права защищены
Издание 1, 2/2007 г.
Запрещается размножение,
переделка и перевод без
предварительного письменного
разрешения, за исключением
случаев, предусмотренных
законодательством об авторском
праве.
Содержащаяся в настоящем
документе информация может быть
изменена без предварительного
уведомления.
В отношении изделий HP
действуют только те гарантии,
которые недвусмысленно указаны в
гарантийных обязательствах,
прилагаемых к соответствующим
изделию или услуге. Ни одно из
условий данного документа не
может рассматриваться как
дополнительная гарантия. HP не
несет ответственности за
технические или редакторские
ошибки либо пропуски,
допущенные в этом документе.
(C) 1991-2 гг., RSA Data Security,
Inc. Создано в 1991 г. Все права
защищены.
Компания-производитель
предоставляет лицензию на право
копирования и использования
данного программного обеспечения
с условием, что все материалы или
функции, ссылающиеся на данное
программное обеспечение, будут
содержать следующую
идентификационную информацию:
"RSA Data Security, Inc. MD4
Message-Digest Algorithm".
Компания-производитель также
предоставляет лицензию на право
создания вторичной продукции с
условием, что все материалы или
функции, ссылающиеся на эту
продукцию будут сопровождаться
следующей идентификационной
информацией "создано на основе
RSA Data Security, Inc. MD4
Message-Digest Algorithm".
RSA Data Security, Inc. не дает
никаких гарантий в отношении
коммерческой пригодности данного
программного обеспечения, а также
в отношении его пригодности для
каких-либо конкретных целей.
Данное программное обеспечение
поставляется "как есть", без какихлибо явных или подразумеваемых
гарантий.
Данные примечания должны
присутствовать в копиях любой
части настоящей документации и
программного обеспечения.
Торговые марки
Intel®, Pentium® является
зарегистрированной торговой
маркой Intel Corporation или ее
дочерних компаний в Соединенных
Штатах и других странах.
®
Microsoft
являются торговыми марками
компании Microsoft Corporation,
зарегистрированными в США.
, Windows® и Windows NT
Информация по технике
безопасности
Для исключения возможности
получения ожогов или поражения
электрическим током при
использовании данного аппарата
строго соблюдайте правила
техники безопасности.
1. Внимательно прочтите все
инструкции, которые содержатся в
прилагаемой к Принтер HP
документации.
2. Подключайте притер к сети
электропитания только через
гнездо, оборудованное
заземлением. В случае
невозможности определить,
заземлено ли гнездо
электропитания,
проконсультируйтесь с
квалифицированным электриком.
3. Соблюдайте все
предупреждения и инструкции,
указанные на аппарате.
4. Перед чисткой аппарата
отсоедините его от сетевой розетки.
5. Не используйте данное изделие
вблизи воды и не обращайтесь с
ним мокрыми руками.
6. Надежно установите аппарат на
устойчивом основании.
7. Устанавливайте изделие в
защищенном месте, где никто не
сможет наступить на шнур питания
или зацепиться за него, и где сам
шнур не может быть поврежден.
8. Если изделие не работает
нормально, см.
устранение неисправностей.
9. Изделие не содержит частей,
требующих ухода. По вопросам их
обслуживания необходимо
обращаться к квалифицированному
персоналу отдела обслуживания
нашей компании.
Обслуживание и
®
Содержание
1Приготовление к работе
Поиск ресурсов для данного изделия ...................................................................................5
Специальные возможности ....................................................................................................7
Назначение составных частей устройства ...........................................................................8
Вид спереди ......................................................................................................................8
Панель управления ..........................................................................................................9
Вид сзади ...........................................................................................................................9
2Установкадополнительныхприспособлений
Установка дуплексера ..........................................................................................................10
Установка лотка 2 .................................................................................................................10
Включение дополнительных приспособлений в принтере печати ....................................11
Порядок включения дополнительных приспособлений на компьютерах с ОС
Windows ...........................................................................................................................12
В этом руководстве дано описание работы с аппаратом и приводятся способы
диагностики неисправностей.
•
Поиск ресурсов для данного изделия
Специальные возможности
•
Назначениесоставныхчастейустройства
•
Поиск ресурсов для данного изделия
Информацию об изделии и дополнительных ресурсах для устранения
неисправностей, не включенную в данное руководство, можно найти в
следующих источниках:
ИсточникОписаниеРазмещение
Файл Readme и замечания
о текущей версии
Средства управления
устройством (сетевое
соединение)
Панель инструментов
(Microsoft
Утилитапринтера HP (Mac
OS)
®
Windows®)
Содержат информацию о
правилах эксплуатации и
устранении неисправностей.
Обеспечивают вывод
информации о состоянии,
изменение параметров и
управление устройством.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Bстроенный web-сервер
(Руководствокначалу
работы).
Предоставляет
информацию о состоянии
печатающих головок и
доступе к службам
технического обслуживания.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель инструментов
(Windows) (Руководство к
началу работы).
Содержат инструменты
конфигурирования
параметров печати,
калибровки устройства,
чистки печатающих
головок, печати страницы
результатов
самодиагностики принтера,
заказа расходных
материалов онлайн и
поиска информации на вебсайте поддержки.
Записаны на Starter CD.
Могут быть выполнены с
подключенного компьютера.
Как правило,
комплектуются с
предназначенным для
данного устройства
программным
обеспечением.
Как правило,
комплектуются с
предназначенным для
данного устройства
программным
обеспечением.
Приготовление к работе5
Глава 1
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
Дополнительную
информацию см. в разделе
Утилита HP Printer Utility
(ОС Mac) (Руководство к
началу работы).
Панель управленияВыводит информацию о
Журналы и отчетыОписание событий.Дополнительную
Страница результатов
самодиагностики
Страница диагностики
качества печати
Адреса Web-сайтов HPПредоставляют последние
Поддержка от HP по
телефону
состоянии, сообщения об
ошибках и предупреждения
во время работы.
Информация об
•
аппарате:
Название продукта
•
Номермодели
•
Серийныйномер
•
Номерверсии
•
микропрограммы
Установленные
•
дополнительные
приспособления
(например, модуль
двусторонней печати)
Количество страниц,
•
отпечатанных после
подачи из лотков и
дополнительных
приспособлений
Состояние расходных
•
материалов
Диагностика факторов,
влияющих на качество
печати, и подсказки
относительно применения
средств его повышения.
версии программного
обеспечения принтера,
информацию об изделии и
его обслуживании.
Список телефонных
номеров HP. В течение
гарантийного срока этот
вид поддержки часто
предоставляется бесплатно.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Панель управления
(Руководство к началу
работы).
информацию см. в разделе
Контроль состояния
аппарата (Руководство к
началу работы).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Сведения на странице
результатов
самодиагностики
устройства (Руководство к
началу работы).
Дополнительную
информацию см. в разделе
Печать страницы
диагностики качества
печати (Руководство к
началу работы).
www.hp.com/support
www.hp.com
Дополнительную
информацию см. в разделе
Получение поддержки
компании HP по телефону
(Руководство к началу
работы).
6Приготовлениекработе
(продолж.)
ИсточникОписаниеРазмещение
Справка по программному
обеспечению HP для
обработки фотографий и
изображений
Центр решений HP
(Windows)
Предоставляет
информацию о порядке и
способах использования
программного обеспечения.
Обеспечивает изменение
параметров устройства,
заказ расходных
материалов, запуск и
открытие экранной
Справки. В зависимости от
типа устройств Центр
решений HP предоставляет
дополнительные функции,
такие как доступ к
программному
обеспечению HP для
обработки фотографий и
изображений, а также к
Мастеру настройки факса.
Дополнительную
информацию см. в разделе
Использование Центра
решений HP (Windows).
Специальные возможности
Аппарат предоставляет набор специальных возможностей для помощи людям с
нарушениями зрения и опорно-двигательного аппарата.
Визуальное восприятие
Программное обеспечение аппарата доступно людям со слабым зрением с
помощью использования специальных программ и возможностей операционной
системы. Также поддерживаются такие наиболее полезные в таких случаях
технологии, как экранные дикторы, использование шрифта Брайля и приложений
распознавания текста. Для пользователей с нарушенным цветовосприятием на
цветных кнопках и вкладках, используемых в программном обеспечении и на
конBрольной панели, имеются простые текстовые метки или значки,
обозначающие соответствующие действия.
Подвижность
Пользователи с нарушением опорно-двигательного аппарата могут использовать
клавиатурные команды для управления функциями программного обеспечения
аппарата. Поддерживаются также такие специальные возможности ОС Windows,
как озвучивание, залипания клавиш, фильтрация нажатий и управление с
клавиатуры. Имеющиеся в аппарате крышки, кнопки, лотки и ограничители
бумаги легко доступны и не требуют значительных усилий для действий с ними.
Поддержка
Подробнее о специальных возможностях данного изделия и обязательствах
компании HP, касающихся специальных возможностей при использовании
изделия, см. Web-сайт HP по адресу
Как правило, комплектуется
с предназначенным для
данного устройства
программным
обеспечением.
www.hp.com/accessibility.
Специальныевозможности
7
Глава 1
Информацию о специальных возможностях при использовании операционных
систем компьютеров Macintosh см. на Web-сайте Apple по адресу
accessibility.
Назначение составных частей устройства
•Вид спереди
Панель управления
•
Видсзади
•
Вид спереди
www.apple.com/
1Панельуправления
2Выходнойлоток
3Лоток 1
4Ограничителидлины / ширины
5Лоток 2 (устанавливаетсянанекоторыемодели)
6Крышкачернильногокартриджа
7Картриджи
8Печатающиеголовки
9Фиксаторпечатающейголовки
10Верхняякрышка
8Приготовлениекработе
Панель управления
Описание индикаторов панели управления см. в разделе Описание индикаторов
Примечание. Данное приспособление устанавливается на некоторые
модели устройства. Сведения о заказе картриджей см. в разделе
Принадлежности (Заказ материалов и принадлежностей HP).
Если установлено дополнительное приспособление для двусторонней печати
(дуплексер), то возможна автоматическая печать с обеих сторон бумажного
листа. Подробнее об использовании дуплексера см. в разделе
печать.
Порядокустановкидуплексера
1. Нажмите на кнопки на задней съемной панели и снимите панель с аппарата.
2. Вставьте дуплексер в аппарат, задвинув его на место до защелкивания
фиксатора. При установке дуплексера не нажимайте на кнопки, имеющиеся
на нем с обеих сторон; они предназначены только для извлечения этого
модуля из аппарата.
Двусторонняя
Установка лотка 2
Примечание. Данное приспособление устанавливается на некоторые
модели устройства. Сведения о заказе картриджей см. в разделе
Принадлежности (Заказ материалов и принадлежностей HP).
10Установка дополнительных приспособлений
В лоток 2 помещается до 350 листов обыкновенной бумаги. Сведения о заказе
картриджей см.
Порядокустановкилотка 2
1. Распакуйте лоток, удалите упаковочные материалы и установите лоток на
подготовленное место. Поверхность должна быть прочной и ровной.
2. Выключите аппарат и отсоедините шнур питания.
3. Установите аппарат на лоток.
Внимание Делайте это осторожно, стараясь не защемить пальцы и
ладони между аппаратом и лотком.
Принадлежности (Заказ материалов и принадлежностей HP).
4. Подсоедините шнур питания и включите аппарат.
5. Активируйте лоток 2 в драйвере печати. Дополнительную информацию см. в
ПорядоквключениядополнительныхприспособленийнакомпьютерахсОС
Windows
После установки программного обеспечения, предназначенного для данного
аппарата, на компьютеры с ОС Windows необходимо включить лоток 2 в
драйвере печати, чтобы аппарат мог работать с этим лотком. (Дуплексер
включать не нужно.)
1. На рабочемстоле Windows щелкните кнопку Пуск, выберитеНастройка,
далее Принтеры или Принтеры и факсы.
-илиНажмите кнопку Пуск и выберите последовательно команды Панель
3. Выберите однуиз указанных вкладок: Конфигурация, Параметры
параметры, или Дополнительные параметры аппарата. (Название
вкладки зависит от драйвера печати и операционной системы.) На
выбранной вкладке щелкните по дополнительному приспособлению, которое
хотите включить, щелкните Установлено в ниспадающем меню, а затем
щелкните OK.
Порядоквключениядополнительныхприспособленийвкомпьютерах
Macintosh
Операционная система Mac OS автоматически включает все дополнительные
приспособления, имеющиеся в драйвере печати, при установке
предназначенного для данного аппарата программного обеспечения. Если
впоследствии будет добавляться новое дополнительное приспособление,
действуйте в следующем порядке:
1. Щелкните назначкеPrinter Setup Utility (Утилита настройкипринтера) на
панели Dock.
2. В окнеPrinter List (Список принтеров) выделите устройство, котороевы
хотите настроить, щелкнув на нем мышью.
3. В меню Printers (Принтеры) выберите Show info (Показать сведения).
4. Щелкните на выпадающем меню Names and Location (Места расположенияиназвания) ивыберите Installable Options (Настраиваимыепараметры).
5. Проверьте принадлежность, которую вы хотите включить.
Аппарат хорошо работает с используемыми в офисах носителями большинства
типов. Следует опробовать различные носители печати прежде чем закупать
большую партию. Для достижения оптимального качества печати следует
использовать носители, предоcтавляемые компанией HP. Подробнее о
носителях, поставляемых компанией HP, см. Web-сайт компании HP
•
Советы по выбору и использованию носителей печати
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
•Не следует печатать на слишком гладких конвертах с липучками, застежками
или окошками. Не следует печатать на открытках и конвертах с толстыми,
неровными или фасонными краями, а также на сморщенных, рваных или
поврежденных иным образом поверхностях.
•Печатайтенаплотныхконвертахсрезкимисгибами.
•Загружайтеконвертысклееннойсторонойвверх.
Фотоносители
•Для печати фотоснимков устанавливайте качество печати Высокое. Следует
иметь в виду, что время печати в этом режиме больше, как и затраты памяти
компьютера.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
Прозрачные пленки
•Укладывайте прозрачные пленки шероховатой стороной вниз, липкой
полоской в сторону задней панели аппарата.
•Для печати на прозрачных пленках устанавливайте Нормальное качество
печати. В этом режиме задается больше времени для просушки, так что
предыдущий лист успевает просохнуть до выхода следующего.
•По мере печати, вынимайте каждый лист и раскладывайте для просушки.
Укладывание в стопу влажных носителей приведет к размазыванию чернил.
Носители нестандартных размеров
•Используйте носители нестандартного формата только в том случае, если
формат поддерживается аппаратом.
•Если приложение поддерживает печать на носителях нестандартного
формата, установите соответствующий формат в приложении перед печатью
документа. Если такой поддержки нет, установите формат в драйвере
печати. Для печати на носителях нестандартного формата может
понадобиться изменение формата документа.
Сведения о технических характеристиках поддерживаемых носителей
Воспользуйтесь таблицами Сведения о поддерживаемых форматах и Сведения
о поддерживаемых типах и плотности носителей, чтобы определить, какие
носители можно использовать с вашим устройством, и какие возможности
доступны с каждым типом носителя.
•
Сведения о поддерживаемых форматах
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
•
14Использованиеустройства
Сведения о поддерживаемых форматах
Примечание. Лоток 2 и дуплексер устанавливаются на некоторые модели.
Рамер носителяЛоток 1Лоток 2
Стандартные форматы носителей
U.S. Letter (216 x 279 мм; 8,5 x 11 дюймов)
8,5 x 13 дюймов (216 x 330 мм)
U.S. Legal (216 x 356 мм; 8,5 x 14 дюймов)
A4 (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7 дюйма)
U.S. Executive (184 x 267 мм; 7,25 x 10,5
дюйма)
U.S. Statement (140 x 216 мм; 5,5 x 8,5
дюйма)
B5 (182 x 257 мм; 7,17 x 10,12 дюйма)
A5 (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3 дюйма)
6 x 8 дюймов
A4 без рамки (210 x 297 мм; 8,3 x 11,7
дюйма)
A5 без рамки (148 x 210 мм; 5,8 x 8,3
дюйма)
B5 без рамки (182 x 257 мм; 7,17 x
10,12 дюйма)
Конверты
КонвертСША№10 (105 x 241 мм; 4,12
x 9,5 дюйма)
Конверт Monarch (98 x 191 мм; 3,88 x
7,5 дюйма)
Конверт HP для поздравительных
открыток (111 x 152 мм; 4,38 x 6 дюймов)
Конверт A2 (111 x 146 мм; 4,37 x 5,75
дюйма)
Конверт DL (110 x 220 мм; 4,3 x 8,7
дюйма)
Конверт C5 (162 x 229 мм; 6,4 x 9 дюймов)
Дуплексер
Конверт C6 (114 x 162 мм; 4,5 x 6,4
дюйма)
Выбор носителей печати
15
Глава 3
(продолж.)
Рамер носителяЛоток 1Лоток 2
Японский конверт Chou №3 (120 x 235
мм; 4,7 х 9,3 дюйма)
Японский конверт Chou №4 (90 x 205
мм; 3,5 х 8,1 дюйма)
Открытки
Учетная карточка (76,2 x 127 мм; 3 x 5
дюймов)
Учетная карточка (102 x 152 мм; 4 x 6
дюймов)
Учетная карточка (127 x 203 мм; 5 x 8
дюймов)
Карточка A6 (105 x 148,5 мм; 4,13 x 5,83
дюйма)
Карточка A6 без рамки (105 x 148,5 мм;
4,13 x 5,83 дюйма)
Хагаки* (100 x 148 мм; 3,9 x 5,8 дюйма)
Фотоносители
Фотоносители (76,2 x 127 мм; 3 x 5
дюймов)
Фотоносители (102 x 152 мм; 4 x 6
дюймов)
Фотоносители (5 x 7 дюймов)
Дуплексер
Фотоносители (8 x 10 дюймов)
Фотоносители (10 x 15 см)
Фотоносители без рамки (102 x 152 мм;
4 x 6 дюймов)
Фотоносители без рамки (5 x 7 дюймов)
Фотоносители без рамки (8 x 10 дюймов)
Фотоносители без рамки (8,5 x 11
дюймов)
Фотоносители без рамки (10 x 15 см)
Другие носители
Носители нестандартного формата
шириной 76,2 - 216 мм и длиной 127 356 мм (шириной 3 - 8,5 дюйма и
длиной 5 - 14 дюймов)
Носители нестандартного формата
(АПД) шириной 127 - 216 ммидлиной
16Использованиеустройства
(продолж.)
Рамер носителяЛоток 1Лоток 2
Дуплексер
241 - 305 мм (шириной 5 - 8,5 и длиной
9,5 - 12 дюймов)
Панорама (4 x 10 дюймов, 4 x 11
дюймов и 4 x 12 дюймов)
Панорама без рамки (4 x 10 дюймов, 4
x 11 дюймов и 4 x 12 дюймов)
* Устройство пригодно для обработки обычных бланков хагаки и бланков хагаки
для струйной печати, выпускаемых только почтой Японии. Не подходит для
обработки фотобланков хагаки, выпускаемых почтой Японии.
Сведения о поддерживаемых типах и плотности носителей
Примечание. Лоток 2 и дуплексер устанавливаются на некоторые модели.
ЛотокТипПлотностьЕмкость
Лоток 1Бумага
Прозрачные пленкиДо 70 листов
Фотоносители
ЭтикеткиДо 100 листов
Конверты
Карточки
Лоток 2Только обычная бумага
ДуплексерБумага
Выходной
отсек
Все совместимые
носители
от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов,
Bond)
2
280 г/м
(75 фунтов, Bond)
от 75 до 90 г/м
(от 20 до 24 фунтов,
конверт)
До 200 г/м
(110 фунтов,
каталожные карточки)
от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов,
Bond)
от 60 до 105 г/м
(от 16 до 28 фунтов,
Bond)
До 150 листов
2
До 250 листов
обычной бумаги
(Стопка 25 мм)
(Стопка 17 мм)
До 100 листов
(Стопка 17 мм)
(Стопка 17 мм)
2
До 30 листов
(Стопка 17 мм)
2
2
Не более 80 открыток
До 350 листов
обычной бумаги
(Стопка 35 мм)
2
Не применяется
обычной бумаги
(печать текста)
Выбор носителей печати
17
Глава 3
Выставление минимальных полей
Поля документа должны совпадать с задаваемыми или превышать их.
Носители(1) Левое
U.S. Letter
U.S. Legal
A4
U.S. Executive
U.S. Statement
8,5 x 13 дюймов
B5
A5
Карточки
Носители нестандартного
формата
Фотоносители
Конверты3,3 мм (0,13
поле
3,3 мм (0,13
дюйма)
дюйма)
(2) Правое
поле
3,3 мм (0,13
дюйма)
3,3 мм (0,13
дюйма)
(3) Верхнее
поле
3,3 мм (0,13
дюйма)
16,5 мм
(0,65 дюйма)
(4) Нижнее
поле*
3,3 мм (0,13
дюйма)
16,5 мм
(0,65 дюйма)
* Чтобы выставить такое поле на компьютере с Windows, щелкните по вкладке
2. Загрузите носитель печатной стороной вниз и с выравниванием по правому
краю лотка. Стопку носителей нужно выравнять по правому и заднему краям
лотка не выше линии отметки в лотке.
Примечание. Не загружайтебумагу, покааппаратпечатает.
3. Сдвиньте ограничители носителей в лотке таким образом, чтобы их
положение соответствовало формату загруженных носителей, после чего
опустите выходной лоток.
4. Выдвиньте удлинительвыходноголотка.
Загрузка носителей
19
Глава 3
Загрузкалотка 2
1. Выдвиньте лоток из устройства, взяв его за переднюю кромку.
2. Загрузите бумагу печатной стороной вниз и с выравниванием по правому
краю лотка. Стопку бумаги нужно выровнять по правому и заднему краям
лотка не выше линии отметки в лотке.
Примечание. В лоток 2 можнозагружатьтолькообычнуюбумагу.
3. Сдвиньте ограничитель носителей в лотке таким образом, чтобы они
соответствовалиформатузагруженныхносителей.
20Использованиеустройства
4. Мягко вставьте лоток обратно.
5. Выдвиньте удлинитель выходного лотка.
Настройка лотков
Примечание. Лоток 2 устанавливается на некоторые модели.
По умолчанию аппарат берет носители из лотка 1. Если лоток 1 пуст, то аппарат
берет носители из лотка 2 (если он установлен и загружен носителями). Этот
порядок, установленный по умолчанию, можно изменить, воспользовавшись
следующими средствами:
•Блокировка лотка: Используйте ее для защиты от случайной печати по
специальным носителям типа фирменных бланков или носителей с уже
нанесенной печатью. Если во время печатания документа в аппарате
закончатся носители, то он не будет брать их из заблокированного лотка,
чтобы завершить задание на печать.
•Лоток по умолчанию: Данная функция опеределяет, из какого лотка
аппарат должен брать носители в первую очередь.
Примечание. Чтобы воспользоваться средствами блокировки лотка и
установки лотка по умолчанию, в программном обеспечении аппарата
необходимо активировать переключатель автоматического выбора лотка.
Если аппарат подсоединен к сети обмена данными, то установка лотка по
умолчанию будет действовать для всех пользователей аппарата.
Лоток 2 предназначен только для обыкновенной бумаги.
Настройка лотков
21
Глава 3
В следующей таблице перечислены способы настройки лотков.
Мне необходимо...Выполните следующие действия
Загрузить оба лотка одинаковыми
носителями и настроить аппарат на забор
носителей из заполненного лотка, если
один из двух лотков пуст.
Загрузить в лотки специальный носитель
(например, прозрачные пленки или бланки)
и обыкновенную бумагу.
Загрузить одинаковые носители в оба
лотка, но настроить аппарат на забор
носителей в первую очередь из какого-то
конкретного лотка.
Загрузите носители в лоток 1 и лоток 2.
•
Для получения дополнительной
информации см.
Лотки не должны быть блокированы.
•
Загрузитеспециальныеносителив
•
лоток 1, а обычную бумагу – в лоток 2.
Убедитесь, что лоток 1 заблокирован.
•
Загрузитеносителивлотки 1 и 2.
•
Убедитесь, чтовнастройках
•
соответствующий лоток обозначен как
лоток по умолчанию.
Загрузка носителей.
Дляконфигурированиялотков
1. Убедитесь в том, что аппарат включен.
2. Проделайте одну из следующих операций:
•Встроенный web-сервер: Щелкнитевкладку Настройка, затем
Управление бумагой влевойпанели.
•Панель инструментов (Windows):Щелкнитеповкладке Печатные
работы ищелкните Управление бумагой.
Настройки печати (формат или тип бумаги) можно изменить из приложения или
из драйвера принтера. Настройки в приложении обладают приоритетом перед
настройками в драйвере. Однако после закрытия приложения все настройки
возвращаются к тем, что были конфигурированы в драйвере.
Примечание. Чтобы установить параметры печати для всех заданий,
измените настройки в драйвере принтера.
Подробнее о возможностях драйвера принтера Windows см. в справке
драйвера. Подробнее о печати из опреденного приложения см.
документацию, сопровождающую это приложение.
•Для изменения настройки печати текущих заданий из приложения (Windows)
Для изменения настройки печати всех будущих заданий (Windows)
1. На рабочем столе Windows щелкните кнопку Пуск, выберите Настройка,
далееПринтерыилиПринтеры ифаксы.
-или-
Нажмитекнопку Пуск ивыберитепоследовательнокоманды Панель
управления и Принтеры.
2. Щелкните правойкнопкойзначокпринтера, затем Свойства, Параметры
документа по умолчанию или Параметры печати.
3. Внесите необходимые изменения и затем щелкните OK.
Дляизменениянастроек (Mac OS)
1. В меню File [Файл] щелкните Page Setup [Параметры страницы].
2. Внесите необходимые изменения (например, размер бумаги) и затемщелкните OK.
3. В меню Файл щелчком на Печать откройте драйвер принтера.
4. Установите требуемые параметры (например, тип носителя) и щелкните OK
или Печать.
Использование Центра решений HP (Windows)
Используйте Центр решений HP, если требуется изменить параметры печати,
заказать расходные материалы и открыть экранную Справку.
Функции, которыми можно воспользоваться в Центр решений HP, различаются в
зависимости от установленных пользователем устройств. Значки в окне
программы Центр решений HP изменяются в зависимости от выбранного
устройства. Если выбранное устройство не имеет какой-либо функции, то
соответствующий значок не будет отображаться в окне программы Центр
решений HP.
Если в окне программы Центр решений HP на компьютере не отображается ни
один значок, возможно, во время установки программного обеспечения
произошла ошибка. Чтобы исправить эту ситуацию, полностью удалите
программное обеспечение с помощью Панели управления Windows, после чего
переустановите его.
Использование Центра решений HP (Windows)
23
Глава 3
Двусторонняя печать
Возможна печать на двух сторонах листа - автоматически, при помощи
дополнительного устройства двусторонней печати (дуплексера), - либо вручную,
переворачивая лист и вновь подавая его в устройство.
•
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы
Для дуплексной печати (Windows)
•
Дляпечативавтоматическомдуплексномрежиме (Mac OS)
•
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы
•Используйте только носители, указанные в технических условиях аппарата.
Дополнительную информацию см. в разделе
характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к началу работы).
) и тяжелее 28 фунтов пачка (105 г/м2). Эти носители могут заминаться при
м
двусторонней печати.
•При двусторонней печати носители некоторых видов необходимо
ориентировать особым образом. Например: бланки, бумага с уже имеющейся
печатью, с водяными знаками или перфорированная. Если происходит
печать с компьютера, работающего в Windows, аппарат начинает печать с
первой стороны. При печати с компьютера, работающего в Mac OS, аппарат
печатает первой вторую сторону. Загружайте носитель передней стороной
вниз.
•При автоматической дуплексной печати после завершения печати лицевой
стороны листа подача носителя приостанавливается на время высыхания
чернил. После того, как чернила высохнут, аппарат втягивает лист обратно и
печатает вторую сторону. После завершения печати лист носителя
выводится в выходной лоток. Запрещается забирать лист из аппарата до
завершения печати.
•Возможна печать на обеих сторонах поддерживаемого носителя
нестандартного формата путем переворота носителя и повторной подачи его
в принтер. Дополнительную информацию см. в разделе
технических характеристиках поддерживаемых носителей (Руководство к
началу работы).
Сведения о технических
Сведения о
Длядуплекснойпечати (Windows)
1. Загрузите носители в лоток. Дополнительную информацию см. в разделах
Инструкции по печати на обеих сторонах страницы (Служба немедленной
поддержки HP) и
2. Убедитесь вправильностиустановкидуплексера. Дополнительную
информацию см. в разделе
работы).
3. При открытомдокументе, вменю Файл щелкните Печать, затем Настройка,
Свойства или Параметры.
4. Щелкните навкладкеФункции.
24Использованиеустройства
Загрузка носителей (myPrintMileage).
Установка дуплексера (Руководство к началу
5. Выберите ниспадающийпереченьДвусторонняя печать. Для
автоматической дуплексной печати необходимо выбрать переключатель
Автоматически.
6. Для автоматической подгонки страницы по размеру документа выберите
Чтобы выбрать нестандартный размер носителей:
а. Выберите Нестандартный израскрывающегосясписка.
б. Введитеимяновогонестандартногоразмера.
в. Введитеразмерывполя Width [Ширина] и Height [Высота], затем
нажмите Save [Сохранить].
г. Дважды щелкните OK, чтобы закрыть диалоговое окно свойств или
предпочтений. Снова откройте диалоговое окно.
д. Выберите новый нестандартный размер.
5. Чтобы выбратьтипносителя:
а. Враскрывающемсясписке Тип бумаги щелкните Больше.
б. ВыберитежелаемыйтипносителяинажмитекнопкуOK.
6. Выберите источник носителей из раскрывающегося списка Источник бумаги.
7. Внесите необходимые изменения в параметры печати и щелкните OK.
8. Начните печать документа.
Порядок печати на специальных носителях или носителях нестандартных
форматов (Mac OS)