HILTI TE706 User Manual [ru]

TE 706 / TE 706-AVR
Bedienungsanleitung de
Operating instructions en
Mode d’emploi fr
Ръководство за обслужване bg
Upute za uporabu hr
Инструкция по зксплуатации ru
Návod na obsluhu sk
Navodila za uporabo sl
Návod k obsluze cs
Használati utasítás hu
zh
ja
ko
1
3
2
1
7
6
4
5
10
9
8
11
2 3
4 5
6 7
1
2
1
5
10
8
6
4
2
3
1
3
2,4
1
3
2
7
9
1
2
61
ru
Перед началом работы обязательно изучите руководство по эксплуатации.
Всегда храните данное руководство по эксплуатации вместе с инструментом.
При передаче инструмента другим лицам не забудьте приложить к нему руководство по эксплуатации.
Отбойный молоток TE 706/TE 706-AVR
1. Общие указания
1.1 Сигнальные сообщения и их значения
-ОСТОРОЖНО-
Общее обозначение потенциально опасной ситуации, кото­рая может повлечь за собой легкие травмы или повреж­дение инструмента.
-УКАЗАНИЕ-
Указания по эксплуатации инструмента и другая полезная информация.
1.2 Пиктограммы
Содержание С.
1. Общие указания 61
2. Описание 62
3. Сменные инструменты и принадлежности 62
4. Технические характеристики 63
5. Меры безопасности 63
6. Перед началом работы 65
7. Эксплуатация инструмента 66
8. Уход за инструментом и техническое обслуживание 67
9. Поиск и устранение неисправностей 68
10. Утилизация 69
11. Гарантия производителя 69
12. Декларация соответствия нормам ЕС 70
Элементы управления и индикации
Зажимной патронМеханизм для фиксации долота в определенном
положении
Включатель/выключатель инструмента РукояткаСетевой кабельВинтБоковая рукояткаСимвол фиксацииПереключатель мощностиИндикатор системы защиты от кражи (в качестве
опции)
Сервисный индикатор
Цифрами обозначены иллюстрации. Иллюстрации к тексту расположены на разворотах. Используйте их при ознакомлении с инструментом. В тексте данного руководства по эксплуатации « инструмент» всегда обозначает отбойный молоток TE 706 и/или TE 706­AVR.
Расположение идентификационных данных на инструменте
Тип и серийный номер инструмента указаны на иденти­фикационной табличке. Занесите эти данные в настоящее руководство по эксплуатации. Они необходимы при серви­сном обслуживании инструмента и консультациях по его эксплуатации.
Тип:
Серийный номер:
Предупреждающие знаки
Символы
Общее
предупреждение
об опасности
Предупреждение об опасности поражения электрическим током
Предупреж-
дение о горячей
поверхности
Перед
использованием
инструмента
прочтите
руководство по
эксплуатации
Верните отработанные материалы на
переработку
Символ
фиксации
Оборудовано
системой защиты
от кражи
62
ru
2. Описание
2.1 Использование по назначению
Данный электроинструмент предназначен для выполнения работ по демонтажу средней сложности. С его помощью можно производить соответствующие работы по бетону, кирпичной кладке, камню или асфальту на строительных площадках любого типа. Эксплуатация инструмента возможна только при напряжении и частоте электросети, указанных на идентификационной табличке. Внесение изменений в конструкцию инструмента и его модификация запрещаются.
2.2 Важные особенности инструмента
2.2.1 Система активного поглощения вибрации AVR
Инструмент TE 706-AVR оборудован системой "Active
Vibration Reduction", которая обеспечивает снижение уровня вибрации до 40 % по сравнению с соответст­вующими показателями инструмента TE 706 (без системы "Active Vibration Reduction").
2.2.2 Система защиты от кражи (в качестве опции)
В качестве опции предусмотрено оснащение инструмента
функцией "защиты от кражи". Если инструмент оснащен данной функцией, то его включение и эксплуатация возможны только с помощью специального ключа.
2.2.3 Зажимной патрон
Быстрозажимной патрон TE-Y (SDSmax)
2.2.4 Переключатель
Выключатель
Трехступенчатый переключатель мощности (100 %, 75%,
50 %)
3. Сменные инструменты и принадлежности
TE 706/TE 706-AVR
Зажимной патрон TE-Y (SDSmax) Остроконечное долото Широкое плоское долото Узкое плоское долото Профильное долото Канальное долото Долото для разбора стеновой кладки Шпательная насадка Насечка Трамбовочная насадка Насадка для монтажа заземления Система защиты от кражи TPS (Theft Protection System)
с Company Card, Company Remote и ключом TPS-K
Пользуйтесь представленными выше инструментами компании Hilti. Это обеспечит повышение производительности демонтажных работ и увеличение срока службы, так как инструмент и сменные приспособления составляют оптимальную комбинацию.
Механизм для фиксации долота в определенном положении
(для 24 фиксированных положений за один оборот)
2.2.5 Рукоятки (с мягким покрытием из эластомера)
Поворачивающаяся и откидывающаяся боковая рукоятка,
поглощающая вибрацию.
поглощающая вибрацию рукоятка.
2.2.6 Защитные устройства
Электронная блокировка повторного включения на случай
непреднамеренного пуска инструмента после сбоя в электроснабжении (см. 9.).
Защита от воздействия высокой температуры и вибрации
за счет изоляции оболочки корпуса и рукояток от внутренних механизмов инструмента.
Автоматическая защита электронной системы от пере-
напряжения и перегрева (см. 9.).
2.2.7 Смазка
Смазка длительного действия с раздельными смазочными
камерами для секции редуктора и ударного механизма.
2.2.8 Световая индикация
Сервисный световой индикатор (красный, см. 8.3).
Индикатор системы защиты от кражи (поставляется в
качестве опции) (желтый, см. 7.2.1).
2.2.9 В стандартный комплект поставки входят
Инструмент
Боковая рукоятка
Гель Hilti 50 мл
Протирочная ткань
Руководство по эксплуатации
Чемодан со схемой инструмента
ширина, мм
– – 26 50–120 28 22–36 38 150 40 x 40 150 x 150 15–25
в качестве опции
длина, мм
280–700 280–700 280–500 280 280 280 650 250 300 300
ширина
– –
3
/4
2–4
1
/2
1
7
/8–11/2
15
/16
5
7
/8
5
7
/8 – – – –
длина
11–27 11–27 11–19 11 11 11 25
1
/2 10 – – – –
Loading...
+ 9 hidden pages