AMD es una marca comercial de Advanced
Micro Devices, Inc. Bluetooth es una marca
comercial de su propietario utilizada por
Hewlett-Packard Company bajo licencia.
Intel, Celeron, Centrino y Pentium son
marcas comerciales de Intel Corporation en
los EE. UU. y en otros países. Microsoft y
Windows son marcas comerciales
registradas del grupo de empresas
Microsoft en EE. UU.
La información contenida en el presente
documento está sujeta a cambios sin previo
aviso. Las únicas garantías para los
productos y servicios de HP están
estipuladas en las declaraciones expresas
de garantía que acompañan a dichos
productos y servicios. La información
contenida en este documento no debe
interpretarse como una garantía adicional.
HP no se responsabilizará por errores
técnicos o de edición ni por omisiones
contenidas en el presente documento.
Primera edición: abril de 2015
Número de referencia del documento:
806666-E51
Aviso del producto
Esta guía describe recursos comunes a la
mayoría de los modelos. Es posible que
algunos recursos no estén disponibles en
su equipo.
No todas las características están
disponibles en todas las ediciones de
Windows. Este equipo puede precisar
actualizaciones y/o adquirir por separado el
hardware, controladores y/o el software
para aprovechar todas las ventajas de la
funcionalidad de Windows. Consulte
http://www.microsoft.com para obtener
detalles.
Para acceder a la guía del usuario más
reciente, vaya a
y seleccione su país. Seleccione
Controladores y descargas y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
http://www.hp.com/support
Condiciones de software
Al instalar, copiar, descargar o utilizar de
cualquier otro modo cualquier producto de
software preinstalado en este equipo, usted
acepta los términos del Contrato de licencia
de usuario final (CLUF) de HP. Si no
acepta estos términos de licencia, su único
recurso es devolver el producto completo
no utilizado (hardware y software) en un
plazo de 14 días para obtener un
reembolso integral sujeto a la política de
reembolsos de su vendedor.
Si necesita más información o quiere
solicitar un reembolso completo del precio
del equipo, comuníquese con su vendedor.
Page 3
Advertencias de seguridad
¡ADVERTENCIA!Para reducir la posibilidad de lesiones por calor o sobrecalentamiento del equipo,
no coloque el equipo directamente sobre sus piernas ni obstruya los orificios de ventilación. Use el
equipo sólo sobre una superficie plana y firme. No permita que ninguna superficie dura, como una
impresora opcional adyacente, o una superficie blanda, como cojines, alfombras o ropa, bloqueen el
flujo de aire. Igualmente, no permita que el adaptador de CA entre en contacto con la piel o una
superficie blanda como cojines, alfombras o ropa durante el funcionamiento. El equipo y el adaptador
de CA cumplen con los límites de temperatura de superficie accesible por el usuario definidos por el
Estándar Internacional para la Seguridad de Tecnología de la Información (IEC 60950-1).
iii
Page 4
iv Advertencias de seguridad
Page 5
Valores de configuración del procesador (sólo en algunos modelos)
IMPORTANTE:Algunos modelos son configurados con una serie de Intel ® Pentium ® N35xx o un
procesador de serie de Celeron ® N28xx/N29xx y un sistema operativo Windows ® de equipo. En
estos modelos, no cambie el valor de la configuración del procesador en msconfig.exe de 4 o 2
procesadores a 1 procesador. Si lo hace, su equipo no reiniciará. Tendrá que realizar un
restablecimiento de la configuración de fábrica para restaurar los parámetros originales.
v
Page 6
vi Valores de configuración del procesador (sólo en algunos modelos)
Más recursos HP .................................................................................................................................. 2
2 Conozca su equipo ........................................................................................................................................... 4
Ubicación del hardware ........................................................................................................................ 4
Ubicación del software ......................................................................................................................... 4
Componentes del lado derecho ........................................................................................................... 5
Componentes del lado izquierdo .......................................................................................................... 6
3 Conexión a una red ......................................................................................................................................... 16
Conexión a una red inalámbrica ......................................................................................................... 16
Uso de los controles inalámbricos ..................................................................................... 16
Botón de conexiones inalámbricas ................................................................... 16
Controles del sistema operativo ........................................................................ 17
Conexión a una WLAN ...................................................................................................... 17
Uso de HP Mobile Broadband (sólo en algunos modelos) ................................................ 18
Uso de HP DataPass (sólo en algunos modelos) .............................................................. 18
Inserción y extracción de una tarjeta SIM (sólo en algunos modelos) .............................. 18
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (sólo en algunos modelos) ........................... 19
Conexión a una red cableada o LAN (sólo en algunos modelos) ...................................................... 20
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software ................................................................ 20
4 Disfrute de recursos de entretenimiento ......................................................................................................... 21
Uso de la cámara web ........................................................................................................................ 21
vii
Page 8
Uso de audio ...................................................................................................................................... 21
Acceso al panel de control de audio .................................................................................. 21
Conexión de altavoces ...................................................................................................... 21
Conexión de auriculares .................................................................................................... 22
Conexión de un micrófono ................................................................................................. 22
Conexión de un set de auriculares y micrófono ................................................................. 22
Uso de video ...................................................................................................................................... 22
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (sólo en algunos
Detección y conexión a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (sólo en
algunos modelos) .............................................................................................................. 24
Detección y conexión a pantallas certificadas Intel WiDi (sólo algunos modelos Intel) ..... 24
5 Navegación en la pantalla .............................................................................................................................. 25
Uso del TouchPad y gestos en la pantalla táctil ................................................................................. 25
Desplazamiento con dos dedos ......................................................................................... 26
Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos ................................. 26
Clic con dos dedos ............................................................................................................ 26
Rotación (sólo en algunos modelos) ................................................................................. 27
Deslizamiento con un dedo (sólo en la pantalla táctil) ....................................................... 27
Uso del teclado y mouse opcional ...................................................................................................... 28
6 Administración de la energía .......................................................................................................................... 29
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación ................................................................................ 29
Iniciar y salir manualmente de la suspensión .................................................................... 29
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos) ........................ 30
Configuración de la protección por contraseña al reanudarse (salida de la suspensión
o la hibernación) ................................................................................................................ 30
Uso del medidor de energía y la configuración de energía ................................................................ 31
Funcionamiento con alimentación de la batería ................................................................................. 31
Batería sellada de fábrica .................................................................................................. 31
Obtención de información sobre la batería ........................................................................ 31
Ahorro de energía de la batería ......................................................................................... 32
Identificación de niveles bajos de batería .......................................................................... 32
Resolución de nivel de batería bajo ................................................................................... 32
Resolución de nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación
Funcionamiento con alimentación de la CA ....................................................................................... 33
Resolución de problemas de alimentación ........................................................................ 34
Apagado del equipo ........................................................................................................................... 34
7 Mantenimiento de su equipo ........................................................................................................................... 36
Mejoramiento del rendimiento ............................................................................................................ 36
Utilización del Desfragmentador de disco ......................................................................... 36
Uso del Liberador de espacio en disco .............................................................................. 36
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos modelos) ..................................................... 36
Identificación del estado de HP 3D DriveGuard ................................................ 37
Actualización de programas y controladores ..................................................................................... 37
Limpieza de su equipo ....................................................................................................................... 37
Procedimientos de limpieza ............................................................................................... 38
Limpieza de la pantalla ..................................................................................... 38
Limpieza de los lados y la cubierta ................................................................... 38
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (sólo en algunos modelos) ..... 38
De viaje con el equipo o envío de este .............................................................................................. 39
8 Seguridad de su equipo y de su información .................................................................................................. 40
Uso de contraseñas ........................................................................................................................... 40
Definición de las contraseñas de Windows ....................................................................... 41
Definición de las contraseñas de la utilidad de configuración (BIOS) ............................... 41
Uso de un software de seguridad de Internet .................................................................................... 42
Uso de software antivirus .................................................................................................. 42
Uso de software de firewall ................................................................................................ 42
Instalación de actualizaciones de software ........................................................................................ 42
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas ......................................................................... 42
Uso de HP Touchpoint Manager (sólo en algunos modelos) ............................................................. 43
Seguridad de su red inalámbrica ........................................................................................................ 43
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su información ...................................... 44
Uso de un candado con cable de seguridad opcional ........................................................................ 44
9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS) ..................................................................................................... 45
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS) ...................................................................................... 45
Actualización del BIOS ....................................................................................................................... 45
Determinación de la versión del BIOS ............................................................................... 45
Descarga de una actualización del BIOS ........................
Sincronización del tablet y el teclado (sólo en algunos modelos) ...................................................... 47
Este equipo es una poderosa herramienta diseñada para mejorar el trabajo y brindar entretenimiento.
Lea este capítulo para obtener información acerca de las mejores prácticas después de que haya
configurado su equipo, las cosas entretenidas que puede hacer con él y dónde obtener recursos
adicionales de HP.
Visite HP Apps Store
HP Apps Store ofrece una amplia variedad de juegos populares, aplicaciones de entretenimiento y
música, aplicaciones de productividad y aplicaciones exclusivas de HP que puede descargar a la
pantalla de Inicio. La selección se actualiza regularmente e incluye el contenido y ofertas específicas
para cada país. Visite HP Apps Store con frecuencia para ver si hay recursos nuevos y actualizados.
IMPORTANTE:Debe estar conectado a Internet para acceder a HP Apps Store.
Para ver y descargar una aplicación:
1.En la pantalla de Inicio, seleccione la aplicación Store.
2.Seleccione HP picks para ver todas las aplicaciones disponibles.
NOTA:HP Picks está disponible sólo en algunos países.
3.Seleccione la aplicación que desea descargar y luego siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla. Cuando termine la descarga, la aplicación aparecerá en la pantalla Todas las
aplicaciones.
Mejores prácticas
Después de configurar y registrar el equipo, le recomendamos los siguientes pasos para aprovechar
al máximo su inversión inteligente:
Realice copias de seguridad de su unidad de disco duro creando medios de recuperación.
●
Consulte
Si aún no lo ha hecho, conéctese a una red cableada o inalámbrica. Consulte los detalles en
●
Conexión a una red en la página 16.
Familiarícese con el hardware y el software de su equipo. Para obtener más información,
●
consulte
en la página 21.
Actualice o compre el software antivirus. Consulte
●
Copias de seguridad, restauración y recuperación en la página 50.
Conozca su equipo en la página 4 y Disfrute de recursos de entretenimiento
Uso de software antivirus en la página 42.
Visite HP Apps Store1
Page 12
Más recursos HP
Para encontrar los recursos que brindan detalles del producto, instrucciones y mucho más, utilice
esta tabla.
RecursoContenido
Instrucciones de configuración
Ayuda y soporte técnico
Para acceder a Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y en la
▲
ventana de búsqueda seleccione Ayuda y
soporte técnico. Para obtener soporte técnico en
EE. UU., visite
Para obtener soporte técnico en todo el mundo,
visite
1.En la pantalla de Inicio, escriba support y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el
ícono del signo de pregunta en el área de la
barra de tareas del escritorio de Windows.
2.Seleccione Mi PC, y luego Guías del usuario.
O bien:
Descripción general de la configuración y las funciones del
●
equipo
Una amplia gama de información sobre la forma de uso y
●
consejos para la solución de problemas.
Chat en línea con un técnico de HP
●
Números de teléfono de soporte técnico
●
Ubicación de los centros de servicios de HP
●
Organización adecuada de la estación de trabajo
●
Pautas sobre postura y hábitos de trabajo que aumentan su
●
comodidad y disminuyen el riesgo de lesiones
Información de seguridad eléctrica y mecánica
●
Visite
http://www.hp.com/ergo.
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
1.En la pantalla de Inicio, escriba support y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el
ícono del signo de pregunta en el área de la
barra de tareas del escritorio de Windows.
2.Seleccione Mi PC, y luego Guías del usuario.
Garantía limitada
Para acceder a este documento:
1.En la pantalla de Inicio, escriba support y luego
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
2Capítulo 1 Inicio
Avisos normativos importantes, que incluyen información
●
adecuada para la eliminación de la batería
*
Información de la garantía específica de este equipo
●
Page 13
RecursoContenido
En el escritorio de Windows, haga clic en el
ícono del signo de pregunta en el área de la
barra de tareas del escritorio de Windows.
2.Seleccione Mi PC y luego Garantía y servicios.
O bien:
Visite
http://www.hp.com/go/orderdocuments.
*Puede encontrar la Garantía limitada de HP provista expresamente y que se aplica a su producto en las guías del usuario
de su equipo y/o en el CD/DVD que viene en la caja. Una Garantía limitada HP impresa viene dentro de la caja en algunos
países o regiones. Para los países/regiones donde la garantía no se ofrece en formato impreso, puede solicitar una copia
impresa en
●
●
●
Al solicitar una copia impresa de su garantía, incluya el número de su producto, el período de garantía (que se encuentra en
la etiqueta de número de serie), su nombre y su dirección postal.
IMPORTANTE: NO devuelva su producto HP a las direcciones anteriores. Para obtener soporte en EE.UU., vaya a
http://www.hp.com/go/contactHP. Para obtener soporte en todo el mundo, vaya a http://welcome.hp.com/country/us/en/
wwcontact_us.html.
http://www.hp.com/go/orderdocuments o enviar una carta a:
América del Norte: Hewlett-Packard, MS POD, 11311 Chinden Blvd, Boise, ID 83714, EUA
Europa, Medio Oriente y África: Hewlett-Packard, POD, Via G. Di Vittorio, 9, 20063, Cernusco s/Naviglio (MI), Italy
Región del Pacífico Asiático: Hewlett-Packard, POD, P.O. Box 200, Alexandra Post Office, Singapore 911507
Más recursos HP3
Page 14
2Conozca su equipo
Ubicación del hardware
Para ver una lista del hardware instalado en el equipo:
1.En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de
Control.
2.Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Sistema y luego haga clic en Administrador de
dispositivos en la columna de la izquierda.
Una lista mostrará todos los dispositivos instalados en su equipo.
Para obtener información acerca de los componentes de hardware del sistema y el número de
versión del BIOS del sistema, presione fn+esc (sólo en algunos modelos).
Ubicación del software
Para ver una lista del software instalado en el equipo:
En la pantalla de Inicio, haga clic en la flecha hacia abajo en la esquina inferior izquierda de la
▲
pantalla.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione
Programas y características.
4Capítulo 2 Conozca su equipo
Page 15
Componentes del lado derecho
ComponenteDescripción
(1)
(2)
Ranura SIM (sólo en algunos modelos)Admite una tarjeta de módulo de identidad del suscriptor
(SIM) inalámbrica. La ranura para la tarjeta SIM se
encuentra sobre el lateral derecho del equipo.
Conector de salida de audio (auriculares)/
entrada de audio (micrófono)
Permite conectar altavoces estéreo con alimentación,
auriculares, auriculares de botón, un set de auriculares y
micrófono o un cable de audio de televisión opcionales.
También permite conectar un set de auriculares y
micrófono opcional. Este conector no admite dispositivos
opcionales que sólo tienen micrófono.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones
personales, ajuste el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono.
Para obtener información de seguridad adicional, consulte
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Para acceder a este documento:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego
▲
seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el ícono del
signo de pregunta en el área de la barra de tareas del
escritorio de Windows.
NOTA: Cuando se conecta un dispositivo al conector, se
desactivan los altavoces del equipo.
NOTA: Asegúrese de que el cable del dispositivo tenga
un conector de cuatro pines que admita tanto salida
(auriculares) como entrada de audio (micrófono).
.
(3)Botón WindowsVuelve a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta
(4)
(5)
Puertos USB 3.0 (2)Conecte dispositivos USB opcionales, como teclado,
Puerto HDMIPermite conectar un dispositivo opcional de video o audio,
o el escritorio de Windows.
NOTA: Si presiona el botón Windows nuevamente
volverá a la pantalla anterior.
mouse, unidad externa, impresora, escáner o concentrador
USB.
como una televisión de alta definición, cualquier
componente digital o de audio compatible o un dispositivo
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) de alta
velocidad.
Componentes del lado derecho5
Page 16
(6)Conector RJ-45 (red)/indicadores luminosos
de estado
Conecta un cable de red.
Blanco: El equipo está conectado a la red.
●
Ámbar: Hay actividad en la red.
●
(7)
(8)Conector de alimentaciónPermite conectar un adaptador de CA.
Indicador luminoso del adaptador de CA
Componentes del lado izquierdo
Blanco: El equipo está conectado a la alimentación
●
externa y la batería está completamente cargada.
Intermitente en blanco: El equipo está desconectado
●
de la alimentación externa y la batería llegó a un bajo
nivel de carga.
Ámbar: El equipo está conectado a una fuente de
●
alimentación externa y la batería se está cargando.
Apagado: No se está cargando la batería.
●
ComponenteDescripción
(1)
Botón de alimentación
Cuando el equipo esté apagado, presione el botón
●
para encender el equipo.
Cuando el equipo esté encendido, presione
●
brevemente el botón para iniciar la suspensión.
Cuando el equipo esté en estado de suspensión,
●
presione brevemente el botón para salir de la
suspensión.
Cuando el equipo esté en hibernación, presione
●
brevemente el botón para salir de la hibernación.
PRECAUCIÓN: Si mantiene presionado el botón de
encendido/apagado, se perderá la información no
guardada.
Si el equipo ha dejado de responder y los procedimientos
de apagado de Windows no funcionan, mantenga
presionado el botón de encendido/apagado durante por lo
menos cinco segundos para apagar el equipo.
Para obtener más información sobre sus configuraciones
de energía, consulte sus opciones de energía.
En la pantalla de Inicio, escriba energía, seleccione
▲
Configuración de energía y suspensión y, a
continuación, seleccione Energía y suspensión de la
lista de aplicaciones.
6Capítulo 2 Conozca su equipo
Page 17
ComponenteDescripción
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón
derecho del mouse en el botón de Inicio y luego
seleccione Opciones de energía.
Permite conectar un cable de seguridad opcional al equipo.
NOTA: El cable de seguridad actúa como una medida
disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la
(2)
Ranura para cable de seguridad
manipulación no deseada del equipo.
(3)
(4)
(5)
(6)
Puerto USB 2.0Conecte un dispositivo USB opcional, como un teclado, un
mouse, una unidad externa, una impresora, un escáner o
un concentrador USB.
Lector de tarjetas de memoriaLee tarjetas de memoria opcionales que le permiten
Botón de volumen Controla el volumen del altavoz.
Indicador luminoso de la unidad de disco
duro
almacenar, administrar, compartir o acceder a información.
Para insertar una tarjeta:
Sujete la tarjeta con la etiqueta hacia arriba y los
▲
conectores orientados hacia la ranura, introdúzcala en
la ranura y, a continuación, presione la tarjeta hasta
que encaje firmemente.
Para extraer una tarjeta:
Presione la tarjeta hasta que salga.
▲
Para bajar el volumen del altavoz, presione el extremo
●
del botón marcado con –.
Para subir el volumen del altavoz, presione el extremo
●
del botón marcado con +.
Intermitente en blanco: Se está accediendo a la
●
unidad de disco duro.
Ámbar: HP 3D DriveGuard ha estacionado
●
temporalmente la unidad de disco duro.
NOTA: Para obtener más información sobre HP 3D
DriveGuard, consulte
en algunos modelos) en la página 36.
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo
Componentes del lado izquierdo7
Page 18
Pantalla
ComponenteDescripción
(1)Antena(s) WLAN* (incluye 1 o 2 antenas según
el modelo)
(2)Antenas WWAN* (sólo en algunos modelos)Envían y reciben señales inalámbricas para comunicarse con
(3)Micrófonos internosGraban sonido.
(4)Indicador luminoso de la cámara webEncendido: La cámara web está en uso.
(5)Cámara webGraba video y captura fotos. Algunos modelos le permiten
(6)Interruptor de pantalla internoApaga la pantalla e inicia la suspensión si se cierra la pantalla
*Las antenas no son visibles desde el exterior del equipo. Para lograr una transmisión óptima, mantenga el entorno de la
antena libre de obstrucciones. Para obtener información sobre los avisos normativos de conexiones inalámbricas, consulte
la sección de
Para acceder a este documento:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Envían y reciben señales de dispositivos inalámbricos para
comunicarse con redes de área local inalámbrica (WLAN).
redes de área amplia inalámbricas (WWAN).
disfrutar de videoconferencias y chats en línea con transmisión
de video.
Para usar la cámara web:
En la pantalla de Inicio, escriba cámara, y luego
▲
seleccione Cámara de la lista de aplicaciones.
mientras el sistema está encendido.
NOTA: El interruptor de pantalla interno no es visible desde el
exterior del equipo.
que se aplica a su país o región.
O bien:
8Capítulo 2 Conozca su equipo
Page 19
ComponenteDescripción
En el escritorio de Windows, haga clic en el ícono del signo de pregunta en el área de la barra de tareas del escritorio de
Windows.
Su equipo puede funcionar como una PC portátil tradicional. Además, se puede girar la pantalla para
transformar el equipo en una base de entretenimiento o en un tablet.
Transformación de su PC portátil en una base de entretenimiento
Para transformar su PC portátil en una base de entretenimiento, levante la pantalla y luego gírela
hacia atrás hasta que esté en la posición de base (aproximadamente 315 grados).
Pantalla9
Page 20
Transformación de su PC portátil en un tablet
Para transformar su PC portátil en un tablet PC, levante la pantalla y luego gírela hacia atrás hasta
nivelarla con la parte inferior del equipo (360 grados).
Componentes de la parte superior
TouchPad
ComponenteDescripción
(1)Área del TouchPadLee sus gestos táctiles para mover el puntero o activar
(2)Botón izquierdo del TouchPadFunciona igual que el botón izquierdo de un mouse
(3)Botón derecho del TouchPadFunciona igual que el botón derecho de un mouse externo.
10Capítulo 2 Conozca su equipo
elementos de la pantalla.
NOTA: Para obtener más información, consulte
TouchPad y gestos en la pantalla táctil en la página 25.
externo.
Uso del
Page 21
Indicadores luminosos
ComponenteDescripción
(1)Indicador luminoso de bloq mayúsEncendido: La función bloq mayús, que cambia las teclas a
mayúscula, está activada.
(2)
Indicador luminoso de silencio
Ámbar: El sonido del equipo está apagado.
●
Apagado: El sonido del equipo está encendido.
●
Componentes de la parte superior11
Page 22
Teclas
ComponenteDescripción
(1) Tecla escMuestra información del sistema cuando se presiona en
combinación con la tecla fn.
(2) Tecla fnEjecuta funciones del sistema frecuentemente utilizadas
cuando se presiona en combinación con la tecla esc o, en
algunos modelos, la barra espaciadora.
(3)
(4)Teclas de acciónEjecutan funciones del sistema usadas frecuentemente.
Tecla de WindowsVuelve a la pantalla de Inicio desde una aplicación abierta
Uso de las teclas de acción
Según el modelo, su equipo puede tener los recursos de las teclas de función que se describen en
esta tabla.
Cada tecla de acción realiza una función asignada. El ícono de cada una de las teclas de acción
ilustra la función asignada a esa tecla.
Para usar la función de una tecla de acción, mantenga presionada esa tecla.
PRECAUCIÓN:Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración
(BIOS). Los errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
NOTA:El recurso de las teclas de acción se activa en la fábrica. Puede desactivar este recurso en
la utilidad de configuración (BIOS). Consulte Ayuda y soporte técnico para obtener información
adicional.
o el escritorio de Windows.
NOTA: Al presionar la tecla Windows nuevamente volverá
a la pantalla anterior.
NOTA: En algunos modelos seleccionados, la tecla de
acción f5 enciende o apaga el brillo del recurso del teclado
con iluminación de fondo.
Una vez que desactive la función de la tecla de acción, podrá realizar la función al presionar la tecla
fn en combinación con la tecla de acción adecuada.
12Capítulo 2 Conozca su equipo
Page 23
IconoDescripción
Abre Ayuda y soporte técnico, que ofrece tutoriales, información sobre el sistema operativo Windows
y su equipo, respuestas a preguntas y actualizaciones para el equipo.
Ayuda y soporte técnico también proporciona herramientas de solución de problemas automatizadas
y acceso al soporte técnico.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla se reduce de forma gradual.
Al mantener presionada la tecla, el brillo de la pantalla aumenta de forma gradual.
Alterna la imagen de la pantalla entre dispositivos de visualización conectados al sistema. Por
ejemplo, si un monitor está conectado al equipo, al presionar esta tecla se alterna entre la exhibición
de la imagen en la pantalla del equipo y en la pantalla del monitor, y la exhibición simultánea en el
equipo y el monitor.
Enciende o apaga el recurso de brillo del teclado (también conocido como luz de fondo del teclado).
NOTA: Para ahorrar la energía de la batería, desactive este recurso.
Silencia o restaura el volumen de los altavoces.
Reduce el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Aumenta el volumen de los altavoces de forma gradual mientras presiona la tecla.
Reproduce la pista anterior de un CD de audio o la sección anterior de un DVD o BD.
Inicia, pausa o reanuda la reproducción de un CD de audio, un DVD o un BD.
Reproduce la pista siguiente de un CD de audio o la sección siguiente de un DVD o BD.
Activa o desactiva el recurso de conexiones inalámbricas y el modo de avión.
NOTA: La tecla del modo de avión también se conoce como el botón de conexiones inalámbricas.
NOTA: Se debe configurar una red inalámbrica para que sea posible efectuar una conexión
inalámbrica.
Componentes de la parte superior13
Page 24
Componentes de la parte inferior
ComponenteDescripción
(1)AltavocesProducen sonido.
Etiquetas
Las etiquetas adheridas al equipo proporcionan información que podría ser necesaria para
solucionar problemas del sistema o al realizar viajes al exterior con el equipo.
IMPORTANTE:Verifique la ubicación de las etiquetas descritas en esta sección: en la parte inferior
del equipo, dentro del compartimiento de la batería, debajo de la cubierta de servicio extraíble o en la
parte posterior de la pantalla.
La etiqueta de servicio proporciona información importante para identificar el equipo. Al
●
comunicarse con el soporte técnico, probablemente se le pedirá el número de serie y es posible
que le pidan el número de producto o el número de modelo. Encuentre estos números antes de
ponerse en contacto con el soporte técnico.
La etiqueta de servicio técnico se parece a uno de los ejemplos que se muestran a
continuación. Consulte la imagen que más se parezca a la etiqueta de servicio de su equipo.
Componente
(1)Número de serie
(2)Número de producto
14Capítulo 2 Conozca su equipo
Page 25
Componente
(3)Período de garantía
(4)Número de modelo (sólo en algunos modelos)
Etiqueta del Certificado de autenticidad de Microsoft® (sólo en algunos modelos anteriores a
●
Windows 8): contiene la clave del producto Windows. Es posible que necesite la clave del
producto para solucionar problemas del sistema operativo o actualizarlo. Las plataformas de HP
con Windows 8 o Windows 8.x preinstalado no tienen la etiqueta física. En lugar de ello,
cuentan con una Clave de producto digital instalada electrónicamente.
NOTA:Los sistemas operativos de Microsoft reconocen y activan automáticamente la Clave
de producto digital cuando se reinstala un sistema operativo Windows 8 o Windows 8.x con
métodos de recuperación aprobados por HP.
Etiqueta(s) reglamentaria(s): proporciona(n) información normativa sobre el equipo.
●
Etiqueta(s) de certificación inalámbrica: proporciona(n) información sobre dispositivos
●
inalámbricos opcionales y las certificaciones de aprobación de los países o regiones en los
cuales se ha aprobado el uso de los dispositivos.
Etiquetas15
Page 26
3Conexión a una red
Su equipo puede viajar con usted donde quiera que vaya. Pero incluso en casa, puede explorar el
mundo y acceder a información de millones de sitios web mediante su equipo y una conexión de red
inalámbrica o cableada. Este capítulo le ayudará a permanecer conectado a ese mundo.
Conexión a una red inalámbrica
Su equipo puede tener uno o más de los siguientes dispositivos inalámbricos:
Dispositivo WLAN: Conecta el equipo a redes de área local inalámbricas (conocidas por lo
●
general como redes Wi-Fi, LAN inalámbricas o WLAN) en oficinas corporativas, su hogar y
lugares públicos como aeropuertos, restaurantes, cafeterías, hoteles y universidades. En una
WLAN, el dispositivo inalámbrico móvil de su equipo se comunica con un enrutador inalámbrico
o un punto de acceso inalámbrico.
Módulo HP Mobile Broadband: le proporciona conectividad inalámbrica mediante una red de
●
área amplia inalámbrica (WWAN), una zona mucho más grande. Los operadores de redes
móviles instalan estaciones base (similares a las torres de telefonía móvil) en grandes áreas
geográficas, ofreciendo cobertura efectiva en varios estados, regiones o incluso países.
dispositivo Bluetooth: crea una red de área personal (PAN) para conectarse a otros dispositivos
●
compatibles con Bluetooth, por ejemplo equipos, teléfonos, impresoras, sets de auriculares y
micrófono, altavoces y cámaras. En una PAN, cada dispositivo se comunica directamente con
otros dispositivos que deben estar relativamente cerca, por lo general a una distancia de no
más de 10 metros (aproximadamente 33 pies).
Para obtener más información sobre tecnología inalámbrica, Internet y conexiones en red, consulte la
información y los enlaces a sitios web proporcionados en Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
▲
Uso de los controles inalámbricos
Puede controlar los dispositivos inalámbricos de su equipo usando uno o más de estos recursos:
Botón de conexiones inalámbricas o interruptor de conexiones inalámbricas (también llamado
●
tecla de modo de avión): mencionadas en este capítulo como botón de conexiones inalámbricas
Controles del sistema operativo
●
Botón de conexiones inalámbricas
El equipo tiene un botón de conexiones inalámbricas, uno o más dispositivos inalámbricos y, en
algunos modelos, uno o dos indicadores luminosos de conexiones inalámbricas. Todos los
dispositivos inalámbricos de su equipo vienen activados de fábrica. Si su equipo tiene un indicador
luminoso de conexiones inalámbricas, el indicador luminoso está encendido (en blanco) cuando el
equipo está encendido.
El indicador luminoso de conexiones inalámbricas indica el estado general de la energía de sus
dispositivos inalámbricos, no el estado de cada dispositivo en forma individual. Si el indicador
luminoso de conexiones inalámbricas está en blanco, al menos un dispositivo inalámbrico está
encendido. Si el indicador luminoso de conexiones inalámbricas está apagado, todos los dispositivos
inalámbricos están apagados.
16Capítulo 3 Conexión a una red
Page 27
NOTA:En algunos modelos, el indicador luminoso de conexiones inalámbricas está de color ámbar
cuando todos los dispositivos inalámbricos están apagados.
Como los dispositivos inalámbricos vienen activados de fábrica, puede usar el botón de conexiones
inalámbricas para encender o apagar los dispositivos inalámbricos simultáneamente.
Controles del sistema operativo
El Centro de redes y recursos compartidos le permite configurar una conexión o una red, conectarse
a una red y diagnosticar y reparar problemas de red.
Para usar los controles del sistema operativo:
1.En la pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de
Control.
2.Seleccione Redes e Internet, y luego seleccione Centro de redes y recursos compartidos.
Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
▲
Conexión a una WLAN
NOTA:Al configurar el acceso a Internet en su hogar, debe establecer una cuenta con un
proveedor de servicios de Internet (ISP). Para adquirir un servicio de Internet y un módem, póngase
en contacto con un ISP local. El ISP le ayudará a configurar el módem, a instalar el cable de red para
conectar su enrutador inalámbrico al módem y a probar el servicio de Internet.
Para conectarse a la WLAN, siga estos pasos:
1.Asegúrese de que el dispositivo WLAN esté encendido. En modelos seleccionados, si el
dispositivo está encendido, el indicador luminoso de conexiones inalámbricas estará de color
blanco. Si el indicador luminoso de conexiones inalámbricas está apagado, presione el botón de
conexiones inalámbricas.
NOTA:En algunos modelos, el indicador luminoso de conexiones inalámbricas está de color
ámbar cuando todos los dispositivos inalámbricos están apagados.
2.En la pantalla de Inicio o en el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior derecha o la
esquina inferior derecha de la pantalla para revelar los accesos.
3.Seleccione Configuración y, a continuación, haga clic en el ícono de estado de la red.
4.Seleccione su WLAN en la lista.
5.Haga clic en Conectar.
Si la WLAN tiene la seguridad activada, se le solicitará que introduzca un código de seguridad
de red. Escriba el código y luego haga clic en Siguiente para finalizar la conexión.
NOTA:Si no aparece ninguna WLAN, su equipo puede estar fuera del alcance de un
enrutador inalámbrico o un punto de acceso.
Conexión a una red inalámbrica17
Page 28
NOTA:Si no ve la WLAN a la que desea conectarse, en el escritorio de Windows, haga clic
con el botón derecho en el icono de estado de la red y seleccione Abrir centro de redes y
recursos compartidos. Haga clic en Configurar una nueva conexión o red. Se muestra una lista
de opciones, lo que le permite buscar manualmente y conectarse a una red o crear una nueva
conexión de red.
6.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la conexión.
Una vez establecida la conexión, coloque el cursor sobre el ícono de estado de la red en el área de
notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, para verificar el nombre y estado de la
conexión.
NOTA:El radio de acción (la distancia que recorren sus señales inalámbricas) depende de la
implementación de la WLAN, del fabricante del enrutador y de las interferencias de otros dispositivos
electrónicos o barreras estructurales como paredes y pisos.
Uso de HP Mobile Broadband (sólo en algunos modelos)
HP Mobile Broadband permite que su equipo use redes WWAN para acceder a Internet desde más
lugares y a través de áreas más amplias que con el uso de WLAN. Para usar HP Mobile Broadband
se necesita un proveedor de servicio de red (conocido como
mayoría de los casos, es un operador de red de telefonía móvil. La cobertura de HP Mobile
Broadband es parecida a la cobertura de voz de la telefonía móvil.
Cuando se utiliza con un servicio de operador de red móvil, HP Mobile Broadband le da la libertad de
permanecer conectado a Internet, enviar correo electrónico o conectarse a su red corporativa si está
de viaje o fuera del alcance de los puntos de acceso Wi-Fi.
operador de red móvil
) que, en la
Es posible que necesite el número de IMEI y/o de MEID del módulo HP Mobile Broadband para
activar el servicio de banda ancha móvil. El número de serie viene impreso en una etiqueta dentro
del compartimiento de la batería de su equipo.
Algunos operadores de red móviles requieren el uso de una tarjeta de módulo de identidad del
suscriptor (SIM). Una tarjeta SIM contiene información básica sobre usted, como un PIN (número de
identificación personal), al igual que información de la red. Algunos equipos incluyen una tarjeta SIM
que viene preinstalada en el compartimento de la batería o en una ranura para tarjeta SIM. Si la
tarjeta SIM no se encuentra instalada previamente, puede estar incluida con los documentos de HP
Mobile Broadband incluidos con su equipo o el operador de la red móvil puede suministrarla por
separado.
Para obtener información sobre HP Mobile Broadband y sobre cómo activar el servicio con una
operadora de red de telefonía móvil preferida, consulte los documentos sobre HP Mobile Broadband
incluidos con su equipo.
Uso de HP DataPass (sólo en algunos modelos)
HP DataPass ofrece acceso a banda ancha móvil sin contratos anuales, tarjetas de crédito o cargos
por excedente. Con HP DataPass, sólo tiene que encender el dispositivo, registrarse y conectarse.
HP DataPass incluye un paquete de datos mensual con la compra del dispositivo. Para obtener más
información, consulte
http://www.hp.com/go/hpdatapass.
Inserción y extracción de una tarjeta SIM (sólo en algunos modelos)
PRECAUCIÓN:Para evitar daños en los conectores, use la mínima fuerza necesaria al insertar una
tarjeta SIM.
Para insertar una tarjeta SIM, siga estos pasos:
18Capítulo 3 Conexión a una red
Page 29
1.Apague el equipo.
2.Cierre la pantalla.
3.Desconecte todos los dispositivos externos conectados al equipo.
4.Desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica de CA.
5.Inserte la tarjeta SIM en la ranura para tarjeta SIM que se encuentra sobre el lado derecho del
equipo, y empújela suavemente dentro de la ranura hasta que encaje firmemente.
NOTA:Es posible que la tarjeta SIM en su equipo no se vea exactamente igual a la imagen de
esta sección.
6.Vuelva a conectar la alimentación externa.
7.Vuelva a conectar los dispositivos externos.
8.Encienda el equipo.
Para extraer una tarjeta SIM, presiónela y luego extráigala de la ranura.
Uso de dispositivos inalámbricos Bluetooth (sólo en algunos modelos)
Un dispositivo Bluetooth proporciona comunicaciones inalámbricas de corto alcance que sustituyen a
las conexiones físicas por cable que tradicionalmente enlazan los dispositivos electrónicos, por
ejemplo:
Equipos (desktop, PC portátiles)
●
Teléfonos (celulares, inalámbricos y smartphones)
●
Dispositivos de imágenes (impresora, cámara)
●
Dispositivos de audio (set de auriculares y micrófono, altavoces)
●
Mouse
●
Teclado externo
●
Los dispositivos Bluetooth brindan capacidad de conexión punto a punto que le permite configurar
una red de área personal (PAN) de dispositivos Bluetooth. Para obtener información sobre la
configuración y el uso de dispositivos Bluetooth, vea la Ayuda del software Bluetooth.
Conexión a una red inalámbrica19
Page 30
Conexión a una red cableada o LAN (sólo en algunos
modelos)
Utilice una conexión LAN si desea conectar el equipo directamente a un enrutador en su hogar (en
lugar de trabajar de manera inalámbrica), o si desea conectarse a una red existente en su oficina.
La conexión a una LAN requiere un cable RJ-45 (red) de 8 pines y un conector de red en el equipo.
Siga estos pasos para conectarse al cable de red:
1.Conecte el cable de red al conector (1) de red del equipo.
2.Conecte el otro extremo del cable de red a un conector de red de pared (2) o enrutador.
NOTA:Si el cable de red incluye un circuito de supresión de ruido (3), que impide las
interferencias ocasionadas por la recepción de señales de televisión y radio, oriente el extremo
del cable del circuito hacia el equipo.
Uso compartido de datos y unidades y acceso a software
Cuando el equipo es parte de una red, no está limitado únicamente a usar la información
almacenada en su equipo. Los equipos conectados a la red pueden intercambiar software y datos
entre sí.
Para obtener más información sobre el uso compartido de archivos, carpetas o unidades, consulte la
información suministrada en Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
▲
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el ícono del signo de pregunta en el área de la barra
de tareas del escritorio de Windows.
NOTA:Si un disco como una película o un juego en DVD tienen protección contra copias, no se
pueden compartir.
20Capítulo 3 Conexión a una red
Page 31
4Disfrute de recursos de entretenimiento
Utilice su equipo HP como un concentrador de entretenimiento para socializar mediante la cámara
web, disfrutar y administrar su música, además de descargar y ver películas. O, para hacer de su
equipo un centro de entretenimiento incluso más potente, conecte dispositivos externos como
altavoces, auriculares, un monitor, proyector, TV y dispositivos de alta definición (sólo en algunos
modelos).
Uso de la cámara web
Su equipo cuenta con una cámara web integrada que graba video y captura fotos. Es posible que
algunos modelos le permitan disfrutar de videoconferencias y chats en línea mediante la transmisión
de video.
Para iniciar la cámara web, desde la pantalla de Inicio, escriba cámara y luego seleccione
▲
Cámara en la lista de aplicaciones.
Uso de audio
B&O Play Audio es un recurso de audio mejorado que proporciona bajos profundos y controlados,
mientras mantiene un sonido claro. Puede experimentar B&O Play a través de los altavoces internos
del equipo, los altavoces externos conectados a un puerto USB o los auriculares de audio
conectados al conector de auriculares.
Acceso al panel de control de audio
Use el Panel de control de B&O Play Audio para ver y controlar manualmente la configuración del
audio y de los bajos.
1.En la pantalla de Inicio, escriba Panel de control, seleccione Panel de control, seleccione
Hardware y sonido y luego seleccione Panel de control de B&O Play.
o
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de
Control.
2.Seleccione Hardware y sonido, y luego Panel de control de B&O Play.
Conexión de altavoces
Puede conectar altavoces con cable a su equipo conectándolos a un puerto USB, al conector de
salida de audio (auriculares) de su equipo o a una estación de acoplamiento.
Para conectar altavoces inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del
dispositivo. Para conectar altavoces de alta definición al equipo, consulte
en la página 23. Antes de conectar altavoces, baje el volumen.
Configurar audio HDMI
Uso de la cámara web21
Page 32
Conexión de auriculares
¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de lesiones personales, disminuya el volumen antes de
utilizar auriculares, auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener
información de seguridad adicional, vea los
Para acceder a este documento, en la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la
aplicación HP Support Assistant.
Puede conectar sus auriculares cableados al conector de auriculares o al conector combinado de
salida de audio (auriculares)/entrada de audio (micrófono) de su equipo.
Para conectar auriculares inalámbricos a su equipo, siga las instrucciones del fabricante del
dispositivo.
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
Conexión de un micrófono
Para grabar audio, conecte un micrófono al conector de micrófono del equipo. Para obtener mejores
resultados al grabar, hable directamente al micrófono y grabe sonido en un ambiente silencioso.
Conexión de un set de auriculares y micrófono
¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de lesiones, baje el volumen antes de utilizar auriculares,
auriculares de botón o un set de auriculares y micrófono. Para obtener información de seguridad
adicional, vea los
documento, en la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support
Assistant.
Avisos normativos, de seguridad y medioambientales
.
. Para acceder a este
Los auriculares combinados con un micrófono se denominan
auriculares y micrófono cableado al conector de salida de audio (auriculares)/entrada de audio
(micrófono) de su equipo.
Para conectar sets de auriculares y micrófono
fabricante del dispositivo.
inalámbricos
sets
. Puede conectar su set de
a su equipo, siga las instrucciones del
Uso de video
Su equipo es un potente dispositivo de video que le permite ver transmisiones de video desde sus
sitios web favoritos y descargar videos y películas para verlos en su equipo cuando no está
conectado a una red.
Para mejorar la visualización, use uno de los puertos de video en el equipo para conectarse a un
monitor externo, proyector o TV.
IMPORTANTE:Asegúrese de que el cable del dispositivo externo esté conectado al conector
correcto del equipo, mediante el cable correcto. Siga las instrucciones del fabricante del dispositivo.
Para obtener información sobre el uso de los recursos de video, consulte Ayuda y soporte técnico.
Conexión de dispositivos de video mediante un cable HDMI (sólo en algunos
modelos)
NOTA:Para conectar un dispositivo HDMI a su equipo, necesita un cable HDMI que se vende por
separado.
Para ver la imagen de la pantalla del equipo en un TV o monitor de alta definición, conecte el
dispositivo de alta definición según las siguientes instrucciones:
22Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimiento
Page 33
1.Conecte un extremo del cable HDMI al puerto HDMI del equipo.
2.Conecte el otro extremo del cable a un TV o monitor de alta definición.
3.Presione f4 para alternar la imagen de la pantalla del equipo entre 4 estados de presentación:
Sólo en la pantalla del equipo: Vea la imagen de la pantalla en el equipo solamente.
●
Duplicado: Vea la imagen de la pantalla de manera simultánea tanto en el equipo como en
●
el dispositivo externo.
Extendido: vea la imagen de la pantalla extendida en el equipo y en el dispositivo externo.
●
Sólo en la segunda pantalla: Vea la imagen de la pantalla sólo en el dispositivo externo.
●
Cada vez que presiona f4 se cambia el estado de la pantalla.
NOTA:Para obtener mejores resultados, especialmente si elige la opción "Extendido",
aumente la resolución de la pantalla del dispositivo externo, de la siguiente manera. En la
pantalla de Inicio, escriba panel de control y seleccione Panel de control. Seleccione
Apariencia y personalización. Debajo de Pantalla, seleccione Ajustar resolución de pantalla.
Configurar audio HDMI
HDMI es la única interfaz de video compatible con video y audio de alta definición. Luego de
conectar un TV HDMI al equipo, puede activar el audio HDMI siguiendo estos pasos:
1.Desde el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en el ícono de Altavoz del área
de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego seleccione Dispositivos de
reproducción.
2.En la ficha Reproducción, seleccione el nombre del dispositivo de salida digital.
3.Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Para devolver el audio a los altavoces del equipo:
1.Desde el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho en el ícono de Altavoz del área
de notificación, en el extremo derecho de la barra de tareas, y luego haga clic en Dispositivos
de reproducción.
2.En la ficha Reproducción, haga clic en Altavoces.
3.Haga clic en Establecer como predeterminado, y luego haga clic en Aceptar.
Uso de video23
Page 34
Detección y conexión a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast (sólo
en algunos modelos)
Para descubrir y conectarse a pantallas inalámbricas compatibles con Miracast sin dejar sus
aplicaciones actuales, siga estos pasos.
Para abrir Miracast:
Mueva el puntero hacia la esquina superior o inferior derecha de la pantalla de Inicio para
▲
mostrar los accesos, haga clic en Dispositivos, en Proyectar, y luego siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
O bien:
En algunos modelos de equipo, desde la pantalla de Inicio, haga clic en el ícono de HP Quick
Access to Miracast y luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
NOTA:Para saber qué tipo de pantalla tiene (compatible con Miracast o Intel WiDi), consulte la
documentación incluida con su TV o dispositivo de pantalla secundaria.
Detección y conexión a pantallas certificadas Intel WiDi (sólo algunos modelos
Intel)
Utilice Intel WIDI para proyectar de manera inalámbrica archivos individuales como fotos, música o
vídeos, o para duplicar toda la pantalla del equipo en un televisor o un dispositivo de visualización
secundario.
Intel WiDi, una solución de Miracast premium, hace más fácil y continuo para emparejar su
dispositivo de pantalla secundaria; proporciona para pantalla completa duplicación; y mejora la
velocidad, la calidad y una escala. Intel WiDi Media Share (sólo en algunos modelos) permite realizar
múltiples tareas en simultáneo con facilidad, además de brindarle herramientas para seleccionar y
mover archivos de medios individuales a su dispositivo de pantalla secundaria.
Para conectarse a pantallas certificadas Intel WiDi:
Mueva el puntero hacia la esquina superior o inferior derecha de la pantalla de Inicio para que
▲
aparezcan los accesos, haga clic en Dispositivos, en Proyectar, y luego siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla.
Para abrir Intel WiDi desde la pantalla de Inicio:
Escriba Intel WiDi y luego haga clic en Intel Widi.
▲
Para abrir Intel WiDi Media Share desde la pantalla de Inicio:
Escriba Intel WiDi Media Share y luego haga clic en Intel WiDi Media Share.
▲
24Capítulo 4 Disfrute de recursos de entretenimiento
Page 35
5Navegación en la pantalla
Para volver rápidamente a la pantalla Inicio, presione la tecla de Windows en un teclado o el
botón de Windows
Puede navegar por la pantalla del equipo de formas diferentes:
Gestos táctiles
●
Teclado y mouse opcional (se adquieren por separado)
●
NOTA:Se puede conectar un mouse USB externo (adquirido por separado) a un puerto USB del
equipo.
en el lateral derecho del equipo.
Uso del TouchPad y gestos en la pantalla táctil
El TouchPad le ayuda a navegar por la pantalla del equipo y a controlar el puntero usando gestos
táctiles sencillos. Para navegar la pantalla táctil, puede utilizar los botones izquierdo y derecho del
TouchPad del mismo modo que utilizaría los botones correspondientes de un mouse externo.
También puede personalizar los gestos táctiles y ver demostraciones de cómo funcionan.
En la pantalla de Inicio, escriba panel de control, seleccione Panel de control y luego
seleccione Hardware y sonido. En Dispositivos e impresoras, seleccione Mouse.
NOTA:La mayoría de los gestos táctiles que se muestran aquí puede usarse en el TouchPad o en
la pantalla táctil. Los gestos táctiles en el TouchPad no se admiten en todas las aplicaciones.
Pulsar
Use el gesto táctil de pulsar o pulsar dos veces para seleccionar o para abrir un elemento en la
pantalla.
Señale un elemento en la pantalla y luego pulse con un dedo en el área del TouchPad para
●
seleccionarlo. Pulse dos veces en un elemento para abrirlo.
Uso del TouchPad y gestos en la pantalla táctil25
Page 36
Desplazamiento con dos dedos
Use el gesto táctil de deslizamiento con dos dedos para moverse hacia arriba, abajo o a los costados
en una página o imagen.
Coloque dos dedos ligeramente separados en el área del TouchPad y arrástrelos hacia arriba,
●
hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha.
Ampliación o reducción mediante el gesto de pinza con dos dedos
Use el gesto de ampliación o reducción con dos dedos para ampliar o reducir imágenes o texto.
Para reducir la imagen, coloque dos dedos separados sobre el área del TouchPad y luego
●
júntelos.
Aumente el zoom colocando dos dedos juntos en el TouchPad y luego separándolos.
●
Clic con dos dedos
Utilice el gesto táctil de clic con dos dedos para abrir el menú de un objeto en la pantalla.
NOTA:El clic con dos dedos realiza la misma acción que el clic con el botón derecho del mouse.
Coloque dos dedos en el área del TouchPad y presione para abrir el menú de opciones del
●
objeto seleccionado.
26Capítulo 5 Navegación en la pantalla
Page 37
Rotación (sólo en algunos modelos)
La rotación le permite girar elementos tales como fotos.
Coloque dos dedos separados en el TouchPad. Realice un arco con ambos dedos manteniendo
●
una separación uniforme entre ellos. Un arco en el sentido de las agujas del reloj realiza una
rotación hacia la derecha y un arco en el sentido contrario a las agujas del reloj realiza una
rotación hacia la izquierda.
NOTA:La rotación está diseñada para aplicaciones específicas donde puede manipular un objeto o
una imagen. Es posible que la rotación no funcione en todas las aplicaciones.
Deslizamiento con un dedo (sólo en la pantalla táctil)
Utilice el deslizamiento con un dedo para lograr un movimiento panorámico o desplazarse por listas y
páginas, o para mover un objeto.
Para moverse por la pantalla, deslice el dedo suavemente en la dirección en la que desee.
●
Para arrastrar, mantenga presionado el objeto y arrastre el dedo para moverlo.
●
Uso del TouchPad y gestos en la pantalla táctil27
Page 38
Uso del teclado y mouse opcional
El teclado y el mouse le permiten escribir, seleccionar elementos, deslizarse y realizar las mismas
funciones que usa con los gestos táctiles. El teclado también le permite usar las teclas de acción y
de acceso rápido para realizar funciones específicas.
SUGERENCIA:La tecla de Windows
derecho del equipo le permiten volver rápidamente a la pantalla de Inicio desde una aplicación
abierta o desde el escritorio de Windows. Presione nuevamente la tecla o el botón para volver a la
pantalla anterior.
NOTA:Según el país o la región, su teclado puede tener funciones de teclas y teclado distintas de
las que se analizan en esta sección.
del teclado o el botón de Windows en el lateral
28Capítulo 5 Navegación en la pantalla
Page 39
6Administración de la energía
Su equipo puede funcionar tanto con alimentación de batería como con alimentación externa.
Cuando el equipo está funcionando sólo con la alimentación de la batería y no hay disponible una
fuente de alimentación de CA para cargar la batería, es importante supervisar y conservar la carga.
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación
Windows cuenta con dos estados de ahorro de energía: la suspensión y la hibernación.
Suspensión: el estado de suspensión se inicia automáticamente tras un período de inactividad.
●
Su trabajo se guarda en la memoria, lo que le permite reanudarlo muy rápidamente. También
puede iniciar el modo de suspensión manualmente. Para obtener más información, consulte
Iniciar y salir manualmente de la suspensión en la página 29.
Hibernación: el estado de hibernación se inicia automáticamente si la batería llega a un nivel
●
crítico. En estado de hibernación, su trabajo se guarda en un archivo de hibernación y el equipo
se apaga. También puede iniciar la hibernación manualmente. Para obtener más información,
consulte
en la página 30.
PRECAUCIÓN:Para reducir el riesgo de una posible degradación de audio y video, de pérdida de
funcionalidad de reproducción de audio o video o de pérdida de información, no inicie el estado de
suspensión mientras esté leyendo o grabando un disco o una tarjeta multimedia externa.
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos)
NOTA:No es posible iniciar ningún tipo de conexión de red ni realizar funciones del equipo
mientras esté en estado de suspensión o de hibernación.
Iniciar y salir manualmente de la suspensión
Puede iniciar la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Cierre la pantalla.
●
En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior
●
derecha de la pantalla para revelar los accesos. Haga clic en Configuraciones, en el ícono de
Energía, y luego en Suspensión.
Puede salir de la suspensión de cualquiera de las siguientes maneras:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
●
Si el equipo está cerrado, levante la pantalla.
●
Presione una tecla en el teclado.
●
Cuando el equipo sale de la suspensión, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden y
su trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA:En caso de que haya definido que se solicite una contraseña al salir de la suspensión,
deberá introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Inicio y salida de la suspensión y la hibernación29
Page 40
Iniciar y salir manualmente de la hibernación (sólo en algunos modelos)
Puede activar la hibernación iniciada por el usuario y cambiar otra configuración de alimentación e
intervalos de espera mediante las Opciones de energía.
1.En la pantalla de Inicio, escriba opciones de energía y luego seleccione Opciones de
energía.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y
luego haga clic en Opciones de energía.
2.En el panel izquierdo, haga clic en Elegir el comportamiento del botón de inicio/apagado.
3.Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4.En el área Cuando presione el botón de inicio/apagado del equipo, seleccione Hibernar.
5.Haga clic en Guardar cambios.
Para salir de la hibernación:
Presione brevemente el botón de inicio/apagado.
▲
Cuando el equipo sale de la hibernación, los indicadores luminosos de inicio/apagado se encienden
y su trabajo vuelve a la pantalla.
NOTA:En caso de que haya definido que se solicite una contraseña al salir de la hibernación,
deberá introducir su contraseña de Windows para que su trabajo vuelva a la pantalla.
Configuración de la protección por contraseña al reanudarse (salida de la
suspensión o la hibernación)
Para que el equipo solicite una contraseña cuando sale de la suspensión o de la hibernación, siga
estos pasos:
1.En la pantalla de Inicio, escriba opciones de energía y luego seleccione Opciones de
energía.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y
luego haga clic en Opciones de energía.
2.En el panel izquierdo, haga clic en Requerir contraseña al reactivarse.
3.Haga clic en Cambiar la configuración actualmente no disponible.
4.Haga clic en Requerir contraseña (recomendado).
NOTA:Si necesita crear una contraseña de cuenta de usuario o modificar su contraseña de
cuenta de usuario actual, haga clic en Crear o cambiar la contraseña de la cuenta de usuario y
luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si no necesita crear o cambiar una
contraseña de cuenta de usuario, vaya al paso 5.
5.Haga clic en Guardar cambios.
30Capítulo 6 Administración de la energía
Page 41
Uso del medidor de energía y la configuración de energía
El medidor de energía se encuentra en el escritorio de Windows. El medidor de energía le permite
acceder rápidamente a la configuración de energía y ver la cantidad restante de carga de la batería.
Para ver el porcentaje de lo que resta de la carga de la batería y el plan de energía actual,
●
coloque el puntero del mouse sobre el ícono del medidor de energía.
Para acceder a las Opciones de energía, haga clic en el ícono del medidor de energía y
●
seleccione un elemento de la lista. En la pantalla de Inicio también puede escribir opciones
de energía y seleccionar Opciones de energía.
Los diferentes íconos del medidor de energía indican si el equipo está funcionando con alimentación
de la batería o con alimentación externa. Al colocar el puntero del mouse sobre el ícono se revela un
mensaje en caso de que la batería haya alcanzado un nivel bajo o crítico.
Funcionamiento con alimentación de la batería
Cuando hay una batería cargada en el equipo y este no está conectado a una fuente de alimentación
externa, el equipo funciona con alimentación por batería. Cuando el equipo está apagado y
desconectado de la alimentación externa, la batería del equipo se descarga lentamente. El equipo
mostrará un mensaje si la batería alcance un nivel bajo o crítico.
La duración de la batería varía de acuerdo con las configuraciones de administración de energía, los
programas en ejecución en el equipo, el brillo de la pantalla, los dispositivos externos conectados al
equipo y otros factores.
Batería sellada de fábrica
Para supervisar el estado de la batería, o en caso de que la batería haya perdido la capacidad de
mantener su carga, ejecute la Verificación de la batería en la aplicación HP Support Assistant.
1.En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el ícono del signo de pregunta en el área de la barra
de tareas del escritorio de Windows.
2.Seleccione Batería y rendimiento. Si Verificación de la batería indica que es necesario
reemplazarla, comuníquese con el soporte técnico.
La(s) batería(s) de este producto no son fácilmente reemplazables por los usuarios mismos. La
extracción o sustitución de la batería podría afectar la cobertura de su garantía. Si una batería ya no
mantiene la carga, comuníquese con el soporte. Cuando una batería haya alcanzado el fin de su
vida útil, no la deseche en la basura doméstica común. Siga las normas y leyes locales para la
eliminación de baterías.
Obtención de información sobre la batería
Para acceder a información sobre la batería:
1.En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
Uso del medidor de energía y la configuración de energía31
Page 42
En el escritorio de Windows, haga clic en el ícono del signo de pregunta en el área de la barra
de tareas del escritorio de Windows.
2.Seleccione Batería y rendimiento.
En Ayuda y soporte técnico se ofrecen las siguientes herramientas e información sobre la batería:
Verificación de la batería
●
Información sobre los tipos de baterías, sus especificaciones, ciclos de vida y capacidad
●
Ahorro de energía de la batería
Para ahorrar energía de la batería y maximizar su duración:
Disminuya el brillo de la pantalla.
●
Seleccione la configuración Economizador de energía en Opciones de energía.
●
Apague los dispositivos inalámbricos cuando no los esté usando.
●
Desconecte los dispositivos externos no utilizados que no estén conectados a una fuente de
●
alimentación externa, como una unidad de disco duro externa conectada a un puerto USB.
Detenga, desactive o extraiga cualquier tarjeta multimedia externa que no esté utilizando.
●
Antes de salir del trabajo, inicie la suspensión o apague el equipo.
●
Identificación de niveles bajos de batería
Cuando una batería que es la única fuente de alimentación del equipo alcanza un nivel de batería
crítico, ocurre el siguiente comportamiento:
El indicador luminoso de la batería (sólo en algunos modelos) indica un nivel de batería bajo o
●
crítico.
– o –
El ícono del medidor de energía en el escritorio de Windows muestra una notificación de batería
●
baja o crítica.
NOTA:Para obtener información adicional sobre el medidor de energía, consulte
medidor de energía y la configuración de energía en la página 31.
El equipo realiza las siguientes acciones en caso de nivel de batería crítico:
Si la hibernación está desactivada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, éste
●
permanece unos instantes en estado de suspensión y, a continuación, se apaga. La información
que no se haya guardado se perderá.
Si la hibernación está activada y el equipo está encendido o en estado de suspensión, se
●
iniciará la hibernación.
Resolución de nivel de batería bajo
Resolución de nivel de batería bajo cuando se dispone de alimentación externa
Uso del
Conecte una de las siguientes opciones al equipo y a la alimentación externa:
32Capítulo 6 Administración de la energía
Page 43
Adaptador de CA
●
Dispositivo de expansión o acoplamiento opcional
●
Adaptador de alimentación opcional adquirido como un accesorio de HP
●
Resolución de nivel de batería bajo cuando no hay ninguna fuente de alimentación
disponible
Guarde su trabajo y apague el equipo.
Resolución de nivel de batería bajo cuando su equipo no puede salir de la hibernación
1.Conecte el adaptador de CA al equipo y a la alimentación externa.
2.Salga de la hibernación presionando el botón de inicio/apagado.
Funcionamiento con alimentación de la CA
Para obtener información sobre cómo conectarse a la alimentación de CA, consulte el póster de
Instrucciones de configuración
El equipo no usa la alimentación de la batería cuando el equipo está conectado a alimentación de
CA con un adaptador de CA aprobado o un dispositivo de expansión/acoplamiento opcional.
¡ADVERTENCIA!Para reducir la probabilidad de que haya problemas de seguridad, use sólo el
adaptador de CA suministrado con el equipo, un adaptador de CA de reemplazo suministrado por HP
o un adaptador de CA compatible comprado a HP.
que se incluye en la caja del equipo.
Conecte el equipo a la alimentación de CA en cualquiera de las siguientes condiciones:
¡ADVERTENCIA!No cargue la batería del equipo a bordo de un avión.
Al cargar o calibrar una batería
●
Al instalar o modificar el software del sistema
●
Al grabar información en un disco (sólo en algunos modelos)
●
Al ejecutar un desfragmentador de disco en equipos con unidades de disco duro internas
●
Al crear copias de seguridad o efectuar una recuperación
●
Al conectar el equipo a una fuente de alimentación de CA:
La batería comienza a cargarse.
●
El brillo de la pantalla aumenta.
●
El ícono del medidor de energía en el escritorio de Windows cambia su apariencia.
●
Cuando desconecte la alimentación de CA:
El equipo cambia a alimentación por batería.
●
El brillo de la pantalla disminuye automáticamente para aumentar la duración de la batería.
●
El ícono del medidor de energía en el escritorio de Windows cambia su apariencia.
●
Funcionamiento con alimentación de la CA33
Page 44
Resolución de problemas de alimentación
Pruebe el adaptador de CA si el equipo presenta alguno de los siguientes síntomas cuando se
conecta a la alimentación de CA:
El equipo no se enciende.
●
La pantalla no se enciende.
●
Los indicadores luminosos de alimentación no se encienden.
●
Para probar el adaptador de CA:
1.Apague el equipo.
2.Conecte el adaptador de CA al equipo y luego a una toma eléctrica de CA.
3.Encienda el equipo.
Si los indicadores luminosos de alimentación se
●
adecuadamente.
Si los indicadores luminosos de inicio/apagado se mantienen
●
conexión del adaptador de CA al equipo y la conexión del adaptador de CA a la toma
eléctrica de CA con el fin de cerciorarse de que las conexiones estén firmes.
Si las conexiones están seguras y los indicadores luminosos de alimentación permanecen
●
apagados
Póngase en contacto con el soporte al cliente para obtener información sobre cómo obtener un
adaptador de CA de repuesto.
, el adaptador de CA no está funcionando y debe reemplazarse.
Apagado del equipo
PRECAUCIÓN:La información que no se haya guardado se perderá cuando se apague el equipo.
Asegúrese de guardar su trabajo antes de apagar el equipo.
El comando Apagar cierra todos los programas abiertos, incluyendo el sistema operativo, y entonces
apaga la pantalla y el equipo.
Apague el equipo en cualquiera de las siguientes condiciones:
Cuando necesite acceder a los componentes internos del equipo
●
Cuando esté conectando un dispositivo externo de hardware que no se conecta a un puerto
●
USB o a un puerto de video
encienden
, el adaptador de CA funciona
apagados
, verifique la
Cuando el equipo no se vaya a utilizar y sea desconectado de una fuente de alimentación
●
externa durante un período prolongado
Aunque puede apagar el equipo con el botón de inicio/apagado, el procedimiento recomendado es
utilizar el comando Apagar de Windows.
NOTA:Si el equipo está en estado de suspensión o de hibernación, primero debe salir de ese
estado presionando brevemente el botón de inicio/apagado.
34Capítulo 6 Administración de la energía
Page 45
1.Guarde su trabajo y cierre todas los programas abiertos.
2.En la pantalla de Inicio o el escritorio de Windows, apunte a la esquina superior o inferior
derecha de la pantalla para revelar los accesos.
3.Haga clic en Configuración, en el ícono de Energía, y luego en Apagar.
O bien:
Haga clic con el botón derecho sobre el botón Inicio en la esquina inferior izquierda de la
pantalla, seleccione Apagar o cerrar sesión y, a continuación, seleccione Apagar.
Si el equipo ha dejado de responder y no puede utilizar los procedimientos de apagado anteriores,
pruebe con los siguientes procedimientos de emergencia en el orden en que aparecen:
Presione ctrl+alt+delete, haga clic en el ícono Encendido/Apagado y seleccione Apagar.
●
Mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante por lo menos cinco segundos.
●
Desconecte el equipo de la alimentación externa.
●
Apagado del equipo35
Page 46
7Mantenimiento de su equipo
Es importante realizar mantenimiento de manera periódica para mantener su equipo en condiciones
óptimas. Este capítulo explica cómo usar herramientas como el Desfragmentador de disco y el
Liberador de espacio en disco. También incluye instrucciones para actualizar programas y
controladores, pasos para limpiar el equipo y consejos para viajar con (o enviar) el equipo.
Mejoramiento del rendimiento
Puede mejorar el rendimiento de su equipo al realizar tareas de mantenimiento periódicas con
herramientas como el Desfragmentador de disco y el Liberador de espacio en disco.
Utilización del Desfragmentador de disco
HP recomienda utilizar el Desfragmentador de disco para desfragmentar su unidad de disco duro al
menos una vez al mes.
NOTA:No es necesario ejecutar el Desfragmentador de disco en las unidades de estado sólido.
Para ejecutar el Desfragmentador de disco:
1.Conecte el equipo a la fuente de alimentación de CA.
2.En la pantalla de Inicio, escriba desfragmentar y a continuación seleccione Desfragmentar y
optimizar las unidades.
3.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Para obtener información adicional, acceda a la Ayuda del software Desfragmentador de disco.
Uso del Liberador de espacio en disco
Use el Liberador de espacio en disco para buscar los archivos innecesarios en la unidad de disco
duro que el usuario puede eliminar con seguridad con el fin de liberar espacio en el disco y ayudar al
equipo a funcionar de forma más eficiente.
Para ejecutar el Liberador de espacio en disco:
1.En la pantalla de Inicio, escriba disco y luego seleccione una de estas opciones:
Liberar espacio en disco en este equipo
●
Desinstalar aplicaciones para liberar espacio en disco
●
Liberar espacio en disco eliminando archivos innecesarios
●
2.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP 3D DriveGuard (sólo en algunos modelos)
HP 3D DriveGuard protege una unidad de disco duro estacionando la unidad y deteniendo las
solicitudes de datos en una de las siguientes condiciones:
36Capítulo 7 Mantenimiento de su equipo
Page 47
Se deja caer el equipo.
●
Se mueve el equipo con la pantalla cerrada mientras está funcionando con alimentación por
●
batería.
Pasado un poco de tiempo de finalizado uno de estos eventos, HP 3D DriveGuard hace que la
unidad de disco duro vuelva a funcionar normalmente.
NOTA:Dado que las unidades de estado sólido (SSD) no tienen partes móviles, HP 3D DriveGuard
no es necesario.
NOTA:Una unidad de disco duro en el compartimiento respectivo principal o en el compartimiento
secundario está protegida por HP 3D DriveGuard. Una unidad de disco duro instalada en un
dispositivo de acoplamiento opcional o que esté conectada a un puerto USB no está protegida por
HP 3D DriveGuard.
Para obtener más información, consulte la ayuda del software HP 3D DriveGuard.
Identificación del estado de HP 3D DriveGuard
El indicador luminoso de la unidad de disco duro del equipo cambia de color para mostrar que la
unidad está estacionada. Para determinar si la unidad está protegida actualmente o si está
estacionada, vea el ícono en el escritorio de Windows, en el área de notificación (en el extremo
derecho de la barra de tareas) o en el Centro de movilidad.
Actualización de programas y controladores
HP recomienda que actualice sus programas y controladores en forma periódica. Las actualizaciones
también pueden resolver problemas y traer nuevas funciones y opciones a su equipo. Por ejemplo,
es posible que los componentes gráficos más antiguos no funcionen bien con la mayoría de los
software de juegos más recientes. Sin el último controlador, no obtendría el máximo rendimiento de
su equipo.
Vaya a
controladores de HP. Además, regístrese para recibir notificaciones automáticas cuando las
actualizaciones estén disponibles.
Si desea actualizar sus programas y controladores, siga estas instrucciones:
1.En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
2.Haga clic en Actualizaciones y ajustes y, a continuación, haga clic en Compruebe las
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
http://www.hp.com/support para descargar las últimas versiones de los programas y
- o -
En el escritorio de Windows, haga clic en el ícono del signo de pregunta en el área de la barra
de tareas del escritorio de Windows.
actualizaciones de HP ahora.
Limpieza de su equipo
Utilice los siguientes productos para limpiar con seguridad su equipo:
Dimetil bencil cloruro de amonio, en una concentración máxima del 0,3% (por ejemplo, toallitas
●
desechables que vienen en gran variedad de marcas)
Líquido de limpieza de vidrios sin alcohol
●
Actualización de programas y controladores37
Page 48
Solución de agua y jabón suave
●
Paño de limpieza de microfibra o gamuza seco (paño sin estática ni aceite)
●
Paños de tela sin estática
●
PRECAUCIÓN:Evite los solventes de limpieza fuertes que pueden dañar su equipo en forma
permanente. Si no tiene la certeza de que un producto de limpieza es seguro para su equipo,
compruebe el contenido del producto para garantizar que no incluye ingredientes como alcohol,
acetona, cloruro de amonio, cloruro de metileno e hidrocarburos.
Los materiales fibrosos, como las toallas de papel, pueden rayar el equipo. Con el transcurso del
tiempo, las partículas de polvo y los agentes limpiadores pueden quedar atrapados en los rayones.
Procedimientos de limpieza
Siga los procedimientos de esta sección para limpiar su equipo en forma segura.
¡ADVERTENCIA!Para evitar choques eléctricos o daños a los componentes, no intente limpiar su
equipo mientras esté encendido.
1.Apague el equipo.
2.Desconecte la alimentación de CA.
3.Desconecte todos los dispositivos externos con alimentación.
PRECAUCIÓN:Con el fin de evitar daños a los componentes internos del equipo, no rocíe agentes
de limpieza o líquidos directamente en ninguna superficie del equipo. Los líquidos que goteen en la
superficie pueden dañar los componentes internos en forma permanente.
Limpieza de la pantalla
Limpie suavemente la pantalla utilizando un paño suave, que no deje pelusas, humedecido con un
limpiador de vidrios sin alcohol. Asegúrese de que la pantalla esté seca antes de cerrar el equipo.
Limpieza de los lados y la cubierta
Para limpiar los lados o la cubierta, utilice un paño suave de microfibra o gamuza humedecido con
una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida desechable aceptable.
NOTA:Cuando limpie la cubierta del equipo, utilice un movimiento circular para ayudar a eliminar el
polvo y los residuos.
Limpieza del TouchPad, el teclado o el mouse (sólo en algunos modelos)
¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de que se produzcan descargas eléctricas o se dañen los
componentes internos del equipo, no emplee accesorios de aspiradores para limpiar el teclado. El
empleo de un aspirador para dicha tarea puede depositar residuos en la superficie del teclado.
PRECAUCIÓN:Con el fin de evitar daños a los componentes internos, no permita que goteen
líquidos entre las teclas.
Para limpiar el TouchPad, el teclado o el mouse, utilice un paño suave de microfibra o gamuza
●
humedecido con una de las soluciones de limpieza indicadas o utilice una toalla germicida
desechable aceptable.
Para evitar que se bloqueen las teclas y para retirar el polvo, las pelusas y las partículas del
●
teclado, utilice un spray de aire comprimido con una extensión para soplar aire.
38Capítulo 7 Mantenimiento de su equipo
Page 49
De viaje con el equipo o envío de este
Si debe viajar con su equipo o enviarlo, siga estos consejos para mantenerlo a salvo.
Prepare el equipo para un viaje o para su envío:
●
Respalde su información en una unidad externa.
◦
Extraiga todos los discos y todas las tarjetas multimedia externas, como las tarjetas de
◦
memoria.
Apague y luego desconecte todos los dispositivos externos.
◦
Apague el equipo.
◦
Lleve una copia de seguridad de su información. Mantenga la copia de seguridad separada del
●
equipo.
Al viajar en avión, lleve el equipo como equipaje de mano; no lo facture con el resto de su
●
equipaje.
PRECAUCIÓN:Evite exponer la unidad a campos magnéticos. Los dispositivos de seguridad
con campos magnéticos incluyen los dispositivos detectores y sensores de seguridad de los
aeropuertos. Las correas transportadoras y dispositivos de seguridad similares de los
aeropuertos que verifican el equipaje de mano usan rayos X en lugar de magnetismo y no
dañan las unidades.
Si pretende usar el equipo durante el vuelo, escuche el anuncio durante el vuelo que le indica
●
cuándo puede utilizar su equipo. El uso de equipos durante el vuelo queda a discreción de la
aerolínea.
Si va a enviar el equipo o una unidad, use un empaque de protección adecuado y coloque una
●
etiqueta que indique “FRÁGIL”.
El uso de dispositivos inalámbricos puede estar restringido en algunos entornos. Tales
●
restricciones pueden aplicarse a bordo de aeronaves, en hospitales, cerca de productos
explosivos y en áreas de riesgo. Si no está seguro de la política que se aplica al uso de un
dispositivo inalámbrico en su equipo, solicite autorización para usar su equipo antes de
encenderlo.
Si está realizando un viaje internacional, siga estas sugerencias:
●
Consulte los reglamentos aduaneros relacionados con los equipos para todos los países o
◦
regiones de su itinerario.
Verifique los requisitos de cable de alimentación y de adaptador para cada localidad en la
◦
que pretenda utilizar el equipo. Las configuraciones de voltaje, frecuencia y enchufe
pueden variar.
¡ADVERTENCIA!Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o daños en el
equipo, no intente alimentar el equipo con un transformador de tensión usado para
electrodomésticos.
De viaje con el equipo o envío de este39
Page 50
8Seguridad de su equipo y de su
información
La seguridad de su equipo es esencial para proteger la confidencialidad, integridad y disponibilidad
de su información. Las soluciones de seguridad estándar proporcionadas por el sistema operativo
Windows, las aplicaciones de HP, la utilidad de configuración que no es de Windows (BIOS) y otros
programas de software de terceros pueden ayudar a proteger su equipo de varios riesgos, como
virus, gusanos y otros tipos de códigos malintencionados.
IMPORTANTE:Es posible que algunos recursos de seguridad que constan en este capítulo no
estén disponibles en su equipo.
Uso de contraseñas
Una contraseña es un conjunto de caracteres que usted elige para proteger la información de su
equipo y proteger transacciones en línea. Se pueden establecer varios tipos de contraseñas. Por
ejemplo, cuando configura su equipo por primera vez, se le solicita que cree una contraseña de
usuario para proteger el equipo. Es posible definir contraseñas adicionales en Windows o en la
utilidad de configuración HP (BIOS) que viene preinstalada en su equipo.
Puede resultarle útil usar la misma contraseña para un recurso de la utilidad de configuración (BIOS)
y para un recurso de seguridad de Windows.
Para crear y guardar contraseñas, siga estos consejos:
Para reducir el riesgo de que se bloquee el equipo y usted no pueda usarlo, registre todas las
●
contraseñas y guárdelas en un lugar seguro y alejado del equipo. No guarde las contraseñas en
un archivo en el equipo.
Para crear contraseñas, siga los requerimientos del programa.
●
Cambie sus contraseñas por lo menos cada tres meses.
●
Las contraseñas ideales son largas e incluyen letras, signos de puntuación, símbolos y
●
números.
Antes de enviar su equipo al servicio técnico, cree una copia de seguridad de sus archivos,
●
borre los archivos confidenciales y elimine todas las configuraciones de contraseña.
Para obtener información adicional acerca de las contraseñas de Windows, por ejemplo las
contraseñas del protector de pantalla:
En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
▲
- o -
En el escritorio de Windows, haga clic en el ícono del signo de pregunta en el área de la barra
de tareas del escritorio de Windows.
40Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información
Page 51
Definición de las contraseñas de Windows
ContraseñaFunción
Contraseña de usuarioProtege el acceso a una cuenta de usuario de Windows.
Administrator password (Contraseña del Administrador)Protege el acceso de administrador al contenido del equipo.
NOTA: Esta contraseña no puede utilizarse para acceder
al contenido de la utilidad de configuración (BIOS).
Definición de las contraseñas de la utilidad de configuración (BIOS)
ContraseñaFunción
Administrator password (Contraseña del Administrador)
Power-on password (Contraseña de inicio)
Se debe escribir cada vez que usted accede a la
●
utilidad de configuración (BIOS).
Si olvida su contraseña de administrador, no podrá
●
acceder a la utilidad de configuración (BIOS).
Debe introducirse cada vez que enciende o reinicia el
●
equipo, o cada vez que sale de la hibernación.
Si olvida la contraseña de inicio, no podrá encender o
●
reiniciar el equipo ni salir de la hibernación.
Para establecer, cambiar o eliminar una contraseña de administrador o de inicio en la utilidad de
configuración (BIOS):
PRECAUCIÓN:Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración
(BIOS). Los errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
NOTA:Si su tablet tiene una base de teclado, conecte el tablet a la base antes de iniciar estos
pasos.
1.Inicie la utilidad de configuración (BIOS):
Equipos o tablets con teclados:
●
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
▲
Tablets sin teclados:
●
1.Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el
botón de disminución de volumen.
o
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el
botón de Windows.
2.Pulse f10.
2.Seleccione Seguridad y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sus cambios se aplicarán cuando el equipo reinicie.
Uso de contraseñas41
Page 52
Uso de un software de seguridad de Internet
Cuando utiliza su equipo para acceder al correo electrónico, a una red o a Internet, puede exponer
su equipo a virus informáticos, spyware y otras amenazas en línea. Para ayudarlo a proteger su
equipo, es posible que un software de seguridad de Internet que incluye recursos antivirus y de
firewall venga preinstalado en su equipo como una versión de prueba. Para ofrecer protección
continua contra los virus recientemente descubiertos y otros riesgos de seguridad, es necesario
mantener actualizado el software de seguridad. Se recomienda enfáticamente que actualice la
versión de prueba del software de seguridad o adquiera el software de su elección para proteger
completamente el equipo.
Uso de software antivirus
Los virus informáticos pueden desactivar programas, utilidades o el sistema operativo, o pueden
hacer que funcionen de manera anormal. El software antivirus puede detectar gran parte de los virus,
destruirlos y, en la mayoría de los casos, reparar los daños causados por éstos.
Para proveer protección contra los virus recientemente descubiertos, el software antivirus debe
mantenerse actualizado.
Es posible que haya un programa antivirus instalado en su equipo. Se le recomienda enfáticamente
utilizar un programa antivirus de su elección para proteger completamente su equipo.
Para obtener más información sobre virus de computación, en la pantalla de Inicio, escriba support
y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
Uso de software de firewall
Los firewalls están diseñados para impedir el acceso no autorizado a un sistema o a una red. Un
firewall puede ser un software que usted instala en su equipo y/o red, o puede ser una combinación
de hardware y software.
Hay dos tipos de firewall que deben tenerse en cuenta:
Firewall basado en host: es un software que protege solamente el equipo en el que se
●
encuentra instalado.
Firewall basado en red: se instala entre su DSL o módem por cable y su red doméstica para
●
proteger todos los equipos de la red.
Cuando un firewall se encuentra instalado en un sistema, todos los datos que se envían desde el
sistema o al sistema se supervisan y comparan con un conjunto de criterios de seguridad definidos
por el usuario. Se bloquean los datos que no satisfagan esos criterios.
Instalación de actualizaciones de software
El software de HP, Windows y terceros de su equipo debe actualizarse regularmente para corregir
problemas de seguridad y mejorar el rendimiento del software. Para obtener más información,
consulte
Actualización de programas y controladores en la página 37.
Instalación de actualizaciones de seguridad críticas
PRECAUCIÓN:Microsoft envía alertas sobre actualizaciones críticas. Para proteger el equipo de
violaciones a la seguridad y virus informáticos, instale todas las actualizaciones críticas tan pronto
como reciba una alerta de Microsoft.
42Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información
Page 53
Puede instalar estas actualizaciones de forma manual o automática.
Para ver o cambiar la configuración:
1.En la pantalla de Inicio, escriba panel de control.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic derecho en el botón de Inicio y luego seleccione Panel de
Control.
2.Seleccione Sistema y seguridad, seleccione Windows Update, seleccione Cambiar la
configuración, y luego siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Uso de HP Touchpoint Manager (sólo en algunos modelos)
HP Touchpoint Manager es una solución informática basada en la nube que permite que las
empresas administren y aseguren de manera efectiva los activos de la compañía. HP Touchpoint
Manager ayuda a proteger los dispositivos frente a malware y otros ataques, controla el estado del
dispositivo y permite que los clientes reduzcan el tiempo empleado en solucionar problemas de
seguridad y del dispositivo para el usuario final. Los clientes pueden descargar e instalar el software
con rapidez, posibilidad que es altamente rentable en relación con las soluciones internas
tradicionales.
Seguridad de su red inalámbrica
Cuando configure una WLAN o acceda a una WLAN existente, active siempre los recursos de
seguridad para proteger su red de un acceso no autorizado. Es posible que las WLAN de áreas
públicas (puntos de acceso) tales como cafeterías y aeropuertos no ofrezcan ninguna seguridad.
Uso de HP Touchpoint Manager (sólo en algunos modelos)43
Page 54
Copias de seguridad de sus aplicaciones de software y de su
información
Realice copias de seguridad de sus aplicaciones de software e información periódicamente para
protegerlos contra pérdidas o daños permanentes debido a un ataque de virus o una falla de
software o hardware. Para obtener más información, consulte
recuperación en la página 50.
Copias de seguridad, restauración y
Uso de un candado con cable de seguridad opcional
Un candado con cable de seguridad, que se compra por separado, está diseñado para actuar como
una medida disuasoria, pero es posible que no pueda evitar el robo o la manipulación no deseada
del equipo. Los candados con cable de seguridad son uno de los métodos variados que pueden
utilizarse como parte de una solución de seguridad completa para maximizar la protección contra
robo.
Es posible que la apariencia de la ranura del cable de seguridad difiera ligeramente de la ilustración
de esta sección. Para conocer la ubicación de la ranura para el cable de seguridad, consulte
Conozca su equipo en la página 4.
1.Pase el candado con cable de seguridad alrededor de un objeto que tenga una fijación segura.
2.Inserte la llave (1) en el candado con cable de seguridad (2).
3.Inserte el candado con cable de seguridad en la ranura para cable de seguridad del equipo (3) y
luego cierre el candado con llave.
4.Quite la llave y guárdela en un lugar seguro.
44Capítulo 8 Seguridad de su equipo y de su información
Page 55
9Uso de la utilidad de configuración (BIOS)
La utilidad de configuración, o sistema básico de entrada/salida (BIOS), controla la comunicación
entre todos los dispositivos de entrada y salida del sistema (como las unidades de disco, la pantalla,
el teclado, el mouse y la impresora). La utilidad de configuración (BIOS) incluye los ajustes para los
tipos de dispositivos instalados, la secuencia de inicio del equipo y la cantidad de memoria de
sistema y extendida.
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)
PRECAUCIÓN:Tenga extremo cuidado cuando efectúe cambios en la utilidad de configuración
(BIOS). Los errores pueden causar que el equipo deje de funcionar adecuadamente.
NOTA:Si su tablet tiene una base de teclado, conecte el tablet a la base antes de iniciar los pasos
de este capítulo.
Equipos o tablets con teclados:
●
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente esc y luego f10.
▲
Tablets sin teclados:
●
1.Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el botón
de disminución de volumen.
o
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el botón
de Windows.
2.Pulse f10.
Actualización del BIOS
Es posible que haya versiones actualizadas del BIOS disponibles en el sitio web de HP.
La mayor parte de las actualizaciones del BIOS que se encuentran en el sitio web de HP están
empaquetadas en archivos comprimidos denominados
Algunos paquetes de descarga contienen un archivo denominado Readme.txt, que contiene
información relativa a la instalación y la solución de problemas del archivo.
Determinación de la versión del BIOS
Para determinar si las actualizaciones del BIOS disponibles contienen versiones posteriores a la que
está instalada en el equipo, debe conocer la versión del BIOS del sistema instalada actualmente.
La información de la versión del BIOS (también conocida como
se puede ver en la pantalla de Inicio si escribe soporte, selecciona la aplicación HP Support
Assistant, Mi equipo, y luego selecciona Información del sistema, o mediante la utilidad de
configuración (BIOS).
SoftPaqs
.
fecha de ROM
y
BIOS del sistema
)
Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)45
Page 56
1.Inicie la utilidad de configuración (BIOS) (consulte Inicio de la utilidad de configuración (BIOS)
en la página 45).
2.Seleccione Main (Principal) y luego tome nota de su versión del BIOS.
3.Seleccione Exit (Salir), luego Exit Discarding Changes (Salir y descartar los cambios) y luego
siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Descarga de una actualización del BIOS
PRECAUCIÓN:Para reducir el riesgo de que se produzcan daños en el equipo o de que la
instalación no se realice correctamente, descargue e instale una actualización del BIOS únicamente
cuando el equipo esté conectado a una fuente de alimentación externa confiable por medio del
adaptador de CA. No descargue ni instale ninguna actualización del BIOS si el equipo está
funcionando con alimentación por batería, está conectado a un producto de expansión opcional o a
una fuente de alimentación opcional. Durante la descarga y la instalación, siga estas instrucciones:
No desconecte la alimentación del equipo desconectando el cable de alimentación de la toma
●
eléctrica de CA.
No apague el equipo ni inicie la suspensión.
●
No introduzca, extraiga, conecte ni desconecte ningún dispositivo o cable.
●
NOTA:Si conecta el equipo a una red, consulte al administrador de la red antes de instalar
cualquier actualización de software, especialmente si se trata de una actualización del BIOS del
sistema.
1.En la pantalla de Inicio, escriba support y luego seleccione la aplicación HP Support Assistant.
O bien:
En el escritorio de Windows, haga clic en el ícono del signo de pregunta en el área de la barra
de tareas del escritorio de Windows.
2.Haga clic en Actualizaciones y ajustes y luego haga clic en Buscar actualizaciones de HP ahora.
3.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para identificar su equipo y acceder a la
actualización del BIOS que desee descargar.
4.En el área de descarga, siga estos pasos:
a.Identifique la actualización del BIOS que sea más reciente que la versión del BIOS
instalada actualmente en el equipo. Anote la fecha, el nombre u otro identificador. Es
posible que más adelante necesite esta información para localizar la actualización, una vez
que la haya descargado en la unidad de disco duro.
b.Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para descargar en la unidad de disco
duro la opción seleccionada.
Tome nota de la ruta de la ubicación de la unidad de disco duro en la que se descargó la
actualización del BIOS. Deberá seguir esta ruta cuando esté a punto de instalar la
actualización.
Existen varios procedimientos para instalar el BIOS. Siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla después de realizar la descarga. Si no aparecen las instrucciones, siga estos pasos:
1.En la pantalla de Inicio, escriba archivo y seleccione Explorador de archivos.
O bien:
46Capítulo 9 Uso de la utilidad de configuración (BIOS)
Page 57
En el escritorio de Windows, haga clic con el botón derecho del mouse en el botón de Inicio y
luego seleccione Explorador de archivos.
2.Haga doble clic en su designación de unidad de disco duro. La designación de la unidad de
disco duro suele ser Disco local (C:).
3.Mediante la ruta anotada anteriormente, abra la carpeta de la unidad de disco duro que contiene
la actualización.
4.Haga doble clic en el archivo que tenga la extensión .exe (por ejemplo,
nombre_de_archivo
Empezará entonces el proceso de instalación del BIOS.
5.Para finalizar la instalación, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
NOTA:Cuando aparezca un mensaje en la pantalla que notifique que la instalación ha finalizado
correctamente, podrá eliminar el archivo descargado de la unidad de disco duro.
.exe).
Sincronización del tablet y el teclado (sólo en algunos
modelos)
Cuando conecta el tablet al teclado y reinicia el equipo, el BIOS comprueba si el firmware del
controlador incorporado en el teclado necesita sincronizarse. Si es así, el BIOS iniciará la
sincronización. Si la sincronización se interrumpe, aparece una pantalla de notificación durante 10
segundos antes de que el tablet se reinicie e intente realizar la sincronización de nuevo.
NOTA:El firmware del controlador incorporado SÓLO se sincronizará si la batería del tablet o del
teclado es superior al 50% o si el tablet está conectado a una fuente de alimentación de CA.
Sincronización del tablet y el teclado (sólo en algunos modelos)47
Page 58
10Uso de HP PC Hardware Diagnostics
(UEFI)
HP PC Hardware Diagnostics es una interfaz de firmware extensible unificada (UEFI) que le permite
ejecutar pruebas de diagnóstico para determinar si el hardware del equipo funciona correctamente.
La herramienta se ejecuta fuera del sistema operativo para poder aislar los fallos de hardware de los
problemas que pueden ser provocados por el sistema operativo u otros componentes de software.
NOTA:Para iniciar la utilidad de configuración, su equipo debe estar en el modo PC portátil y usted
debe utilizar el teclado conectado a su PC portátil. El teclado en pantalla que se muestra en el modo
tablet no puede acceder a la utilidad de configuración.
Para iniciar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI):
1.Iniciar la utilidad de configuración:
Equipos o tablets con teclados:
●
Encienda o reinicie el equipo y luego presione rápidamente esc.
▲
Tablets sin teclados:
●
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el
▲
botón de disminución de volumen.
o
Encienda o reinicie el tablet y luego presione y mantenga presionado rápidamente el
botón de Windows.
2.Presione o pulse f2.
El BIOS busca las herramientas de diagnóstico en tres lugares y en el siguiente orden:
a.Unidad USB conectada
NOTA:Para descargar la herramienta de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) en una
unidad USB, consulte
USB en la página 49.
b.Unidad de disco duro
c.BIOS
3.Cuando se abra la herramienta de diagnóstico, use las teclas de flecha para seleccionar tipo de
prueba de diagnóstico que desea ejecutar y luego siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla.
NOTA:Si necesita detener una prueba de diagnóstico, presione o pulse esc.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) a un dispositivo
48Capítulo 10 Uso de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI)
Page 59
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) a un
dispositivo USB
NOTA:Las instrucciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) se proporcionan
únicamente en inglés.
Hay dos opciones para descargar HP PC Hardware Diagnostics a un dispositivo USB:
Opción 1: Página principal de HP PC Diagnostics: Proporciona acceso a la versión más reciente de
UEFI
1.Visite
2.Haga clic en Descargar UEFI y luego seleccione Ejecutar.
Opción 2: Páginas de soporte y controladores: ofrecen descargas de versiones anteriores y
posteriores de un producto específico
1.Visite
2.Mueva el puntero a Soporte, ubicado en la parte superior de la página y haga clic en Descargar
3.En el cuadro de texto, escriba el nombre del producto y luego haga clic en Ir.
4.Seleccione el modelo de su equipo y, a continuación, seleccione su sistema operativo.
5.En la sección Diagnóstico, haga clic en HP UEFI Support Environment (Entorno de soporte de
http://hp.com/go/techcenter/pcdiags.
http://www.hp.com.
controladores.
O bien:
Haga clic en Buscar ahora para permitir que HP detecte automáticamente su producto.
HP UEFI).
O bien:
Haga clic en Descargar, y, a continuación, seleccione Ejecutar.
Descarga de HP PC Hardware Diagnostics (UEFI) a un dispositivo USB49
Page 60
11Copias de seguridad, restauración y
recuperación
Este capítulo proporciona información sobre los siguientes procesos. La información se refiere al
procedimiento estándar para la mayoría de los modelos.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
●
Restauración y recuperación del sistema
●
Para obtener más información, consulte Ayuda y soporte.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
▲
IMPORTANTE:Si va a utilizar recuperación de reinicio F11 o la recuperación de medios USB para
recuperar su sistema, la batería del tablet debe tener por lo menos un 70% de capacidad restante
antes de iniciar el proceso de recuperación.
Creación de medios de recuperación y copias de seguridad
Los siguientes métodos de creación de medios de recuperación y copias de seguridad están
disponibles sólo en algunos modelos. Elija el método disponible según el modelo de su equipo.
Después de que haya configurado correctamente el equipo, use HP Recovery Manager para
●
crear medios de HP Recovery. Este paso crea una copia de seguridad de la partición de HP
Recovery en el equipo. La copia de seguridad se puede usar para reinstalar el sistema
operativo original en los casos en que la unidad de disco duro está dañada o se haya
reemplazado. Para obtener más información sobre la creación de medios de recuperación,
consulte
Para obtener información sobre las opciones de recuperación que están disponibles usando los
medios de recuperación, consulte
Utilice las herramientas de Windows para crear puntos de restauración del sistema y crear
●
copias de seguridad de la información personal.
Para obtener más información, consulte
NOTA:Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se
desactiva de forma predeterminada.
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos) en la página 50.
Recuperación con HP Recovery Manager en la página 52.
Uso de herramientas de Windows en la página 51.
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
IMPORTANTE:Si su equipo no menciona una opción de creación de medios de recuperación,
puede obtener medios de recuperación para su sistema a partir de soporte. Consulte el documento
Worldwide Telephone Numbers
con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
(Libreta de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye
HP Recovery Manager es un programa de software que le permite crear medios de recuperación
después de haber configurado correctamente el equipo. Estos medios de HP Recovery se pueden
usar para realizar una recuperación del sistema si se daña la unidad de disco duro. La recuperación
50Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Page 61
del sistema reinstala el sistema operativo original y los programas de software instalados en la
fábrica y luego ajusta la configuración de los programas. Los medios de HP Recovery también se
pueden usar para personalizar el sistema o restaurar la imagen de fábrica si sustituye el disco duro.
Sólo es posible crear un conjunto de medios de recuperación. Manipule estas herramientas de
●
recuperación con cuidado y manténgalas en un lugar seguro.
HP Recovery Manager examina el equipo y determina la capacidad de almacenamiento
●
necesaria para los medios que se necesitarán.
Para crear discos de recuperación, su equipo debe tener una unidad óptica con capacidad de
●
grabación de DVD y además debe utilizar sólo discos DVD-R, DVD+R, DVD-R DL o DVD+R DL
vírgenes de alta calidad. No use discos regrabables como CD±RW, DVD±RW, DVD±RW de
doble capa ni discos BD-RE (Blu-ray regrabable); no son compatibles con el software HP
Recovery Manager. O bien, puede usar una unidad flash USB de alta calidad en blanco.
Si su equipo no incluye una unidad óptica integrada con capacidad de escritura de DVD, pero
●
desea crear medios de recuperación en DVD, puede usar una unidad óptica externa (adquirida
por separado) para crear discos de recuperación o puede obtener discos de recuperación para
su equipo mediante el soporte. Consulte el documento
de números telefónicos en todo el mundo) que se incluye con el equipo. También puede
encontrar información de contacto en el sitio web de HP. Vaya a
seleccione su país o región, y siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Si usa una
unidad óptica externa, se debe conectar directamente a un puerto USB en el equipo. La unidad
no se puede conectar al puerto USB de un dispositivo externo, como un concentrador USB.
Asegúrese de que el equipo esté conectado a la alimentación de CA antes de comenzar a crear
●
los medios de recuperación.
Worldwide Telephone Numbers
http://www.hp.com/support,
(Libreta
El proceso de creación puede tardar una hora o más. No interrumpa el proceso de creación.
●
Si es necesario, puede salir del programa antes de terminar de crear todos los DVD de
●
recuperación. HP Recovery Manager terminará de grabar el DVD actual. La próxima vez que
inicie HP Recovery Manager, se le solicitará que continúe y se grabará el resto de los discos.
Para crear medios de HP Recovery:
IMPORTANTE:En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos (sólo en algunos modelos).
1.En la pantalla de Inicio, escriba recovery y seleccione HP Recovery Manager.
2.Seleccione Crear medios de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si alguna vez necesita recuperar el sistema, consulte
en la página 52.
Uso de herramientas de Windows
Puede crear puntos de restauración del sistema y crear copias de seguridad de su información
personal utilizando herramientas de Windows.
NOTA:Si el almacenamiento es de 32 GB o menos, Restaurar sistema de Microsoft se desactiva
de forma predeterminada. Para obtener más información y otros pasos, consulte Ayuda y soporte
técnico.
Recuperación con HP Recovery Manager
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
▲
Uso de herramientas de Windows51
Page 62
Copias de seguridad y recuperación
Hay varias opciones para la recuperación del sistema. Elija el método que mejor se ajuste a su
situación y nivel de experiencia:
IMPORTANTE:No todos los métodos están disponibles en todos los modelos.
Windows ofrece varias opciones para restaurar desde la copia de seguridad, actualizar el
●
equipo y recuperar el equipo a su estado original. Para obtener más información, consulte
Ayuda y soporte técnico.
En la pantalla de Inicio, escriba ayuda y seleccione Ayuda y soporte técnico.
▲
Si necesita corregir un problema con una aplicación o controlador preinstalado, use la opción
●
Reinstalación de controladores y aplicaciones de HP Recovery Manager para reinstalar la
aplicación o el controlador específico.
En la pantalla de Inicio, escriba recuperación, seleccione HP Recovery Manager,
▲
seleccione Reinstalar controladores y aplicaciones, luego siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
En algunos modelos seleccionados, si desea restablecer el equipo mediante una imagen
●
minimizada, puede elegir la opción Recuperación de imagen minimizada de HP en la partición
de HP Recovery o los medios de HP Recovery. La Recuperación de imagen minimizada instala
sólo los controladores y las aplicaciones activadas por hardware. Otras aplicaciones incluidas
en la imagen siguen disponibles para su instalación mediante la opción Reinstalación de
controladores y aplicaciones en HP Recovery Manager.
Para obtener más información, consulte
en la página 52.
Si desea recuperar la partición de Windows según el contenido original de fábrica, puede elegir
●
la opción de recuperación del sistema desde la partición de HP Recovery (sólo en algunos
modelos) o utilizar los medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte
Recuperación con HP Recovery Manager en la página 52. Si aún no ha creado los medios de
recuperación, consulte
en la página 50.
En algunos modelos, si desea recuperar el contenido y la partición original de fábrica del
●
equipo, o si ha sustituido la unidad de disco duro, puede usar la opción de restablecimiento de
fábrica de los medios de HP Recovery. Para obtener más información, consulte
con HP Recovery Manager en la página 52.
En algunos modelos, si desea eliminar la partición de recuperación para recuperar espacio en la
●
unidad de disco duro, HP Recovery Manager ofrece la opción Eliminar partición de
recuperación.
Para obtener más información, consulte
algunos modelos) en la página 55.
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
Recuperación con HP Recovery Manager
Eliminación de la partición de HP Recovery (sólo en
Recuperación con HP Recovery Manager
El software HP Recovery Manager le permite recuperar el estado original de fábrica del equipo
mediante los medios de HP Recovery que usted haya creado o que haya obtenido del soporte
técnico, o mediante la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos). Si aún no ha creado los
medios de recuperación, consulte
en la página 50.
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
Recuperación
52Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Page 63
Lo que debe saber antes de empezar
HP Recovery Manager solamente recupera los programas de software que se instalaron en la
●
fábrica. Para el software que no se suministra con este equipo, debe descargarlo desde el sitio
web del fabricante o reinstalarlo mediante el medio proporcionado por el fabricante.
IMPORTANTE:La recuperación a través de HP Recovery Manager se debe usar como último
intento de corregir los problemas del equipo.
Los medios de HP Recovery se deben usar si falla la unidad de disco duro. Si aún no ha creado
●
los medios de recuperación, consulte
modelos) en la página 50.
Para usar la opción del restablecimiento de fábrica (sólo en algunos modelos), debe usar los
●
medios de HP Recovery. Si aún no ha creado los medios de recuperación, consulte
medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos) en la página 50.
Si su tablet no permite la creación de medios de HP Recovery o si los medios de HP Recovery
●
no funcionan, puede obtener medios de recuperación para su sistema con el soporte técnico.
Consulte el documento
el mundo) que se incluye con el equipo. También puede encontrar información de contacto en el
sitio web de HP. Vaya a
instrucciones que aparecen en pantalla.
IMPORTANTE:HP Recovery Manager no realiza automáticamente copias de seguridad de sus
datos personales. Antes de comenzar la recuperación, realice una copia de seguridad de cualquier
dato personal que desee conservar.
Worldwide Telephone Numbers
http://www.hp.com/support, seleccione su país o región, y siga las
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos
Creación de
(Libreta de números telefónicos en todo
Al usar los medios de HP Recovery, puede elegir entre una de las siguientes opciones de
recuperación:
NOTA:Sólo las opciones disponibles para su equipo se muestran cuando inicia el proceso de
recuperación.
Recuperación del sistema: reinstala el sistema operativo original y luego ajusta las
●
configuraciones de los programas que se instalaron en fábrica.
Recuperación de imagen minimizada (sólo en algunos modelos): Reinstala el sistema operativo
●
y todos los controladores y el software relacionados con el hardware, pero no las otras
aplicaciones de software.
Restablecimiento de fábrica: restablece el equipo al estado original de fábrica al eliminar toda la
●
información de la unidad de disco duro y volver a crear las particiones. A continuación, reinstala
el sistema operativo y el software que se instaló en fábrica.
La partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos) permite la Recuperación del sistema y la
Recuperación de imagen minimizada (sólo en algunos modelos).
Uso de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
La partición de HP Recovery le permite realizar una recuperación del sistema o una recuperación de
imagen minimizada (sólo en modelos seleccionados) sin necesidad de discos de recuperación o de
una unidad flash USB. Este tipo de recuperación sólo se puede usar si la unidad de disco duro aún
funciona.
Para iniciar HP Recovery Manager desde la partición de HP Recovery:
IMPORTANTE:En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos (sólo en algunos modelos).
Copias de seguridad y recuperación53
Page 64
1.En la pantalla de Inicio, escriba recovery, seleccione HP Recovery Manager y luego
seleccione HP Recovery Environment.
- o -
Presione f11 mientras el equipo se está iniciando, o presione y mantenga f11 mientras presiona
el botón de Inicio/apagado.
2.Seleccione Solución de problemas en el menú de opciones de arranque.
3.Seleccione Recovery Manager y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Uso de los medios de HP Recovery para recuperar
Puede usar los medios de HP Recovery para recuperar el sistema original. Este método se puede
usar si su sistema no tiene una partición de HP Recovery o si la unidad de disco duro no está
funcionando correctamente.
1.Si es posible, haga copias de seguridad de todos los archivos personales.
2.Inserte los medios de HP Recovery y luego reinicie el equipo.
NOTA:Si el equipo no se reinicia automáticamente en HP Recovery Manager, es necesario
cambiar su orden de arranque. Consulte
en la página 54.
3.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cambio del orden de inicio del equipo
Cambio del orden de inicio del equipo
Si su equipo no se reinicia en HP Recovery Manager, puede cambiar el orden de inicio del equipo,
que es el orden de los dispositivos enumerados en el BIOS donde el equipo busca la información de
inicio. Puede cambiar la selección de una unidad óptica o una unidad flash USB.
Para cambiar el orden de arranque:
IMPORTANTE:En el caso de tablets con un teclado desmontable, conecte el teclado a la base de
acoplamiento antes de iniciar estos pasos (sólo en algunos modelos).
1.Inserte los medios de HP Recovery.
2.Inicie la utilidad de configuración del equipo:
En el caso de equipos o tablets con teclados acoplados:
Encienda o reinicie el equipo o el tablet, presione rápidamente esc y luego presione f9 para
▲
ver las opciones de inicio.
En el caso de equipos o tablets sin teclados acoplados:
Encienda o reinicie el equipo, presione rápidamente el botón de disminución de volumen y
▲
luego pulse f9 para ver las opciones de inicio.
o
Encienda o reinicie el tablet, presione rápidamente el botón de Windows y luego pulse f9
para ver las opciones de inicio.
3.Seleccione la unidad óptica o la unidad flash USB desde la que desee iniciar.
4.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
54Capítulo 11 Copias de seguridad, restauración y recuperación
Page 65
Eliminación de la partición de HP Recovery (sólo en algunos modelos)
El software HP Recovery Manager le permite eliminar la partición de HP Recovery para liberar
espacio de la unidad de disco duro.
IMPORTANTE:Después de eliminar la partición de HP Recovery, ya no se podrá utilizar la opción
Actualizar de Windows para quitar todo y volver a instalar Windows. Además, no podrá realizar una
Recuperación del sistema ni una Recuperación de imagen minimizada desde la partición de HP
Recovery. Antes de eliminar la partición de HP Recovery, cree los medios de HP Recovery; consulte
Creación de medios de HP Recovery (sólo en algunos modelos) en la página 50.
Siga estos pasos para eliminar la partición de HP Recovery:
1.En la pantalla de Inicio, escriba recovery y seleccione HP Recovery Manager.
2.Seleccione Eliminar la partición de recuperación y siga las instrucciones que aparecen en la
pantalla para continuar.
Copias de seguridad y recuperación55
Page 66
12Especificaciones
Alimentación de entrada
La información sobre alimentación de esta sección puede ser útil si planea realizar viajes
internacionales con el equipo.
El equipo funciona con alimentación de CC, que puede ser suministrada por una fuente de
alimentación de CA o de CC. La fuente de alimentación de CA debe ser de 100-240 V, 50-60 Hz.
Aunque una fuente autónoma de alimentación de CC puede alimentar el equipo, éste sólo deberá
alimentarse con un adaptador de CA o una fuente de alimentación de CC suministrada y aprobada
por HP para su uso con este equipo.
El equipo puede operar con alimentación de CC dentro de las siguientes especificaciones: la
corriente y el voltaje de funcionamiento varía según la plataforma.
Alimentación de entradaCalificación
Voltaje y corriente de operación:19,5 V CC a 2,31 A - 45 W
19,5 V CC a 3,33 A - 65 W
Enchufe de CC de fuente de alimentación
HP externa
NOTA:Este producto está diseñado para sistemas de energía de TI en Noruega con un voltaje fase
a fase que no supere los 240 V rms.
NOTA:Es posible encontrar el voltaje y la corriente de funcionamiento del equipo en la etiqueta
reglamentaria del sistema.
56Capítulo 12 Especificaciones
Page 67
Entorno operativo
FactorSistema métricoEstados Unidos
Temperatura
En funcionamiento5 °C a 35 °C41 °F a 95 °F
Sin funcionar-20 °C a 60 °C-4 °F a 140 °F
Humedad relativa (sin condensación)
En funcionamiento10% a 90%10% a 90%
Sin funcionar5% a 95%5% a 95%
Altitud máxima (sin presurizar)
En funcionamiento-15 m a 3.048 m-50 pies a 10.000 pies
Sin funcionar-15 m a 12.192 m-50 pies a 40.000 pies
Entorno operativo57
Page 68
13Descarga electrostática
La descarga electrostática es la liberación de electricidad estática que se origina cuando dos objetos
entran en contacto; es la situación que se produce, por ejemplo, cuando tocamos el picaporte de la
puerta después de caminar por una alfombra.
Una descarga de electricidad estática de los dedos u otros conductores electrostáticos puede dañar
los componentes electrónicos. Para evitar que se produzcan daños en el equipo o en una unidad, o
que se produzcan pérdidas de información, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
Si las instrucciones de extracción o instalación le indican que desconecte el equipo, asegúrese
●
de que está conectado a tierra correctamente.
Guarde los componentes en sus estuches antiestáticos hasta que esté listo para instalarlos.
●
Evite tocar las patas, los cables y los circuitos. Manipule los componentes electrónicos lo menos
●
posible.
Utilice herramientas no magnéticas.
●
Antes de manipular componentes, descargue la electricidad estática tocando una superficie
●
metálica sin pintura.
Si retira un componente, colóquelo en un embalaje de protección contra carga electrostática.
●
58Capítulo 13 Descarga electrostática
Page 69
14Accesibilidad
HP diseña, produce y comercializa productos y servicios que puede utilizar cualquier persona,
incluidas las personas con discapacidades físicas, ya sea de manera independiente o con
dispositivos de apoyo apropiados.
Tecnologías de apoyo compatibles
Los productos HP son compatibles con una amplia variedad de tecnologías de apoyo para el sistema
operativo y pueden configurarse para funcionar con tecnologías de apoyo adicionales. Utilice la
función Búsqueda en su dispositivo para obtener más información sobre los recursos de apoyo.
NOTA:Para obtener información adicional sobre un producto de tecnología de apoyo en concreto,
póngase en contacto con el sistema de atención al cliente de ese producto.
Contacto con soporte técnico
Mejoramos constantemente la accesibilidad de nuestros productos y servicios, y apreciamos
cualquier comentario de los usuarios. Si tiene un problema con un producto o desea informarnos
sobre los recursos de accesibilidad que le hayan ayudado, póngase en contacto con nosotros
mediante el teléfono (888) 259-5707, de lunes a viernes, de 6:00 a 21:00 (UTC -7). Si tiene
discapacidad auditiva o problemas de audición y usa TRS/VRS/WebCapTel, póngase en contacto
con nosotros si necesita soporte técnico o tiene preguntas acerca de la accesibilidad llamando al
teléfono (877) 656-7058, de lunes a viernes, de 6:00 a 21:00 (UTC -7).
Tecnologías de apoyo compatibles59
Page 70
Índice
A
accesibilidad59
actualización de programas y
controladores37
actualizaciones de seguridad
críticas, instalación42
actualizaciones de software,
instalación42
Adaptador de CA6
adaptador de CA, pruebas34
alimentación
batería31
CA33
alimentación, conector6
alimentación de CA externa, uso
33
alimentación de entrada56
alimentación por batería31
altavoces
conexión21
identificación14
ampliación o reducción mediante
el gesto de pinza de dos dedos
en el TouchPad y en la pantalla
táctil26
antenas WLAN, identificación8
antenas WWAN, identificación8
apagado34
apagado del equipo34
Área del TouchPad,