Hioki IR4053-10, IR4056-20, IR4057-50 Instruction Manual [fr]

IR4053
HIOKI IR4057B963-01
IR4056 IR4057-50
IR4053-10
IR4056-20
Manuel d'instructions

TESTEUR D'ISOLEMENT
INSULATION TESTER
June 2021 Revised edition 1
IR4057B963-01 21-06H (IR4057B961-01)
FR
HIOKI IR4057B963-01
Fonctionnalités spéciques au modèle
HIOKI IR4057B963-01
La disponibilité des fonctionnalités suivantes varie selon le modèle :
: Pris en charge – : Non pris en charge
Modèles
Fonction
Afchage des valeurs de 1 minute
Tension négative Notication
Faible résistance Mesure
(Comme indiqué sur l'appareil)
IR4053 IR4056 IR4057-50
Voir
p. 37
p. 40
p. 42
Mesure PV
Communication sans l
Ω
* : Z3210 Adaptateur sans l (en option) requis.
IR4057B963-01
p. 44
*
p. 51
HIOKI IR4057B963-01

Table des matières

HIOKI IR4057B963-01
Introduction .........................................................................1
Vérication du contenu du colis
Indications Informations de sécurité Précautions d'utilisation
...........................................................................4
.................................................... 7
.................................................... 9
....................................... 1
1 Présentation 13
1.1 Présentation du produit ................................ 13
1.2 Noms et fonctions des pièces .....................14
2 Préparatifs avant une mesure 21
2.1 Remplacement des piles ou du fusible ....... 22
2.2 Utilisation du cordon de test (rouge)
avec interrupteur à distance L9788-10 ........ 25
2.3 Installation de l'adaptateur sans
l Z3210 (IR4057-50 uniquement) ................27
3 Mesure 29
3.1 Contrôle avant mesure .................................29
3.2 Mise hors tension automatique
(fonction d'économie d'énergie) .................. 30
3.3 Rétro-éclairage automatique désactivé (fonction d'arrêt automatique de
l'éclairage)
3.4 Fonction de comparateur ............................. 31
Réglage du comparateur ..........................................32
Interruption du comparateur .....................................33
3.5 Mesure de la résistance d'isolement ........... 34
Fonction de verrouillage ...........................................35
Mesure de la résistance d'isolement .........................36
...................................................... 30
1
2
3
4
5
6
7
Annexe.
i
Table des matières
HIOKI IR4057B963-01
Afchage des valeurs de 1 minute (IR4057-50
uniquement) .............................................................. 37
Caractéristiques de tension des bornes de mesure .38
3.6 Fonction de décharge ................................... 39
3.7 Mesure de la tension ..................................... 40
Fonction de notication de tension négative
(IR4053 uniquement) ................................................ 41
3.8 Mesure de faible résistance
(IR4056 et IR4057-50 uniquement)
3.9 Fonction de mesure PVΩ
(IR4053 uniquement)
3.10 Fonction de communication sans l
(IR4057-50 uniquement) ................................ 51
Utilisation de GENNECT Cross ................................51
Fonction d’entrée directe Excel® (fonction HID) ....... 55
..................................... 44
............... 42
4 Spécications 59
4.1 Spécications générales .............................. 59
4.2 Spécications de base et de la précision ... 61
4.3 Caractéristiques des fonctionnalités ..........69
Option de mise sous tension ....................................70
5 Maintenance et réparation 71
5.1 Dépannage ..................................................... 72
Codes d'erreur et d'état ............................................77
Annexe Annexe.1
Annexe. 1 Principes de mesure ................ Annexe.1
Annexe. 2 Incertitude de fonctionnement Annexe.2 Annexe. 3 Mesures de la résistance
d'isolement pour un réseau de
cellules photovoltaïques
ii
.........Annexe.3

Introduction

HIOKI IR4057B963-01
Introduction
Merci d'avoir acheté le testeur d'isolement Hioki IR4053-10, IR4056-20 et IR4057-50. An de garantir votre capacité à tirer
le maximum de cet appareil sur le long terme, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder à votre disposition pour toute
future référence.
Les descriptions qui suivent renvoient aux modèles indiqués sur l'appareil.
1
2
Vérication du contenu du colis
Lors de la réception de l'appareil, inspectez-le soigneusement pour vous assurer qu'il n'a pas été endommagé lors de l'expédition. Vériez
notamment l'état des accessoires, des commutateurs de commande
et des connecteurs. Si l'appareil est endommagé, ou s'il ne fonctionne pas conformément aux spécications, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Assurez-vous que le contenu suivant est présent.
Testeur d'isolement
IR4053, IR4056
L9787 Cordon de test
(IR4053-10 et IR4056-20 uniquement)
L4930 Jeu de câbles de
connexion
(IR4057-50 uniquement)
IR4057-50
Manuel d'instructions
□ □
Précautions d'utilisation
(0990A907)
Pile alcaline LR6 × 4
□ Bandoulière
□ L4935 Ensemble de pinces
crocodiles
(IR4057-50 uniquement)
□ L4938 Jeu de pointes de touche
(IR4057-50 uniquement)
3
4
5
6
7
1
Vérication du contenu du colis
HIOKI IR4057B963-01
Options
Les options listées ci-dessous sont disponibles pour l'appareil. Pour commander une option, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé. Les options sont sujettes à changement. Veuillez consulter le site Web de Hioki pour obtenir les dernières informations.
1
2
3
8
9
10
11
2
5
4
6
7
Vérication du contenu du colis
HIOKI IR4057B963-01
Modèle
L9788-11 Jeu de cordons de test
1
avec interrupteur à distance 9804-01 Adaptateur magnétique
(rouge) 9804-02 Adaptateur magnétique
2
(noir)
11 mm, vis standard : vis à tête
(
φ
cylindrique M6) L9787 Cordon de test (1,2 m) CAT III 600 V/CAT II 600 V, 10 A
3
L9787-91 Longue pointe de touche CAT III 600 V, 10 A
4
L9788-10 Cordon de test (rouge)
5
avec interrupteur à distance L9788-92 Longue pointe de touche CAT III 600 V, 2 A
6
L9788-90 Pointe de touche CAT III 600 V/CAT II 600 V, 2 A
7
L4930 Jeu de câbles de connexion
8
(1,2 m)
L4935 Ensemble de pinces
9
crocodiles
L4938 Jeu de pointes de touche CAT III 600 V/CAT II 600 V, 10 A
10
Z3210 Adaptateur sans l
11
(pour IR4057-50)
Tension nominale maximale et
courant nominal maximal
CAT III 600 V/CAT II 600 V, 2 A
CAT IV 1000 V, 2 A
CAT III 600 V/CAT II 600 V, 2 A
CAT IV 600 V/CAT III 1000 V, 10 A
CAT IV 600 V/CAT III 1000 V, 10 A
1
2
3
4
5
6
7
3

Indications

HIOKI IR4057B963-01
Indications
Indications relatives à la sécurité
Dans ce document, la gravité des risques et les niveaux de danger
sont classés comme suit.
DANGER
AVERTISSEMENT
PRÉCAUTION
IMPORTANT
Indique une situation très dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort de l'opérateur.
Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures légères ou modérées à l'opérateur, endommager l'appareil ou provoquer des dysfonctionnements.
Indique les informations ou le contenu qui sont particulièrement importants du point de vue du fonctionnement ou de l'entretien de l'appareil.
Indique un champ magnétique important et dangereux. Les effets de la force magnétique peuvent entraîner des dysfonctionnements dans les pacemakers et/ou les équipements médicaux électroniques.
Indique des actions interdites.
Indique des actions à réaliser.
*
4
Des informations complémentaires sont présentées
ci-dessous.
Symboles sur l'appareil
HIOKI IR4057B963-01
Indique des précautions à prendre et des dangers. Si ce symbole gure sur l'appareil, reportez-vous à la section correspondante dans
le manuel d'instructions.
Indique qu'il peut exister une tension dangereuse sur cette borne.
Indique un appareil ayant été protégé par double isolement
ou isolement renforcé.
Indications
Indique une borne de mise à la terre.
Indique un courant
continu (DC).
Indique un courant
alternatif (AC).
Ne pas utiliser dans les systèmes de distribution
dont la tension est
supérieure à 660 V AC.
1
2
3
Symboles des différentes normes
Indique la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans les pays membres de l'Union européenne.
Indique que le produit est conforme aux réglementations dénies par la directive UE.
Afchage à l'écran
L'écran de l'appareil afche les caractères alphanumériques suivants.
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
4
5
6
7
5
Indications
HIOKI IR4057B963-01
Précision
Hioki exprime la précision sous forme de valeurs limites d'erreur spéciées en termes de pourcentages de lecture et de chiffres.
Lecture
(Valeur afchée)
Chiffres
(Résolution)
Fait référence à la valeur afchée de l'appareil de
mesure. Les valeurs limites d'erreurs de lecture sont
exprimées en pourcentage de lecture (% de lecture, %
lec.).
Fait référence à la plus petite modication de l'indication sur l'appareil de mesure numérique, c'est­à-dire le chiffre le plus à droite. Les valeurs limites d'erreurs de chiffres sont exprimées en termes de
chiffres (rés.).
Marques commerciales
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc et toute utilisation de ces marques par Hioki E.E. Corporation est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Microsoft Excel est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
6

Informations de sécurité

HIOKI IR4057B963-01
Informations de sécurité
Cet appareil a été conçu en conformité avec les normes de sécurité CEI 61010 et sa sécurité a été soigneusement contrôlée avant l'expédition. Néanmoins, une utilisation de cet appareil non conforme aux indications de ce manuel pourrait annuler les fonctions de sécurité intégrées. Avant toute utilisation de l'appareil, assurez-vous de lire attentivement les consignes de sécurité suivantes :
DANGER
Lors de son utilisation, une mauvaise manipulation de l'appareil peut entraîner des blessures voire la mort, et peut également l'endommager. Veillez à bien comprendre les instructions du manuel et les précautions à prendre avant toute utilisation.
AVERTISSEMENT
Équipement de protection La réalisation de mesures à l'aide de cet appareil implique une intervention sous tension. Pour éviter un choc électrique, utilisez un isolement de protection approprié et respectez les lois et réglementations applicables.
1
2
3
4
5
6
7
7
Informations de sécurité
HIOKI IR4057B963-01
Catégories de mesure
An de garantir un fonctionnement sûr des appareils de mesure, la norme CEI 61010 dénit des normes de sécurité pour différents environnements électriques, classés de CAT II à CAT IV et dénommés catégories de mesure.
DANGER
L'utilisation d'un appareil de mesure dans un environnement désigné par une catégorie supérieure à celle pour laquelle l'appareil est classié peut entraîner un accident grave et doit être impérativement évitée.
N'utilisez jamais d'appareil de mesure sans indication de catégorie dans un environnement de mesure CAT II à CAT IV. Cela pourrait entraîner un accident grave.
Cet appareil de mesure est conforme aux exigences de sécurité des catégories CAT III 600 V.
CAT II : Pour les mesures directes sur les réceptacles de sortie électrique
des circuits électriques primaires des équipements raccordés à une prise électrique AC par un cordon électrique (outils portatifs, appareils électroménagers, etc.)
CAT III : Pour les mesures des circuits électriques primaires des
équipements lourds (installations xes) raccordés directement au tableau de distribution, et des lignes d'alimentation du tableau de distribution vers les prises électriques.
CAT IV :
Pour les mesures des circuits du câble électrique vers la ligne d'entrée, et vers le wattmètre et l'appareil de protection de surintensité primaire (tableau de distribution).
Tableau de distribution
Ligne d'entrée
Câble électrique
CAT IV
Puissancemètre
8
Câblage interne
CAT III
Installation xe
CAT II
T
Prise

Précautions d'utilisation

HIOKI IR4057B963-01
Précautions d'utilisation
Respectez les précautions suivantes an de garantir que l'appareil peut être utilisé en toute sécurité et d'une manière qui lui permette de fonctionner comme décrit dans ses spécications. L'utilisation de l'appareil doit être conforme non seulement à ses spécications, mais aussi à celles de tous les accessoires, options,
piles et autres équipements utilisés.
DANGER
Pour une utilisation en toute sécurité, ne branchez aucun cordon de test au côté principal du tableau de distribution.
Ne court-circuitez pas deux ls à mesurer en les faisant entrer en contact avec les cordons de test. Des arcs ou des accidents graves similaires pourraient se produire.
An d'éviter un court-circuit ou un choc électrique, ne touchez pas la partie en métal de la pointe du raccordement du cordon de test.
An d'éviter tout choc électrique, veillez à ne pas court-circuiter des conduites sous tension avec la pointe des cordons de test.
Si le cordon de test ou l'appareil sont endommagés, il existe un risque de choc électrique. Effectuez l'inspection suivante avant d'utiliser l'appareil :
Avant toute utilisation de l'appareil, vériez que la gaine des cordons de mesure n'est pas usée et qu'il n'existe aucune partie métallique à nu. L'utilisation de l'appareil dans de telles conditions peut entraîner un choc électrique. Remplacez les cordons de test par des cordons identiques homologués par Hioki.
Vériez que l'appareil fonctionne normalement an de vous assurer qu'il n'a subi aucun dommage lors du stockage ou de l'expédition. En cas de dommage, contactez votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
1
2
3
4
5
6
7
9
Précautions d'utilisation
HIOKI IR4057B963-01
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout choc électrique, court-circuit et dommage sur l'appareil, respectez les recommandations suivantes :
Vériez la position du commutateur rotatif avant de prendre les mesures.
Débranchez les cordons de test de l'objet de mesure avant de tourner le commutateur rotatif.
N'utilisez pas l'appareil avec des circuits qui excèdent ses valeurs ou ses spécications. Sinon, cela pourrait endommager l'appareil et entraîner un choc électrique.
Utilisez uniquement les cordons de test indiqués. L'utilisation d'un cordon de test non homologué par Hioki ne permet pas de réaliser des mesures en toute sécurité.
Pour éviter des accidents électriques, mettez le circuit hors tension avant de brancher les cordons de test.
Pour éviter tout choc électrique, ne dépassez pas la valeur nominale la plus basse indiquée sur l'appareil et les cordons de mesure.
PRÉCAUTION
Le câble se durcit en dessous de 0°C ou dans un environnement plus froid. Ne le tordez et ne le tirez pas pour éviter de déchirer son blindage ou de couper le câble.
Le niveau de protection du boîtier de cet appareil (conformément à la norme EN 60529) est IP40*.
* IP40 : Indique le niveau de protection fourni par le boîtier de l'appareil en cas d'utilisation dans des emplacements dangereux, d'entrée d'objets solides étrangers et d'eau.
4 : Protégé contre l'accès aux pièces dangereuses avec un l mesurant
1,0 mm de diamètre.
0 : L'équipement à l'intérieur du boîtier n'est pas protégé contre les effets
nocifs de l'eau.
10
Installation de l'appareil
HIOKI IR4057B963-01
AVERTISSEMENT
L'installation de l'appareil dans des endroits inappropriés pourrait entraîner des dysfonctionnements ou provoquer un accident. Évitez les endroits suivants.
Exposés à la lumière directe du soleil ou à une température élevée
Exposés à des gaz corrosifs ou combustibles
Exposés à un champ électromagnétique puissant
ou à une charge électrostatique importante
À proximité des systèmes de chauffage à induction (tels que des systèmes de chauffage à haute fréquence et des équipements de cuisine à induction)
Soumis à des vibrations
Exposés à de l'eau, de l'huile, des produits
chimiques ou des solvants
Exposés à une humidité ou une condensation élevée
Exposés à de grandes quantités de particules de poussière
Précautions d'utilisation
1
2
3
4
5
PRÉCAUTION
Ne placez pas l'appareil sur une table instable ou plan incliné. Laisser tomber ou heurter l'appareil peut provoquer des blessures ou des dommages.
Précautions lors du transport de l'appareil
Lors de l'expédition de l'appareil, manipulez-le avec précaution an qu'il ne soit pas endommagé par un choc ou des vibrations.
6
7
11
Précautions d'utilisation
HIOKI IR4057B963-01
Manipulation de l'appareil
Les personnes qui portent des dispositifs médicaux électroniques tels qu'un stimulateur cardiaque ne doivent pas utiliser l'adaptateur magnétique 9804-01, 9804- 02. Ces personnes doivent éviter de se trouver à proximité des adaptateurs magnétiques 9804-01 et 9804-02, cela pouvant être dangereux. Le fonctionnement du dispositif médical pourrait être perturbé, représentant un grave danger pour la vie des personnes.
PRÉCAUTION
Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez le protéger contre tout choc physique pendant le transport et la manipulation. Soyez particulièrement attentif à éviter tout choc physique, par exemple, une chute.
Cordons de test
PRÉCAUTION
Des capuchons amovibles sont intégrés aux extrémités des pointes métalliques des cordons de test. Pour éviter un accident dû à un court-circuit, veillez à utiliser des cordons de test avec les capuchons intégrés lors de mesures dans la catégorie de mesure CAT III. Retirez les capuchons avant de commencer les mesures CAT II. Vous pouvez utiliser les cordons de test dont le capuchon a été retiré sur le côté secondaire des disjoncteurs mis hors tension. (Voir « Catégories de mesure » (p. 8))
Si les capuchons sont retirés par inadvertance pendant la mesure, arrêtez l'opération. (p. 26)
DANGER
12

Présentation

HIOKI IR4057B963-01
1

1.1 Présentation du produit

Cet appareil est un ohmmètre d'isolement qui permet de réduire les temps d'intervention inhérents aux tests d'isolement. Il n'est pas conçu pour être utilisé sur les chaînes de production et ne doit pas être utilisé pour de telles applications. Pour les applications de chaîne de production, utilisez le testeur d'isolement ST5520.
Réponse ultra-rapide
• Temps de réponse considérablement amélioré par rapport aux modèles précédents.
• L'appareil peut être utilisé de la même façon que les modèles dotés d'une aiguille de mesure.
Fonction de comparateur améliorée
• Peut être utilisé de la même manière que le test de continuité avec un testeur, car la durée de test après le début de la mesure est extrêmement courte.
• Le rétro-éclairage s'allume en rouge si le résultat du test est FAIL (défectueux).
Faible variation des valeurs mesurées
• L'appareil génère peu de variation au niveau des valeurs mesurées lorsqu'il est utilisé dans un environnement de mesure classique.
Écran facile à consulter
• Le rétro-éclairage est assuré par une LED blanche de haute intensité.
• Grand angle de vue LCD
Fonction de mesure de tension de haute précision
• L'appareil comprend un voltmètre DC/AC offrant la même précision qu'un testeur de cartes.
• Il n'est pas nécessaire de passer par un testeur de carte pour mesurer la tension.
Fonction de mesure PVΩ (IR4053 uniquement)
• La résistance d'isolement peut être mesurée avec précision pour le panneau de batterie solaire.
1
2
3
4
5
6
7
13
Noms et fonctions des pièces
HIOKI IR4057B963-01

1.2 Noms et fonctions des pièces

Avant
IR4056, IR4057-50
(p. 19, p. 22, p. 34, p. 40)
1
(l'illustration représente l'IR4057-50)
Afchage
Haut
32
4
Touche MEASURE
1
(p. 16)
Borne EARTH Permet de brancher le cordon de test noir.
2
Borne CONTROL
3
Borne LINE Permet de brancher le cordon de test rouge.
4
Commutateur rotatif
5
Touche LIGHT
6
Touche 0Ω ADJ
7
Indicateur de circuit
8
sous tension
14
(p. 9)
(p. 9)
1065 97 8
Permet de lancer la mesure de la résistance d'isolement.
Permet de commander le cordon de test (rouge) avec interrupteur à distance L9788-10
Permet de sélectionner les fonctions de mesure.
Active et désactive le rétro-éclairage.
Permet d'effectuer un réglage du zéro pour la gamme de faible résistance. Appuyez simultanément sur la touche COMP
pour congurer la fonction de communication
p. 51) (IR4057-50)
sans l ( S'allume lorsqu'il reste de la tension entre les
bornes d'entrée.
Touche COMP
HIOKI IR4057B963-01
9
Touche RELEASE
10
IR4053
Touche
1
500 V1000 V
Touche
500 V/1000 V
2
RELEASE
Noms et fonctions des pièces
Règle la valeur de référence de test du comparateur. Appuyez simultanément sur la touche
ADJ pour congurer la fonction de
0
Ω
communication sans l. ( Appuyez sur cette touche avant de procéder
à la mesure pour régler l'appareil sur la
gamme de 500 V ou 1000 V (an d'éviter toute
application erronée du signal de test).
identiques à celles de l'IR4056 et
p. 51) (IR4057-50)
(Les autres fonctions sont
1 2
Permet de basculer entre 500 V et 1000 V en utilisant la gamme PVΩ.
• Appuyez sur cette touche avant de procéder à la mesure pour régler l'appareil sur la
gamme de 500 V ou 1000 V (an d'éviter toute
application erronée du signal de test).
La tension appliquée est conrmée lorsque la gamme PVΩ est dénie.
IR4057-50.)
1
2
3
4
5
6
7
15
Noms et fonctions des pièces
HIOKI IR4057B963-01
Touche MEASURE
Fonctionne­ment de la touche
MEASURE
Description contenue dans ce manuel
* : Permet d'effectuer aisément plusieurs mesures
Tirez*
Activez la touche MEASURE.
Maintenez
enfoncé le côté
droit
Hors tension
État du commutateur rotatif
Repliez
(ou relâchez).
Désactivez la touche
MEASURE.
Description contenue dans ce manuel
16
Désactivez le commutateur
rotatif.
Afchage
HIOKI IR4057B963-01
IR4057-50
Noms et fonctions des pièces
1
Diagramme à barres
Indicateur de pile (trois niveaux) (p. 29) S'allume lorsque la tension mesurée avec la gamme V est DC. S'allume lorsque la tension mesurée avec la gamme V est AC. Clignote lorsque la valeur mesurée est inférieure à la valeur
d'afchage minimale.
Clignote lorsque la valeur mesurée est supérieure à la valeur
d'afchage maximale.
S'allume lorsque la valeur mesurée est mémorisée. S'allume lorsque le résultat du test du comparateur est PASS
(bon). (p. 31) S'allume lorsque le résultat du test du comparateur est FAIL
(défectueux). (p. 31) Clignote lorsqu'une tension dangereuse est présente entre les
bornes de mesure. Sonnerie de résultat de test (uniquement lorsque le comparateur
est réglé) (p. 31) Apparaît 30 secondes avant l'activation de la fonction de mise
hors tension automatique. (p. 30)
Valeur mesurée
Valeur de référence du test du comparateur ou valeur de 1 minute
2
3
4
5
6
7
17
Noms et fonctions des pièces
HIOKI IR4057B963-01
S'allume lorsque le réglage du zéro est effectué pendant la mesure de faible résistance. (p. 42)
Afchage des valeurs de 1 minute (p. 37)
• S'allume lorsque 1 minute s'est écoulée depuis le début de la mesure de la résistance d'isolement.
Indique que la valeur de résistance afchée au bas de l'écran est une valeur de 1 minute (valeur mesurée 1 minute après le début de la mesure).
S'allume lorsque la fonction de comparaison est activée. (p. 31) S'allume lorsque l'appareil est réglé sur la gamme de 500 V ou
sur la gamme de 1000 V. Appuyez sur pour éteindre l'indicateur et activer la mesure de l'isolement.
Indique l'état de la fonction de communication sans l. (p. 51)
IR4056
S'allume lorsque la fonction de comparateur indique la valeur de référence.
Valeur mesurée ou valeur de référence du comparateur
(Les autres fonctions sont
identiques à celles de l'IR4057-50.)
18
IR4053
HIOKI IR4057B963-01
Noms et fonctions des pièces
Valeur mesurée ou valeur de référence du comparateur
(Les autres fonctions sont identiques
à celles de l'IR4056 et du IR4057-50.)
S'allume lorsque le mode de mesure PVΩ est sélectionné.
S'allume lors de la sélection de la gamme de 500 V en mode de mesure PVΩ.
S'allume lors de la sélection de la gamme de 1000 V en mode de mesure PVΩ.
1
2
3
Arriére (Étiquette du numéro de série)
Le numéro de série se compose de neuf chiffres. Les deux premiers indiquent l’année de fabrication (les deux derniers chiffres de l’année occidentale), et les deux suivants indiquent le mois de fabrication.
4
5
6
7
19
Noms et fonctions des pièces
HIOKI IR4057B963-01
L9788-10 Cordon de test (rouge) avec interrupteur à
distance
PRÉCAUTION
La touche lorsque le L9788-10 est branché à un testeur de résistance d'isolement. Notez que la tension de test est émise lorsque la touche MEASURE de l'appareil est activée et que le L9788-10 est branché.
Reportez-vous à « Fixation de la longue pointe de touche L9788-92 » (p. 26)
Vue agrandie de la
pointe
16
MEASURE de l'appareil est activée même
Capuchon
35
1 2 3
Connecteur
1,8
φ
Éclairage
1
Touche
2
MEASURE
Afchage du test
3
3,0
φ
20
Unité : mm
S'allume lorsque le rétro-éclairage de l'appareil est enclenché.
• Permet de lancer la mesure de la résistance d'isolement.
• S'allume en rouge lorsque le témoin
d'avertissement de l sous tension de
l'appareil est enclenché.
S'allume en fonction du résultat du test du comparateur.
• PASS : Vert
• FAIL : Rouge

Préparatifs avant une mesure

HIOKI IR4057B963-01
2
PRÉCAUTION
Fixez solidement la bandoulière aux quatre xations de l'appareil. Si elle n'est pas correctement xée, l'appareil peut tomber et être endommagé lorsque vous le portez.
1
Fixez la bandoulière.
1
Déployez légèrement chacune
des quatre bagues fendues à double boucle et faites passer
la bague dans un orice de
l'appareil.
Insérez les piles. (p. 22)
2
Raccordez les cordons de mesure aux bornes.
3
Borne EARTH
Branchez le cordon
de test noir.
Fixez chaque pointe de touche ou pince crocodile à un
4
cordon de mesure.
2
3
Fixez la bandoulière sur 4 positions.
4
5
Borne LINE
Branchez le cordon
de test rouge.
6
7
Insérez complètement le cordon de mesure dans la pointe de touche ou la
pince crocodile.
ou
21
Remplacement des piles ou du fusible
HIOKI IR4057B963-01

2.1 Remplacement des piles ou du fusible

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout choc électrique, désactivez la touche MEASURE, puis débranchez les cordons de test de l'objet de mesure avant de remettre le couvercle des piles en place.
Après avoir remplacé les piles, remettez en place le couvercle et serrez la vis avant d'utiliser l'appareil.
La pile risque d'exploser en cas de mauvaise manipulation. Ne provoquez pas de court-circuit, ne rechargez pas, ne démontez pas et ne jetez pas les piles au feu.
Remplacez le fusible usagé uniquement par un
exemplaire du type spécié, avec les mêmes caractéristiques, le même courant nominal et la même tension nominale. N'utilisez pas de fusibles autres que ceux spéciés (notamment, n'utilisez pas de fusible avec un courant nominal élevé), ni ne
court-circuitez pas et n'utilisez pas le porte-fusible. Dans le cas contraire, cela pourrait endommager l'appareil et blesser quelqu'un. Type de fusible : FF0,5 AH/1000 V (70 172 40.0.500 :
SIBA GmbH) (rapide, matériau d'extinction d'arc inclus, capacité de rupture élevée)
Il est possible d'acheter les fusibles chez un distributeur ou un revendeur Hioki agréé. (Pour le modèle IR4053, le remplacement du fusible n'est
pas obligatoire)
Pour éviter l'endommagement de l'appareil ou un choc électrique, utilisez seulement la vis d'origine
pour xer le couvercle des piles. Si vous avez perdu
une vis ou si une vis est endommagée, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur Hioki agréé.
22
Loading...
+ 64 hidden pages