1200°C
J
-200°C à 1000°C
E
-200°C à 400°C
T
-200°C à 1300°C
N
0°C à 1700°C
R
0°C à 1700°C
S
400°C à 1800°C
B
0°C à 2000°C
W
Avec le type B, l'affichage
indique 0 à 400°C, mais la
précision n'est pas garantie.
6 Activez/désactivez la détection de brûlure.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
OFF∗
ON
Désactive la détection de brûlure. Généralement
lorsque le thermocouple est déconnecté, la valeur
fluctue, etc. et n'est pas stable.
Détecte les brûlures pendant la mesure du thermocouple.
Lorsqu'une brûlure survient, «
comme valeur de calcul, curseur ou numérique, et les
valeurs suivantes sont appliquées aux calculs et stockage de
: 327,66, 1 638,3, et 3 276,6°C pour les gammes
données
de 100, 500, et 2
que le réglage d'intervalle d'enregistrement est limité.
Voi r : "À propos de l'intervalle d'enregistrement"
000°C f.s., respectivement. Remarquez
(p. 54)
BURNOUT » est affiché
5
Page 73
59
3.3 Réglages du canal d'entrée
À propos de la détection de brûlure
• Lorsque la détection de brûlure (Burn Out) est activée (On), un léger courant de détection est
appliqué pendant chaque intervalle d'enregistrement au cours des mesures du thermocouple,
afin de détecter les ruptures de câbles.
• Le courant de détection est réglé pour éviter d'affecter les valeurs mesurées.
• Pour un intervalle d'enregistrement spécifique, la fréquence de coupure du filtre est supérieure
lorsque la détection de brûlure est activée, ce qui rend la suppression du bruit moins efficace.
Voi r :"Chapitre 11 Spécifications": "Fréquence de coupure" (p. 243)
• Lors de la mesure de la température +f.s. de la gamme, le câble est considéré comme cassé
lorsque la résistance du thermocouple est sur le point de dépasser les valeurs suivantes.
Lorsque la détection de brûlure est activée avec des câbles de thermocouple rallongés, assurezvous que le diamètre de câble est suffisant.
Gamme
°Cf.s.500°Cf.s.2000°Cf.s.
100
K26054004370
J47041501630
E15207400390
T22054405440
Thermocouple
Par exemple, la mesure dans la gamme de 100
de 0,32 mm de câble prolongé sur plus de 20 mètres est détectée comme une brûlure.
Si la gamme de mesure du thermocouple est dépassée,
ou lorsqu'une valeur mesurée dépasse grandement la
limite de gamme (étiquette de gamme)
• Exemple : En utilisant un thermocouple de type T avec une
gamme entre -200 et +400°C
Lorsqu'une valeur mesurée dépasse la gamme de mesure du
thermocouple et dépasse grandement la limite de gamme
(étiquette de gamme), l'onde se sature en haut de l'écran, comme
indiqué à droite.
• Lorsqu'une valeur mesurée dépasse grandement la limite de
gamme (étiquette de gamme), « OVER » ou « -OVER » apparaît
en remplacement des valeurs numériques/de curseur, et les
valeurs suivantes sont appliquées pour les calculs et le stockage
de données.
Type d'entrée
Thermocouple
(Tc)
• Avec la détection de brûlure activée, la brûlure est détectée
lorsque l'entrée de mesure dépasse la gamme du thermocouple,
et dépasse grandement la gamme de mesure sélectionnée.
N5201470590
R9040880
S90801300
B
−−
W2209103090
°C avec un thermocouple de type K et un diamètre
Gamme
d'entrée
°C327,67-327,68
100
500
°C1638,4-1638,4
2000
°C3276,7-3276,8
Val eur + O VER Valeur - O VER
2090
Unité : Ω
[° C]
1000
400
0
-200
-1000
3
Chapitre 3 Réglages
3
Page 74
60
3.3 Réglages du canal d'entrée
Réglages de mesure de température (pour RTD)
Suivez cette procédure pour configurer les canaux de mesure de température du
détecteur de température de résistance (RTD). Effectuez ces réglages sur l'écran [CH].
Voi r : "Procédure de réglage via les touches" (p. 55)
1 Sélectionnez l'unité (UNIT1 à 4) et le canal (1-1
à 4-15) d'entrée, et cochez la case pour activer
le canal.
2 Sélectionnez [Rtd].
3 Sélectionnez le type de RTD à utiliser.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
Pt100∗, JPt100
4 Sélectionnez la gamme de mesure de la
température adéquate.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
100° C∗, 500° C, 2000°C
5 Sélectionnez la configuration de câblage.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
3 fils∗
4 filsConfiguration de raccordement RTD à
Lorsque la gamme de mesure du RTD est dépassée, ou
lorsqu'une valeur mesurée dépasse grandement la limite
de gamme (étiquette de gamme)
• Exemple : En utilisant un RTD de type Pt100 avec une gamme entre
-200 et +800°C
Lorsqu'une valeur mesurée dépasse la gamme de mesure du RTD
et dépasse grandement la limite de gamme (étiquette de gamme),
l'onde se sature en haut de l'écran, comme indiqué à droite.
• Lorsqu'une valeur mesurée dépasse grandement la limite de
gamme (étiquette de gamme), « OVER » ou « -OVER » apparaît en
remplacement des valeurs numériques/de curseur, et les valeurs
suivantes sont appliquées pour les calculs et le stockage de
données.
Le réglage de la gamme
détermine la gamme de
température mesurable
100°C
500°C
2000°C
Les limites de mesure de la
température sont déterminées
par la gamme de mesure
sélectionnée pour chaque
capteur.
Gammes de mesure de
température
(La gamme de mesure de
température dépend des
caractéristiques du RTD)
Pt100
JPt100
: On
: Off
1
23 4
-100°C à 100°C
-200°C à 500°C
-200°C à 2000°C
-200°C à 800°C
-200°C à 500°C
[° C]
1000
800
0
-200
-1000
5
Page 75
61
3.3 Réglages du canal d'entrée
Réglages de mesure d'humidité
Activez ce réglage de canal pour mesurer l'humidité avec le Capteur d'humidité Z2000
optionnel. Effectuez ces réglages sur l'écran [CH].
Voi r : "Procédure de réglage via les touches" (p. 55)
1 Sélectionnez l'unité (UNIT1 à 4) et le canal (1-1
à 4-15) d'entrée, et cochez la case pour activer
le canal.
1
: On
: Off
2 Sélectionnez [Humid].
2*
* La gamme est fixée sur [100% f.s.].
Lorsqu'une valeur mesurée dépasse largement la limite de gamme (étiquette de
gamme)
« OVER » ou « -OVER » apparaît en remplacement des valeurs numériques/de curseur, et les
valeurs suivantes sont appliquées pour les calculs et le stockage de données.
Type d'entréeGamme d'entrée Valeur +OVER Valeur -OVER
Humidité
100% d'humidité
relative
3276,7-3276,8
3
Chapitre 3 Réglages
3
Page 76
62
3.3 Réglages du canal d'entrée
Réglages de mesure de la résistance
Appliquez ces réglages de canal pour mesurer la résistance.
Effectuez ces réglages sur l'écran [CH].
Voi r : "Procédure de réglage via les touches" (p. 55)
1 Sélectionnez l'unité (UNIT1 à 4) et le canal (1-1
à 4-15) d'entrée, et cochez la case pour activer
le canal.
1
: On
: Off
2 Sélectionnez [Resist].
3 Sélectionnez la gamme d'amplitude de mesure
appropriée.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
10Ω∗, 20Ω, 100Ω, 200Ω
Pour des charges d'induction comme des enroulements, le temps de
réponse lent peut empêcher une mesure de résistance correcte. Dans ce
cas, sélectionnez un temps d'enregistrement supérieur à 5
Lorsqu'une valeur mesurée dépasse largement la limite de gamme (étiquette de
gamme)
« OVER » ou « -OVER » apparaît en remplacement des valeurs numériques/de curseur, et les
valeurs suivantes sont appliquées pour les calculs et le stockage de données.
Type d'entréeGamme d'entrée Valeur +OVER Valeur -OVER
Appliquez ces réglages de canal pour des mesures d'impulsion ou logiques.
(Voir "Réglages de mesure d'intégration (décompte)" (p. 64) et "Réglages de mesure de
révolution" (p. 65) pour les mesures d'impulsion.)
Effectuez ces réglages sur l'écran [CH].
Voi r : "Procédure de réglage via les touches" (p. 55)
1 Sélectionnez l'unité (PLS&ALM) et le canal (P1
à P8) d'entrée, et cochez la case pour activer le
canal.
2 Sélectionnez [Logic].
Lorsque Logic est sélectionné, l'affichage du canal passe
automatiquement de P1 à L1.
3 Sélectionnez les valeurs de référence High/
Low (seuil).
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
1V∗
4VConsidère 4,0 V ou plus comme HIGH, et
Considère 1,0 V ou plus comme HIGH, et
de 0 à 0,5
de 0 à 1,5
V comme LOW.
V comme LOW.
4 Sélectionnez un réglage de filtre.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
OFF∗
ONLe filtre est activé. Évite les contages
Le filtre est désactivé.
incorrects à cause du bruit de contact du
relais.
Les canaux L1 à L8 partagent le même état On/Off. Par exemple lorsque
L1 et L2 sont tous deux activés, désactiver L1 désactive également L2.
Les réglages de seuil et de filtre sont spécifiques à chaque canal.
: On
: Off
1
3
Chapitre 3 Réglages
3
2
3
4
Page 78
64
3.3 Réglages du canal d'entrée
Réglages de mesure d'intégration (décompte)
Configurez ces réglages pour chaque canal d'impulsion recevant une entrée d'un
appareil de sortie d'impulsion, comme un wattmètre ou un débitmètre. Réalisez ces
réglages sur l'écran [CH].
Voi r : "Procédure de réglage via les touches" (p. 55)
1 Sélectionnez l'unité (PLS&ALM) et le canal (P1
à P8) d'entrée, et cochez la case pour activer le
canal.
2 Sélectionnez [Count].
: On
: Off
1
3
3 Sélectionnez le mode d'intégration (Count Mo).
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
Add∗
InstCompte le nombre d'impulsions obtenues
Compte le nombre d'impulsions obtenues
depuis le début de la mesure.
pendant chaque intervalle
d'enregistrement. Le décompte
d'impulsions est réinitialisé au début de
chaque intervalle d'enregistrement.
2
4
4 Sélectionnez la base de mesure (Slope).
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
↑∗
↓
Compte le nombre de transitions L - H.
Compte le nombre de transitions H - L.
Totalisé
[Add]
0 V
Instantané
[Inst]
5 Sélectionnez les valeurs de référence High/
Low (seuil).
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
1V∗
4VConsidère 4,0 V ou plus comme HIGH, et
Considère 1,0 V ou plus comme HIGH, et
de 0 à 0,5
de 0 à 1,5
V comme LOW.
V comme LOW.
5
6
6 Sélectionnez un réglage de filtre.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
OFF∗
ON
Le filtre est désactivé.
Le filtre est activé. Évite les contages incorrects
à cause du bruit de contact du relais.
H
L
• Utilisez la fonction de graduation pour afficher les décomptes d'impulsion
intégrés comme les unités physiques correspondantes (tel que Wh ou VA)
du paramètre de mesure
• Le compteur s'arrête à 1 073 741 823. Si vous estimez que vous allez
dépasser ce nombre, nous recommandons de mesurer avec le mode
d'intégration (Count Mo) réglé sur Instantané (Inst), et de réaliser la somme
ensuite avec un tableur.
(p. 71).
Page 79
65
3.3 Réglages du canal d'entrée
Réglages de mesure de révolution
Configurez ces réglages pour chaque canal d'impulsion sur lequel vous allez compter les
impulsions correspondant au régime, comme la sortie d'un encodeur incrémental ou d'un
tachymètre. La mesure de révolution est obtenue en comptant le nombre d'entrées
d'impulsions par seconde. Réalisez ces réglages sur l'écran [CH].
Voi r : "Procédure de réglage via les touches" (p. 55)
1 Sélectionnez l'unité (PLS&ALM) et le canal (P1
à P8) d'entrée, et cochez la case pour activer le
canal.
2 Sélectionnez [Revolve].
3 Définissez le nombre d'impulsions par rotation
issues du capteur.
Options de réglage:
( ∗ : réglage par défaut)
1∗ à 1 000
La gamme est définie automatiquement par ce réglage.
Augmentation/
diminution de 1
Augmentation/
diminution de 10
4 Sélectionnez la base de mesure (Pente).
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
↑∗
↓
Compte le nombre de tours à partir de
transitions L - H.
Compte le nombre de tours à partir de
transitions H - L.
5 Sélectionnez les valeurs de référence High/
Low (seuil).
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
1V∗
4VConsidère 4,0 V ou plus comme HIGH, et
Considère 1,0 V ou plus comme HIGH, et
de 0 à 0,5 V comme LOW.
de 0 à 1,5 V comme LOW.
1
2
5 000 tr/s (n=1)
0 V
: On
: Off
3
Chapitre 3 Réglages
3
4
5
6
3
H
L
6 Sélectionnez un réglage de filtre.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
OFF∗
ONLe filtre est activé. Évite les contages
Le filtre est désactivé.
incorrects à cause du bruit de contact du
relais.
Page 80
66
3.4 Réglages d'enregistrement des données
Théorie de mesure de révolution
Le décompte des impulsions est mesuré en utilisant l'intervalle d'échantillonnage interne de
10 ms de l'enregistreur.
0 10 ms 20 ms 1 s2 s
Pulse Count
Le régime (r) par seconde pendant le temps t [s] est obtenu en divisant le nombre d'impulsions
entre (t-1) et t [s] par le nombre d'impulsions par révolution.
r [r/s] =
(r/s : tours par seconde)
Exemple : Impulsions par révolution = 4
Lorsque le nombre d'impulsions décomptées en une seconde est P
et que le nombre d'impulsions décomptées en deux secondes est P
alors le régime (r/s) à t=2 s (r
r
t=2
Exception : Lorsque le temps ts est inférieur à une seconde
Pour obtenir le régime, le décompte d'impulsions pour une seconde est utilisé, mais dans le
cas d'un décompte d'impulsions à (t -1)s (toutes les secondes), c'est 100 fois le décompte
d'impulsions entre (t -0,01)
Résultat, les mesures de révolution lorsque t est inférieur à une seconde sont dispersées.
r [r/s] =x 100
Décompte d'impulsions à t
− 1000
2000
=
4
Décompte d'impulsions à t
= 250 [r/s]
et ts qui est utilisé.
s
P200P100P2P10
moins décompte d'impulsions à (t -1)
s
Impulsions par révolution
) peut être obtenu.
t=2
moins décompte d'impulsions à (t -0,01)
s
Impulsions par révolution
= 1000 c,
100
= 2000 c,
200
s
s
Utilisez la fonction de graduation pour afficher les décomptes
d'impulsion intégrés comme les unités physiques correspondantes (tel
que Wh ou VA) du paramètre de mesure
(p. 71).
3.4Réglages d'enregistrement des données
Avant la mesure, sélectionnez l'enregistrement automatique des données sur carte
CF ou sur clé USB pendant la mesure, ou l'enregistrement manuel immédiat (en
appuyant simplement sur SAVE).
Voir Enregistrement automatique (p. 129) et Enregistrement immédiat (p. 132) pour
connaître les procédures de réglage.
Page 81
67
3.5 Réglages d'affichage d'onde (si nécessaire)
3.5Réglages d'affichage d'onde (si nécessaire)
Réglez les réglages d'affichage d'onde selon vos besoins.
Ces réglages peuvent être modifiés sur l'écran numérique/d'onde après la mesure
(p. 87).
L'écran de réglage ne peut pas être affiché pendant la mesure.
3
Procédure de réglage via les touches
1
Sélectionnez l'écran
[CH].
2
Sélection de la couleur d'affichage d'onde
Il est possible de sélectionner différentes couleurs d'onde pour chaque onde de canal
d'entrée.
Déplacez-vous vers un
élément de réglage.
Ouvrez les options de
réglage de l'élément à
régler.
Sélectionnez parmi les
options répertoriées.
Appliquer
UNIT sélectionne l'unité d'entrée et CHAN
sélectionne le canal à régler.
Chapitre 3 Réglages
3
Choisissez parmi les options de réglage de la
couleur d'affichage d'onde.
Options de réglage : Off (x), 24 couleurs
Page 82
68
3.5 Réglages d'affichage d'onde (si nécessaire)
Indication de la gamme d'affichage vertical par échelle et position du
zéro (expansion/compression de l'axe vertical)
La gamme d'affichage vertical et la position du zéro peuvent être indiquées pour chaque
canal.
Le réglage d'échelle détermine la gamme affichée. Les ondes sont agrandies ou réduites
verticalement par rapport au centre de l'écran.
La gamme d'affichage de l'axe vertical met
en avant la position d'affichage de 0 V
100%
50%
0%
Position de zéro : 50%
0 V
25%
25%
Effectuez ces réglages sur l'écran [CH].
Voi r : "Procédure de réglage via les touches" (p. 67)
Réglage d'échelle de la gamme d'affichage
(expansion/compression)
0 V
Affichage normal
Affichage
agrandi (x2)
1 Sélectionnez [Pos].
2 Sélectionnez l'échelle.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
x100, x50, x20, x10, x5, x2, x1∗, x1/2
3 Réglez la position de zéro souhaitée sous
forme de pourcentage de hauteur de l'écran.
Options de réglage:
-50 à 150% (avec échelle x1)
Gamme de réglage
Zoom
de la position de zéro
x1/20 à 100%x10-950 à 1 050%
x1-50 à 150%x20-1950 à 2 050%
x2-150 à 250%x50-4950 à 5 050%
x5-450 à 550%x100-9950 à 10 050%
Réglage par défaut
Type d'entréeZoom Position de zéroType d'entréeZoomPosition de zéro
Tensionx150
Température (Tc)x10Logique
Température (Rtd)x10Intégration (Count)
Humidité (Humid)x10Révolution (Revolve)x10
Gamme de mesure
0V
(Zoom : x1)
100%
50%
0%
Position de zéro : 0%
Gamme de réglage
Zoom
de la position de zéro
Résistance (Resist)x10
Gamme d'affichage
100%
50%
0%
50%
Changer le chiffre des
unités
La gamme
d'expansion/
compression dépend
de l'échelle
sélectionnée.
−−
−−
100%
50%
0%
100%
1
2
3
Les réglages d'échelle et de position de zéro sont ignorés lorsque la
gamme d'affichage est définie par les limites supérieure et inférieure.
Page 83
69
3.5 Réglages d'affichage d'onde (si nécessaire)
Définition de la gamme d'affichage vertical grâce aux limites
supérieure et inférieure (expansion/compression)
Il est possible de définir la gamme d'affichage vertical grâce aux limites supérieure et
inférieure.
Avec cette méthode, il n'est pas nécessaire de sélectionner la gamme de tension car la
gamme optimale est sélectionnée automatiquement pour l'affichage.
10
0
-10
Effectuez ces réglages sur l'écran [CH].
Voi r : "Procédure de réglage via les touches" (p. 67)
5
0
-5
3
Chapitre 3 Réglages
3
1 Sélectionnez [Up/Lwr].
2 Indiquez la valeur [Upper] pour le haut de
l'affichage.
Déplacez le curseur sur la valeur numérique et
appuyez sur ENTER pour afficher la boîte de dialogue
de réglage numérique.
Voi r : Entrée de valeur numérique (ci-dessous)
Boîte de dialogue de réglage
numérique
1
2
3
3 Indiquez la valeur [Lower] pour le bas de
l'affichage.
Réglez de la même manière que la valeur supérieure.
Les réglages de la gamme d'affichage et de la
graduation sont interconnectés.
Réglage par défaut
Type d'entréeLimites supérieure/
inférieure
Tension-0,005 à 0,005
Température (Tc)0 à 100Logique
Température (Rtd)0 à 100Intégration (Count)0 à 5000
Humidité0 à 100Révolution (Revolve)0 à 5000
Entrée de valeur numérique
1. Sélectionnez un chiffre à modifier avec les touches de curseur gauche/droite, et augmentez/
diminuez le chiffre avec les touches haut/bas.
(Le caractère le plus à droite est prévu pour le symbole d'une unité de mesure optionnelle.
Appuyer sur les touches haut/bas permet de sélectionner parmi E - P - T - G - M - k - (vide) m - u - n - p - f- a. Si aucun symbole d'unité n'est nécessaire, il peut être laissé « vide ».)
2. Une fois la valeur souhaitée sélectionnée, appuyez sur [OK].
Type d'entréeLimites supérieure/
Résistance (Resist)0 à 10
Augmentation/diminution de
1, changement de signe (+/-)
Sélectionnez un autre chiffre
inférieure
−
• Néanmoins, les réglages de limites supérieure et inférieure sont
ignorés lorsque l'échelle et la position de zéro sont activées pour
définir la gamme d'affichage.
• La gamme n'est pas optimisée automatiquement lorsque les limites
supérieure et inférieure sont réglées sur l'écran Onde/Numérique.
Page 84
70
3.5 Réglages d'affichage d'onde (si nécessaire)
Réglage de la base de temps d'affichage (échelle de l'axe horizontal)
Il est possible d'agrandir ou de réduire les ondes affichées le
long de l'axe horizontal. Les valeurs de réglage les plus courtes
correspondent à une échelle plus grande. Réalisez ces
réglages sur l'écran [Config.].
Lorsque l'enregistrement automatique est activé pour les ondes
Les réglages de 100, 200 et 500 ms passent automatiquement sur 1 s lorsque la mesure
démarre, et les valeurs les plus courtes ne peuvent pas être sélectionnées pendant la mesure.
La gamme [Time/DIV] dépend du réglage [Interval].
Les options d'affichage de l'axe horizontal sont affectées lorsque l'intervalle d'enregistrement est modifié
pendant la mesure, car les options d'agrandissement (ou réduction) de l'axe affiché dépendent de
l'intervalle d'enregistrement utilisé au cours de la mesure. En utilisant le programme Logger Utility avec une
connexion LAN, les intervalles d'enregistrement entre 100
des réglages d'enregistrement (5
Horizont
al axis
100 ms
200 ms
500 ms
1 s
2 s
5 s
10 s
20s
30s
1min
2min
5min
10min
20min
30min
1h
2hU
5hU U
10hU U U
12hU U U
1jourU U U U
z : Sélectionnable, × : Non sélectionnable, U : Non sélectionnable pendant la mesure
10 20 50 100 200 500 125 10 20 3012510 20 30 1
z z z
z z zz
z z zz
z z zz z z
z z zz z z z
z z zz z z z
z z zz z z z zz
z z zz z z z zz z
z z zz z z z zz z
z z zz z z z zz z z z
z z zz z z z zz z z z z
z z zz z z z zz z z z z
z z zz z z z zz z z z zz z
z z zz z z z zz z z z zz z z
z z zz z z z zz z z z zz z z
z z zz z z z zz z z z zz z z z z
z z zz z z z zz z z z zz z z z z
z z z zz z z z zz z z zz z z z
Voi r :"Réglage du temps en actionnant les touches" (p. 52)
Il est possible de modifier les réglages pendant et après la mesure
sur l'affichage [Wave+Value] de l'écran Onde/Numérique (p. 91).
s est sélectionné automatiquement).
Intervalle d'enregistrement
[ms][s][min][h]
××××××××××××××××
×××××××××××××××
×××××××××××××××
×××××××××××××
ms et 2 s ne sont pas disponibles, indépendamment
××××××××××××
××××××××××××
××××××××××
×××××××××
×××××××××
×××××××
××××××
××××××
××××
×××
×××
z z z zz z z zz z z z zz z z
z z z zz z z zz z z z zz z z
z z z zz z z zz z z z zz z
×
Page 85
3.6 Réglages de graduation (si nécessaire)
3.6Réglages de graduation (si nécessaire)
71
mV
Affichage normal
(Off)
L'écran de réglage ne peut pas être
affiché pendant la mesure.
A
Graduation activée
Utilisez la fonction de graduation pour convertir
la tension d'entrée dans les unités physiques
du paramètre de mesure pour l'affichage, par
exemple pour convertir l'entrée de tension à
afficher en courant électrique.
Les valeurs converties peuvent être affichées
comme notation fixe ou à virgule flottante.
Effectuez ces réglages sur l'écran [CH].
Voi r :"Procédure de réglage via les touches" (p. 67)
Mesures de tension de graduation, température, humidité, résistance
et révolution
1 Sélectionnez la notation numérique souhaitée.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
DecAffiche les valeurs converties à l'aide d'une
ExpAffiche les valeurs converties à l'aide d'une
OFF∗
2 Sélectionnez la méthode de graduation.
:
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
Ratio∗
2-ptConvertit en indiquant la tension de signal
notation à virgule.
notation à virgule flottante.
La graduation est désactivée.
Convertit en indiquant le rapport des unités
physiques par volt de signal d'entrée (rapport de
conversion), le décalage et le nom des unités.
d'entrée en deux points, les valeurs d'unité
physique à ces points, et le nom des unités.
3 Saisissez le nom de [Unit] sur l'écran de saisie
des commentaires. (Jusqu'à 7 caractères)
Voi r : À propos des commentaires (p. 73)
Avec [Cond] réglé sur
[Dec]
4
123
Réglage de rapport de
conversion
Réglage en 2 points
Avec [Cond] réglé sur
[Exp]
Réglage de rapport de
conversion
4 Rapport : Saisissez le rapport de conversion
et le décalage.
2-pt : Saisissez les valeurs en deux points
avant et après conversion.
Déplacez le curseur sur la valeur numérique et
appuyez sur ENTER pour afficher la boîte de dialogue
de réglage numérique.
Voi r : "Entrée de valeur numérique" (p. 69)
Réglage en 2 points
3
Chapitre 3 Réglages
3
Une valeur mesurée sur CH1 de UNIT1 (canal analogique CH1-1) peut être réglée comme
valeur de graduation (fonction de compensation intercanal) (p. 81).
Page 86
72
Méthode d
Méthode d
3.6 Réglages de graduation (si nécessaire)
conversion
Unités (eu)
Décalage
e réglage du rapport de
Exemple
A
Pente (rapport de
conversion : eu/v)
Valeurs d'unité converties
H
A
L
2 points
Unités : [A]
Param 1 : valeur V
Param 2 : valeur V
VLVH[V]
Valeurs de mesure réelles (valeurs d'entrée)
e réglage en
→ valeur A
H
→ valeur A
L
VH :Valeur élevée
:Valeur élevée
A
H
convertie
:Valeur basse
V
L
H
:Valeur
A
L
L
basse convertie
Réglage de graduation de mesure d'intégration
Il est possible de convertir des valeurs d'impulsion intégrées pour l'affichage en unités physiques
du paramètre de mesure (tel que Wh ou VA).
Les appareils de sortie d'impulsion déterminent l'amplitude par impulsion en unités physiques, ou
le nombre d'impulsions par unité fondamentale (par exemple, par kWh, litre ou m
1 Sélectionnez la notation numérique souhaitée.
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
DecAffiche les valeurs converties à l'aide d'une
ExpAffiche les valeurs converties à l'aide d'une
OFF∗
2
Saisissez le nom de
commentaires. Saisissez le nom de
notation à virgule.
notation à virgule flottante.
La graduation est désactivée.
[Unit]
sur l'écran de saisie des
[Unit]
sur l'écran
1
Avec réglage Dec
3
de saisie des commentaires. (Jusqu'à 7 caractères)
Voi r : À propos des commentaires (p. 73)
3
Indiquez les unités physiques par impulsion ou le
nombre d'impulsions par unité fondamentale (par
exemple, si 1 c = 1 impulsion, sélectionnez
Déplacez le curseur sur la valeur numérique et appuyez
sur ENTER pour afficher la boîte de dialogue de réglage
numérique.
Voi r : "Entrée de valeur numérique" (p. 69)
Les réglages des unités physiques par impulsion et des
impulsions par unité fondamentale sont interconnectés.
[1 Pulse]
).
Avec réglage Exp
3
).
2
Exemple de réglage de graduation
Pour intégration avec un wattmètre de 50 000 impulsions/kWh :
Cond: Dec
Unités : kWh
1 kWh=50 000 impulsions
Pour intégration avec un débitmètre de 10 litres/impulsion :
Cond: Dec
Unités : L
1 impulsion=10 L
Combinaison de la graduation et de la position d'affichage (limites
supérieure/inférieure)
Pour utiliser à la fois la graduation et les limites d'affichage supérieure/inférieure,
réglez d'abord la graduation, puis les valeurs de limite supérieure/inférieure.
Enregistrement et chargement de données avec la fonction de graduation
Lorsque la fonction de graduation est activée, les informations de graduation ainsi que
les données brutes (non converties) au format binaire sont enregistrées. Lorsque les
données sauvegardées dans les appareils de stockage sont chargées, les données
converties s'affichent. Les données brutes peuvent également être observées en
replaçant la fonction de graduation sur OFF.
Page 87
73
3.7 Saisie de titres et commentaires (si nécessaire)
3.7Saisie de titres et commentaires (si
nécessaire)
Les commentaires de plus de 40 caractères peuvent être saisis comme un titre, et
comme une étiquette pour chaque onde d'entrée. Les titres et commentaires sont
affichés sur l'écran d'onde/numérique (les commentaires apparaissent uniquement
lorsque l'affichage [Value+Cmnt] est sélectionné).
Les titres peuvent être saisis sur les écrans [Config.] et [Comment], et les
commentaires peuvent être saisis sur les écrans [CH] et [Comment].
Cette description saisit un commentaire sur l'écran [CH].
L'écran de réglage ne peut pas être affiché pendant la mesure.
1
Sélectionnez l'écran
[CH].
2
Sélectionnez le
champ de saisie du
commentaire.
Appliquer
L'écran de saisie de caractère
apparaît.
3
Chapitre 3 Réglages
3
3
Sélectionnez les
caractères à saisir
Pour saisir un espace,
sélectionnez un caractère
vide.
Appliquer
Les caractères apparaissent
dans le champ de saisie à
mesure que vous les
sélectionnez.
Saisie terminée
Entrez dans le champ
Se déplacer dans le champ
de saisie
Page 88
74
3.7 Saisie de titres et commentaires (si nécessaire)
Tableau de commande
Le tableau de commande présente les propriétés des touches de fonction de l'enregistreur.
List
Affiche la liste déroulante des phrases
prédéfinies relatives à la mesure.
Choose
Sélectionner une phrase à partir
de la liste déroulante.
Cancel
Annuler la saisie.
Les caractères suivants sont convertis comme suit lorsqu'ils sont liés à un fichier texte.
Caractère saisi
Équivalent de texte
brut converti
Hist
Affiche une liste déroulante des dernières phrases
saisies.
Clear
Efface tous les caractères saisis.
Char Input
Permet de naviguer entre la
liste déroulante et les
OK
Valider la saisie.
^2 ^3 ~u ~o ~c ~e
Page 89
75
3.8 Suppression du bruit (activation du filtrage numérique)
3.8Suppression du bruit (activation du filtrage
numérique)
Il est possible de supprimer le bruit électrique mélangé aux signaux d'entrée grâce au
filtrage numérique.
3
La suppression du bruit est plus efficace pour des enregistrements plus longs, offrant
une précision de mesure accrue et moins de dispersion. À moins que la différence de
temporisation entre les canaux ne doive être réduite, nous recommandons de
sélectionner 50 ou 60 Hz pour coïncider avec la fréquence de ligne locale.
Voi r : "Fréquence de coupure" (p. 243)
L'écran de réglage ne peut pas être affiché pendant la mesure.
Procédure de réglage
Effectuez ces réglages sur l'écran [Config.].
Voi r : "Réglage du temps en actionnant les touches" (p. 52)
[Filter]
Options de réglage:( ∗ : réglage par défaut)
60 Hz
∗, 50 Hz, OFF
Fc : Fréquence de coupure
• Sélectionnez 50 Hz ou 60 Hz pour égaler la fréquence de ligne locale.
• En sélectionnant 50 ou 60 Hz, des intervalles d'enregistrement prolongés produisent des
fréquences de coupure réduites et une meilleure suppression du bruit.
• Un plus grand nombre de canaux (unités d'entrée) élève la fréquence de coupure pour un
intervalle d'enregistrement spécifique, et affaiblit la suppression du bruit.
Voi r :"Fréquence de coupure" (p. 243)
• En sélectionnant 50 ou 60 Hz, la différence de temporisation de mesure entre les canaux
augmente en fonction de l'intervalle d'enregistrement.
Désactivez le filtrage (réglé sur Off) pour réduire la différence de temporisation entre les
canaux (entre 500 μs pour les canaux adjacents, et 10 ms pour tous les canaux).
Chapitre 3 Réglages
3
Page 90
76
3.9 Consultation et édition avec la liste de tous les réglages des canaux
3.9Consultation et édition avec la liste de tous
les réglages des canaux
Il est possible de consulter et de modifier tous les réglages de canal dans la liste.
Vous pouvez copier des groupes de réglages entre les canaux.
L'écran de réglage ne peut pas être affiché pendant la mesure.
3.9 Consultation et édition avec la liste de tous les réglages des canaux
Copie groupée de réglages de canal
Les réglages de canal CH1-1, CH2-1, CH3-1, CH4-1, P1, W1, et W16 peuvent être
copiés sur d'autres canaux.
1
Sélectionnez l'écran
indiquant le canal à copier.
[Range], [Conv/Calc], [Trig
2
& Alm]
Sélectionnez une unité.
3
Chapitre 3 Réglages
3
3
4
UNIT1àUNIT4
• [Copy the settings of CH1-1 shown on screen to CH1-2 till CH1-15.]
(X indique un symbole d'unité de mesure.)
Copie les réglages du canal CH1 à l'écran sur les canaux CH2 à CH15 dans la même unité d'entrée.
• [Copy the settings of CH1-1 shown on screen to all analog CHs.]
Copie les réglages du canal CH1 à l'écran sur les canaux activés (On) dans UNIT2 à UNIT4.
Alarme logique d'impulsion
• [Copy the settings of P1 shown on screen to other pulse CHs.]
Copie les réglages du canal P1 à l'écran sur les canaux P2 à P8. Les réglages logiques ne peuvent pas être
des copies.
calc1
• [Copy the settings of W1 shown on screen to W2 till W15.]
Copie les réglages des canaux de calcul d'onde W1 et W16 à l'écran sur les canaux W2 à W15.
• [Copy the settings of W1 shown on screen to all the other waveform calc. CHs.]
Copie les réglages du canal de calcul d'onde W1 à l'écran sur les canaux activés (On) W2 à W30.
calc2
• [Copy the settings of W16 shown on screen to W17 till W30.]
Copie les réglages du canal de calcul d'onde W16 à l'écran sur les canaux W17 à W30.
Sélectionnez [Batch Proc].
Appliquer
Les éléments sélectionnés sont
affichés.
Sélectionnez l'action souhaitée.
Les actions pouvant être
sélectionnées dépendent des unités
d'entrée (voir ci-dessous).
Appliquer
• Le contenu des réglages affichés est copié, sauf pour « couleur d'affichage
d'onde
», « type d'entrée » et « réglages de mesure ON/OFF ». Néanmoins, le
type d'entrée » et les « réglages de mesure ON/OFF » peuvent être copiés à
«
partir de l'écran [Range].
• Les réglages de RTD (détecteur de température de résistance) et de résistance
(spécifiques à un Module universel) ne peuvent pas être copiés sur une unité
de tension/température.
Page 92
78
3.9 Consultation et édition avec la liste de tous les réglages des canaux
Réglage groupé de l'affichage d'onde (ON/OFF)
pour tous les canaux
L'affichage de toutes les ondes peut être caché, et toutes les couleurs d'affichage d'onde
peuvent être réinitialisées à leurs valeurs par défaut. Ce réglage n'est disponible que sur
l'écran [Range].
1
2
Sélectionnez [Batch Proc].
Appliquer
Les éléments sélectionnés sont
affichés.
Sélectionnez l'action
souhaitée.
Appliquer
Page 93
3.9 Consultation et édition avec la liste de tous les réglages des canaux
Réinitialisation des réglages (à leurs valeurs par défaut)
Certains réglages dans toutes les unités d'entrée (ou dans une unité d'entrée
sélectionnée) peuvent être réinitialisés à leur état par défaut.
1
Sélectionnez l'écran à
réinitialiser, parmi les
écrans [Range], [Conv/
Calc], [Trig & Alm].
2
Sélectionnez une unité.
79
3
Chapitre 3 Réglages
3
3
4
Écran [Range]
• [Initialize all the range settings of all units shown on screen.]
Réinitialise les réglages d'écran de gamme de toutes les unités d'entrée.
• [Initialize all the settings of this unit shown on screen.]
Réinitialise les réglages d'écran de gamme de l'unité d'entrée sélectionnée.
Écran [Conv/Calc]
• [Initialize all the scaling settings of all units.]
Réinitialise les réglages de graduation de toutes les unités d'entrée.
• [Initialize all the waveform calculation settings of all units.]
Réinitialise les réglages de calcul d'onde de toutes les unités d'entrée.
• [Initialize all the settings of this unit shown on screen.]
Réinitialise les réglages de conversion/calcul de l'unité d'entrée sélectionnée.
Écran [Trig & Alm]
• [Initialize all the trigger/alarm settings of all units on screen.]
Réinitialise les réglages de l'écran [Trig & Alm] de toutes les unités d'entrée.
• [Initialize all the settings of this unit shown on screen.]
Réinitialise les réglages de l'écran [Trig & Alm] de l'unité d'entrée sélectionnée.
Sélectionnez [Batch Proc].
Appliquer
Les éléments sélectionnés sont
affichés.
Sélectionnez l'action souhaitée.
Les actions pouvant être
sélectionnées dépendent de l'écran
d'affichage (voir ci-dessous).
Appliquer
Page 94
80
3.9 Consultation et édition avec la liste de tous les réglages des canaux
Alignement des positions de zéro sur le réseau
Tous les canaux de chaque unité (CH1-1 à 15, CH2-1 à 15, CH3-1 à 15, CH4-1 à 15 et
P1 à ALM4) peuvent être affichés avec un intervalle régulier de 5% ou 10% sur l'axe
vertical, de haut en bas.
Seuls les canaux réglés pour le même type d'entrée et la même gamme comme le canal
de référence, et avec [Disp span] réglé sur [Pos] (p. 68), sont valides.
1
Sélectionnez [Batch Proc].
Appliquer
Les éléments sélectionnés sont
affichés.
2
Sélectionnez l'action
souhaitée.
Appliquer
Exemple d'alignement (avec la position de zéro CH1-1 alignée à 90% et occupant
5% de hauteur de l'écran vertical)
3.9 Consultation et édition avec la liste de tous les réglages des canaux
Réglage de CH1 de la valeur UNIT1 comme valeur de graduation
(fonction de compensation intercanal)
Une valeur mesurée sur CH1 de UNIT1 (canal analogique CH1-1) peut être réglée
comme valeur de graduation. Cette fonction est utile pour les mesures de thermocouple
lorsque des erreurs (comme des écarts de thermocouple) donnent des valeurs
différentes pour la même température connue.
Cela s'applique uniquement aux canaux avec les mêmes réglages de type d'entrée et de
gamme que CH1 de UNIT1.
Lorsque la graduation est automatiquement réglée via les étapes 1 à 6 de
la procédure de la page suivante, les unités de mesure sont initialement
réglées sur [V].
Pour régler tous les canaux sur [°C] vérifiez d'abord les réglages suivants.
1. Réglez le réglage [Convert] sur [Dec] et [unit] sur [°C] sur l'écran
[Conv/Calc].
3
Chapitre 3 Réglages
3
2. Pour [Batch Proc], exécutez [Correct the value to the same as CH1
when input type is same.] (p. 77).
Page 96
82
3.9 Consultation et édition avec la liste de tous les réglages des canaux
1
Sélectionnez l'écran [Conv/
Calc].
2
3
Pour afficher des ondes sur la même
position que CH1, sélectionnez ensuite
la position d'affichage comme suit. (Cela
s'applique aux limites supérieure/
inférieure réglées pour CH1)
Sélectionnez [Batch Proc].
Appliquer
Les éléments sélectionnés sont
affichés.
Sélectionnez l'action
souhaitée.
Appliquer
4
Sélectionnez l'écran
[Range].
5
6
Sélectionnez [Batch Proc].
Sélectionnez l'action
souhaitée.
Appliquer
Page 97
83
3.9 Consultation et édition avec la liste de tous les réglages des canaux
Affichage en Fahrenheit (°F) des valeurs de température en Celsius
(°C)
Il est possible de convertir simultanément en Fahrenheit toutes les valeurs de
température mesurées en Celsius.
La conversion se reflète alors simultanément et correctement sur toutes les valeurs
graduées.
Pour repasser des Fahrenheit aux Celsius, désactivez (réglez sur Off) la fonction de
graduation (p. 71).
Ce réglage n'est disponible que sur l'écran [Conv/Calc].
3
Chapitre 3 Réglages
3
1
2
Sélectionnez [Batch
Proc].
Appliquer
Les éléments sélectionnés
sont affichés.
Sélectionnez l'action
souhaitée.
Appliquer
Page 98
84
3.9 Consultation et édition avec la liste de tous les réglages des canaux
Page 99
4.1 Confirmation des valeurs mesurées et démarrage de la mesure
Observation de mesures et de
85
données
Chapitre 4
4.1Confirmation des valeurs mesurées et
démarrage de la mesure
Avant de démarrer une mesure formelle, appuyez sur MONIT pour vérifier les
valeurs mesurées si nécessaire (p. 28).
Après avoir vérifié que les réglages sont corrects, appuyez sur START pour
démarrer la mesure formelle (p. 25).
Veillez aux éléments suivants pendant la mesure.
Mesure
(si
nécess
3
4
Chapitre 4 Observation de mesures et de données
Page 100
86
4.1 Confirmation des valeurs mesurées et démarrage de la mesure
• Ce tableau présente les valeurs de tension appliquée maximale pour
les entrées analogiques et les bornes externes d'E/S de contrôle de
l'Enregistreur, entre les terres et entre les canaux. Afin d'éviter un choc
électrique et des dommages sur l'Enregistreur, ne dépassez pas ces
tensions.
• Les canaux sont isolés par des relais semi-conducteurs. Lorsqu'une
tension au-delà des spécifications est appliquée entre les canaux, le
relais semi-conducteur peut créer un court-circuit. Veuillez vous
assurer qu'aucune tension au-delà des spécifications, tout
particulièrement une surtension comme de la foudre, ne soit jamais
appliquée. Lorsqu'une valeur de mesure anormale est observée,
veuillez contacter votre revendeur ou votre représentant Hioki pour
une inspection.
Bornes d'entrée et
de sortie
Bornes d'entrée
analogiques
(du module de
tension/temp et
du module
universel)
Bornes d'entrée
d'impulsion
Bornes de sortie
d'alarme
Borne de
déclenchement
externe
(EXT.TRIG)
Borne de sortie
de
déclenchement
(TRIG.OUT)
Tension
d'entrée
maximale
±100 V DC300 V AC,DC
de 0 à 50 V
DC
−
de 0 à 10 V
DC
de -20 à
30 V DC
• N'appliquez jamais une tension sur les bornes de sortie d'alarme.
L'Enregistreur serait endommagé.
• Les terres pour les bornes EXT TRG et TRIG OUT sont communes
avec les terres de l'Enregistreur (GND), et ne sont pas isolées. Pour
éviter d'endommager l'Enregistreur, raccordez les câbles afin
d'éviter toute différence de potentiel entre les terres des bornes
EXT TRIG et TRIG OUT et les appareils (ou systèmes) connectés.
Tension nominale
maximale
de mise à la terre
Non isolé
(Enregistreur/GND
commun)
Non isolé
(Enregistreur/GND
commun)
Non isolé
(Enregistreur/GND
commun)
Non isolé
(Enregistreur/GND
commun)
Tension intercanal
max.
Module de tension/
temp:
250 V DC
Module universel:
300 V DC,
cependant, les DTR
(Détecteurs de
Température de
Résistance) ne sont
pas isolés entre
canaux
Non isolé
(Enregistreur/GND
commun)
Non isolé
(Enregistreur/GND
commun)
−
−
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.