Hewlett-Packard M637, M547, M440 Instruction Manual [es]

Cámara digital HP Photosmart M440/M540/ M630 series
Guía del usuario
Información legal y advertencias
© Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La información que aparece en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se detallan en las declaraciones de garantía expresa que acompañan a dichos productos y servicios. Nada de lo que aquí se incluya se considerará como garantía adicional. HP no se hará responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales aquí contenidos.
Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en EE.UU.
El logotipo SD es una marca
comercial de su propietario.

Contenido

1 Introducción
Partes superior y posterior de la cámara ...................................................................................3
Partes frontal, lateral e inferior de la cámara..............................................................................4
Antes de tomar imágenes...........................................................................................................4
Colocación de las pilas.........................................................................................................4
Encendido de la cámara.......................................................................................................4
Selección del idioma.............................................................................................................5
Configuración de la región....................................................................................................5
Ajuste de la fecha y la hora..................................................................................................5
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria opcional.................................................6
Instalación del software........................................................................................................6
Uso de la cámara........................................................................................................................7
2 Toma de imágenes y grabación de videoclips
Toma de imágenes.....................................................................................................................8
Grabación de videoclips.............................................................................................................9
Revisión instantánea..................................................................................................................9
Enfoque automático y exposición...............................................................................................9
Encuadre del sujeto............................................................................................................10
Optimización del enfoque...................................................................................................10
Utilización del bloqueo de enfoque.....................................................................................11
Optimización de la exposición............................................................................................11
Utilización del zoom..................................................................................................................11
Zoom óptico........................................................................................................................12
Zoom digital........................................................................................................................12
3 Ajuste de las opciones para tomar imágenes y grabar videoclips
Ajuste del flash.........................................................................................................................13
Ajuste del flash, ojos rojos..................................................................................................13
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo..............................................14
Utilización del ajuste Temporizador automático.................................................................16
Utilización del modo Ráfaga...............................................................................................16
4 Revisión de imágenes y videoclips
Eliminación de imágenes..........................................................................................................18
Visualización de viñetas...........................................................................................................18
Ampliación de imágenes..........................................................................................................18
Uso del menú Reproducción....................................................................................................19
Eliminación de ojos rojos....................................................................................................20
Etiquetado de imágenes como favoritos............................................................................20
Visualización de presentaciones........................................................................................20
5 Uso del menú Galería de diseño
Modificación de los colores......................................................................................................21
Adición de bordes.....................................................................................................................22
Recorte de imágenes...............................................................................................................22
1
6 Transferencia e impresión de imágenes
Transferencia de imágenes con el software HP Photosmart...................................................24
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart.....................................................25
Conexión al equipo.............................................................................................................25
Uso de un lector de tarjetas de memoria............................................................................26
Impresión de imágenes directamente en una impresora.........................................................26
7 Utilización de HP Photosmart Express
Uso del menú Photosmart Express..........................................................................................28
Selección de imágenes para su impresión...............................................................................28
Compra de copias en línea.......................................................................................................30
Uso compartido de imágenes...................................................................................................30
Configuración de destinos en línea en la cámara..............................................................30
Envío de imágenes a destinos en línea..............................................................................31
8 Uso del menú Configuración de la cámara..........................................................................32
9 Solución de problemas.
Reinicio de la cámara...............................................................................................................33
Problemas y soluciones............................................................................................................33
Mensajes de error de la cámara...............................................................................................38
10 Asistencia técnica para los productos
Páginas Web útiles...................................................................................................................39
Asistencia.................................................................................................................................39
A Gestión de las pilas
Puntos principales sobre las pilas............................................................................................41
Duración de las pilas ampliable................................................................................................41
Precauciones de seguridad para el uso de las pilas................................................................41
Indicadores luminosos de alimentación....................................................................................42
Rendimiento de las pilas..........................................................................................................42
Recarga de las pilas NiMH.......................................................................................................43
B Especificaciones
Capacidad de memoria............................................................................................................45
Calidad de imagen....................................................................................................................45
Índice.............................................................................................................................................46
2
1Introducción
Utilice esta sección para familiarizarse con los controles de la cámara, configurar la cámara digital para su uso y empezar a tomar imágenes.

Partes superior y posterior de la cámara

321
4 5 6
11 910
1 Indicador luminoso de Encendido.
2
Botón (Encendido/Apagado).
3 Botón del Disparador.
4
Botón Eliminar: para acceder a la función Eliminar mientras se está en Revisión instantánea (consulte “Revisión instantánea” en la página 9) y Reproducción (consulte “Eliminación de imágenes” en la página 18).
5
Botón Flash: para acceder a la configuración del flash mientras se está en Captura de imágenes (consulte
6
Selector : para cambiar entre Captura de imágenes, Grabación de vídeo y Reproducción (consulte “Toma de imágenes” en la página 8, “Grabación
de videoclips” en la página 9 y “Revisión de imágenes y videoclips” en la página 17).
7
Palanca Zoom: para acceder a las funciones de / Zoom (consulte “Utilización del
zoom” en la página 11), Viñetas (consulte “Visualización de viñetas” en la página 18) y
8
9
10
11 Pantalla de imagen.
y : desplazan al usuario por menús e imágenes.
: muestra los menús de la cámara, selecciona opciones y confirma acciones.
Botón Atrás : le devuelve al menú o vista anterior. Manténgalo presionado para retroceder por todos los menús.
Ajuste del flash” en la página 13).
Ampliar (consulte “Ampliación de imágenes” en la página 18).
7 8

Introducción 3

Capítulo 1

Partes frontal, lateral e inferior de la cámara

1
2
6
5
4
1 Flash.
2 Indicador luminoso de Temporizador automático (consulte “Utilización del ajuste
Temporizador automático” en la página 16).
3 Micrófono.
4 Soporte de trípode.
5 Conector de base de acoplamiento/USB: proporciona conectividad USB directa e indirecta
(mediante base de acoplamiento opcional).
6 Puerta de las pilas/tarjeta de memoria.
3

Antes de tomar imágenes

Antes de tomar imágenes o grabar videoclips, realice los siguiente procedimientos.

Colocación de las pilas

1. Abra la puerta de las pilas o de la tarjeta de
memoria deslizando la lengüeta tal como se indica en la puerta.
2. Inserte las dos pilas AA.
3. Cierre la puerta de las pilas o de la tarjeta de
memoria.
Nota Si utiliza pilas NiMH recargables,
cárguelas completamente antes de utilizarlas por primera vez (consulte
NiMH” en la página 43). Antes de extraer las
pilas, apague la cámara.

Encendido de la cámara

Para encender la cámara, presione el botón .
4 Introducción
Recarga de las pilas

Selección del idioma

Utilice para seleccionar el idioma que desee y, a continuación, presione
Si desea cambiar el idioma más adelante, utilice el menú
“ en la página 32).
Configuración de la cámara (consulte
Uso del menú Configuración de la cámara”

Configuración de la región

Junto con el Idioma, el ajuste Región determina el formato de fecha predeterminado.
Utilice a continuación, presione
para seleccionar la región que desee y,

Ajuste de la fecha y la hora

El ajuste preciso de la fecha y la hora le ayudará a localizar las imágenes una vez transferidas al equipo y le garantizará que las imágenes están correctamente marcadas si utiliza la función de estampado de fecha y hora. Consulte Estampado de fecha y hora en
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14.
1.
Utilice
2. Utilice
y repita el Paso 1 hasta que la fecha y la hora se hayan ajustado correctamente.
3.
Presione y formato sean correctos; seguidamente, vuelva a presionar
Si desea cambiar la fecha y la hora más adelante, utilice el menú
de la cámara” en la página 32).
para ajustar el valor resaltado.
para desplazarse a otras selecciones
cuando los ajustes de fecha, hora
para confirmar.
Configuración de la cámara (consulte “Uso del menú Configuración
.
.
Antes de tomar imágenes 5
Capítulo 1

Instalación y formateo de una tarjeta de memoria opcional

La cámara admite tarjetas de memoria Secure Digital estándar, de alta velocidad y de gran capacidad (SD y SDHC) de 32 MB a 8 GB.
1. Apague la cámara y abra la puerta de las
pilas o de la tarjeta de memoria.
2. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura
más pequeña, como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la tarjeta de memoria encaja en su lugar.
3. Cierre la puerta de las pilas o de la tarjeta
de memoria y encienda la cámara.
Nota Cuando se enciende la cámara con
una tarjeta de memoria instalada, el dispositivo indica el número de imágenes que se pueden guardar en la tarjeta de
memoria con el ajuste de imagen actual. Esta cámara puede guardar un máximo de 2.000 imágenes en una tarjeta de memoria.
La tarjeta de memoria se debe formatear siempre antes de utilizarla por primera vez. El formateo elimina todas las imágenes de la tarjeta de memoria, así que asegúrese de que las transfiere todas antes de formatear (consulte
imágenes” en la página 24).
1. Con la cámara encendida, deslice
2.
Presione
3.
Utilice
4.
Utilice
.
para seleccionar Formatear tarjeta y presione . para seleccionar y presione para formatear la tarjeta.
Calidad de
Transferencia e impresión de
a .
Nota Una vez que se ha colocado una tarjeta de memoria, todos los videoclips e
imágenes nuevos se almacenarán en la tarjeta, en lugar de hacerlo en la memoria interna. Para utilizar la memoria interna y ver las imágenes almacenadas, apague la cámara y extraiga la tarjeta de memoria. Para transferir imágenes de la memoria interna a una tarjeta de memoria opcional, consulte Mover imágs. a tarjeta en
del menú Reproducción” en la página 19.
Para obtener información sobre las tarjetas de memoria admitidas, consulte
Almacenamiento” en la página 45.

Instalación del software

El software HP Photosmart proporciona funciones para transferir imágenes y videoclips al equipo, además de funciones para modificar las imágenes almacenadas (suprimir ojos rojos, rotar, recortar, redimensionar, etc.).
Para instalar el software HP Photosmart, su equipo debe cumplir los requisitos del sistema tal y como se indica en el envoltorio de la cámara.
Si tiene dificultades para instalar o utilizar el software HP Photosmart, consulte la página Web del centro de soporte técnico de Hewlett-Packard: errores conocidos están solucionados en las nuevas versiones del firmware. Si desea
6 Introducción
Uso
www.hp.com/support. Algunos
disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente este sitio Web para obtener actualizaciones del firmware, el software y los controladores de la cámara.
Para averiguar si su cámara admite Windows Vista, consulte
www.hp.com/go/
windowsvista (sólo en inglés).
Windows:
1. Cierre todos los programas y desactive temporalmente el software antivirus.
2. Inserte el CD del software HP Photosmart en la unidad de CD y siga las instrucciones
que aparecen en la pantalla. Si no aparece la pantalla de instalación, haga clic en Inicio, Ejecutar y escriba D:\Setup.exe, donde D equivale a la letra de la unidad de CD. Por último, haga clic en Aceptar.
3. Cuando haya finalizado la instalación del software, vuelva a activar el software de
protección antivirus.
Macintosh:
1. Inserte el CD del software HP Photosmart en la unidad de CD.
2. Haga doble clic en el icono del CD que aparece en el escritorio del equipo.
3. Haga doble clic en el icono del programa de instalación y, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando haya finalizado la instalación y se haya reiniciado el equipo, se abrirán automáticamente las Preferencias del sistema con los ajustes de la cámara HP Photosmart. Puede cambiar los ajustes para que el software HP Photosmart se inicie automáticamente cuando conecte la cámara a su equipo Macintosh (haga clic en el botón de ayuda del cuadro de diálogo de ajustes de la Cámara HP Photosmart para obtener más información).

Uso de la cámara

Una vez finalizada la configuración, se pueden tomar y revisar imágenes fijas y videoclips.
Para obtener información sobre la forma de tomar imágenes fijas y grabar videoclips
.Para obtener información sobre la configuración de los ajustes de captura de imágenes y grabación de vídeos
.Para obtener información sobre la forma de revisar imágenes y videoclips en la cámara
.Para obtener información sobre la forma de mejorar las imágenes
.Para obtener información sobre la forma de transferir imágenes de la cámara al equipo
.Para obtener información sobre impresión de imágenes
Sugerencia .Para cambiar entre Captura de imágenes, Grabación de
vídeo y
Reproducción, deslice a la opción deseada.
consulte “Toma de imágenes”
en la página 8 y “Grabación de videoclips” en la página 9
consulte “Ajuste de las opciones para tomar
imágenes y grabar videoclips” en la página 13
consulte “Revisión de imágenes y videoclips”
en la página 17
consulte “Uso del menú Galería de diseño”
en la página 21
consulte “Transferencia de imágenes con el
software HP Photosmart” en la página 24
consulte “Impresión de imágenes directamente
en una impresora” en la página 26
Uso de la cámara 7
2 Toma de imágenes y grabación
de videoclips
Puede tomar imágenes cuando la cámara está en Captura de imágenes y grabar vídeo en
para grabar videoclips. La pantalla de imagen muestra lo siguiente:
Grabación de vídeo. Deslice a para sacar fotografías o a
1
2 12
0:15
3 Indicador de nivel de pilas (consulte “Indicadores luminosos de
4 Indicador de tarjeta de memoria.
5 Delimitadores de enfoque (consulte “Enfoque automático y exposición”

Toma de imágenes

Puede tomar imágenes cuando la cámara está en Captura de imágenes.
1. Deslice
2. Encuadre el motivo de la imagen en la pantalla de
imagen.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad para
medir y bloquear el enfoque y la exposición. Los delimitadores de enfoque de la pantalla de imagen se iluminan en verde cuando se bloquea el enfoque (consulte
en la página 9).
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo para tomar la fotografía.
Enfoque automático y exposición”
Indicador de Captura de imágenes.
Indicador de Grabación de vídeo.
Cuando se toman imágenes, el número de imágenes restantes.
Cuando se graban videoclips, el tiempo restante en minutos y segundos
(o en horas, minutos y segundos si tiene una tarjeta de memoria de gran capacidad).
alimentación” en la página 42).
en la página 9).
a .

8 Toma de imágenes y grabación de videoclips

Grabación de videoclips

Puede grabar un videoclip cuando la cámara está en Grabación de vídeo.
1. Deslice
2. Encuadre el sujeto en la pantalla de imagen.
3. Presione el botón del Disparador hasta la mitad para
medir el enfoque y la exposición. Los delimitadores de enfoque de la pantalla de imagen se iluminan en verde cuando se bloquea el enfoque (consulte
automático y exposición” en la página 9).
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo y
suéltelo para iniciar la grabación de vídeo.
5. Para detener la grabación del videoclip, presione el botón del Disparador y suéltelo
de nuevo.
a .

Revisión instantánea

Una vez que haya tomado una imagen o haya grabado un videoclip, la cámara la mostrará durante unos instantes en Revisión instantánea. Si desea eliminar la imagen o el videoclip, presione después
Nota Para escuchar el audio asociado a los videoclips, transfiéralos a su equipo
(consulte
.
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 24).
, seleccione Esta imagen en el menú Eliminar y presione

Enfoque automático y exposición

Enfoque
Al presionar el botón del Disparador hasta la mitad, la cámara mide y bloquea automáticamente el enfoque (para imágenes y videoclips) y la exposición (sólo para imágenes). Cuando se utiliza el enfoque automático:
Indicador Descripción
Delimitadores de enfoque en verde Se encontró el enfoque.
Delimitadores de enfoque en rojo No se encontró el enfoque (consulte “Optimización del
(icono de mano en movimiento)
Sugerencia Si sigue las sugerencias para enfoque y exposición, y la imagen no
parece tener el enfoque o la exposición apropiados cuando se visualiza en el modo
Reproducción, consulte los temas sobre imágenes borrosas, oscuras, claras o
granuladas en
Solución de problemas.” en la página 33.
enfoque” en la página 10).
(Sólo imágenes) Se necesita una exposición larga (consulte “Optimización de la exposición”
en la página 11).
Grabación de videoclips 9
Capítulo 2

Encuadre del sujeto

Al presionar el botón del Disparador hasta la mitad, la cámara busca el enfoque dentro de los delimitadores de enfoque. Cuando lo encuentra, los delimitadores aparecen en verde.
Si los delimitadores de enfoque no encuadran el sujeto, utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque”
en la página 11).

Optimización del enfoque

Cuando la cámara no puede realizar el enfoque automático, los delimitadores de enfoque aparecen en rojo. Esto indica que la imagen puede estar desenfocada porque el sujeto esté fuera del rango del enfoque o porque la escena tenga un contraste bajo.
Si graba un vídeo o toma una imagen con un modo de fotografía (consulte
menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14) que no sea
Primer plano y la cámara no puede enfocar, incluso así tomará la imagen. Suelte el botón del Disparador, vuelva a encuadrar y después presione de nuevo el botón del Disparador hasta la mitad. Si los delimitadores de enfoque siguen rojos, intente lo siguiente.
Para imágenes y videoclips: Si la escena tiene un contraste bajo, utilice Bloqueo de enfoque (consulte
cámara hacia un punto del sujeto que tenga más colores o bordes más nítidos.
Sólo para imágenes:
Seleccione un modo de fotografía más apropiado para la escena que está capturando
(consulte Modo de fotografía en
Grabación de vídeo” en la página 14).
Si el sujeto está demasiado cerca (a menos de 200 mm o 7,87 pulgadas), aléjese
del sujeto o utilice
Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14).
Si la cámara se encuentra en
imagen. Pruebe una de las acciones siguientes:
Muévase dentro del rango de pulgadas) o configure la cámara en
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo”
en la página 14).
En escenas con un bajo contraste, utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque” en la página 11).
Uso de los
Utilización del bloqueo de enfoque” en la página 11) y dirija la
Uso de los menús Captura de imágenes y
Primer plano (consulte Primer plano en “Uso de los menús
Primer plano y no puede enfocar, no tomará la
Primer plano (100-800 mm o 3,94-31,5
Automático (consulte Automático en
10 Toma de imágenes y grabación de videoclips

Utilización del bloqueo de enfoque

Utilice Bloqueo de enfoque para enfocar un sujeto que no se encuentre en el centro de la imagen, capturar tomas de acción con más rapidez, enfocando previamente el área en la que tiene lugar la acción, o enfocar en situaciones con poca luz o bajo contraste.
1. Encuadre el motivo de la imagen dentro de los
delimitadores de enfoque. En situaciones con poca luz o bajo contraste, encuadre un objeto más brillante o con mayor contraste.
2. Presione el botón del Disparador hasta la mitad.
3. Mantenga presionado el botón del Disparador
hasta la mitad y vuelva a encuadrar.
4. Presione el botón del Disparador hasta el fondo
para tomar la fotografía.

Optimización de la exposición

Al tomar una imagen y presionar el botón del Disparador hasta la mitad, la cámara también mide el nivel de luz para establecer la exposición adecuada.
Si la cámara determina que la escena necesitará una exposición muy larga, aparece un icono de mano en movimiento ( borrosa porque es difícil sostener la cámara sin que se mueva durante el tiempo necesario. Pruebe una de las acciones siguientes:
Seleccione la opción
del flash” en la página 13).
Coloque la cámara sobre un trípode o una superficie estable.
Si el sujeto se encuentra fuera del alcance del flash o si no está utilizando un trípode, seleccione el modo de fotografía
de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14).
Aplique más iluminación.
Flash automático o Flash encendido (consulte “Ajuste
). La cámara tomará la imagen pero puede que salga
Foto estable (consulte Foto estable en “Uso
Nota Cuando se graba un vídeo, la cámara actualiza constantemente la exposición.

Utilización del zoom

La cámara tiene zoom óptico y zoom digital. El zoom óptico abre físicamente el objetivo para acercar el sujeto de la imagen. Una vez que se ha abierto totalmente el objetivo con el zoom óptico, la cámara emplea el zoom digital. El zoom digital no utiliza ninguna pieza del objetivo móvil.
Utilización del zoom 11
Capítulo 2

Zoom óptico

El zoom óptico mueve el objetivo entre gran ángulo (1x) y teleobjetivo (3x).
Sugerencia Cuanto más se acerque al sujeto de la imagen, más se acentuarán los
pequeños movimientos de la cámara (esto se denomina agitación de la cámara). Si aparece salir borrosa. Para reducir este posible defecto, consulte las sugerencias de la sección
al presionar el botón del Disparador hasta la mitad, la imagen puede
Optimización de la exposición” en la página 11.
En los modos vídeo, utilice los botones de la palanca de Zoom para controlar
el zoom. Presione

Zoom digital

En zoom digital, la pantalla de imagen muestra un cuadro amarillo alrededor de la escena y el ajuste de calidad de imagen (valor MP). A medida que se acerca la imagen, la escena se amplía para mostrar lo que captura la cámara y el valor MP disminuye para indicar la resolución con la que se captura la escena.
Al capturar imágenes con el zoom digital, asegúrese de que el valor MP de la pantalla de imagen es apropiado para el tamaño con el que desea imprimir la imagen capturada. Para obtener información sobre los valores MP y sus tamaños de impresión recomendados, consulte Calidad de imagen en
imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14.
Para utilizar el zoom digital:
1. En
2. Mantenga presionado
3. Para volver al zoom óptico, presione
Captura de imágenes o Grabación de
para acercar y para alejar.
Nota Puede definir el zoom óptico con la posición que desee
antes de grabar videoclips. Sin embargo, no se puede utilizar el zoom óptico mientras se graba el videoclip.
Uso de los menús Captura de
Captura de imágenes, presione en la palanca de Zoom para ampliar
ópticamente al nivel máximo y suelte después la palanca.
hasta que la imagen que desea capturar llene el marco
amarillo. Si la acerca demasiado, presione
.
.
Nota El zoom digital no está disponible para grabar videoclips.
12 Toma de imágenes y grabación de videoclips
3 Ajuste de las opciones para tomar
imágenes y grabar videoclips
Los ajustes predeterminados de la cámara funcionan bien en la mayoría de las situaciones de toma de imágenes. Sin embargo, en algunas situaciones, las funciones descritas en este capítulo pueden mejorar las imágenes que se toman y los videoclips que se graban. Además de configurar opciones que optimizan las condiciones de luz y movimiento, puede también configurar la cámara para que tome rápidamente una serie de imágenes o para que saque la fotografía 10 segundos después de presionar el botón del Disparador, lo que le permite aparecer en la imagen.

Ajuste del flash

Para seleccionar un ajuste de flash, presione mientras está en Captura de imágenes, utilice
. Para salir sin cambiar el ajuste de flash, presione .
Flash automático (predeterminado): la cámara utiliza el flash cuando es necesario.
Ojos rojos: la cámara utiliza el flash con reducción de ojos rojos cuando es necesario
para reducir al mínimo la posibilidad de que los ojos de las personas salgan rojos en la imagen final. Para obtener información sobre ojos rojos, consulte
rojos” en la página 13.
Flash encendido: la cámara utiliza siempre el flash. Si la luz está detrás del sujeto, utilice este ajuste para aumentar la luz delante del sujeto.
Flash apagado: la cámara no utiliza el flash. Utilice este ajuste para capturar sujetos que estén poco iluminados y se encuentren fuera del alcance del flash o para capturar escenas con la luz existente.
para resaltar el modo de flash deseado y, a continuación, presione
Ajuste del flash, ojos
El ajuste del flash permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse, o cuando se apague la cámara.
Nota El flash se ajusta en Flash apagado en los modos de fotografía
Paisaje, Puesta de sol y Teatro y mientras se graban videoclips o se utiliza
Ráfaga. El flash se ajusta en Ojos rojos en el modo de fotografía Retrato
nocturno.

Ajuste del flash, ojos rojos

El fenómeno de ojos rojos se produce cuando la luz del flash se refleja en los ojos del sujeto, lo que produce el color rojo de los ojos de las personas en la imagen capturada. Con el uso de reducir el tamaño de las pupilas del sujeto (lo que disminuye el efecto del fenómeno de ojos rojos) antes de utilizar el flash principal y capturar la imagen. Dado que se tarda más en tomar una imagen con este ajuste, asegúrese de que los sujetos esperan a que se disparen los flashes adicionales.
Ojos rojos, el flash de la cámara se dispara hasta tres veces para

Ajuste de las opciones para tomar imágenes y grabar videoclips 13

Capítulo 3

Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo

Los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo le permiten establecer los ajustes de la cámara que influyen en las características de las imágenes y los videoclips que se capturan. El funciones disponibles para tomar imágenes, mientras que el
vídeo incluye únicamente las funciones que pueden utilizarse para grabar videoclips.
1.
2.
Deslice Utilice
a o y, a continuación, presione .
para resaltar una opción y presione para mostrar el menú de la
opción.
3.
Utilice ajuste o
para resaltar un ajuste y, a continuación, presione para cambiar el
para salir sin guardar la configuración.
4. Para salir del menú, mantenga presionado Para obtener información incluida en la cámara sobre una opción, utilice
resaltar
Ayuda... en el menú de la opción y después presione .
Si no se indica lo contrario, el ajuste permanecerá activo hasta que se apague la cámara. La próxima vez que se encienda la cámara, los ajustes volverán a sus valores predeterminados.
Modo de fotografía (sólo ): para seleccionar un ajuste predefinido optimizado para tipos concretos de escenas o situaciones de toma de imágenes.
Temporizador automático: para capturar imágenes o grabar vídeo después de 10 segundos de demora (consulte “Utilización del ajuste Temporizador automático”
en la página 16).
Calidad de imagen (sólo ): ajusta la resolución y la compresión de las imágenes. Cuanto mayor sea el número, mayor es la resolución. La configuración permanecerá activa hasta que se cambie, incluso cuando se apague la cámara.
Modo automático (predeterminado): para tomar buenas fotografías con
rapidez, cuando no tiene tiempo de seleccionar un modo de fotografía especial.
Primer plano: para tomar fotografías en primer plano de objetos a una distancia
entre 100 y 800 mm (3,94 y 31,5 pulgadas).
Foto estable: para reducir al mínimo el desenfoque de la imagen cuando el
sujeto está en movimiento o cuando no puede sostener la cámara firmemente durante el tiempo suficiente en condiciones de poca luz (consulte
la exposición” en la página 11).
Teatro: para capturar imágenes en eventos escolares, conciertos, eventos
deportivos desarrollados en interiores sin utilizar el flash.
Paisaje: para escenas con una perspectiva profunda, como escenas de
montaña.
Retrato: para imágenes que tienen una o más personas como sujeto principal.
Acción: para capturar eventos deportivos, vehículos en movimiento o cualquier
escena en la que desee detener el movimiento.
Retrato nocturno: para sacar fotografías de personas por la noche. Este modo
utiliza el flash y una exposición larga. Por eso, debe colocar la cámara sobre un trípode o una superficie estable.
Puesta de sol: para captar escenas al aire libre cuando se pone el sol.
menú Captura de imágenes muestra sólo las
menú Grabación de
hasta que desaparezca el menú.
para
Optimización de
14 Ajuste de las opciones para tomar imágenes y grabar videoclips
(continúa)
Serie M630:
7MP Óptima: para ampliar o imprimir imágenes de un tamaño superior a 41 x 51 cm
(16 x 20 pulgadas). Normal (7MP) (predeterminado): para ampliar o imprimir imágenes de hasta
41 x 51 cm (16 x 20 pulgadas). 5MP: para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11 x 14 pulgadas).
3MP: para imprimir imágenes de hasta 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas).
VGA: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en Internet.
Serie M540:
6MP Óptima: para ampliar o imprimir imágenes de un tamaño superior a 28 x 36
cm (11 x 14 pulgadas). Normal (6MP) (predeterminado): para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11
x 14 pulgadas). 4MP: para imprimir imágenes de hasta 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas).
2MP: para imprimir imágenes de hasta 13 x 18 cm (5 x 7 pulgadas).
VGA: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en Internet.
Serie M440:
5MP Óptima: para ampliar o imprimir imágenes de un tamaño superior a 28 x 36
cm (11 x 14 pulgadas). Normal (5MP) (predeterminado): para imprimir imágenes de hasta 28 x 36 cm (11
x 14 pulgadas). 3MP: para imprimir imágenes de hasta 20 x 25 cm (8 x 10 pulgadas).
1MP: para imprimir imágenes de hasta 10 x 15 cm (4 x 6 pulgadas).
VGA: para enviar imágenes por correo electrónico o publicarlas en Internet.
Ráfaga (sólo ): para realizar múltiples disparos sucesivos rápidamente (consulte
“Utilización del modo Ráfaga” en la página 16).
Color (sólo serie M440; sólo ): establece el color en el que se capturará la imagen. Para establecer el
colores” en la página 21.
Todo color (predeterminado), Blanco y negro, Sepia
Estampado de fecha y hora (sólo ): imprime la fecha en la esquina inferior izquierda
de la imagen. La configuración permanecerá activa hasta que se cambie, incluso cuando se apague la cámara.
Desactivado (predeterminado): no se estampa la fecha ni la hora en la imagen.
Sólo fecha: la fecha se imprime de forma permanente.
Fecha y hora: la fecha y la hora se imprimen de forma permanente.
Color en las series M630/M540, consulte “Modificación de los
Configuración de la cámara...: muestra el menú Configuración de la cámara para ajustar el comportamiento de la cámara (consulte “Uso del menú Configuración de la
cámara” en la página 32).
Ayuda de la cámara...: muestra una lista de temas de ayuda para las funciones más utilizadas.
Nota Algunas opciones de menú no están disponibles en determinados modos de
fotografía.
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo 15
Capítulo 3

Utilización del ajuste Temporizador automático

El Temporizador automático permite tomar una imagen o un videoclip 10 segundos después de presionar el botón del Disparador.
1. Desde el menú para resaltar Temporizador automático, presione , resalte Activado,
presione
2. Coloque la cámara sobre un trípode o una superficie estable.
3. Encuadre el sujeto en la pantalla de imagen.
4. Presione el botón del Disparador hasta la mitad para bloquear el enfoque y la
exposición. Cuando los delimitadores del enfoque aparezcan en verde, presione el botón del Disparador hasta el fondo. La cámara comienza la cuenta atrás de 10 segundos y después toma la imagen o empieza a grabar el videoclip.
5. Si está grabando un videoclip, presione el botón del Disparador para detener la
grabación.
Sugerencia Si desea aparecer en la imagen, coloque la cámara en un trípode o
una superficie estable y presione el botón del Disparador hasta el final de su recorrido. La cámara bloquea el enfoque y la exposición justo antes del final de la cuenta atrás para darle tiempo a colocarse en la escena.
El ajuste Temporizador automático recupera el valor Desactivado una vez tomada la imagen.
Captura de imágenes o Grabación de vídeo, utilice
y mantenga presionado hasta que desaparezca el menú.

Utilización del modo Ráfaga

El modo Ráfaga le permite tomar hasta dos (serie M440) o tres (series M630/M540) imágenes a la máxima velocidad posible si mantiene presionado el botón del
Disparador hasta el fondo.
1.
Desde el presione desaparezca el menú.
2. Encuadre el sujeto y después presione el botón del Disparador hasta la mitad para
bloquear el enfoque y la exposición. A continuación, presione el botón del Disparador hasta el fondo sin soltarlo. La cámara tomará hasta dos o tres imágenes (según el modelo) a la máxima velocidad posible hasta que suelte el botón del Disparador o se agote la memoria de la cámara.
La pantalla de imagen permanece apagada durante la captura en el modo ráfaga. Una vez que se han tomado las imágenes de ráfaga, las imágenes aparecen de una en una en Revisión instantánea (consulte instantánea se puede eliminar la secuencia de ráfaga completa. Para eliminar imágenes sueltas, consulte
El ajuste al valor predeterminado Desactivado o se apague la cámara.
menú Captura de imágenes, utilice para resaltar Ráfaga, , resalte Activado, presione y mantenga presionado hasta que
Revisión instantánea” en la página 9). En Revisión
Eliminación de imágenes” en la página 18.
Ráfaga permanecerá activo hasta que vuelva a cambiarse, se restablezca
16 Ajuste de las opciones para tomar imágenes y grabar videoclips
4 Revisión de imágenes y
videoclips
Puede revisar y manipular imágenes y videoclips en el modo Reproducción como se indica aquí. Para obtener información sobre la forma de mejorar las imágenes, consulte
1. Deslice
2. Utilice
Durante la adicional acerca de cada imagen o videoclip.
Uso del menú Galería de diseño” en la página 21.
a .
para desplazarse por las imágenes y los videoclips.
Presione
para reanudar la reproducción del videoclip o para volver al menú
Reproducción.
para ver videoclips. Presione para pausar un videoclip. Presione
Reproducción, la pantalla de imagen también muestra información
1 Indicador de Reproducción.
2 Indicador de pilas (consulte “Indicadores luminosos de alimentación”
3 Indicador de tarjeta de memoria.
4 1 de 30 Número de esta imagen o videoclip con relación al número total de
5 Imagen etiquetada como Favorito (consulte “Etiquetado de imágenes
6 Imagen marcada para impresión en un servicio de impresión en línea
7
8
1
3
en la página 42).
imágenes y videoclips almacenados.
como favoritos” en la página 20).
(consulte
Número de destinos electrónicos de Uso compartido de Photosmart (consulte “Uso compartido de imágenes” en la página 30).
Número de copias que se va a imprimir (consulte “Selección de
imágenes para su impresión” en la página 28).
Compra de copias en línea” en la página 30).

Revisión de imágenes y videoclips 17

Capítulo 4

Eliminación de imágenes

Para eliminar una imagen mostrada durante la Reproducción:
1.
Presione
2.
Utilice
Esta imagen: elimina la imagen o el videoclip.
Todo excepto favoritos: elimina todas las imágenes excepto las etiquetadas como Favoritos. Esta opción de menú sólo aparece si se tienen imágenes etiquetadas como Favoritos (consulte
favoritos” en la página 20).
Todas las imágenes (de la memoria/de la tarjeta): elimina todas las imágenes y los videoclips almacenados.
Formatear (memoria/tarjeta): elimina todos los archivos almacenados y formatea la memoria interna o la tarjeta de memoria.
.
para seleccionar una opción y presione .

Visualización de viñetas

1.
En el modo de de Zoom).
2.
Utilice viñetas.
3.
Presione pantalla de imagen.
Reproducción, presione (igual que Alejar en la palanca
y para desplazarse por las
para ver la imagen resaltada de la
Etiquetado de imágenes como

Ampliación de imágenes

Esta función sólo se utiliza para visualizar imágenes; no las modifica de forma permanente.
1.
En el modo de de Zoom). El tamaño de la imagen que se está visualizando en ese momento se amplía al doble.
2.
Utilice ampliada.
3.
Utilice
4. Presione Reproducción.
18 Revisión de imágenes y videoclips
y para cambiar la ampliación.
Reproducción, presione (igual que Acercar en la palanca
y para desplazarse por la imagen
para volver al modo

Uso del menú Reproducción

1.
Desde el modo de
2.
3.
Utilice Utilice
para seleccionar una opción.
para seleccionar una imagen o un videoclip, presione y siga las
instrucciones en pantalla.
Nota Para escuchar el audio asociado a los videoclips, transfiéralos a su equipo
(consulte
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 24).
4. Para salir de la opción Reproducción, presione .
5. Para salir del menú
desaparezca el menú.
Eliminar ojos rojos: le permite suprimir los ojos rojos de las fotografías en las que aparecen personas (consulte
Rotar (sólo la serie M440): rota las imágenes en incrementos de 90 grados. Utilice
a éstas, en incrementos de 90 grados. Presione orientación.
En las series M630/M540, acceda a esta función desde el
diseño (consulte “Uso del menú Galería de diseño” en la página 21).
Recortar (sólo la serie M440): permite recortar una imagen con la orientación
seleccionada (consulte “Recorte de imágenes” en la página 22). En las series M630/M540, acceda a esta función desde el menú Galería de
diseño (consulte “Uso del menú Galería de diseño” en la página 21).
Galería de diseño...: (series M630/M540) le permite mejorar las imágenes editándolas,
recortándolas, añadiéndoles bordes, etc. (consulte “Uso del menú Galería de diseño”
en la página 21).
Photosmart Express...: le permite marcar imágenes para imprimirlas, compartirlas y solicitar copias en línea (consulte “Utilización de HP Photosmart Express”
en la página 28).
Favoritos: le permite etiquetar imágenes como Favoritos (consulte “Etiquetado de
imágenes como favoritos” en la página 20).
Ver presentación: le permite crear y ver presentaciones de sus imágenes y vídeos (consulte
Mover imágs. a tarjeta: transfiere imágenes de la memoria interna a la tarjeta de memoria. Esta opción sólo está disponible si hay imágenes en la memoria interna y se ha insertado una tarjeta de memoria.
Para desplazar imágenes, seleccione esta opción y siga las instrucciones en pantalla.
Reproducción, presione .
Reproducción, mantenga presionado hasta que
para rotar la imagen en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario
Visualización de presentaciones” en la página 20).
Eliminación de ojos rojos” en la página 20).
para guardar la imagen en la nueva
menú Galería de
Configuración de la cámara...: muestra el menú Configuración de la cámara para ajustar el comportamiento de la cámara (consulte “Uso del menú Configuración de la
cámara” en la página 32).
Ayuda de la cámara...: muestra una lista de temas de ayuda para las funciones más utilizadas.
Uso del menú Reproducción 19
Capítulo 4

Eliminación de ojos rojos

Al seleccionar Eliminar ojos rojos, la cámara procesa la imagen actual para eliminar los ojos rojos de los sujetos.
Eliminar ojos rojos sólo está disponible para las imágenes tomadas con un flash.
Nota Para evitar los ojos rojos en las imágenes, consulte “Ajuste del flash, ojos
rojos” en la página 13.
El proceso de eliminación de ojos rojos dura unos segundos, después de los cuales la imagen aparece con cuadros de color verde alrededor de las áreas corregidas, junto con el menú
Guardar cambios (predeterminado): guarda una copia de la imagen original con los cambios y vuelve al
Ver cambios: muestra una vista ampliada de la imagen con cuadros de color verde alrededor de las áreas corregidas.
Para salir del menú
Eliminar ojos rojos:
menú Reproducción.
Eliminar ojos rojos sin guardar los cambios, presione .

Etiquetado de imágenes como favoritos

El etiquetado de una imagen como Favoritos permite seleccionar de forma rápida un grupo de imágenes etiquetadas como Favoritos para verlas o imprimirlas como grupo. Pueden etiquetarse como Favoritos hasta 200 imágenes.
1. Desde como Favorito y presione
2.
Utilice presionar
menú
3. Para cada imagen adicional que desee etiquetar como Favoritos, utilice mostrar la imagen y, a continuación, repita el paso 2.
4. Para salir del menú desaparezca el menú.
Si tiene el software HP Photosmart instalado en el equipo, las imágenes marcadas conservan su etiqueta cuando se transfieren al equipo (consulte
impresión de imágenes” en la página 24).
Reproducción, utilice para mostrar una imagen que desee etiquetar
.
para resaltar Favoritos, presione y, a continuación, vuelva a
para etiquetar la imagen visualizada. La imagen queda marcada en el
Favoritos. Para anular la selección de la imagen como Favoritos, presione
de nuevo.
Reproducción, mantenga presionado hasta que
para
Transferencia e

Visualización de presentaciones

Seleccione Ver presentación para configurar y realizar una presentación de imágenes o videoclips en la pantalla de imagen de la cámara.
En el menú presentación.
Imágenes: reproduce las imágenes especificadas: Todas (opción predeterminada), Favoritos, Sólo imágenes, Sólo vídeos.
Intervalo: establece la cantidad de tiempo que se debe mostrar cada imagen: 2 s, 5 s (predeterminado), 10 s, 15 s, 60 s.
Bucle: especifica cuántas veces se debe repetir la presentación: Una vez (predeterminado), 2 veces, 3 veces, Continuo.
20 Revisión de imágenes y videoclips
Ver presentación, utilice para seleccionar una opción de

5 Uso del menú Galería de diseño

Series M630/M540: Las funciones de la Galería de diseño sirven para mejorar las
imágenes capturadas.
1. Desde el menú
presione
2.
Utilice
3.
Utilice en la cámara.
Modificar el color: permite aplicar esquemas de colores a la imagen mostrada (consulte “Modificación de los colores” en la página 21).
Agregar bordes: permite agregar un borde a una imagen (consulte “Adición de
bordes” en la página 22).
Rotar: rota las imágenes en incrementos de 90 grados. Utilice
a éstas, en incrementos de 90 grados. Presione orientación.
Recortar: permite recortar una imagen con la orientación seleccionada (consulte
“Recorte de imágenes” en la página 22).
En la serie M440, puede acceder a esta función mediante el menú
Reproducción (consulte “Uso del menú Reproducción” en la página 19).
A menos que se indique de otro modo, los efectos de la opción Galería de diseño se aplican a una copia de la imagen; la imagen original no experimenta cambios.
Reproducción, utilice para desplazarse hasta una imagen y
.
para resaltar Galería de diseño y, a continuación, presione . para resaltar una opción, presione y siga las instrucciones incluidas
para rotar la imagen en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario
para guardar la imagen en la nueva

Modificación de los colores

Sugerencia Si tiene pensado modificar colores, hágalo antes de agregar un borde.
Modificar el color permite aplicar combinaciones de colores a la imagen visualizada.
Para modificar los colores:
1.
Desde el menú
color y, a continuación, pulse
2.
Utilice preliminar del efecto que tiene en la imagen.
Blanco y negro: convierte las imágenes en color en imágenes en blanco y negro.
Sepia: convierte la imagen a un tono ligeramente marrón, para dar una sensación
de antigua.
Tintas B y N: aplica tonos de color a una versión en blanco y negro de una
imagen.
Galería de diseño, utilice para seleccionar Modificar el
para seleccionar una combinación de colores y mostrar una vista
.
Uso del menú Galería de diseño 21
Capítulo 5
3.
Presione el color. Siga las instrucciones incluidas en la cámara para ajustar el color.
4.
Presione especificada y volver al menú guardar y volver al menú
para seleccionar la combinación de colores y abrir el menú Modificar
para guardar una copia de la imagen con la combinación de colores

Adición de bordes

Sugerencia Si tiene pensado modificar colores o recortar la imagen, hágalo antes
de agregar un borde.
Agregar bordes permite agregar uno o más bordes predefinidos a la imagen
visualizada. Para agregar un borde:
1.
Desde el menú
bordes y, a continuación, pulse
2.
Utilice que tiene en la imagen.
Borde suavizado: aplica a la imagen un marco suavizado, de viñeta.
Ovalado: agrega un borde mate ovalado y biselado.
Enmarcado: agrega un borde mate rectangular con esquinas marcadas.
3.
Presione Siga las instrucciones incluidas en la cámara para ajustar el borde.
4.
Presione al menú
Agregar bordes.
para seleccionar un tipo de borde y mostrar una vista preliminar del efecto
para seleccionar el borde y mostrar el menú Agregar bordes.
para guardar una copia de la imagen con el borde especificado y volver
Galería de diseño. Presione para salir sin guardar y volver al menú
Galería de diseño. Presione para salir sin
Modificar el color.
Galería de diseño, utilice para seleccionar Agregar
.

Recorte de imágenes

Recortar permite recortar la imagen mostrada con la orientación seleccionada y
utilizar después la palanca del Zoom y contenido que desea de la imagen.
Sugerencia Asegúrese de recortar las imágenes antes de agregar bordes.
1.
Desde el menú continuación, pulse
2.
Utilice preliminar del efecto en la imagen.
Paisaje (predeterminado): recorta horizontalmente la imagen mostrada con una
proporción de 3:2 (un tercio más ancha que alta).
Retrato: recorta verticalmente la imagen mostrada con una proporción de 2:3 (un
tercio más alta que ancha).
Siga las instrucciones incluidas en la cámara para utilizar la palanca del Zoom y ajustar lo que aparece en la imagen recortada.
3.
Presione
Galería de diseño. Presione para salir sin guardar y volver al menú Recortar.
22 Uso del menú Galería de diseño
Galería de diseño, utilice para seleccionar Recortar y, a
para seleccionar una orientación de recorte y obtener una presentación
para guardar una copia de la imagen recortada y volver al menú
para asegurarse de que se guarda el
.
Al imprimir, la proporción normal es el recorte de la parte superior e inferior (horizontal) o de los lados (vertical). El recorte ayuda a garantizar que se imprime el contenido que se desea.
Recorte de imágenes 23
6 Transferencia e impresión de
imágenes
La transferencia periódica de imágenes al equipo y su eliminación de la tarjeta de memoria reducirá el tiempo necesario para encender la cámara, revisar las imágenes y transferirlas. Las imágenes y los videoclips se pueden transferir con o sin el software HP Photosmart incluido con la cámara. Sin embargo, el software HP Photosmart tiene varias funciones para transferencia y gestión de imágenes, y además le guía a través del proceso de transferencia.
Nota La transferencia de un gran número de imágenes de alta resolución de una
tarjeta de memoria al equipo puede llevar hasta dos horas. Aunque la pantalla de imagen se apague durante el proceso de transferencia o parezca que el equipo no está realizando ninguna acción, no desconecte la cámara del equipo hasta que este indique que la transferencia de imágenes se ha completado. Si tiene que transferir un gran número de imágenes, asegúrese de que las pilas de la cámara están totalmente cargadas o utilice una base de acoplamiento HP Photosmart opcional o un lector de tarjeta de memoria también opcional.

Transferencia de imágenes con el software HP Photosmart

Si está instalado el software HP Photosmart (consulte “Instalación del software”
en la página 6), utilice este método para transferir imágenes y videoclips al equipo.
Cuando conecte la cámara a un equipo que tenga instalado el software HP Photosmart:
Si tiene imágenes marcadas como Favoritos (consulte
como favoritos” en la página 20), las etiquetas se transfieren con las imágenes al
equipo.
Si ha marcado imágenes para su impresión (consulte
su impresión” en la página 28) y el equipo está conectado a una impresora, las
imágenes marcadas se imprimen automáticamente.
Si ha marcado imágenes para compartir (consulte
en la página 30) y el equipo está conectado a Internet, las imágenes seleccionadas
se envían automáticamente a sus destinos.
Si ha marcado imágenes para comprarlas como copias (consulte
en línea” en la página 30) y el equipo está conectado a Internet, puede seguir las
instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para comprar copias de las imágenes seleccionadas.
Para transferir las imágenes de la cámara al equipo, sólo tiene que seguir las instrucciones que aparecen en la pantalla de este último.
Etiquetado de imágenes
Selección de imágenes para
Uso compartido de imágenes”
Compra de copias
Sugerencia Estas tareas también se pueden realizar con la base de acoplamiento
HP Photosmart opcional (consulte la documentación suministrada con la base de acoplamiento).

24 Transferencia e impresión de imágenes

Para transferir imágenes utilizando el software HP Photosmart:
1. Si ha marcado imágenes para compartir, imprimir o comprar copias en línea (consulte
Utilización de HP Photosmart Express” en la página 28), verifique que el equipo
está conectado a una impresora o a Internet.
2. Apague la cámara.
3. Conecte la cámara al equipo con el cable USB que
se incluye con el dispositivo.
4. Encienda la cámara. Cuando la pantalla de imagen
indique que la cámara está conectada al equipo, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Para obtener más información, consulte la función Ayuda del software HP Photosmart.
Nota Si la cámara no se conecta
correctamente con el equipo, consulte
cámara se bloquea al establecer una conexión con el equipo.” en la página 37.
Una vez transferidas las imágenes, puede utilizar el software HP Photosmart para editar, imprimir o enviar las imágenes desde el equipo.
La

Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart

Si no instala el software HP Photosmart:
No puede utilizar las funciones menú
Express” en la página 28).
Las imágenes marcadas para impresión no se imprimirán automáticamente cuando la cámara esté conectada al equipo.
Las etiquetas Favoritos no se transferirán al equipo.
Sin embargo, puede transferir imágenes y videoclips al equipo del siguiente modo:
Conectando la cámara directamente al equipo (consulte
en la página 25).
Utilizando un lector de tarjetas de memoria (consulte
memoria” en la página 26).
Photosmart Express de la cámara (consulte “Utilización de HP Photosmart
Compartir ni Comprar copias en línea del
Conexión al equipo”
Uso de un lector de tarjetas de

Conexión al equipo

1. Apague la cámara, conéctela al equipo mediante el cable USB incluido con la cámara
y, a continuación, enciéndala. Se debe iniciar el software de transferencia de imágenes del equipo. Siga las instrucciones de la pantalla para transferir las imágenes.
2. Una vez que haya terminado de transferir imágenes, desconecte la cámara del equipo.
Si surgen problemas, ajuste la disco (consulte Configuración USB en
en la página 32) y vuelva a conectar el equipo.
Configuración USB de la cámara en Unidad de
Uso del menú Configuración de la cámara”
Transferencia de imágenes sin el software HP Photosmart 25
Capítulo 6
Nota En los equipos Macintosh, si la cámara se ajusta en Unidad de disco pero ni
Captura de Imagen ni iPhoto se inician automáticamente, busque en el escritorio un icono de unidad de disco con el número de modelo de la cámara HP y copie las imágenes manualmente. Para obtener más información sobre la forma de copiar archivos, consulte la ayuda de Mac.

Uso de un lector de tarjetas de memoria

La tarjeta de memoria opcional de la cámara se puede insertar en un lector de tarjetas de memoria (se adquiere por separado). Algunos equipos e impresoras HP Photosmart tienen ranuras de tarjetas de memoria que funcionan como un lector de tarjetas de memoria.
1. Inserte la tarjeta de memoria de la cámara en el lector de tarjetas de memoria (o en
la ranura de tarjeta de memoria del equipo, si su equipo la tiene).
2. El software de transferencia de imágenes del equipo se inicia automáticamente y le
guía a través del proceso de transferencia de imágenes.
3. Una vez que haya verificado que las imágenes se han transferido correctamente,
vuelva a colocar la tarjeta de memoria en la cámara.
Si no se inicia ninguna aplicación automáticamente o si desea copiar las imágenes manualmente, busque la unidad de disco para la tarjeta de memoria y después copie las imágenes en la unidad de disco duro local. Para obtener más información sobre cómo copiar archivos, consulte la ayuda del equipo.

Impresión de imágenes directamente en una impresora

Puede imprimir imágenes directamente desde la cámara en cualquier impresora compatible con PictBridge. Para obtener información sobre la impresión de imágenes desde el equipo, consulte
imágenes con el software HP Photosmart” en la página 24.
Nota Mediante el método descrito en esta sección no se pueden imprimir videoclips.
No obstante, con el software HP Photosmart sí que se puede imprimir un fotograma de un videoclip. Para obtener más información, consulte la Ayuda del software HP Photosmart.
1. Compruebe que la impresora está encendida, que tiene papel y que no aparecen
mensajes de error.
2. Apague la cámara, conéctela al equipo
mediante el cable USB incluido con la cámara y, a continuación, enciéndala.
Transferencia de
26 Transferencia e impresión de imágenes
3. Si en la pantalla de imagen de la cámara aparece el mensaje ¿Desea imprimir las imágenes marcadas?, pruebe una de las acciones siguientes:
Para imprimir las imágenes marcadas
para impresión, (consulte
Selección de
imágenes para su impresión” en la página 28), resalte , presione
y siga después las instrucciones de la cámara para seleccionar las opciones de impresión e imprimir las imágenes marcadas.
Nota Una vez impresas las imágenes marcadas, la pantalla de imagen de
la cámara mostrará una imagen. A continuación, podrá seleccionar imágenes sueltas para imprimirlas siguiendo el resto de los pasos de este procedimiento.
Para seleccionar imágenes individuales para imprimirlas, resalte No y presione
después
.
4. Cuando la pantalla de imagen de la cámara muestre una imagen:
Si desea imprimir una o más imágenes, utilice imprimir, utilice
para especificar el número de copias y presione después
para ver la imagen que desea
. En el menú Opciones de impresión, resalte Imprimir esta imagen
ahora y presione
.
Si desea imprimir un grupo de imágenes o modificar la configuración de la impresora, presione
, seleccione Menú imprimir... y presione nuevamente
. Resalte la opción que le interese.
Ajustes de impresora: especifica el tamaño del papel, el tamaño y la calidad
de la impresión, y la impresión sin bordes. Utilice opción de impresión y emplee
para modificar la opción de impresión
para seleccionar una
seleccionada. Cuando haya terminado de especificar opciones de impresión, presione
Imprimir todas: imprime una copia de cada imagen. Presione
.
y siga las
instrucciones de la cámara para iniciar la impresión.
Imprimir índice: imprime todas las imágenes como miniaturas. Presione
para imprimir.
Imprimir favoritos: imprime una copia de las imágenes marcadas como
Favoritos. Presione marcado, por lo menos, una imagen como Favoritos (consulte
para imprimir. Esta opción sólo está disponible si ha
Etiquetado
de imágenes como favoritos” en la página 20).
Cancelar impresión: interrumpe la impresión de las imágenes que no se
hayan impreso aún. Presione
, seleccione y presione .
5. Una vez finalizada la impresión de todas las imágenes, desconecte la cámara de la
impresora.
Nota Si conecta la cámara a una impresora que no sea HP y tiene problemas para
imprimir, consulte al fabricante de la impresora. HP no proporciona asistencia técnica para impresoras de otras marcas.
Impresión de imágenes directamente en una impresora 27
7 Utilización de HP Photosmart
Express
Con HP Photosmart Express, puede seleccionar imágenes en la cámara para imprimirlas automáticamente (consulte
en la página 28), para pedir copias en línea (consulte “ en la página 30) o para enviarlas a destinos personalizados (consulte de imágenes” en la página 30) la próxima vez que conecte la cámara al equipo o a la
impresora. Debe disponer del software HP Photosmart en el equipo para utilizar algunas de las
funciones del menú
instalación de este software, consulte
Nota Los servicios disponibles en línea son diferentes en cada país o región.
Photosmart Express. Para obtener información sobre la

Uso del menú Photosmart Express

Para abrir el menú Photosmart Express:
1.
2.
3.
Deslice Utilice
Utilice
Imprimir: permite seleccionar imágenes y especificar el número de copias que se van a imprimir. Consulte “Selección de imágenes para su impresión” en la página 28.
Compartir: permite añadir destinos en línea personalizados y compartir imágenes con uno o varios destinos. Consulte “Uso compartido de imágenes” en la página 30.
a y presione .
para resaltar
para seleccionar una opción de menú y presione .
Photosmart Express... y presiones después .
Selección de imágenes para su impresión”
Compra de copias en línea”
Uso compartido
Instalación del software” en la página 6.
Comprar copias en línea: especifica las imágenes para solicitarlas a un servicio de impresión en línea. Consulte
Nota Las funciones del menú Photosmart Express sólo están disponibles para
fotografías. No se encuentran disponibles para videoclips.
Compra de copias en línea” en la página 30.

Selección de imágenes para su impresión

Las imágenes marcadas se imprimen automáticamente al conectar la cámara a una impresora compatible con PictBridge o a un equipo que tenga el software HP Photosmart instalado. Puede marcar imágenes sueltas, todas las imágenes o grupos de imágenes

28 Utilización de HP Photosmart Express

etiquetadas como Favoritos (consulte “Etiquetado de imágenes como favoritos”
en la página 20).
1.
Desde el menú continuación, presione
2. En el menú
presione después
Photosmart Express, utilice para resaltar Imprimir y, a
.
Imprimir, resalte una opción y
.
Esta imagen: marca la imagen que se muestra en ese momento. Puede desplazarse a otra imagen con
.
Todos los favoritos...: muestra la entrada Imprimir todos los favoritos. Presione
. Esta opción sólo está disponible si ha
marcado más de una imagen como Favoritos (consulte
Etiquetado de imágenes como favoritos” en la página 20).
Todas las imágenes...: muestra la entrada Imprimir todas las imágenes. Presione
. Esta opción sólo está disponible si tiene más de una imagen en la
cámara.
3. Para imprimir más de una copia, resalte Cambie número de copias y presione después
el menú copias, utilice
Imprimir para cambiar el número de
para especificar el número de
. En
copias que desea imprimir y presione después
.
4. En el menú
Imprimir principal, puede marcar
imágenes adicionales para su impresión mediante
resaltando Esta imagen en el menú
para mostrar una imagen,
Imprimir, presionando y repitiendo,
después, el paso 3.
5. Cuando haya terminado de marcar imágenes para imprimirlas, mantenga presionado
hasta que el menú desaparezca.
6. Para imprimir las imágenes marcadas directamente en una impresora, consulte
Impresión de imágenes directamente en una impresora” en la página 26. Para
imprimirlas desde un equipo conectado a una impresora, consulte
Transferencia de
imágenes con el software HP Photosmart” en la página 24.
Selección de imágenes para su impresión 29
Capítulo 7

Compra de copias en línea

Puede marcar las imágenes que desee encargar como copias. La próxima vez que conecte la cámara a un equipo que tenga el software HP Photosmart instalado podrá solicitar en línea copias de las imágenes marcadas.
1.
Desde el menú continuación, presione
2.
En el menú
.
Esta imagen: marca la imagen que se muestra en ese momento. Puede
desplazarse a otra imagen con
Todos los favoritos...: muestra la entrada Copias de todo favorito. Presione
y presione después . Esta opción sólo está disponible si ha marcado más
de una imagen como Favoritos (consulte
favoritos” en la página 20).
Todas las imágenes...: muestra la entrada Copias de toda imagen. Presione
y presione después . Esta opción sólo está disponible si tiene más de una
imagen en la cámara.
3. Para marcar imágenes adicionales, utilice
y, después, repita el paso 2.
4. Cuando haya terminado de marcar las imágenes para las que desee solicitar copias,
mantenga presionado
5. Para comprar copias de las imágenes seleccionadas, consulte
imágenes con el software HP Photosmart” en la página 24.
Photosmart Express, utilice para resaltar Imprimir y, a
.
Comprar copias en línea, resalte una opción y presione después
hasta que el menú desaparezca.
.
Etiquetado de imágenes como
para mostrar una imagen, presione
Transferencia de

Uso compartido de imágenes

Puede personalizar el menú Compartir para incluir direcciones de correo electrónico, listas de distribución u otros servicios en línea. Puede después seleccionar imágenes para enviarlas a estos destinos.

Configuración de destinos en línea en la cámara

Puede especificar hasta 34 destinos personalizados (como direcciones de correo electrónico individuales o listas de distribución) en el menú
1. Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet.
2.
Desde el menú presione después presione
30 Utilización de HP Photosmart Express
Photosmart Express, use para resaltar Compartir y
. Si ya ha creado destinos, resalte Conf. menú Compartir y
otra vez.
Photosmart Express.
3. Conecte la cámara al equipo. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para configurar destinos en la cámara.
4. Apague la cámara y desconéctela del equipo. Encienda la cámara, abra el menú Express, resalte después
para comprobar que los nuevos destinos ya
están en la cámara.
Compartir y presione

Envío de imágenes a destinos en línea

Una vez configurados los destinos en línea en la cámara, puede marcar imágenes para que se envíen a estos destinos personalizados la próxima vez que conecte la cámara al equipo.
1.
Desde el menú presione después
2. En el menú presione después
Destinos personalizados: selecciona el
destino al que se va a enviar la imagen que se muestra de fondo. Puede haber varios destinos en función del número de destinos que se hayan creado (consulte
Configuración de destinos en línea en la cámara” en la página 30). Puede desplazarse
a otra imagen con
Todos los favoritos...: muestra una lista de destinos. Seleccione cada destino al que desee enviar todos los Favoritos presionando uno de los destinos. Tras seleccionar los destinos, presione
está disponible si ha marcado más de una imagen como Favoritos (consulte
Etiquetado de imágenes como favoritos” en la página 20).
Todas las imágenes...: muestra una lista de destinos. Seleccione cada destino al que desee enviar todas las imágenes, presionando uno de los destinos. Tras seleccionar los destinos, presione
está disponible si tiene más de una imagen en la cámara.
3. Para seleccionar imágenes adicionales con vistas a compartirlas, utilice
mostrar una imagen y repita después el paso 2.
4. Cuando haya terminado de marcar imágenes para compartirlas, mantenga
presionado
5. Para enviar las imágenes a los destinos, consulte
el software HP Photosmart” en la página 24.
Photosmart Express, use para resaltar Compartir y
.
Compartir, resalte una opción y
.
.
hasta que el menú desaparezca.
Photosmart
para seleccionar cada
. Esta opción sólo
para seleccionar cada
. Esta opción sólo
para
Transferencia de imágenes con
Uso compartido de imágenes 31
8 Uso del menú Configuración de la
cámara
El menú Configuración de la cámara permite ajustar preferencias para el comportamiento de la cámara. El menú
desde los menús
Reproducción.
1. Desde el menú Reproducción, utilice para resaltar Configuración de cámara..., y
presione después
2.
Utilice de la opción del menú.
3.
Utilice
4.
Para salir del que desaparezca el menú.
Los ajustes que especifique permanecerán configurados hasta que los cambie.
Brillo de pantalla: ajusta el brillo de la pantalla de imagen.
Sonidos de cámara: activa y desactiva los sonidos de la cámara (por ejemplo, los clics del disparador y el sonido que se produce al presionar el botón).
Activados (predeterminado), Desactivados.
Fecha y hora: ajusta la fecha y la hora. Consulte “Ajuste de la fecha y la hora”
en la página 5.
Configuración USB: especifica cómo reconoce la cámara un equipo. Consulte
“Conexión al equipo” en la página 25.
Captura de imágenes, Grabación de vídeo y
Captura de imágenes, Grabación de vídeo o
.
para resaltar una opción del menú y presione para mostrar el menú
para seleccionar un ajuste y presione después .
Menú Configuración de la cámara, mantenga presionado hasta
Bajo: para prolongar la duración de las pilas. Mediano (predeterminado): para condiciones de visualización normales. Alto: para condiciones de iluminación muy brillante.
Cámara digital (predeterminado): reconoce la cámara como una cámara digital
mediante PTP (Protocolo de transferencia de imágenes). Unidad de disco: reconoce la cámara como unidad de disco mediante MSDC
(Clase de dispositivo de almacenamiento masivo).
Configuración de la cámara se puede abrir
en la página 5.

32 Uso del menú Configuración de la cámara

(Idioma): ajusta el idioma. Consulte “Selección del idioma”

9 Solución de problemas.

Esta sección se utiliza para buscar información sobre:
Reinicio de la cámara (consulte
Posibles problemas y soluciones (consulte
en la página 33)

Reinicio de la cámara

Si la cámara no responde al presionar los botones, reiníciela.
1. Apague la cámara.
2. Quite la tarjeta de memoria y las pilas durante cinco segundos como mínimo.
3. Vuelva a insertar la pilas y cierre la puerta de las pilas o de la tarjeta de memoria.
4. Encienda la cámara. Si se reinicia correctamente, la cámara le pedirá que establezca
la fecha y la hora (consulte
5. Compruebe que la cámara funciona sin una tarjeta de memoria opcional, apáguela y vuelva a insertar la tarjeta.
Al reiniciar la cámara, se conservan las imágenes y los videoclips que estén guardados en la memoria.

Problemas y soluciones

Esta información se utiliza para buscar soluciones a problemas habituales que pueden presentarse cuando se utiliza la cámara.
Reinicio de la cámara” en la página 33)
Problemas y soluciones”
Ajuste de la fecha y la hora” en la página 5).
Nota Algunos errores conocidos están solucionados en las nuevas versiones del
firmware. Para disfrutar al máximo de la fotografía digital, visite periódicamente el sitio Web de asistencia técnica de Hewlett-Packard ( obtener actualizaciones del firmware, el software y los controladores de la cámara.
¿Cómo se puede obtener una calidad profesional si no se dispone de una impresora de fotografías?
Utilice la función (consulte
La cámara no se enciende.
Instale pilas nuevas o recargadas y asegúrese de que se han insertado
Reinicie la cámara (consulte
Asegúrese de que la tarjeta de memoria es del tipo adecuado (consulte
Compra de copias en línea” en la página 30).
correctamente (consulte recargables, asegúrese de que son de níquel e hidruro metálico (NiMH) recargables.
Almacenamiento” en la página 45). Si es así, extraiga la tarjeta de memoria y
encienda la cámara; si se enciende, formatee la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria opcional” en la página 6). Si la
cámara sigue sin encenderse, formatee la tarjeta de memoria con un lector de tarjetas de memoria o sustitúyala.
Comprar copias en línea del menú Photosmart Express
Colocación de las pilas” en la página 4). Si utiliza pilas
Reinicio de la cámara” en la página 33).
www.hp.com/support) para
Solución de problemas. 33
Capítulo 9
Es necesario recargar las pilas NiMH con frecuencia.
Las pilas nuevas o aquellas que no se han cargado recientemente se deben recargar por completo.
Si no ha utilizado las pilas durante dos meses o más, recárguelas.
Para ver sugerencias sobre cómo prolongar la duración de las pilas, consulte
Duración de las pilas ampliable” en la página 41.
Las pilas NiMH no se cargan.
Cargue de nuevo las pilas después de que se hayan descargado durante un rato.
Si las pilas no funcionan tras recargarlas con un cargador opcional o al acoplarlas a una base de acoplamiento HP Photosmart opcional, sustitúyalas.
La cámara tarda mucho tiempo en encenderse.
La cámara puede tardar más en encenderse si se ha insertado una tarjeta de memoria de alta capacidad (4 GB o más).
Tener un gran número de archivos guardados (más de 300) en la tarjeta de memoria afecta al tiempo que tarda la cámara en encenderse. Transfiera los archivos guardados a su equipo y luego formatee la tarjeta de memoria.
El tiempo que tarda en encenderse en
Reproducción es mayor si se tienen un
gran número de imágenes etiquetadas en la tarjeta de memoria. Transfiera las imágenes al equipo (consulte
Transferencia e impresión de imágenes”
en la página 24) y revíselas ahí.
La cámara no responde al presionar un botón.
Encienda la cámara.
La mayoría de los botones de la cámara no responden cuando está conectada a un equipo (directamente o a través de una base de acoplamiento opcional).
Sustituya o recargue las pilas.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33).
Es posible que la tarjeta de memoria esté defectuosa. Extraiga la tarjeta de memoria y pruebe la cámara; si funciona, sustituya la tarjeta.
Formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formateo
de una tarjeta de memoria opcional” en la página 6).
La cámara no toma una imagen al presionar el botón del Disparador.
Presione el botón del Disparador hasta el fondo.
Asegúrese de que está en
Es posible que la tarjeta de memoria o la memoria interna estén llenas. Transfiera las imágenes de la cámara al equipo y, después, formatee la memoria interna o la tarjeta de memoria (consulte
opcional” en la página 6). O bien sustituya la tarjeta por otra nueva.
Es posible que la cámara esté procesando una imagen. Espere unos segundos a que la cámara termine de procesar la última imagen antes de tomar otra.
34 Solución de problemas.
Captura de imágenes.
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria
La pantalla de imagen no funciona.
Es posible que la pantalla de imagen esté en espera. Presione cualquier botón de la cámara para activarla.
Reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33).
Sustituya o recargue las pilas.
La imagen sale borrosa.
•Utilice Bloqueo de enfoque (consulte
Utilización del bloqueo de enfoque”
en la página 11).
Utilice un trípode para sostener la cámara sin que se mueva o mejore las condiciones de iluminación.
Utilice el modo de fotografía
Foto estable (consulte Foto estable en “Uso de
los menús Captura de imágenes y Grabación de vídeo” en la página 14).
Ajuste el flash en fotografía en
Flash automático o Flash encendido y ajuste el modo de
Acción.
La imagen es demasiado brillante.
Apague el flash (consulte
Ajuste del flash” en la página 13).
Aléjese del sujeto y utilice el zoom.
La imagen es demasiado oscura.
Espere a que mejoren las condiciones de luz natural, utilice el flash (consulte
Ajuste
del flash” en la página 13), o agregue luz indirecta.
Si el sujeto que se va a capturar queda fuera del alcance del flash, apáguelo. En este caso, el tiempo de exposición es mayor, por lo que se recomienda utilizar un trípode o sujetar la cámara con firmeza. Para obtener información sobre la distancia de trabajo del flash de esta cámara, visite
www.hp.com/support, seleccione su idioma y
su región, introduzca el número de modelo de la cámara en el campo Buscar:
Producto, haga clic en Información del producto y, a continuación, haga clic en Especificaciones.
La imagen aparece granulada.
Agregue luz indirecta, utilice el flash (consulte
Ajuste del flash” en la página 13), o
espere a que mejoren las condiciones de luz natural.
El uso del modo de fotografía
Foto estable puede aumentar la granularidad.
Es probable que haya acercado el zoom digital demasiado a la imagen (consulte
Zoom digital” en la página 12).
Si la cámara está caliente, el efecto se reducirá cuando se enfríe. Para obtener una calidad de imagen óptima, no guarde la cámara en lugares donde haga mucho calor.
Las imágenes no aparecen en la cámara.
Extraiga la tarjeta de memoria y compruebe si las imágenes están guardadas en la memoria interna. Si es así, transfiera las imágenes a la tarjeta de memoria (consulte Mover imágenes a tarjeta en
Uso del menú Reproducción”
en la página 19).
La pantalla de imagen no funciona. 35
Capítulo 9
Tengo dos tarjetas de memoria del mismo tamaño, pero una almacena muchas más fotografías que la otra.
Su tarjeta de memoria contiene archivos que no son imágenes o vídeos reconocidos por la cámara. Guarde los datos de la tarjeta de memoria que desee conservar y, a continuación, formatee la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formateo de una
tarjeta de memoria opcional” en la página 6).
Si sus tarjetas de memoria tienen una capacidad de 4 GB o superior, es posible que la tarjeta que almacena menos imágenes se haya formateado incorrectamente en un dispositivo que no admite tarjetas de 4 GB o de capacidades superiores. Ahora está disponible un nuevo tipo de tarjeta de memoria Secure Digital de gran capacidad (SDHC) que impide el formateado incorrecto y su uso en dispositivos que no admiten tarjetas de 4 GB o capacidades superiores. Pruebe a formatear la tarjeta en esta cámara, que admite tarjetas Secure Digital de gran capacidad.
Es posible que la tarjeta de memoria esté defectuosa. Si ha formateado la tarjeta de memoria en la cámara y la capacidad no es la prevista, tal vez tenga que sustituirla.
Se tarda mucho tiempo en "Eliminar todas” las imágenes de la tarjeta de memoria.
Si una tarjeta de memoria tiene guardadas muchas imágenes, la cámara tardará más tiempo en eliminarlas. En vez de borrarlas, formatee la tarjeta de memoria (consulte
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria opcional” en la página 6).
La cámara indica que puedo almacenar 2.000 imágenes con independencia del ajuste de Calidad de imagen.
Cuando se enciende la cámara con una tarjeta de memoria instalada, el dispositivo indica el número de imágenes que se pueden guardar en la tarjeta de memoria con el ajuste
de
Calidad de imagen actual. Esta cámara puede guardar un máximo de 2.000
imágenes en una tarjeta de memoria.
El indicador de encendido está iluminado, pero la pantalla de imagen está apagada, o bien parece que la cámara se ha atascado y no funciona.
•Deslice reactivar la pantalla de imagen.
Reinicie la cámara (consulte
La cámara responde con lentitud al revisar las imágenes.
El tiempo que tarda en encenderse en gran número de imágenes etiquetadas en la tarjeta de memoria. Transfiera las imágenes al equipo (consulte
en la página 24) y revíselas ahí.
Consulte
Almacenamiento” en la página 45 y “Capacidad de memoria”
en la página 45 para obtener sugerencias sobre las tarjetas de memoria.
La grabación de vídeo termina repentinamente. El vídeo se guarda correctamente, pero es más breve de lo esperado.
Sustituya la tarjeta de memoria por otra más rápida. Busque tarjetas marcadas como Alto rendimiento, Pro, Ultra o Alta velocidad.
36 Solución de problemas.
a otra posición o presione cualquier botón de la cámara para
Reinicio de la cámara” en la página 33).
Reproducción es mayor si se tienen un
Transferencia e impresión de imágenes”
La grabación de vídeo termina repentinamente y el vídeo no se reproduce.
Si el vídeo está almacenado en una tarjeta de memoria, transfiéralo al equipo (consulte
Transferencia e impresión de imágenes” en la página 24) y, a continuación, vuelva a
formatear la tarjeta (consulte
Instalación y formateo de una tarjeta de memoria
opcional” en la página 6).
La cámara está templada (o incluso caliente) al tacto.
Es normal. Sin embargo, si algo le resulta extraño, apague la cámara y deje que se enfríe. Después examine la cámara y las pilas y compruebe si están dañadas.
Para obtener una calidad de imagen óptima, apague la cámara cuando no la esté utilizando. Guarde siempre la cámara en un lugar fresco.
La cámara se bloquea al establecer una conexión con el equipo.
La tarjeta de memoria podría tener muchas imágenes guardadas. Cuantas más imágenes tenga en la tarjeta, más tiempo tardará en establecerse la conexión con el equipo (hasta cinco minutos). Si la tarjeta de memoria tiene guardadas muchas imágenes, tenga en cuenta este tiempo adicional para establecer la conexión.
Compruebe que el cable USB está correctamente conectado a la cámara y al equipo, ya sea directamente o a través de una base de acoplamiento opcional.
Conecte el cable USB a otro puerto USB del equipo.
Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el problema no se soluciona, reinicie la cámara (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33).
Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de HP (consulte
Asistencia técnica para los productos” en la página 39).
No se pueden transferir imágenes de la cámara al equipo.
Instale el software HP Photosmart (consulte
en la página 6), o consulte
Transferencia de imágenes sin el software
Instalación del software”
HP Photosmart” en la página 25.
Configure las preferencias de la cámara de manera que el software HP Photosmart se inicie automáticamente al conectarla a su equipo Macintosh. Abra los ajustes de la cámara HP Photosmart en Preferencias del sistema para realizar los cambios o bien para consultar la ayuda del software de la cámara.
Configure la cámara para que actúe como Unidad de disco (consulte Configuración USB en
en la página 32) y siga después los pasos del apartado
Uso del menú Configuración de la cámara”
Conexión al equipo”
en la página 25.
Al transferir imágenes al equipo se recibe un mensaje de error.
Es posible que una sobrecarga o una descarga eléctrica hayan afectado a la cámara. Cierre el software HP Photosmart, desconecte la cámara del equipo y reiníciela (consulte
Reinicio de la cámara” en la página 33). A continuación, reinicie el proceso de
transferencia de imágenes (consulte
Transferencia de imágenes con el software
HP Photosmart” en la página 24).
El software HP Photosmart no se inicia automáticamente al conectarla al equipo Macintosh.
Configure las preferencias de la cámara de manera que el software HP Photosmart se inicie automáticamente al conectarla a su equipo Macintosh. Abra los ajustes de la
La grabación de vídeo termina repentinamente y el vídeo no se reproduce. 37
Capítulo 9
Cámara HP Photosmart en Preferencias del sistema para realizar los cambios o bien para consultar la ayuda del software de la cámara.
El software HP Photosmart tarda mucho tiempo en iniciar la transferencia de imágenes desde la cámara.
El tiempo que el software HP Photosmart tarda en iniciar la transferencia de imágenes es mayor si la tarjeta de memoria opcional tiene muchos archivos guardados, Para obtener unos resultados óptimos, transfiera las imágenes al equipo frecuentemente y formatee siempre la tarjeta después de transferir las imágenes (consulte
cámara” en la página 33).
La cámara se apaga inesperadamente.
Es posible que una sobrecarga o una descarga eléctrica haya afectado a la cámara. Quite las pilas y reinicie la cámara (consulte
en la página 33). Después, vuelva a colocar las pilas y encienda la cámara.
Recargue las pilas.
Conecte la cámara a corriente alterna mediante la base de acoplamiento HP Photosmart opcional y encienda la cámara.
Sustituya las pilas.
No se puede instalar ni utilizar el software HP Photosmart.
Asegúrese de que el equipo cumple con los requisitos mínimos del sistema como se indica en el embalaje de la cámara.
Consulte el sistema de ayuda en línea del software HP Photosmart.
Consulte el sitio Web de asistencia técnica de Hewlett-Packard:
support.
Reinicio de la cámara”
Reinicio de la
www.hp.com/

Mensajes de error de la cámara

Si recibe alguno de los siguientes mensajes de error mientras utiliza la cámara, puede buscar detalles sobre el mismo en
Error de objetivo (general): M440–021
Error de objetivo (el zoom no puede cerrarse): M440–022
Error de objetivo (el objetivo no puede abrirse): M440–033
Error de objetivo (fallo del zoom para acercar): M440–041
Error de objetivo (fallo del zoom para alejar): M440–081
Tarjeta incompatible: M440–200
No se puede formatear la tarjeta: M440–202
Error al guardar imagen: M440–100
Error al guardar vídeo: M440-102
Pilas sin carga (seguido de datos sobre los tipos de pila y su rendimiento): AA–400
38 Solución de problemas.
www.hp.com; busque el código específico.
10 Asistencia técnica para los
productos
Utilice esta sección para buscar información sobre asistencia técnica para la cámara digital, con vínculos a páginas Web útiles y una descripción del proceso de asistencia técnica.

Páginas Web útiles

Sugerencias sobre el uso de la cámara, registro del producto, suscripción a boletines, actualizaciones del controlador y el software, compra de material y accesorios de HP
Clientes con minusvalías www.hp.com/hpinfo/community/accessibility (sólo en inglés)
Asistencia técnica de Hewlett­Packard; actualizaciones de firmware, software y controladores; información de asistencia
Compatibilidad con Windows Vista

Asistencia

Para aprovechar al máximo el producto de HP, consulte las siguientes propuestas de asistencia técnica estándar de HP:
1. Consulte la documentación del producto.
•Examine
Examine la sección de Ayuda electrónica incluida en el software.
Consulte las pantallas de Ayuda de la cámara.
2. Visite el sitio Web de asistencia técnica de Hewlett-Packard en
support o póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido esta
cámara. El sitio Web de asistencia técnica de Hewlett-Packard está a disposición de todos los clientes de HP. Este sitio es la fuente más rápida para obtener información actualizada del producto y asistencia cualificada, que incluye lo siguiente:
Acceso rápido por correo electrónico a especialistas cualificados en asistencia
Actualizaciones del firmware, el software y los controladores para la cámara.
Información muy valiosa sobre el producto y la resolución de problemas técnicos.
Actualizaciones proactivas del producto, avisos de asistencia técnica y boletines
www.hp.com
En Learn about: (Información sobre: se trata de una opción sólo disponible en la versión en inglés del sitio), haga clic en Digital Photography (Fotografía digital)
www.hp.com/support
www.hp.com/go/windowsvista (sólo en inglés)
Solución de problemas.” en la página 33 en este documento.
www.hp.com/
técnica en línea.
de HP (disponibles cuando se registra la cámara).

Asistencia técnica para los productos 39

Capítulo 10
3. Asistencia técnica telefónica de HP. Existen distintas opciones de asistencia técnica y tarifas para cada producto, país/región e idioma. Para obtener una lista de las condiciones de asistencia técnica y los números de teléfono, visite
www.hp.com/
support.
4. Período de postgarantía. Después del período de garantía limitada, se puede acceder a la ayuda disponible en línea en
www.hp.com/support.
5. Ampliación o actualización de la garantía. Si desea ampliar o actualizar la garantía de la cámara, póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido la cámara o consulte las ofertas de HP Care Pack en
www.hp.com/support.
6. Si ya ha adquirido un HP Care Pack Service, consulte las condiciones de asistencia técnica del contrato.
40 Asistencia técnica para los productos

A Gestión de las pilas

La cámara utiliza dos pilas AA, alcalinas, de litio fotográficas o recargables de níquel e hidruro metálico (NiMH). Las pilas fotográficas de litio y las pilas NiMH duran más que las alcalinas.

Puntos principales sobre las pilas

Las pilas que se incluyen con la cámara son AA alcalinas. Estas pilas tienen una duración breve y están pensadas para que empiece a utilizar la cámara de inmediato. Si la cámara indica que las pilas tienen poca carga (consulte “Indicadores luminosos de alimentación”
en la página 42), HP recomienda su sustitución por pilas de litio fotográficas o pilas NiMH
recargables para una prolongada vida útil.
Cargue completamente las pilas NiMH antes de utilizarlas por primera vez.
Puede que las primeras veces que recargue las pilas de NiMH éstas no duren tantos disparos por carga como esperaba. El rendimiento de las pilas mejorará cuando se hayan cargado y descargado por completo cuatro o cinco veces. La cámara puede utilizarse con normalidad para descargar las pilas durante ese período.
Inserte las pilas de la cámara correctamente (consulte
en la página 4). Si las pilas no se insertan correctamente, aunque la puerta del compartimento
se cierre, la cámara no funcionará.
Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un periodo superior a un mes, quítele las pilas.
El rendimiento de todas las pilas disminuye a medida que desciende la temperatura. Para aumentar el rendimiento de las pilas en ambientes fríos, guarde la cámara y las pilas en un bolsillo interior resguardado. Para evitar cortocircuitos en las pilas, no lleve nunca pequeños objetos metálicos, como llaves o monedas, en el mismo bolsillo que las pilas.

Duración de las pilas ampliable

Para conservar la energía de las pilas, la pantalla de imagen se apaga después de un período de inactividad. Si presiona cualquier botón, la cámara se activa. Al cabo de cinco minutos de inactividad, la cámara se apaga. Para aumentar la duración de las pilas:
Ajuste
Configuración de la cámara” en la página 32).
Ajuste la cámara en Flash automático (consulte Flash automático en “Ajuste del flash”
en la página 13).
Utilice el zoom óptico con moderación.
Utilice la función de grabación de vídeo con moderación.
Utilice la pantalla de imagen con moderación.
Si sólo enciende la cámara para ver imágenes, deslice cámara para empezar en el modo
Cuando transfiera imágenes o las imprima, coloque la cámara en una base de acoplamiento HP Photosmart opcional conectada a una fuente de alimentación de CA.
Brillo de pantalla en Bajo (consulte Brillo de pantalla en “Uso del menú
Reproducción sin abrir el objetivo.
Colocación de las pilas”
a y encienda después la

Precauciones de seguridad para el uso de las pilas

Utilice siempre dos pilas idénticas del mismo nivel de carga, composición y marca.
No ponga las pilas cerca del fuego ni las caliente. Guarde siempre las pilas cargadas en un lugar fresco.
No conecte el polo positivo al negativo de la pila con objetos metálicos.
No transporte ni guarde las pilas con objetos metálicos. No deje caer las pilas en un bolsillo con monedas sueltas.
No perfore las pilas ni las someta a golpes o impactos fuertes.
Gestión de las pilas 41
Apéndice A
No realice soldaduras directamente en las pilas.
No permita que las pilas se mojen.
No desmonte ni modifique las pilas.
Deje de utilizar las pilas inmediatamente si, durante su uso, carga o almacenamiento, éstas emiten un olor raro, están demasiado calientes (aunque es normal que las pilas estén templadas), cambian de color o forma, o presentan cualquier otra anomalía.
Si se produce una fuga en las pilas y el líquido entra en contacto con los ojos, no se los frote. Enjuágueselos bien con agua y acuda al médico de inmediato. Si no lo hace, el líquido de la pila podría dañarle los ojos.
Precaución Puede existir riesgo de explosión, si las pilas se sustituyen por otras de un tipo
incorrecto. Deshágase de las pilas usadas tal y como se indica en las instrucciones.

Indicadores luminosos de alimentación

Si las pilas están descargadas o la cámara está en una base de acoplamiento conectada a alimentación de CA, en la pantalla de imagen aparecerá uno de los iconos siguientes. Si no aparece ningún icono de pila en la pantalla de imagen, significa que las pilas tienen suficiente carga para su uso normal.
Icono
Parpadeando
Nota Si la cámara permanece sin pilas durante un período de tiempo prolongado, es posible
que el reloj se reinicie y cuando vuelva a encender la cámara se le pida que lo actualice.
Descripción
El nivel de carga de las pilas es bajo. La cámara se apagará en breve.
Sin pilas. La cámara se apagará.
La cámara funciona con alimentación de CA.

Rendimiento de las pilas

El gráfico siguiente muestra el número relativo de fotografías que pueden tomarse con pilas fotográficas de litio, NiMH y alcalinas. El rendimiento real puede variar en función del uso, el tipo de pila y su fabricante. Algunos factores adicionales pueden afectar al número de fotografías que pueden tomarse (consulte
Nota Para obtener más información sobre las pilas, visite www.hp.com/support y busque el
código AA-400.
Puntos principales sobre las pilas” en la página 41).
42 Gestión de las pilas
En la tabla siguiente se muestra el rendimiento de las pilas alcalinas, de litio fotográficas y pilas NiMH recargables cuando se utilizan en diferentes situaciones:
Tipo de uso
El más económico si se toman más de 30 imágenes al mes Malo Acep-
El más económico si se toman menos de 30 imágenes al mes
Uso intensivo del flash, imágenes frecuentes Malo Bueno Bueno
Uso intensivo del vídeo Malo Bueno Bueno
Uso intensivo de la pantalla de imagen Malo Bueno Bueno
Duración global de las pilas Malo Bueno Acep-
Uso a bajas temperaturas/en invierno Malo Bueno Acep-
Uso poco frecuente (sin base de acoplamiento) Acep-
Uso poco frecuente (con base de acoplamiento) Acep-
Desea recargar las pilas No No Bueno

Recarga de las pilas NiMH

Puede recargar las pilas NiMH opcionales con un cargador rápido HP opcional o con una base de acoplamiento HP Photosmart opcional. Para obtener información sobre la recarga de pilas NiMH, así como las precauciones de seguridad para la recarga, consulte la documentación que se incluye con el cargador rápido HP o la base de acoplamiento HP.
Alcalina Litio
Acep­table
table
table
fotográ­fica
table
Bueno Acep-
Bueno Acep-
Bueno Bueno
NiMH
Bueno
table
table
table
table
Recarga de las pilas NiMH 43

B Especificaciones

Resolución Imágenes, serie M630:
Número efectivo de píxeles, 7,2 MP (3.088 x 2.320)
Número total de píxeles, 7,2 MP (3.096 x 2.328) Imágenes, serie M540:
Número efectivo de píxeles, 6,2 MP (2.864 x 2.152)
Número total de píxeles, 6,2 MP (2.872 x 2.160) Imágenes, serie M440:
Número efectivo de píxeles, 5 MP (2.592 x 1.936)
Número total de píxeles, 5,1 MP (2.600 x 1.944) Videoclips (QVGA): Número total de píxeles de 320 x 240, 24 fotogramas por segundo
Sensor Series M630/M540: CCD de 7,34 mm en diagonal (1/2,5 pulgadas,
Profundidad de color
Objetivo Distancia focal:
Visor Ninguno
Zoom Zoom óptico de 3x
Enfoque Normal:
Velocidad del disparador
Flash integrado Sí, tiempo de recarga típico de 6 segundos (tiempo de recarga máximo
Alcance del flash Para conocer el alcance del flash de esta cámara, visite www.hp.com/
formato 4:3) Serie M440: CCD de 7,12 mm en diagonal (1/2,5 pulgadas, formato 4:3)
36 bits (12 bits por 3 colores). Las imágenes de 36 bits se transforman en una imagen de 24 bits optimizada y se guardan en formato JPEG. Esta transformación no produce ningún cambio perceptible del color o los detalles de la imagen guardada y posibilita que el equipo la lea.
Gran angular: 5,9 mm
Teleobjetivo: 17,7 mm
Equivalente a 35 mm: de 36 a 108 mm Valor de diafragma:
Gran angular: de f/2,7 a f/4,8
Teleobjetivo: de f/4,8 a f/8,5
Serie M630: zoom digital de 7x Serie M540: zoom digital de 6x Serie M440: zoom digital de 5x
Gran angular: de 200 mm (7,87 pulgadas) a infinito
Teleobjetivo: de 200 mm (7,87 pulgadas) a infinito Primer plano: Gran angular: de 100 a 800 mm (de 3,94 a 31,5 pulgadas)
De 1/1.500 a 2 segundos
de 8 segundos al encender)
support, seleccione su idioma y su región, introduzca el número de
modelo de la cámara en el campo Buscar: Producto, haga clic en
44 Especificaciones
(continúa)
Información del producto y, a continuación, haga clic en Especificaciones.
Pantalla de imagen 6,0 cm (2,36 pulgadas) TFT LCD LTPS en color con retroiluminación,
Almacenamiento 16 MB de memoria flash interna.
Formato de compresión
Interfaces USB mini-B
Estándares •USBPTP y MSDC
Dimensiones externas
Peso 132 gramos (4,65 onzas) sin pilas
Alimentación Fuente de alimentación: dos pilas AA (alcalinas, fotográficas de litio o
Rango de temperatura
número total de píxeles: 115.200 (480 x 240)
Ranura para tarjeta de memoria.
La cámara admite tarjetas de memoria SD y SDHC estándar, de alta velocidad y de gran capacidad de 32 MB a 8 GB.
Esta cámara puede guardar un máximo de 2.000 imágenes en una tarjeta de memoria.
El número de imágenes o videoclips que se puede guardar en la memoria depende de la configuración de Calidad de imagen (consulte
JPEG (EXIF) para imágenes
Motion JPEG para videoclips
JPEG
Motion JPEG
•DPOF
EXIF
•DCF
•DPS
Medidas con la cámara apagada y el objetivo replegado (anchura, profundidad, altura):
96 mm (anchura) por 28 mm (profundidad) por 63 mm (altura) (3,77 x 1,10 x 2,48 pulgadas)
NiMH recargables)
En funcionamiento: De 0 a 40 °C (de 32 a 104 °F) con una humedad relativa del 15 al 85% Almacenamiento: De -30 a 65 °C (de -22 a 149 °F) con una humedad relativa del 15 al 90%
Capacidad de memoria” en la página 45).

Capacidad de memoria

Los 16 MB de memoria interna no están disponibles para guardar imágenes porque una parte de la memoria se utiliza para opciones internas de la cámara. El tamaño real de los archivos y el número de imágenes que se pueden guardar en la memoria interna o en una tarjeta de memoria dependerán del contenido de cada imagen o de la duración de cada videoclip y clips de audio asociados.

Calidad de imagen

Para conocer el número aproximado y el tamaño medio de las imágenes fijas que se puedan guardar en la memoria interna cuando la cámara se configura con diferentes valores de Calidad de
imagen (consulte Calidad de imagen en
vídeo” en la página 14), visite www.hp.com/support, seleccione su idioma y su región, introduzca el
número de modelo de la cámara en el campo Buscar: Producto, haga clic en Información del producto y, a continuación, haga clic en Especificaciones.
Uso de los menús Captura de imágenes y Grabación de
Capacidad de memoria 45

Índice

A
Acción, modo 14 adición de bordes 22 ajuste de fecha y hora 5 almacenamiento 45 ampliación de imágenes 18 asistencia 39 asistencia técnica, proceso 39 Atrás, botón 3
B
bordes 22 botón del Disparador 3, 9 botones de flechas 3 Brillo de pantalla 32
C
Calidad imagen 14, 45 cámara
dimensiones 45 encender/apagar 4 especificaciones 44 partes 3, 4 peso 45
Captura de imágenes, menú
14 Color 15 color, profundidad 44 colores 21 compatibilidad con Windows
Vista 39 compresión, formato 45 configuración de destinos 30 Configuración de la cámara,
menú 32 Control de ampliación 3 Control de viñetas 3 copias, compra en línea 30
D
digital, zoom 12 dimensiones 45 directa, impresión 26 disparador, velocidad 44
E
eliminación de ojos rojos 20 Eliminar, botón 3 encendido
Encendido/apagado,
botón 3 indicadores 42 indicador luminoso 3
encendido/apagado 4 Encendido/apagado, botón 3 enfoque
bloqueo de enfoque 11 delimitadores 9 enfoque automático 9 optimizar 10
en línea
comprar copias 30 destinos 30
enviar imágenes por correo
electrónico 30
envío de imágenes
individuales 30, 31
envío de imágenes por correo
electrónico 30 equipo, conectar a 25 equipo, conexión 24 espacio restante en memoria
8 especificaciones 44 Estampado de fecha y hora
15 exposición 11
F
Favoritos 20 Fecha y hora 5, 32 flash
ajustar 13 alcance 44 reducción de ojos rojos 13,
13 Flash, botón 3 focal, distancia 44 formateo de tarjeta de
memoria 6
G
Grabación de vídeo, menú 14 grabación de videoclips 9
H
Hora y fecha 5, 32 HP Photosmart, software 6 HP Photosmart Express 28
I
Idioma 5, 32 imagen, pantalla 3 imágenes
ampliar 18 Calidad imagen 14 enviar 31 Estampado de fecha y
hora 15 número restante 8 transferir al equipo 24
impresión de imágenes 26 imprimir imágenes 28 instalación del software 6 instalación de tarjeta de
memoria 6 interfaces 45 interna, memoria 8
M
memoria
capacidad 45 puerta de la tarjeta 4
tarjeta 6, 8, 45 memoria interna 45 Menú/OK, botón 3 menú Photosmart Express
compartir imágenes 30
comprar copias en línea
30
menús
Captura de imágenes 14
Configuración de la
cámara 32 Galería de diseño 21 Grabación de vídeo 14
46
Índice
Photosmart Express 28
Reproducción 19 micrófono 4 modificación de colores 21 Modo automático 14 Modo Foto estable 14 Mover imágs. a tarjeta 19
N
número de
imágenes 45
imágenes restantes 8
O
obtención de asistencia 39 ojos rojos, eliminación 20 óptico, zoom 12
P
Paisaje, modo 14 Palanca del zoom 3 partes de la cámara 3, 4 peso 45 Photosmart Expres, menú
marcar imágenes para
impresión 28
pilas
conservar 41
instalar 4
puntos principales sobre su
uso 41
rendimiento 42 pilas, puerta 4 presentación 20 Primer plano, modo 14 problemas y soluciones 33 Puesta de sol, modo 14
R
Ráfaga, ajuste 15, 16 Región 5 Reproducción 17 Reproducción, menú 19 resolución 44 restantes, número de
imágenes 8 Retrato, modo 14 Retrato nocturno, modo 14 revisión de imágenes 17 Revisión instantánea 9, 16
S
seguridad, precauciones para
pilas 41
seleccionar imágenes para
destinos 31
selección de imágenes para
destinos 30
selección de imágenes para
impresión 28 Selector de estado 3 software, instalación 6 solución de problemas 33 sonidos de cámara 32 Sonidos de cámara 32
T
Teatro, modo 14 Temporizador automático
indicador luminoso 4
Temporizador automático,
ajuste 14, 16 transferencia de imágenes 24 transferir imágenes 25
U
USB, configuración 25, 32 uso compartido de imágenes
28
V
Valor de diafragma 44 Ver presentación 20 ver viñetas 18 videoclips 9 Viñetas 18 Vista, compatibilidad 39
Z
zoom 11, 12, 44
47
Regulatory / Geltende Richtlinien / Informations règlementaires
Geräuschemission LpA < 70 dB Am Arbeitsplatz Normaler Betrieb nach DIN 45635 T. 19
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the a ttention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply w ith the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reaso nable pro­tection against harmful interference in a residen tial installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, i f not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interferenc e to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular i nstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correc t the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or rel ocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the e quipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the deal er or an experienced radio/TV technician for help.
For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304 (650) 857-1501
HP Photosmart M440/M540/M630 series Digital Camera Declaration of Conformity (European Economic Area)
According to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier's name: Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd
Supplier’s address: 60 Alexandra Terrace #07-01, The Comtech
declares that the product:
Product name: HP Photo smart M440/M540/M630 series Digital Camera (may con tain suffixes) Product number(s): L250 1A, L2502A, L2503A, L2504A, L2505A, L2506A (M440 series)
Regulatory model: SNPRB-0704 (M440/M540 series)
Product options: HP Photosmart 2200 Camera Charging Dock (product number Q6262A, Regulatory Model SDCAB-0703) .
Conforms to the following Product Specifications:
Safety IEC/EN 60950-1:2001
Electromagnetic compatibility (EMC)
Supplementary information:
The product herewith complies with the requiremen ts of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the EMC Directive 2004/108/EC an d carries the CE marking accordingly.
Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICE S-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Imaging and Printing Manufacturing Operatio n Singapore
Singapore 118502
L2460A, L2461A, L2462A, L2463A, L2464A, L2465A (M540 series) L2454A, L2455A, L2456A, L2457A, L2458A, L2459A (M630 series)
SNPRB-0705 (M630 series)
IEC/EN 60825-1:1994+A1:2002+A2:2001 Class 1 LED
EN 55022:1998+A1:2000+A2:2003, Class B IEC/EN 61000-3-2:2000 IEC/EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 55024:1998+A1:2001+A2:2003
Regulatory-1
Loading...