HEWLETT-PACKARD Jornada 680 User Manual [fr]

Page 1
PC de poche
HP Jornada 680/680e
Guide de l’utilisateur
Référence F1262-90025
Imprimé à Singapour
1re édition
Page 2
Guide de l’utilisateur HP Jornada 680/680e
Page 3
Avertissement
relatif au copyright
Ce manuel et les exemples qu'il contient sont fournis “en l'état” et peuvent être modifiés sans préavis. HP n'accorde aucune garantie de t concernant ce manuel, notamment, mais non exclusivement, les garanties implicites de qualité commerciale et d'adéquation à un usage particulier. HP ne sera pas responsable des erreurs ou des dommages fortuits ou consécutifs liés à l’équipement, aux performances ou à l'utilisation de ce manuel ou des exemples qu'il contient.
Les exclusions et limitations ci-dessus ne s'appliquent pas aux transactions de consommateurs en Australie et au Royaume-Uni et n'affectent pas les droits statutaires des consommateurs.
© Hewlett-Packard Co. 1999. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce manuel sont interdites sans l'autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard, à moins d'être autorisées par la législation sur la propriété intellectuelle.
Les programmes faisant fonctionner ce produit font l’objet de copyrights (tous droits réservés). La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ces programmes sont également interdites si elles n'ont pas été autorisées au préalable par écrit par Hewlett-Packard.
Page 4
Guide de l’utilisateur HP Jornada 680/680e
Microsoft, MS, MSN, PowerPoint, ActiveX, ActiveSync, Outlook, InkWriter, Windows, Windows NT, Visual Basic, Visual C++ et le logo Windows sont des marques déposées ou des appellations commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Les produits Microsoft sont fournis sous licence aux fabricants OEM par Microsoft Licensing, Inc., filiale à 100 % de Microsoft Corporation. BSQUARE, bFax Professional, bFIND et bTASK sont des marques déposées ou des appellations commerciales de BSQUARE Corporation. OmniSolve fait l'objet d'un copyright de 1998-99 de LandWare Inc., tous droits réservés. LandWare est une appellation commerciale de LandWare, Inc.
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd. Asia Pacific Personal Computer Division 452 Alexandra Road Singapore 119961
Page 5
TT
able des matièrable des matièr
T
able des matièr
TT
able des matièrable des matièr
1. Bienvenue ................................................................................................ 1
Présentation de ce Guide .................................................................................. 2
Informations sur le HP Jornada .................................................................... 4
2. Mise en route........................................................................................ 11
Caractéristiques matérielles du HP Jornada .........................................12
Installation du HP Jornada ............................................................................ 15
Utilisation de votre HP Jornada ................................................................. 24
3. Connexion à votre PC de bureau ...................................................... 31
Première connexion .......................................................................................... 32
Connexion à votre partenaire PC de bureau ....................................... 42
Connexion à un autre PC ............................................................................. 45
Visualisation du contenu du HP Jornada depuis
le PC de bureau .......................................................................................... 46
Synchronisation des données ..................................................................... 47
Transfert des fichiers ........................................................................................ 55
Transfert de données PIM à partir de PC de poche plus anciens 56
4. Rester organisé.................................................................................. 65
Utilisation de Microsoft Pocket Outlook ............................................... 66
Utilisation de l’application Visuel HP .......................................................71
Saisie de données avec le bloc-notes HP .............................................. 74
Enregistrement et lecture de mémos vocaux ....................................... 76
5. Utilisation des différents programmes ..................................... 81
Travailler avec Microsoft Pocket Office ................................................. 82
Utilisation de Microsoft InkWriter .............................................................. 89
Sauvegarde et restauration de données ................................................. 90
Utilisation de Landware OmniSolve ......................................................... 93
Utilisation de bSquare bFAX Pro ................................................................93
Utilisation de bSquare bFIND ..................................................................... 94
6. Accès au Web et à la messagerie .............................................. 97
Comment et pourquoi vous connecter................................................... 98
Utilisation de vos connexions .................................................................... 123
eses
es
eses
Page 6
 
Guide de l’utilisateur HP Jornada 680/680e
 
7. Optimisation de votre HP Jornada ........................................... 135
Ajout de programmes, polices, sons et images ................................. 136
Accessoires ........................................................................................................... 141
Gestion de la mémoire .................................................................................. 147
Gestion des piles ...............................................................................................149
Optimisation des performances ............................................................... 156
Sécurité ................................................................................................................. 162
Voyager avec votre HP Jornada ............................................................... 164
Macros système ................................................................................................ 167
8. Dépannage ........................................................................................ 169
Entretien du HP Jornada .............................................................................. 170
Résolution des problèmes de base ........................................................... 171
Dépannage des connexions à distance ................................................. 176
Affichage.............................................................................................................. 178
Réinitialisation .................................................................................................. 179
Garantie, assistance et réparations ................................................183
Annexe A Ergonomie .......................................................................... 191
Glossaire .................................................................................................. 195
Index ......................................................................................................... 201
Contrat de licence de produit logiciel HP ................................. 213
Informations réglementaires .......................................................... 219
Page 7
| |
| 1
| |
Bienvenue
Nous vous félicitons pour l’achat de ce PC de poche Hewlett-Packard Jornada 680 ou 680e, un ordinateur de poche mobile fonctionnant avec le système d’exploitation Microsoft® Windows®. La taille et les capacités du PC de poche HP Jornada 680/680e vous permettent de tenir à jour vos informations professionnelles et personnelles et de les garder à portée de la main. Votre HP Jornada prend en charge la dernière version de Microsoft Pocket Outlook, vous permettant de surveiller vos messages électroniques et de gérer rendez-vous et contacts lorsque vous êtes en déplacement. Votre HP Jornada est également le complément idéal de votre ordinateur de bureau ou de votre PC bloc-notes, car il vous permet d’emporter avec vous des données et des documents professionnels importants et de charger les informations mises à jour dès votre retour au bureau. Partenaire professionnel puissant, fiable et mobile, il vous offre les meilleures performances et une autonomie optimale, ainsi que des programmes et utilitaires précieux conçus par Hewlett-Packard.
| 1
Si vous connaissez les produits Microsoft Windows et les PC bloc-notes, vous remarquerez que le HP Jornada en présente de nombreuses caractéristiques, ce qui vous permet d’être rapidement opérationnel.
Ce chapitre comporte les informations suivantes :
• Présentation de ce Guide de l’utilisateur et des autres sources d’aide et d’informations
• Liste avec une brève description des applications intégrées, incluant Microsoft Windows CE, le logiciel Edition professionnelle pour PC de poche ainsi que des applications HP spéciales
• Présentation des caractéristiques du HP Jornada et description des avantages liés à son utilisation
Page 8
||
2
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
||
Présentation de ce guide
Ce guide de l’utilisateur présente de façon succincte et efficace votre HP Jornada. Bien que l’exactitude des procédures et des illustrations ait été vérifiée avec le plus grand soin, certains écrans affichés sur votre HP Jornada peuvent différer de ceux représentés ici.
L’aide en ligne comporte également des instructions détaillées étape par étape sur l’utilisation des programmes de votre HP Jornada, ce qui vous évitera d’avoir à emporter ce guide lors de vos déplacements. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’aide en ligne, voir Utilisation de l’aide en ligne sur votre HP Jornada au chapitre 2.
Conventions
Ce Guide de l’utilisateur utilise quelques pictogrammes pour vous aider à trouver facilement les informations dont vous avez besoin.
Raccourci, autre façon de procéder ou supplément dinformations sur le sujet.
Avertissement ou mise en garde sur le sujet. Informations importantes à respecter pour éviter de perdre des données ou dendommager votre HP Jornada.
Informations utiles sur le sujet.
Recherche d’informations
Ce guide décrit les éléments fournis avec votre HP Jornada, les programmes inclus et la manière d’établir des communications avec votre PC de bureau et avec Internet. Le tableau suivant regroupe les différents types d’informations utiles au maniement de votre HP Jornada. Bien que ce manuel traite des programmes installés, il ne les décrit pas complètement. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de chaque programme.
Page 9
Chapitre 1
Information Source
Programmes Ce Guide de lutilisateur
 ou  Laide en ligne du HPJornada. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Aide.
Termes techniques Le glossaire figurant à la fin de ce inconnus Guide de lutilisateur.
Synchronisation et Ce Guide de lutilisateur échange de fichiers  ou  avec un ordinateur Laide en ligne du HPJornada. Dans le de bureau (y compris menu Démarrer, cliquez sur Aide. les informations  ou  sur la connexion Laide en ligne des Services Windows CE pendant les sur votre PC de bureau. Dans la fenêtre déplacements) Périphériques mobiles, cliquez sur Aide, puis
sur Rubriques daide des Services Windows CE.
Info-bulles Cliquez sur un bouton de la barre doutils
et maintenez-le enfoncé. Son nom apparaît Déplacez le pointeur en dehors du bouton avant de relâcher ce dernier pour ne pas lactiver. Pour plus dinformations, voir Utiliser votre HPJornada au chapitre 2.
Informations Ce Guide de lutilisateur de dépannage  ou  sur les connexions Loutil de dépannage des communications
sur votre PC de bureau. Dans la fenêtre Périphériques mobiles, cliquez sur Aide,
et sur Outil de dépannage des communications.
Mises à jour logicielles, Le site Web Hewlett-Packard Jornada pilotes de périphériques, à ladresse
www.hp.com/jornada. et listes des accessoires compatibles
Informations Le site Web Microsoft Windows CE actualisées sur à ladresse www.microsoft.com/windowsce. les périphériques sous Windows CE
Informations sur Le fichier Readme.doc (dans le dossier cette version Services Windows CE de votre ordinateur de Windows CE de bureau).
||
| Bienvenue
||
| 3
||
||
Page 10
||
4
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
||
Informations sur le HP Jornada
Hewlett-Packard repousse les frontières de la compatibilité et de la commodité dans l’informatique mobile. Avec le HP Jornada, vous découvrirez de nombreux avantages que d’autres ordinateurs similaires ne peuvent vous offrir. Vous pourrez par exemple :
• Transférer sur votre HP Jornada des données déjà présentes sur un ancien PC de poche, ainsi que les informations d’anciens appareils fonctionnant sous Windows CE, voire sous certains autres systèmes d’exploitation. Voir Transfert de données PIM d’un PC de poche plus ancien au chapitre 3.
• Utiliser la messagerie électronique sans modem. Envoyez des e-mails automatiquement lors de la synchronisation avec votre PC de bureau. Voir Synchronisation des données au chapitre 3.
• Emporter plus de données avec vous. Un fichier Microsoft Word de votre PC de bureau peut occuper jusqu’à 85 % de place en moins sur votre HP Jornada. Voir Transfert de fichiers au chapitre 3.
• Envoyer des messages vocaux à vos amis et collègues— même s’ils n’ont pas d’ordinateur fonctionnant sous Windows CE. Vous pourrez enregistrer des messages vocaux au format audio compatible Wave. Voir Enregistrement et lecture de mémos vocaux au chapitre 4.
• Maintenir synchronisés les fichiers Word, Access et Excel stockés au bureau et à la maison. Mettre à jour un fichier quel que soit son emplacement pour que, synchronisé, il soit mis à jour partout où il est stocké. Voir Synchronisation des données au chapitre 3.
• Lire sans être connecté des informations en ligne, ou charger des pages Web pour les consulter plus tard. Voir Navigation sur le Web au chapitre 6.
• Travailler partout et à toute heure, avec jusqu’à 7 heures d’autonomie. Voir Gestion de l’énergie des piles au chapitre 3.
Page 11
Chapitre 1
• Synchroniser en quelques gestes e-mails, contacts, rendez-vous et tâches avec votre PC de bureau ou bloc­notes. Voir Synchronisation des données au chapitre 3.
• Transporter votre HP Jornada sur vous. Il ne pèse que 510 g, piles comprises.
• Etendre vos fonctionnalités avec des accessoires sur cartes PC. Voir Accessoires au chapitre 7.
• Disposer en un seul objet de tout ce dont vous avez besoin. Le HP Jornada comporte un modem intégré (modèle 680 uniquement).
Le HP Jornada facilite l’informatique mobile. Plusieurs fonctions précieuses vous permettent de rester organisé et joignable lors de vos déplacements. Par exemple :
• L’application Visuel HP Jornada affiche une vue d’ensemble des données PIM (contacts, calendrier et tâches) : vous pouvez parcourir ou consulter immédiatement les données dont vous avez besoin, même les notes jointes aux rendez-vous.
• L’application de connexion à distance HP Jornada vous guide dans la configuration d’une connexion à distance et dans l’accès à vos messages et à Internet. Lorsque vous êtes prêt à vous connecter, utilisez simplement la fenêtre de connexion sur le bureau de votre HP Jornada.
• Le bloc-notes HP Jornada est un endroit pratique pour consigner des notes, des noms, des numéros de téléphone et d’autres données à conserver temporairement. Les informations peuvent être enregistrées dans le bloc-notes pour être extraites rapidement ou transmises à la base de données appropriée pour y être stockées à long terme.
• L’application de sauvegarde HP Jornada sauvegarde et restaure les informations sur/depuis une carte CompactFlash ou PC en option, vous protégeant contre la perte de données pendant vos déplacements — même en cas de panne de courant.
||
| Bienvenue
||
||
| 5
||
Page 12
||
6
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
||
Programmes HP Jornada
Votre HP Jornada comprend déjà un ensemble complet de logiciels qui en font un véritable outil professionnel pour l’informatique mobile. Ils sont décrits en détail dans les chapitres qui suivent.
Les programmes énumérés ci-dessous sont préinstallés en mémoire ROM ; vous naurez donc jamais à les réinstaller.
Microsoft Pocket Office
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Office et choisissez l’un des programmes suivants :
Pocket Word — pour prendre des notes et créer des
documents ou transférer des fichiers Microsoft Word de votre ordinateur de bureau pour les lire ou les réviser lors de vos déplacements.
Pocket Excel — pour consulter ou modifier des tarifs ou
des prévisions financières sur votre HP Jornada, ou pour remplir votre feuille de frais avant même d’arriver au siège de votre entreprise.
Pocket Access — pour emporter avec vous les
informations des bases de données et remplir des formulaires clients qui vous permettront de mettre à jour les bases de données Access de retour à votre bureau.
Pocket PowerPoint — pour créer des présentations
professionnelles à votre bureau, puis les emporter pour les montrer sur votre HP Jornada. Ou pour les projeter sur un moniteur externe ou un projecteur VGA grâce à une carte PC adaptateur VGA.
Page 13
Chapitre 1
Microsoft Pocket Outlook
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Pocket Outlook et choisissez l’un des programmes
suivants :
Calendrier — pour ne jamais manquer un rendez-vous. Gérez les dates et les événements importants et organisez votre emploi du temps.
Contacts — vous emportez votre carnet d’adresses avec vous pour avoir toujours accès aux noms, adresses et numéros de téléphones. Pour mettre à jour votre liste de contacts sur le HP Jornada, il suffit d’effectuer une synchronisation avec votre ordinateur de bureau.
Boîte de réception — pour envoyer et recevoir du courrier électronique et synchroniser en quelques minutes votre boîte de réception HP Jornada avec Microsoft Outlook™ ou Exchange™ sur votre PC de bureau.
Tâches — pour gérer les tâches à effectuer. Définissez une alarme ou un rappel et HP Jornada vous rappellera toutes les tâches à effectuer !
||
| Bienvenue
||
||
| 7
||
Microsoft Explorer et Explorateur Windows
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Internet Explorer ou Explorateur Windows. Ou double-cliquez sur les icônes Internet Explorer ou Mon PC de poche sur le bureau.
Pocket Internet Explorer — pour parcourir le Web depuis votre HP Jornada ou pour vous abonner à des chaînes, utilisez cette version allégée de
Microsoft Internet Explorer 3.0.
Explorateur Windows — pour parcourir les fichiers et dossiers de votre HP Jornada.
Page 14
||
8
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
||
Communication
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Communication et choisissez l’un des programmes
suivants :
ActiveSync™— pour synchroniser votre HP Jornada
avec votre PC de bureau ou bloc-notes sur un réseau ou par une connexion commutée.
PC Link — pour établir, par simple clic, la connexion
entre votre HP Jornada et votre PC de bureau.
Gestion de réseau à distance — pour vous connecter à
un serveur distant, un compte RAS ou un fournisseur d’accès à Internet.
Terminal — pour vous connecter aux services en ligne
qui nécessitent une émulation VT-100 ou TTY.
bFAX Pro — pour envoyer des documents Word ou des
notes et recevoir des télécopies avec ce logiciel de bSquare.
Applications HP spéciales
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Applications HP et choisissez l’un des programmes
suivants :
Visuel HP — affiche les informations du Calendrier, des
Tâches et des Contacts (Pocket Outlook) avec le niveau de détail désiré pour que vous contrôliez toujours votre emploi du temps. Les options Affichage du mois, Affichage de la semaine et Affichage de la journée vous aident à gérer encore plus efficacement votre calendrier. Visuel HP est également accessible par un icône du bureau et une touche de raccourci HP.
Accès à distance HP — configure les connexions à
Internet ou au réseau de l’entreprise et les comptes de messagerie électronique, pour vous connecter ensuite à partir d’une fenêtre apparaissant sur le bureau du HP Jornada. (Egalement accessible par un icône du bureau.)
Page 15
Chapitre 1
Bloc-notes HP — écrivez des notes simples et des rappels sur ce bloc-notes électronique, pour ensuite transférer les informations importantes dans Pocket Outlook ou dans un document Word.
Sauvegarde HP — protégez vos précieuses données même lorsque vous êtes loin de votre bureau en sauvegardant vos données Pocket Outlook ou l’ensemble de votre PC de poche sur carte CompactFlash ou PC.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Utilitaires HP et choisissez l’une des options suivantes :
Paramètres HP — pour régler les paramètres d’affichage et le volume sonore en fonction de votre environnement de travail quel qu’il soit. Ou pour choisir parmi quatre profils prédéfinis pour des environnements différents et modifiez toutes les options par un simple clic.
Touches de raccourci HP — pour ouvrir programmes, fichiers ou dossiers d’une simple touche. Les raccourcis et icônes matériel HP Jornada sont entièrement personnalisables pour que vous puissiez les configurer de manière à accéder d’une seule touche à vos programmes favoris ou aux documents les plus utilisés.
Macro HP — pour automatiser les tâches courantes à l’aide d’un langage de script puissant. Macro HP vous permet de créer un jeu de commandes et d’actions enregistrées que vous pouvez répéter ou effectuer par une combinaison de touches spécifique.
||
| Bienvenue
||
||
| 9
||
Page 16
||
10
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
||
Accessoires
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Accessoires et choisissez l’un des programmes suivants :
Microsoft InkWriter® — pour créer rapidement des
notes ou des schémas pendant une réunion.
Microsoft Voice Recorder— pour enregistrer des
mémos ou des informations cruciales sous forme vocale.• Calculatrice — pour effectuer des calculs simples sur une calculatrice affichée à l’écran, puis copier les résultats dans un document actif.
Horloge mondiale — pour connaître l’heure partout
dans le monde et afficher des informations utiles sur votre propre ville comme sur celle que vous êtes en train de visiter.
bFIND® — pour chercher un mot ou une chaîne de texte
dans une base de données, un fichier ou un message stockés sur votre HP Jornada.
OmniSolve® — pour effectuer des calculs
mathématiques ou économiques complexes avec cette calculatrice de Landware aux fonctions complètes.
Jeux
Solitaire — un grand classique pour passer votre temps
à l’aéroport, dans le train, voire lors d’une réunion ou d’une conférence sans intérêt.
Page 17
| |
| 11
| |
Mise en route
Ce chapitre vous aidera à vous familiariser avec votre PC de poche Hewlett-Packard Jornada 680 ou 680e. Vous y apprendrez comment le configurer et personnaliser selon vos besoins le système d’exploitation Microsoft Windows CE, qui vous sera succinctement présenté. Après la lecture de ce chapitre, vous disposerez de toutes les informations nécessaires pour commencer à travailler avec votre HP Jornada.
Ce chapitre comporte des instructions détaillées pour vous aider à :
• Identifier les caractéristiques matérielles du HP Jornada
• Installer la pile principale
• Brancher l’adaptateur secteur
• Activer la pile de secours
• Exécuter l’Assistant Windows CE
• Utiliser le HP Jornada
| 2
Page 18
| |
Touches de raccourci HP
Bouton de réinitialisation
Bouton audio Voyant d'enregistrement Microphone
Stylet
Icônes matériel HP
Voyant de notification des rendez-vous
Touche Marche/Arrêt
Connecteur téléphonique HP 680 uniquement Voyant de niveau de charge de la batterie Prise de courant continu
12
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Caractéristiques matérielles du HP Jornada
Les illustrations ci-après ont pour but de vous présenter les connecteurs, ports et autres caractéristiques de votre HP Jornada.
Stylet et son logement — permet de garder le stylet à
portée de la main. Pour plus d’informations, voir Utilisation du stylet et de l’écran tactile plus loin dans ce chapitre.
Voyant de notification des rendez-vous — vous
avertit des rendez-vous fixés, des alarmes et des rappels. Pour plus d’informations sur le réglage des alarmes et des rappels, voir Utilisation de Microsoft Pocket Outlook au chapitre 4.
Voyant d’enregistrement — indique que l’enregistreur
vocal est en train d’enregistrer ou de lire un mémo vocal.
Boutons audio — permettent d’enregistrer et de lire des
mémos vocaux sans même ouvrir votre HP Jornada. Pour plus d’informations, voir Enregistrement de mémos vocaux au chapitre 4.
Page 19
Chapitre 2
Connecteur téléphonique (RJ-11) — relie le modem
incorporé (modèle 680 uniquement) à une ligne téléphonique pour que vous restiez en contact avec le monde. Pour plus d’informations, voir Connexion de la ligne téléphonique au chapitre 6.
Prise de courant continu et adaptateur secteur —
relie votre HP Jornada au secteur, partout dans le monde, pour charger la pile principale ou vous connecter à votre PC de bureau.
Voyant de niveau de charge de la pile — indique le
niveau de charge de la pile principale lorsqu’elle est branchée sur l’adaptateur secteur.
Icônes matériel HP — servent à faire défiler les
documents, à passer d’une application à l’autre ou à ouvrir des programmes et des fichiers en appuyant simplement sur un bouton. Voir Personnalisation des touches de raccourci et des icônes matériel HP au chapitre 7.
Microphone — sert à l’enregistrement des mémos
vocaux.
Bouton de réinitialisation — réinitialise rapidement
le système d’exploitation Windows CE. Attention : lorsque
vous réinitialisez le HP Jornada, vous perdez toutes les données non enregistrées dans les documents ouverts.
Voir Réinitialisation au chapitre 8.
Clavier — permet de saisir facilement les caractères
étendus et accentués et comporte un pavé numérique incorporé.
Touches de raccourci HP — vous donnent accès par
une seule touche à vos programmes, dossiers ou documents favoris ou aux réglages les plus fréquemment utilisés. Voir Personnalisation des touches de raccourci et icônes matériel HP au chapitre 7.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 13
| |
Page 20
| |
14
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Port infrarouge (émetteur-récepteur compatible SIR IrDA) — permet d’envoyer et de recevoir des fichiers
par émission infrarouge entre votre HP Jornada et un autre HP Jornada ou PC de poche, ou entre votre Jornada et une imprimante ou un PC de bureau équipé d’un port infrarouge. Pour plus d’informations, voir Connexion
par infrarouge au chapitre 3 et Transfert par infrarouge au chapitre 8.
Stabilisateur — stabilise l’unité lorsque le module d’extension est en place (lorsqu’une carte PC est installée).
Logement de carte CompactFlash de Type I — permet l’installation de cartes de mémoire de stockage ou d’accessoires sur carte CompactFlash. Pour plus d'informations, voir Utilisation des cartes PC et CompactFlash au chapitre 7. Une liste des cartes d’accessoires recommandées peut être consultée sur le site Web HP à l’adresse www.hp.com/jornada.
Logement de carte PC Type II — permet l’utilisation de cartes PC (également appelées cartes PCMCIA) pour ajouter de la mémoire, se connecter à un moniteur externe ou ajouter d’autres fonctionnalités au Jornada. Pour plus d’informations sur l’utilisation d’accessoires sur cartes PC, voir Utilisation des cartes PC et
Page 21
Chapitre 2
CompactFlash au chapitre 7. Une liste des cartes PC recommandées peut être consultée sur le site Web HP à l’adresse www.hp.com/jornada.
Onglet d’éjection de la carte PC — sert à faire sortir
une carte PC de son logement.
Compartiment de la pile de secours — accepte une
pile bouton de secours 3 V CR2032. Sur le remplacement de la pile de secours, reportez-vous chapitre 7.
Haut-parleur — permet d’entendre les sons système ou
les mémos enregistrés.
Logement du cordon de sécurité — permet de
protéger votre HP Jornada en fixant un cordon de sécurité en option.
Port série (RS-232C) — relie votre HP Jornada à votre
PC de bureau pour transférer des fichiers ou synchroniser les données de Pocket Outlook, ou relie directement votre HP Jornada à une imprimante, un modem externe ou un autre périphérique. Pour plus d'informations, voir Première connexion au chapitre 3.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 15
| |
Installation du HP Jornada
Suivez les instructions données dans ce paragraphe pour utiliser votre HP Jornada pour la première fois. Le processus d’installation consiste à installer la pile principale, activer la pile de secours, allumer l’ordinateur et exécuter l’Assistant CE. Pour cela, vous avez besoin du HP Jornada, de sa batterie standard, de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation.
Suivez ces instructions dans lordre où elles sont présentées. Nactivez pas la pile de secours avant davoir installé et chargé la pile principale.
Page 22
| |
16
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Installation de la pile principale
La pile standard du HP Jornada alimente l’ordinateur lorsqu’il n’est pas branché sur le secteur. Son autonomie, qui est de 7 heures dans des conditions normales de fonctionnement, varie selon votre utilisation du HP Jornada.
La pile principale s’insère en dessous du HP Jornada, comme illustré ci-dessous.
Cette vue retournée du HP Jornada vous indique
comment installer la pile principale.
Pour installer la pile principale
1. Placez la pile principale dans son logement sur le dessous du HP Jornada et appuyez fermement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.
Après linstallation de la pile principale, votre HP Jornada sallume automatiquement. Vous devez néanmoins brancher ladaptateur secteur et activer la pile de secours avant dutiliser lordinateur de poche.
La pile principale est normalement partiellement chargée lorsque vous la retirez de sa boîte. Vous devez cependant la charger complètement avant de faire fonctionner votre
Page 23
Chapitre 2
HP Jornada sur pile. Sa charge dure environ 3 heures et demie. Lorsque la pile est chargée, la charge s’arrête automatiquement ; elle ne risque donc pas de se surcharger si elle reste branchée sur l’adaptateur secteur.
Nouvrez pas ou ne percez pas les batteries et ne les jetez pas au feu. Elles pourraient éclater en dégageant des produits dangereux. Ne les remplacez que par les types recommandés dans ce Guide de lutilisateur. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Branchement de l’adaptateur secteur
Pour éviter toute coupure d’alimentation, vous pouvez alimenter votre HP Jornada sur le secteur à l’aide de l’adaptateur fourni. Ce dernier accepte des tensions comprises entre 100 et 240 V, vous permettant de l’utiliser partout dans le monde. Même si vous pouvez être amené à utiliser des adaptateurs correspondant aux différents types de prises secteur, l’adaptateur secteur HP Jornada convertira en toute fiabilité le courant alternatif du secteur en courant continu nécessaire à votre HP Jornada.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 17
| |
N’utilisez que l’adaptateur secteur modèle HP F1279A fourni, spécifications d’entrée : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 1,4 A.
Lorsque votre HP Jornada est branché sur le secteur, la pile principale se charge automatiquement. La couleur du voyant indique l’état de la pile : rouge si la pile est en cours de charge et vert si elle est chargée.
Page 24
| |
18
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
L’adaptateur secteur comprend deux pièces :
le cordon d’alimentation et l’adaptateur proprement dit.
Pour brancher l’adaptateur secteur
1. Connectez le câble de l’adaptateur à la prise d’alimentation en courant continu située sur le côté droit du HP Jornada.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise.
Activation de la pile de secours
La pile de secours protège vos données lorsque la batterie est vide. Elle ne fournit pas suffisamment de courant pour faire fonctionner le HP Jornada, mais préserve vos données le temps que vous remplaciez la batterie ou que vous vous branchiez sur le secteur pour la recharger. La pile bouton de secours 3 V CR2032 est déjà préinstallée. Lorsque vous commencez à utiliser votre HP Jornada, il n’est pas nécessaire de retirer son volet ou de l’installer, il suffit de l’activer en suivant la procédure ci-dessous.
Page 25
Chapitre 2
Pour éviter toute perte de données, changez la pile de secours dès quun message indiquant que sa charge est faible apparaît à lécran. Des instructions détaillées sur le remplacement de la pile de secours figurent au paragraphe Gestion de lénergie des batteries au chapitre 7.
Pour activer la pile de secours
1. Décollez l’étiquette jaune fixée sous le HP Jornada.
2. Tirez sur la bande dépassant du compartiment de la pile.
Utilisation du stylet et de l’écran tactile
Le stylet s’utilise à peu près comme une souris pour naviguer et sélectionner des objets à l’écran. Vous pouvez également cliquer sur l’écran tactile avec l’extrémité du doigt, mais le stylet permet une précision plus grande.
Pour plus de commodité, le stylet est rangé dans son logement à l’avant du HP Jornada. Pour le retirer, poussez sur le stylet pour dégager le cran de verrouillage avant de le retirer.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 19
| |
Le haut du stylet ressort pour faciliter son extraction. Le fait dappuyer sur cette partie na aucun effet sur son fonctionnement.
Pour naviguer à l’aide du stylet, suivez ces quelques conseils :
• Au lieu de cliquer avec une souris, frappez légèrement l’écran tactile avec le stylet pour sélectionner un icône ou activer un bouton.
• Frappez deux fois pour double-cliquer.
• Maintenez la touche
alt
enfoncée en frappant l’écran
tactile au lieu de cliquer avec le bouton droit de la souris.
Pour ranger le stylet, introduisez sa pointe dans le logement et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
Page 26
| |
20
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Exécution de l’Assistant Windows CE
Après l’installation de la pile principale, le HP Jornada s’allume automatiquement. Au démarrage, l’écran de bienvenue Hewlett-Packard s’affiche. L’Assistant Windows CE démarre quelques instants après. Il présente brièvement des informations vous aidant à étalonner l’écran tactile et à configurer des paramètres tels que l’horloge mondiale et l’identification du propriétaire.
Avant de commencer à travailler, vous devrez peut-être régler la luminosité et le contraste de l’écran en fonction des différents angles de vision et conditions d’éclairage. Vous pouvez le faire à l’aide du clavier.
Pour régler la luminosité et le contraste de l’écran
1. Pour régler le contraste, maintenez enfoncée la touche
alt
tout en appuyant sur
.
ou sur
;
/
.
:
2. Pour régler la luminosité, maintenez enfoncée la touche
tout en appuyant sur
alt
? ,
ou sur
% ù
.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, réglez la luminosité au minimum acceptable et ajustez ensuite le contraste pour améliorer la lisibilité.
Les paragraphes qui suivent décrivent l’Assistant Windows CE. Pour compléter chaque étape, suivez les instructions affichées dans la barre des tâches en bas de l’écran. Lorsque vous aurez terminé, vous serez prêt à utiliser le HP Jornada.
Page 27
Chapitre 2
Si votre HP Jornada se bloque au cours de cette opération, vous devrez peut-être effectuer une réinitialisation logicielle. Pour cela, appuyez avec le stylet sur le bouton de réinitialisation situé sur le côté gauche du clavier. Le HP Jornada redémarre automatiquement. Les données qui nont pas été enregistrées dans un document sont perdues. Pour plus dinformations, reportez-vous au paragraphe Réinitialisation au chapitre8.
Etalonnage de l’écran tactile
| |
| Mise en route
| |
| |
| 21
| |
Avant de pouvoir utiliser le stylet pour naviguer, vous devez étalonner l’écran tactile pour aligner l’image de l’écran avec le revêtement tactile. Le premier écran de l’Assistant vous invite à étalonner l’écran tactile en cliquant sur une série de cibles à différents endroits de cet écran.
Par la suite, il est possible que vous observiez parfois une diminution de la précision de vos clics.
Dans ce cas, vous pourrez utiliser l’Assistant pour étalonner de nouveau l’écran tactile.
Pour étalonner l’écran tactile
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, Panneau de configuration et double-cliquez sur
l’icône du stylet. – ou –
1
Appuyez sur
alt
ctrl
Page 28
| |
Sélectionnez la ville la plus proche dans cette liste
22
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Vous pouvez également utiliser le panneau de configuration Stylet pour définir des options de vitesse du double-clic et de distances physiques entre les clics.
Sélection de votre ville d’origine
Windows CE affiche l’heure de la ville que vous définissez comme votre “ville d’origine”, ainsi que d’autres informations régionales. Cliquez dans la liste déroulante de l’onglet Ville d’origine. Si votre ville n’y figure pas, vous pourrez utiliser le panneau de configuration Horloge mondiale pour l’ajouter par la suite. (Voir rubrique Horloge mondiale dans l’aide en ligne).
Réglage de l’horloge mondiale
Windows CE utilise l’horloge du système pour surveiller vos alarmes et vos rendez-vous ainsi que pour assurer une synchronisation correcte des fichiers et rendez-vous courants avec votre ordinateur de bureau. Vérifiez que l’heure et la date sont correctes. Pour régler l’heure, tapez l’heure en cours dans la zone située sous l’horloge ou faites glisser les aiguilles de l’une des horloges à l’heure correcte. Réglez la date en cliquant sur une date du calendrier,
cliquez sur ou sur pour changer de mois ou cliquez sur le mois ou l’année.
Page 29
Chapitre 2
Vous pourrez modifier ces réglages par la suite à l’aide du panneau de configuration Horloge mondiale. (Consultez la rubrique Horloge mondiale dans l’aide en ligne ou cliquez sur l’horloge dans la zone d’état de la barre des tâches.)
Saisissez l'heure ici pour régler l'horloge
Ajout d’informations sur le propriétaire
Vous pouvez demander à Windows CE d’afficher des informations sur le propriétaire, telles que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Vous pouvez également taper une note à afficher, par exemple l’offre d’une récompense à la personne qui vous renverrait le HP Jornada en cas de perte. Pour afficher les informations sur le propriétaire à chaque démarrage du HP Jornada, cochez la case Afficher l’Identification du Propriétaire sous A la mise sous tension.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 23
| |
Vous pouvez modifier ces informations à tout moment à l’aide du panneau de configuration Propriétés du propriétaire (voir rubrique Paramètres dans l’aide en ligne).
Configuration du modem pour votre pays
Votre HP Jornada et le modem intégré sont conçus pour répondre aux normes du pays dans lequel vous l’avez acheté uniquement. Pour utiliser le modem, paramétrez tout d’abord le modem à l’aide du sélecteur de pays HP.
Page 30
| |
24
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Après l’exécution de l’Assistant Windows CE, le sélecteur de pays HP démarre automatiquement et vous demande de sélectionner votre pays. Vous pouvez également lancer cette application en cliquant sur l’icône du sélecteur de pays HP dans le Panneau de configuration.
Dans le sélecteur de pays HP, sélectionnez le pays d’achat du HP Jornada. Ne sélectionnez pas d’autre pays et n’utilisez pas le modem intégré dans un pays différent de celui où vous avez acheté le PC afin d’être certain de respecter les règlementations en vigueur. Nous vous conseillons d’utiliser un modem carte PC adapté dans d’autres pays afin d’être certain de respecter la réglementatin en vigueur. Pour obtenir une liste de ces modems, allez à la page HP Jornada Accessories sur le site Web HP à l’adresse : www.hp.com/jornada.
Utilisation de votre HP Jornada
Après l’exécution de l’Assistant Windows CE, vous pouvez commencer à utiliser le HP Jornada et ses programmes.
Bienvenue dans Microsoft Windows CE
Nous vous remercions d’avoir acheté un ordinateur de poche fonctionnant avec le système d’exploitation Microsoft Windows CE. La taille et les capacités de votre HP Jornada vous permettent de tenir à jour vos informations professionnelles et personnelles et de les avoir toujours à portée de la main. Les Services Windows CE et ActiveSync augmentent la puissance de votre HP Jornada en vous permettant de synchroniser ses informations avec celles de votre ordinateur de bureau ou de votre PC bloc-notes.
Page 31
Chapitre 2
Utilisation du menu Démarrer et de la barre des tâches
Utilisez le menu Démarrer pour ouvrir des réglages, l’aide en ligne, les documents utilisés récemment et des programmes tels que les Applications HP. Il suffit de cliquer sur Démarrer, puis sur le programme ou l’élément que vous désirez ouvrir. Outre le menu Démarrer, la barre des tâches comporte des boutons correspondant aux programmes ouverts, une zone d’état et l’icône du bureau.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 25
| |
Cliquez sur l'icône du bureau pour réduire tous les programmes ouverts et pour afficher le bureau de l'unité
Cliquez deux fois sur un icône de la zone d'état pour obtenir plus d'informations
Cliquez sur Démarrer puis sélectionnez l'élément que vous souhaitez ouvrir
Cliquez pour agrandir (afficher) et réduire (cacher) un programme en cours d'exécution
Utilisation des barres de commande
Chaque programme comporte une barre de commande située en haut de la fenêtre du programme. Cette barre de commande affiche les noms des menus et les boutons de la barre d’outils. Cliquez sur la glissière et déplacez-la pour afficher uniquement les boutons de la barre d’outils, uniquement les menus ou les deux à la fois. Vous pouvez déplacer la glissière de manière à afficher uniquement les boutons et les noms de menus désirés. Vous pouvez également la déplacer vers le bas pour placer la barre d’outils sous les menus.
Page 32
| |
26
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Utilisation de l’aide en ligne sur votre HP Jornada
Vous pouvez obtenir de l’aide en ligne sur des programmes spécifiques, Windows CE y compris, de la manière suivante :
• Pour obtenir les procédures détaillées et des informations
générales sur un programme, cliquez sur Démarrer, Aide, puis sur le nom du programme.
• Pour obtenir de l’aide sur Windows CE, cliquez sur le
bouton dans les programmes et boîtes de dialogue où il apparaît.
• Pour connaître la fonction d’un bouton ou d’une
commande, cliquez sur un bouton de la barre d’outils et maintenez-le enfoncé : son nom apparaît dans une info­bulle. Déplacez le pointeur en dehors du bouton avant de soulever le stylet pour ne pas activer le bouton.
Laide en ligne utilise le même réglage de la police de caractères que Pocket Internet Explorer. Si vous changez la taille de la police dans Pocket Internet Explorer, elle sera également modifiée dans laide.
Mise sous tension et arrêt du HP Jornada
L’une des fonctions les plus pratiques de Windows CE et du HP Jornada est la “mise sous tension instantanée”. Grâce à cette fonction, le HP Jornada s’allume et s’éteint sans aucune attente ; vous pouvez commencer à travailler immédiatement en appuyant sur la touche Marche/Arrêt située dans le coin supérieur droit du clavier. Lorsque vous avez terminé, éteignez le HP Jornada en appuyant sur la touche Marche/Arrêt ou en cliquant sur Suspendre dans le menu Démarrer. L’arrêt du HP Jornada ne fait que suspendre son fonctionnement. Lorsque vous le rallumerez, vous pourrez reprendre le travail là où vous l’aviez interrompu.
Vous pouvez également définir des options dans le panneau de configuration Alimentation pour que le HP
Page 33
Chapitre 2
Jornada s’allume et s’éteigne automatiquement. Par exemple, Vous pouvez le régler pour qu’il s’allume lorsque vous cliquez sur l’écran tactile ou lorsque vous l’ouvrez. Pour ménager la pile, vous pouvez régler le HP Jornada pour qu’il se mette en veille ou s’arrête automatiquement après une période d’inactivité prédéfinie. Par défaut, il se met en veille au bout de 3 minutes d’inactivité lorsqu’il fonctionne sur la pile. Pour plus d’informations sur ces options et sur les moyens d’économiser l’énergie de la batterie, reportez­vous à Gestion de l’énergie de la batterie au chapitre 7.
Utilisation du clavier du HP Jornada
Pour offrir une fonctionnalité maximale tout en restant compact, le clavier HP Jornada permet d’accomplir les opérations courantes à l’aide de quelques combinaisons de touches :
• Pour activer ou désactiver le verrouillage des majuscules, maintenez enfoncée Fn/AltGr tout en appuyant sur la touche A de gauche. Lorsque les majuscules sont verrouillées, le symbole apparaît dans la zone d’état de la barre des tâches.
• Pour activer/désactiver le pavé numérique, maintenez enfoncée Fn/AltGr tout en appuyant sur la touche Lorsque le pavé numérique est activé, le symbole apparaît dans la zone d’état de la barre des tâches.
1
.
ctrl
| |
| Mise en route
| |
| |
| 27
| |
Assurez-vous que le pavé numérique est désactivé avant de définir votre mot de passe et avant déteindre le HP Jornada.
• Pour saisir des caractères accentués ou internationaux, maintenez enfoncée Fn/AltGr tout en appuyant sur la combinaison de touches correspondant au caractère (versions internationales uniquement). Sur les versions internationales du HP Jornada, les claviers ont une disposition légèrement différente.
Page 34
| |
28
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
• Pour saisir des caractères étendus ou générer des commandes clavier, maintenez enfoncée Fn/AltGr ou tout en appuyant sur la touche appropriée. La touche Fn/ AltGr active le caractère ou la commande imprimés en noir, tandis que la touche commande imprimés en jaune.
Vous pouvez également utiliser le panneau de configuration Clavier pour régler la vitesse de répétition des caractères lorsquune touche est maintenue enfoncée. Pour ouvrir le panneau de configuration Clavier, appuyez sur
Utilisation des Paramètres HP Jornada
L’application Paramètres HP Jornada donne accès à de nombreux réglages utiles. Utilisez le panneau de configuration Paramètres HP Jornada pour :
• Régler la luminosité et le contraste selon l’éclairage
• Régler le volume du haut-parleur ou le désactiver rapidement
• Vérifier la charge restante de la batterie
• Vérifier la quantité de mémoire système disponible
• Activer la temporisation du délai de mot de passe
alt
active le caractère ou la
K
.
alt
Les Paramètres HP Jornada vous permettent également d’enregistrer vos réglages de sons, contraste et luminosité préférés dans un profil personnalisé, ce qui vous permet de modifier toutes vos options d’un simple clic.
Pour ouvrir Paramètres HP Jornada
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Utilitaires HP, puis sur Paramètres HP.
– ou – Cliquez sur l’icône matériel Paramètres HP Jornada à gauche de l’écran.
Page 35
Chapitre 2
Pour plus d’informations sur l’application Paramètres HP Jornada, reportez-vous à Utilisation de l’application
Paramètres HP au chapitre 7 ou à la rubrique Paramètres HP de l’aide en ligne.
Utilisation des boutons audio
Les boutons audio situés à l’avant du HP Jornada permettent d’enregistrer et de lire des mémos vocaux sans même ouvrir l’ordinateur. Pour plus d’informations sur l’enregistrement de mémos vocaux, consultez Utilisation de l’Enregistreur vocal au chapitre 4.
Le voyant rouge d’enregistrement indique que le HP Jornada est en train d’enregistrer. Parlez simplement devant le microphone pour enregistrer vos notes.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 29
| |
Lorsque vous utilisez les boutons audio pour lire ou enregistrer des mémos, le HP Jornada s’allume. Il s’éteint ensuite automatiquement (mise en veille automatique) selon les options que vous avez définies dans le panneau de configuration Energie (le délai par défaut est de 3 minutes).
Page 36
| |
30
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Page 37
||
| 31
||
Connexion
| 3
à votre PC de bureau
Votre PC de poche HP Jornada 680 ou 680e fonctionne parfaitement de façon autonome. Mais pour en tirer pleinement parti, vous souhaiterez peut-être le connecter à votre ordinateur de bureau ou à votre PC bloc-notes. Ce chapitre indique comment établir une connexion entre le HP Jornada et un PC de bureau et comment l’utiliser avec un PC de bureau ou tout PC sur lequel sont installés les Services Microsoft Windows CE. Vous y apprendrez à :
• Vous connecter à votre PC de bureau
• Configurer les Services Windows CE
• Etablir un partenariat entre le HP Jornada et votre ordinateur de bureau
• Utiliser les Services Windows CE pour parcourir le contenu de votre HP Jornada
• Synchroniser les données et messages électroniques de Microsoft Pocket Outlook avec Microsoft Outlook ou Schedule+ et Exchange
• Transférer des fichiers entre votre HP Jornada et un PC de bureau
• Connecter votre HP Jornada à un réseau d’entreprise ou un ordinateur de bureau personnel via Internet ou par ligne téléphonique
Page 38
| |
32
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Première connexion
Vous pouvez vous connecter à un ordinateur de bureau par l’interface série (avec la station d’accueil ou le câble de synchronisation) ou par une connexion réseau (avec une carte PC d’interface réseau en option), mais également, avec le port infrarouge, à tout PC de bureau ou bloc-notes équipé d’une interface infrarouge. Avant de vous connecter, vous devez installer les Services Windows CE sur le PC de bureau. Vous pourrez alors connecter votre HP Jornada et établir un partenariat.
Configuration des services Windows CE et établissement d’un partenariat
Les Services Microsoft Windows CE et ActiveSync vous permettent de synchroniser les informations de votre PC de bureau avec celles du HP Jornada. La synchronisation compare les données du Jornada avec celles du PC de bureau et met à jour les deux ordinateurs avec les données les plus récentes. Par exemple :
• Mettez à jour vos données Pocket Outlook en synchronisant votre HP Jornada avec
Microsoft Outlook, Microsoft Schedule+ ou Microsoft
Exchange sur votre PC de bureau. (Pour l’instant, la synchronisation de la boîte de réception avec Schedule+ et Outlook Express n’est pas prise en charge.)
• Synchronisez des documents Word et Excel, ainsi que des bases données et tableaux ODBC, chaînes mobiles et documents InkWriter entre votre HP Jornada et votre ordinateur de bureau. Vos fichiers seront convertis automatiquement au format correct.
Avec les Services Windows CE, vous pouvez :
• Sauvegarder et restaurer les données du HP Jornada
• Ajouter et supprimer des programmes sur le HP Jornada
• Déplacer et copier des fichiers (et non les synchroniser) entre le Jornada et votre PC de bureau
Page 39
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Les Services Windows CE regroupent plusieurs composants. L’assistant de configuration des Services Windows CE détecte les composants logiciels nécessaires et ne vous demande de configurer que ces composants. Par exemple :
• Si Outlook ou Schedule+ ne sont pas installés, l’assistant de configuration tente d’installer Schedule+ version 7.0a
• L’assistant de configuration ajoute des extensions à la boîte de réception pour vous permettre de transférer des messages au client de messagerie de votre ordinateur de bureau — Exchange ou Outlook.
Vous devrez peut-être redémarrer votre PC après l’installation de chaque composant.
| |
| 33
| |
L’application PC pour Microsoft Windows CE sur CD comprend les options logicielles suivantes pour votre ordinateur de bureau.
Services Windows CE — permet de connecter votre HP Jornada à un PC de bureau ou bloc-notes sous Windows 95 ou Windows NT.
Page 40
| |
34
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Microsoft Exchange Update — ajoute une option au
menu Outils d’Exchange permettant de synchroniser la boîte de réception du HP Jornada avec celle de Windows.
Microsoft Schedule+ 7.0a — programme de gestion
d’emploi du temps pour Windows 95 ou NT.
Composants Ethernet — pilotes de réseau pour
Windows CE.
Microsoft Pocket Streets — programme de cartes et
de navigation pour Windows CE.
Mobile Channels Viewer — visionneuse de pages Web
permettant d’afficher en mode déconnecté des pages de sites sélectionnés.
Pilotes infrarouge Windows 95 version 2.0 —
permettent d’installer un port infrarouge sur un PC de bureau.
Mise à niveau d’Accès réseau à distance Windows 95, version 1.2 — permet d’établir une connexion à distance par modem sur votre PC de bureau.
Microsoft Internet Explorer version 4.01 — version la plus récente du navigateur Internet de Microsoft pour Windows 95 ou Windows NT.
Windows NT Service Pack 3 — mises à jour du système pour Windows NT.
De nombreux programmes Windows CE sont disponibles, y compris en freeware et en shareware. Consultez le site www.microsoft.com/windowsce ou faites une recherche sur le Web sur le mot-clé Windows CE pour trouver de nouveaux programmes pour votre HP Jornada. Veillez à ninstaller que les programmes compilés pour les processeurs SH3.
Installation des Services Windows CE
La configuration minimale pour que votre ordinateur exécute les Services Windows CE est la suivante :
• PC de bureau avec un processeur 486/33DX ou supérieur (Pentium® P90 recommandé)
• Microsoft Windows NT Workstation 4.0 ou Windows 95 (ou version ultérieure)
Page 41
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
• 8 Mo de mémoire (12 Mo recommandés) pour Windows 95 (ou version ultérieure) et 16 Mo (32 Mo recommandés) pour Windows NT Workstation
• Disque dur avec 10 à 50 Mo d’espace disque disponible (l’espace requis dépend des fonctions sélectionnées et de la configuration du système)
• Port de communication série 9 broches disponible
• Lecteur de CD-ROM
• Carte graphique VGA ou à résolution supérieure (SVGA 256 couleurs recommandée)
Pour installer les Services Windows CE
1. Insérez le CD d’Application PC pour Microsoft Windows CE dans le lecteur de votre ordinateur de bureau.
2. L’assistant de configuration des Services Windows CE doit s’exécuter automatiquement. Dans le cas contraire, cliquez sur Exécuter dans le menu Démarrer et tapez d:\setup (d représentant la lettre d’unité de votre lecteur de CD-ROM).
| |
| 35
| |
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour configurer les Services Windows CE, puis redémarrez l’ordinateur.
4. Après avoir redémarré votre PC, la boîte de dialogue Connectez-vous des Services Windows CE apparaît pour vous demander de connecter votre HP Jornada.
• Si vous connectez le HP Jornada à l’aide de la
station d’accueil ou le câble de synchronisation, suivez les instructions du paragraphe Connexion série ci-après et cliquez sur Démarrer.
• Si vous vous connectez par liaison infrarouge,
cliquez sur Annuler et passez au paragraphe Connexion infrarouge plus loin dans ce chapitre.
Page 42
| |
36
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Connexion série
Le HP Jornada utilise une connexion série pour communiquer avec un PC de bureau. Utilisez le câble de synchronisation fourni avec votre HP Jornada pour relier la station d’accueil ou le PC de poche à un port série 9 broches de votre ordinateur de bureau. Si ce dernier ne dispose pas d’un port série 9 broches ou si ce port est déjà occupé par un autre périphérique, vous devrez vous procurer un adaptateur auprès de votre revendeur informatique.
Vérifiez que votre PC de bureau est allumé avant de placer le HP Jornada dans la station daccueil ou de brancher le câble de synchronisation. Sil est éteint, lun des deux ordinateurs peut se bloquer, vous obligeant à le réinitialiser ou à le redémarrer. Sur la réinitialisation du HP Jornada, voir Réinitialisation au chapitre8.
Pour vous connecter à l’aide de la station d’accueil
1. Branchez l’extrémité à 9 broches du câble de synchronisation au port série du PC de bureau.
2. Enfoncez complètement l’extrémité plate du câble de synchronisation, flèche vers le haut, dans le port série situé à l’arrière de la station d’accueil.
3. Eteignez votre HP Jornada et débranchez tous les câbles (câble téléphonique, adaptateur secteur, câble de synchronisation, etc.) du HP Jornada.
4. Branchez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation à l’arrière de la station d’accueil, puis branchez le cordon d’alimentation.
Ne branchez pas votre HP Jornada à plus dune source dalimentation secteur. Pour ne pas lendommager, vous devez débrancher ladaptateur secteur du HPJornada avant de le placer dans la station daccueil.
5. Alignez le HP Jornada sur la station d’accueil et enfoncez-le fermement jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Page 43
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Le HP Jornada doit démarrer automatiquement et établir une connexion avec l’ordinateur de bureau. Pour retirer le HP Jornada de la station d’accueil, appuyez sur le bouton de dégagement de la station et soulevez délicatement le HP Jornada.
| |
| 37
| |
Si vous n’avez pas emporté avec vous la station d’accueil ou si vous devez synchroniser des fichiers avec un autre ordinateur que celui sur lequel la station d’accueil est branchée, vous pouvez relier le HP Jornada au PC de bureau directement avec le câble de synchronisation. (Vous pouvez également utiliser une connexion infrarouge : pour plus d’informations, voir Connexion infrarouge plus loin dans ce chapitre.)
Page 44
| |
38
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Pour vous connecter directement (sans station d’accueil)
1. Le cas échéant, débranchez le câble téléphonique du HP Jornada.
2. Branchez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation située sur le côté droit du HP Jornada, puis branchez le cordon d’alimentation.
3. Branchez l’extrémité 9 broches du câble de synchronisation sur le port série du PC de bureau.
4. Introduisez à fond l’extrémité plate du câble de synchronisation, côté flèche vers le haut, dans le port série du HP Jornada.
Etablissement d’un partenariat
Après avoir configuré les Services Windows CE sur votre PC de bureau, le système vous invite à établir un “partenariat” entre l’ordinateur de bureau et le HP Jornada. Ce partenariat permet à l’ordinateur de bureau de reconnaître le HP Jornada lors du transfert de fichiers ou de la synchronisation de données.
Page 45
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Vous pouvez établir des partenariats entre votre HP Jornada et jusqu’à deux ordinateurs de bureau, par exemple celui de votre domicile et celui de votre lieu de travail. En synchronisant régulièrement votre HP Jornada avec ces deux ordinateurs, vous vous assurez que les fichiers, informations du calendrier et contacts importants sont à jour en permanence et identiques sur les deux ordinateurs de bureau et sur le HP Jornada.
Si votre HP Jornada a deux ordinateurs de bureau comme partenaires, vous ne pouvez pas synchroniser les messages e-mail.
Un même ordinateur de bureau peut être partenaire d’un nombre illimité de PC de poche. Cette possibilité est utile si vous avez plusieurs ordinateurs sous Windows CE ou si plusieurs personnes partagent un même PC de bureau.
Assistant Nouveaux partenaires
L’Assistant Nouveaux partenaires vous aide à créer un partenariat et offre des options de synchronisation des données Pocket Outlook, messages e-mail et fichiers entre le HP Jornada et votre ordinateur de bureau. Lorsque la boîte de dialogue Nouveau périphérique mobile connecté apparaît sur votre ordinateur de bureau, cliquez sur Synchroniser et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran de votre PC de bureau pour exécuter l’Assistant Nouveaux partenaires.
| |
| 39
| |
L’Assistant vous invite à saisir un nom et une description pour votre HP Jornada. Vous pouvez choisir un nom quelconque d’au plus 15 caractères alphanumériques, sans espace, permettant d’identifier facilement votre HP Jornada. La description peut être la marque et le modèle de l’appareil (par exemple, HP Jornada 680) ou un numéro de contrôle des propriétés.
Page 46
| |
40
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Vous pourrez modifier ce nom et cette description ultérieurement dans le panneau de configuration Communications du HP Jornada. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, Panneau de configuration, puis double-cliquez sur licône Communications.
L’assistant vous invite également à choisir des paramètres de synchronisation. Si vous activez la synchronisation, vous pouvez configurer ActiveSync pour qu’il effectue automatiquement une synchronisation à chaque connexion avec votre PC de bureau ou pour qu’il l’effectue en permanence pendant la connexion, dès que les informations à synchroniser sont modifiées.
Quelles que soient les options choisies lorsque vous êtes dans lAssistant, vous pouvez aussi effectuer la synchronisation à tout moment à laide de la commande Synchronisation immédiate du menu Outils de la fenêtre Périphériques mobiles. Pour plus dinformations, voir Synchronisation des données dans ce chapitre.
En cas de problème avec les partenariats
Si vous ne parvenez pas à établir de connexion avec votre PC de bureau, double-cliquez sur l’icône de connexion située dans la zone d’état de la barre des tâches de votre HP Jornada. La boîte de dialogue Etat de la connexion peut vous fournir des indications sur le problème.
Vous devez également vérifier que le PC de bureau et le HP Jornada communiquent au même débit. Pour vérifier le débit de votre PC de bureau, cliquez sur Communications dans le menu Fichier de la fenêtre Périphériques mobiles. Vous pouvez vérifier et éventuellement modifier le débit du HP Jornada dans le panneau de configuration Communications. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, Panneau de configuration et double-cliquez sur l’icône Communications.
Page 47
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Vérifiez que le câble de synchronisation de la station d’accueil ou du HP Jornada est bien branché sur le port indiqué dans l’onglet Communications de la boîte de dialogue Propriétés Windows CE Services (il s’agit du port que vous avez sélectionné en configurant les Services Windows CE).
| |
| 41
| |
Enfin, dans l’onglet Communications de la boîte de dialogue Propriétés Windows CE Services, décochez la case Activé sous Activer la connexion au périphérique mobile et cliquez sur Appliquer. Lorsque la connexion est désactivée, cochez de nouveau la case Activé et cliquez sur Appliquer pour réactiver la connexion.
Page 48
| |
42
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Si cette procédure ne résout pas le problème, utilisez l’Outil de dépannage des communications des Services Windows CE. Cet outil propose des étapes de diagnostic détaillées pour identifier et corriger les problèmes courants.
Pour lancer l’Outil de dépannage des communications
1. Dans le menu Démarrer du PC de bureau, cliquez sur Programmes, Services Microsoft Windows CE et Périphériques mobiles.
2. Dans le menu Aide de la fenêtre Périphériques mobiles, cliquez sur Outil de dépannage des communications.
Connexion à votre partenaire PC de bureau
Après avoir établi un partenariat, vous disposez désormais de plusieurs options pour vous connecter à votre ordinateur de bureau. Vous pouvez demander aux Services Windows CE de détecter automatiquement votre HP Jornada et d’établir une connexion dès que vous branchez le câble de synchronisation. Le port COM de votre PC de bureau fournit le moyen le plus facile pour vous connecter, à moins qu’il ne soit déjà occupé par d’autres périphériques.
Pour activer la connexion automatique
1. Dans le menu Démarrer de l’ordinateur de bureau, cliquez sur Programmes, Services Microsoft Windows CE et Périphériques mobiles.
2. Dans le menu Fichier de la fenêtre Périphériques mobiles, cliquez sur Communications.
3. Sous Connexion au périphérique par le port
série, cliquez sur Activer connexion automatique.
Si vous utilisez le port COM de votre ordinateur de bureau pour d’autres périphériques ou si vous avez débranché le HP Jornada et devez rétablir la connexion, vous pouvez effectuer une connexion manuelle avec le programme PC Link du HP Jornada.
Page 49
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Pour établir une connexion manuelle
1. Dans le menu Démarrer du HP Jornada, cliquez sur Programmes, Communications, puis PC Link. La boîte de dialogue Etat de la connexion apparaît. Après quelques instants, un signal sonore indique que la connexion a été établie.
Pour relâcher la connexion
1. Sur votre HP Jornada, double-cliquez sur l’icône de connexion dans la zone d’état de la barre des tâches.
2. Dans la boîte de dialogue Etat de la connexion, cliquez sur Déconnecter.
Connexion infrarouge
Vous pouvez utiliser le port infrarouge du HP Jornada pour vous connecter à un PC de bureau ou bloc-notes fonctionnant sous Windows 95 (ou une version plus récente). Une fois la connexion établie, vous pouvez transférer des fichiers et synchroniser les données de Pocket Outlook et les messages e-mail de la même manière que par le câble de synchronisation ou la station d’accueil.
| |
| 43
| |
Avant de pouvoir vous connecter par infrarouge, vous devez installer et configurer un port infrarouge sur votre ordinateur de bureau ou votre PC bloc-notes. De nombreux ordinateurs blocs-notes disposent d’un port infrarouge incorporé, mais il est possible que vous deviez installer un émetteur-récepteur infrarouge d’un autre fabricant sur votre PC de bureau. Pour plus d’informations sur l’installation et la configuration de ce dispositif en vue d’une utilisation sur votre PC de bureau, reportez-vous aux instructions fournies avec le port infrarouge.
Le CD Application PC pour Microsoft Windows CE comporte également des pilotes infrarouges pour Windows 95.
Page 50
| |
44
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Pour configurer la connexion infrarouge dans les Services Windows CE
1. Insérez le CD Application PC pour Microsoft Windows CE dans son lecteur sur votre ordinateur de bureau et exécutez Setup.exe.
2. Cliquez sur Composants optionnels et sélectionnez le programme d’installation des pilotes de communications Windows 95.
3. Lorsque le programme d’installation vous demande d’indiquer un port de communication, sélectionnez un port virtuel (généralement COM3).
4. Lorsque la configuration est terminée, redémarrez votre ordinateur de bureau et ouvrez la fenêtre Périphériques mobiles.
5. Dans la fenêtre Périphériques mobiles, cliquez sur Communications dans le menu Fichier.
6. Sous Port, sélectionnez le port infrarouge que vous avez sélectionné lors de la configuration de l’interface infrarouge – ou – Cliquez sur Nouveau pour installer le port. (Si vous installez un nouveau port, il est possible que vous deviez réinstaller les Services Windows CE).
Pour configurer la connexion infrarouge sur le HP Jornada
1. Dans le menu Démarrer du HP Jornada, cliquez sur Paramètres, Panneau de configuration, puis double-cliquez sur l’icône Communications.
2. Dans l’onglet Connexion au PC, si Connexion
via le port infrarouge n’apparaît pas, cliquez sur Changer et sélectionnez Port infrarouge dans la
liste des connexions disponibles.
Page 51
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Pour établir une connexion infrarouge
1. Alignez le port infrarouge de votre HP Jornada avec le port infrarouge de votre PC de bureau ou bloc­notes.
2. Dans le menu Démarrer du HP Jornada, cliquez sur Programmes, Communications et PC Link.
Connexion à un autre PC
Dans certains cas, vous serez amené à vous connecter à un ordinateur de bureau autre que votre partenaire. Il est possible également que vous vous soyez connecté sous un nom différent à votre PC de bureau, ou que vous ayez effectué une réinitialisation complète du HP Jornada, et que le PC de bureau ne reconnaisse plus ce dernier comme son partenaire.
Dans ces cas-là, lorsque vous connectez le HP Jornada au PC de bureau, la boîte de dialogue Nouveau périphérique mobile connecté apparaît pour vous permettre de synchroniser ou de parcourir les données, ou de les restaurer à partir d’un fichier de sauvegarde existant.
| |
| 45
| |
Si vous choisissez Synchroniser, l’Assistant Nouveaux partenaires s’exécute et votre HP Jornada est désigné comme partenaire de l’ordinateur de bureau. Les informations des Contacts, du Calendrier et des Tâches, ainsi que les informations des autres services que vous avez choisi de synchroniser, sont copiées du PC de bureau sur le HP Jornada.
Si vous choisissez Parcourir, le HP Jornada est connecté comme «invité». En tant qu’invité, vous pouvez consulter les fichiers et les dossiers sur le HP Jornada, transférer des fichiers et dossiers, et effectuer manuellement des sauvegardes ou des restaurations. Toutefois, vous ne pouvez pas synchroniser les données ou effectuer de sauvegarde ou de restauration automatique.
Page 52
| |
46
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Si vous choisissez Restaurer, vous avez la possibilité de restaurer les données à partir d’un fichier de sauvegarde présent sur le PC de bureau. Cette restauration remplace toutes les données présentes sur le HP Jornada par celles du fichier de sauvegarde provenant du PC de bureau.
Si vous perdez votre HP Jornada ou si vous le remplacez par un autre, vous pouvez utiliser la fonction Restaurer pour configurer un nouveau PC de poche avec exactement les mêmes données et les mêmes réglages que lancien, à condition davoir au préalable effectué une sauvegarde complète sur le PC de bureau. La première fois que vous connectez le nouveau PC de poche à votre ordinateur de bureau, choisissez Restaurer et non Synchroniser ou Parcourir. Pour plus dinformations, voir Sauvegarde et restauration de données au chapitre 5.
Visualisation du contenu du HP Jornada depuis le PC de bureau
Lorsque votre HP Jornada est connecté à un ordinateur de bureau, vous pouvez utiliser les Services Windows CE pour parcourir le contenu de votre HP Jornada à partir de votre PC de bureau. Le HP Jornada apparaît sous forme d’icône dans la fenêtre Périphériques mobiles de votre ordinateur de bureau. Lorsque vous double-cliquez sur cet icône, le contenu du Jornada s’affiche comme un autre dossier de votre PC de bureau. Vous pouvez couper, copier et coller des fichiers entre dossiers du HP Jornada ou transférer des fichiers entre le HP Jornada et votre ordinateur de bureau en déplaçant simplement les icônes des fichiers vers les dossiers appropriés.
Pour plus dinformations sur le transfert des fichiers, notamment sur les détails de la conversion des fichiers entre programmes Pocket Office et Office 97, reportez-vous au paragraphe Transfert de fichiers plus loin dans ce chapitre.
Vous ne pouvez pas ouvrir de fichiers ou exécuter de programmes stockés sur votre HP Jornada en double-cliquant sur leur icône dans la fenêtre Périphériques
Page 53
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
mobiles de votre PC de bureau. Lorsque vous double-cliquez sur l’icône d’un fichier ou d’un programme stockés sur le HP Jornada, les Services Windows CE affichent les propriétés de ce fichier ou programme, comme si vous aviez cliqué sur Propriétés dans le menu Fichier.
| |
| 47
| |
La fenêtre Périphériques mobiles de votre PC de bureau
affiche le contenu du HP Jornada (ici avec
Internet Explorer 4.0 et Active Desktop).
Synchronisation des données
Les Services Windows CE Services et ActiveSync vous permettent de synchroniser des données entre le HP Jornada et votre PC de bureau, de telle sorte que les noms ajoutés à la base de données Contacts et les rendez-vous ajoutés à votre Calendrier lorsque vous êtes en déplacement peuvent être mis à jour automatiquement sur votre ordinateur de bureau à votre retour. Vous pouvez également synchroniser des messages de la boîte de réception HP Jornada avec Microsoft Outlook ou Microsoft Exchange sur votre ordinateur de bureau. Enfin, vous pouvez également
Page 54
| |
48
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
synchroniser des fichiers du dossier Fichiers synchronisés du HP Jornada avec ceux du dossier Mes documents (Windows 95) ou Personnel (Windows NT) de votre ordinateur de bureau.
Vous pouvez configurer ActiveSync pour que la synchronisation soit effectuée à chaque connexion du HP Jornada avec votre PC de bureau, ou pour qu’elle le soit de manière continue pendant la connexion, à chaque modification des informations à synchroniser. Vous pouvez aussi effectuer à tout moment une synchronisation en sélectionnant Synchronisation immédiate dans le menu Outils de la fenêtre Périphériques mobiles.
Ne retirez pas le HP Jornada de sa station daccueil, ne débranchez pas le câble de synchronisation et néteignez pas le HP Jornada pendant la synchronisation.
Synchronisation de données sélectionnées
Vous pouvez synchroniser tout ou partie des éléments suivants :
Données Pocket Outlook — synchronise les
informations du Calendrier, des Contacts ou des Tâches de votre HP Jornada avec celles d’Outlook ou de Schedule+ sur votre PC de bureau.
Courrier électronique — fait partager les messages à
plusieurs dossiers sélectionnés de la boîte de réception HP Jornada et de Microsoft Exchange ou Outlook sur votre PC de bureau. Pour plus d’informations, voir Synchronisation du courrier électronique dans ce chapitre.
Fichiers — synchronise le contenu du dossier Fichiers
synchronisés (sous Mes documents) de votre HP Jornada avec celui du dossier Mes documents (Windows 95) ou Personnel (Windows NT) de votre PC de bureau.
Page 55
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Pour définir les données à synchroniser
1. Sur votre PC de bureau, ouvrez la fenêtre Périphériques mobiles et sélectionnez l’icône de votre HP Jornada.
2. Dans le menu Outils, cliquez sur Options ActiveSync.
3. Dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Options ActiveSync, cochez les cases correspondant aux services à synchroniser.
4. Pour définir des options spécifiques (par exemple pour indiquer le nombre de semaines du Calendrier à synchroniser, ou pour ne synchroniser que les tâches actives), cliquez sur Options après avoir sélectionné le service approprié.
En réduisant la quantité de données à synchroniser, par exemple en ne synchronisant quune ou deux semaines des donnée du Calendrier, vous pouvez accélérer sensiblement le processus de synchronisation. Si vous utilisez Microsoft Outlook, les Services Windows CE ne synchronisent que deux semaines de calendrier par défaut.
| |
| 49
| |
Résolution des conflits de synchronisation
Si un même élément (un rendez-vous ou une tâche, par exemple) a été modifié à la fois sur l’ordinateur de bureau et sur le HP Jornada, ActiveSync indique la présence d’un conflit de synchronisation. Lorsque la boîte de dialogue Résoudre les conflits apparaît, vous pouvez soit résoudre le conflit en choisissant l’un des éléments à remplacer, soit ignorer le conflit et laisser inchangées les données des deux ordinateurs.
Page 56
| |
50
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Vous pouvez résoudre manuellement chaque conflit, pendant la synchronisation, ou résoudre automatiquement les conflits en définissant une option de résolution des conflits par défaut.
Pour définir une option par défaut de résolution des conflits
1. Ouvrez la fenêtre Périphériques mobiles et sélectionnez l’icône de votre HP Jornada.
2. Dans le menu Outils, cliquez sur Options ActiveSync.
3. Dans l’onglet Général de la boîte de dialogue Options ActiveSync , cliquez sur Avancé.
4. Sélectionnez l’option que vous souhaitez utiliser pour résoudre les conflits.
Synchronisation du courrier électronique
Vous pouvez synchroniser la boîte de réception de votre HP Jornada avec le logiciel de messagerie (Microsoft Outlook ou Exchange) de votre PC de bureau partenaire. Grâce à cette synchronisation, vous pouvez emporter avec vous certains messages importants lors de vos déplacements ou envoyer depuis votre PC de bureau des messages que vous aurez créés sur votre HP Jornada.
Page 57
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Lors de la synchronisation :
• Les messages sont copiés du dossier Boîte de réception de votre ordinateur de bureau vers le dossier Boîte de réception de votre HP Jornada (par défaut, seuls les messages reçus au cours des 3 derniers jours sont synchronisés et les pièces jointes ne sont pas copiées).
• Les messages des deux ordinateurs sont liés. Si, par exemple, vous supprimez un message du HP Jornada, il sera également supprimé de votre PC de bureau lors de la prochaine synchronisation.
• Les messages du dossier Boîte d’envoi de votre HP Jornada sont transférés dans le dossier Boîte d’envoi de votre PC de bureau, puis envoyés à partir de ce programme de messagerie.
Synchronisation à partir d’un lieu d’émission distant
Le programme ActiveSync de votre HP Jornada vous permet de synchroniser des fichiers, des messages électroniques et des données Pocket Outlook avec votre ordinateur de bureau, même lorsque vous n’êtes pas sur votre lieu de travail. Vous pouvez le faire par une connexion commutée ou une connexion de réseau local. Vous pouvez également vous connecter à un ordinateur qui n’est pas relié à un réseau (votre ordinateur familial, par exemple) et effectuer la synchronisation par modem.
| |
| 51
| |
Avant de pouvoir effectuer la synchronisation à distance, le PC de bureau ou le serveur de réseau doivent être configurés pour l’application Accès à distance (Windows NT) ou Accès réseau à distance (Windows 95 ou version ultérieure), et vous devez créer une connexion sur le HP Jornada à l’aide de l’application d’accès à distance ou du programme Gestion de réseau à distance. Pour plus d’informations sur la configuration des connexions avec l’application d’accès à distance HP, reportez-vous au paragraphe Configuration d’une connexion distante à
Page 58
| |
52
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
votre réseau au chapitre 6. Des informations sur le programme Gestion de réseau à distance sont fournies dans ce chapitre au paragraphe Accès à un ordinateur non relié à un réseau. Après avoir configuré l’un de ces types de connexion, vous pouvez synchroniser les données. Reportez­vous à la procédure Pour lancer la synchronisation à distance décrite plus loin dans ce chapitre.
Accès à un ordinateur de votre réseau d’entreprise
Pour accéder à distance à un PC de votre réseau d’entreprise, vous devez disposer d’un compte fourni par votre administrateur réseau et définir une connexion à votre serveur réseau avec l’application d’accès à distance (voir chapitre 6). Vous devez également configurer le PC cible de la manière suivante pour qu’il puisse recevoir vos appels.
• Le PC cible doit être allumé.
• Les Services Windows CE doivent être installés sur le PC
cible (voir Installation des Services Windows CE dans ce chapitre). L’option Connexion automatique doit être réglée sur A tout moment.
• Les Services Windows CE doivent être ouverts, et le
message Attente d’un périphérique mobile pour connexion affiché dans la fenêtre Périphériques mobiles.
• Dans la boîte de dialogue Propriétés Windows CE Services, l’option Activer une connexion réseau doit être sélectionnée.
• Tous les dossiers ou lecteurs auxquels vous souhaitez accéder doivent être en mode partagé.
Si vous effectuez la connexion à partir dun ordinateur de bureau sous Windows95, les composants Accès réseau à distance doivent également être installés sur cet ordinateur.
Accès à un ordinateur non relié à un réseau
Si vous voulez accéder à un ordinateur qui n’appartient pas à un réseau (par exemple, un ordinateur familial équipé de Windows 95 et du pack Microsoft Plus!), vous devez
Page 59
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
configurer le PC cible de la manière suivante :
• L’ordinateur cible doit être sous tension.
• L’ordinateur cible doit être équipé d’un modem configuré pour recevoir les appels entrants (reportez-vous aux instructions du fabricant du modem).
• L’application Accès réseau à distance (Windows 95) ou Accès à distance (Windows NT) doit être installée et configurée de telle sorte que le PC cible puisse faire office de serveur (reportez-vous à votre documentation Windows pour plus d’informations).
• Les Services Windows CE Services doivent être installés sur le PC cible (voir Installation des Services Windows CE plus haut dans ce chapitre pour les instructions nécessaires). L’option Connexion automatique doit être réglée sur A tout moment.
• Les Services Windows CE doivent être ouverts et le message Attente d’un périphérique mobile pour connexion doit être affiché dans la fenêtre Périphériques mobiles.
• Dans la boîte de dialogue Propriétés Services Windows CE, l’option Activer une connexion réseau doit être activée.
• Tous les dossiers ou lecteurs auxquels vous souhaitez accéder doivent être en mode partagé.
| |
| 53
| |
Les informations nécessaires pour établir une connexion réseau à distance sont les suivantes :
• Votre nom d’utilisateur et votre mot de passe Windows si vous devez vous connecter à votre ordinateur.
• Le numéro de téléphone du modem.
Pour se connecter à un ordinateur non relié à un réseau (ordinateur familial, par exemple), vous devez créer une nouvelle connexion à l’aide du programme Gestion de réseau à distance de votre HP Jornada.
Page 60
| |
54
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Pour créer une connexion réseau à distance
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Communication, puis Gestion de réseau à distance.
2. Dans le dossier Accès au réseau à distance, double­cliquez sur Etablir une nouvelle connexion.
3. Dans la boîte de dialogue Etablir une nouvelle connexion, cliquez sur Connexion distante, puis sur Suivant.
4. Si vous disposez d’un HP Jornada 680, choisissez Modem intégré dans la liste des modems. Si vous avez un HP Jornada 680e, choisissez l’option correspondant au modem que vous avez installé.
5. Cliquez sur Paramètres TCP/IP, puis sur l’onglet
Général. Veillez à ce que la case Adresse IP utilisateur attribuée par le serveur soit cochée.
6. Dans l’onglet Serveurs de noms, cliquez sur Adresses attribuées par le serveur, puis sur OK.
7. Cliquez sur Suivant et saisissez le numéro de téléphone à composer. Cliquez sur Terminé. Un nouvel icône portant le nom que vous avez choisi apparaît dans votre dossier Gestion de réseau à distance. Cette connexion apparaît également dans votre boîte de dialogue de synchronisation à distance.
Pour définir lemplacement dune connexion à distance, double-cliquez sur licône de connexion dans le dossier Gestion de réseau à distance. Dans la boîte de dialogue Connexion à distance, cliquez sur Propriétés de numérotation et indiquez les mêmes informations que pour une connexion réseau ou une connexion à un fournisseur daccès à Internet à laide de lapplication daccès à distance HP Jornada.
Page 61
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Pour lancer la synchronisation à distance
1. Dans le menu Démarrer du HP Jornada, cliquez sur Programmes, Communication, puis sur ActiveSync.
2. Si vous vous connectez à l’aide d’un modem (connexion commutée), choisissez dans la liste la connexion à utiliser. Toutes les connexions que vous avez créées à l’aide de l’application d’accès à distance HP Jornada ou du programme Gestion de réseau à distance apparaissent dans cette liste – ou – Si vous effectuez la connexion sur un réseau, cliquez sur Connexion réseau.
3. Dans la liste Connecter à, sélectionnez le nom du PC de bureau auquel vous voulez vous connecter. Cette liste ne s’affiche que sur les ordinateurs avec lesquels vous avez établi un partenariat.
4. Dans la boîte de dialogue Ouverture session utilisateur, saisissez votre nom d’utilisateur, votre mot de passe et votre domaine, le cas échéant, puis cliquez sur Connecter.
| |
| 55
| |
Transfert des fichiers
Vous pouvez transférer des fichiers entre le HP Jornada et un PC de bureau en déplaçant les icônes depuis ou vers l’icône du HP Jornada dans la fenêtre Périphériques mobiles ou en utilisant les commandes Couper, Copier et Coller du menu Edition.
Vous devrez peut-être convertir certains fichiers avant de les utiliser sur votre HP Jornada. Par défaut, les Services Windows CE convertissent automatiquement les fichiers au format approprié. Vous pouvez néanmoins choisir de ne pas les convertir ou spécifier les conversions pour chaque type de fichier en modifiant des options dans la boîte de dialogue Propriétés conversion fichiers.
Page 62
| |
56
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Pour définir les options de conversion des fichiers
1. Ouvrez la fenêtre Périphériques mobiles.
2. Dans le menu Outils, cliquez sur Conversion de fichier.
3. Cliquez sur l’onglet Périphérique vers PC ou PC vers Périphérique.
4. Sélectionnez le type de fichier et cliquez sur Modifier pour modifier les options de conversion. Dans la plupart des cas, on ne vous proposera qu’une seule ou aucune option de conversion.
Lors de la conversion des fichiers Office 97 dans leurs formats Pocket Office correspondants, les fichiers Pocket Office sont compressés de manière à tenir moins de place en mémoire de stockage que sur votre PC de bureau. Au cours de la conversion, certaines options de mise en forme ou attributs peuvent également disparaître dans la version Pocket Office ; ils seront néanmoins rétablis lorsque ces fichiers seront transférés sur le PC de bureau. Pour plus de détails, reportez-vous aux paragraphes sur les programmes Microsoft Office au chapitre 5 ou consultez l’aide en ligne de ce programme sur le HP Jornada. Seuls les fichiers Microsoft PowerPoint® 97 peuvent être convertis au format Pocket PowerPoint.
Transfert de données PIM à partir de PC de poche plus anciens
Si vous possédez un PC de poche plus ancien, vous pouvez transférer des données du gestionnaire d’informations personnelles (PIM) – données des Contacts, du Calendrier et des Tâches – vers votre HP Jornada, et vous éviter ainsi de devoir ressaisir toute une liste de contacts ou de tâches. Vous pouvez également copier tous les fichiers, dossiers et programmes d’un périphérique Windows CE de modèle plus ancien vers votre HP Jornada.
Page 63
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Le processus de transfert utilisé et le type de données transférées dépendent de la marque et du modèle du PC de poche ainsi que de la façon dont il utilise les Services Windows CE pour se connecter à votre PC de bureau.
Migration des données de PC de poche Windows CE plus anciens
Si vos données sont stockées sur un PC de poche utilisant une version antérieure de Windows CE, commencez par les sauvegarder sur votre PC de bureau en utilisant les Services Windows CE ou l’Explorateur pour PC de poche fournie avec l’ordinateur. Vous devez ensuite passer à la version 2.2 des Services Windows CE sur votre PC de bureau et restaurer les données vers votre HP Jornada. Utilisez la procédure suivante pour transférer les fichiers, rendez-vous et autres données personnelles de votre ancien PC de poche.
La procédure suivante remplace tous les fichiers, programmes et données Pocket Outlook ajoutées à votre HP Jornada par les informations stockées sur lancien PC de poche.
| |
| 57
| |
Pour faire migrer des données d’un périphérique Windows CE plus ancien vers le HP Jornada
1. Connectez l’ancien PC de poche Windows CE au PC de bureau et établissez un partenariat entre les deux.
2. Synchronisez le PC de poche et l’ordinateur de bureau avec Explorateur 1.0 pour PC de poche ou avec les Services Windows CE.
3. Sauvegardez toutes vos données :
•Dans la fenêtre Périphériques mobiles de votre
PC de bureau, cliquez sur Sauvegarder/ Restaurer dans le menu Outils.
•Dans l’onglet Sauvegarde de la fenêtre qui
s’affiche, sélectionnez les options désirées.
Page 64
| |
58
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
•Cliquez sur Sauvegarde immédiate pour lancer
le processus.
•Notez le répertoire où se trouvent les données.
4. Notez les réglages des Communications, du Propriétaire et de l’Horloge mondiale sur votre PC de poche. Notez également les réglages des Options et des Préférences utilisateur pour les programmes provenant d’autres fournisseurs (ces réglages ne sont pas restaurés automatiquement).
5. Déconnectez le PC de poche.
6. Si la version 1.0 de l’Explorateur pour PC de poche est installée sur votre PC de bureau, désinstallez-la dans le panneau de configuration Ajout/ Suppression de programmes consultez l’aide en ligne de votre PC de bureau).
7. Insérez le CD Application PC pour Microsoft Windows CE fourni avec votre HP Jornada et installez les Services Windows CE version 2.2 (pour plus d’informations, voir Installation des Services Windows CE plus haut dans ce chapitre).
8. Connectez le HP Jornada à votre PC de bureau.
9. Dans Nouveau périphérique mobile connecté sur votre PC de bureau, cliquez sur Restaurer pour restaurer les données sur le HP Jornada depuis le fichier de sauvegarde créé à l’étape 3.
10. Débranchez le câble de synchronisation de votre HP Jornada ou retirez ce dernier de la station d’accueil, et appuyez sur le bouton de réinitialisation du HP Jornada pour terminer l’opération de restauration.
11. Rebranchez le câble de synchronisation au HP Jornada ou placez ce dernier dans la station d’accueil pour le reconnecter au PC de bureau. Dans la boîte de dialogue Nouveau périphérique mobile connecté, cliquez sur Synchroniser pour établir un partenariat et synchroniser les données.
Page 65
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Migration de données à partir d’un PC de poche sur lequel Windows CE n’est pas installé
Si vos données sont stockées sur un PC de poche HP 100/ 200LX ou un organiseur HP OmniGo, vous devez commencer par transférer les données sur un PC de bureau. Faites appel à l’utilitaire de conversion Hewlett­Packard PIM (périphériques HP uniquement) pour importer les données dans Schedule+ 7.0a sur votre ordinateur de bureau. Après l’importation des données dans Schedule+, vous pouvez mettre à jour les données de votre HP Jornada en les synchronisant avec Schedule+ à l’aide de la version 2.2 des Services Windows CE.
L’utilitaire de conversion Hewlett-Packard PIM se trouve sur le CD PC de poche HP Jornada fourni avec le HP Jornada. Cette procédure ne permet de transférer que les données du répertoire téléphonique et du carnet de rendez­vous.
Avant de transférer les fichiers de données PIM, vous devez installer sur votre ordinateur la version 7.0a de Schedule+ figurant sur le CD Application PC pour Microsoft Windows CE.
| |
| 59
| |
Pour installer l’utilitaire de conversion Hewlett-Packard PIM sur le PC de bureau
1. Insérez le CD PC de poche HP Jornada dans le lecteur de votre ordinateur de bureau.
2. Dans le menu principal du programme d’installation du CD PC de poche HP Jornada, cliquez sur Utilitaire de conversion HP PIM.
Transfert des données PIM
Vous ne pouvez transférer qu’un fichier à la fois. Pour transférer plusieurs fichiers de données PIM, vous devez répéter l’opération pour chaque fichier.
Page 66
| |
60
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Pour transférer des données de rendez-vous
1. Double-cliquez sur l’icône de l’utilitaire de conversion HP PIM pour démarrer le programme.
2. Dans l’écran de bienvenue, cliquez sur Rendez- vous.
3. Dans la boîte de dialogue Ouverture d’un fichier qui apparaît, indiquez le fichier à transférer et cliquez sur OK. Si le fichier indiqué n’est pas un fichier de base de données PIM du type approprié, vous obtenez un message d’erreur.
4. Dans l’Ecran des notes de traduction du calendrier, cliquez sur OK. L’écran d’état des transferts de données apparaît, indiquant la progression du transfert.
5. Lorsque le transfert est terminé, un message s’affiche. Cliquez sur OK pour retourner à l’écran de bienvenue.
Restrictions s’appliquant aux transferts de rendez-vous
Si les applications Carnet de rendez-vous des PC de poche HP 100LX/200LX et des organiseurs HP OmniGo 100/120, ainsi que l’application Calendrier des PC de poche HP prennent en charge les événements répétés quotidiens, hebdomadaires, mensuels et annuels, il n’en va pas de même de Schedule+, qui ne prend en charge que les événements quotidiens et annuels. Le transfert passant entièrement par Schedule+, il n’existe aucune correspondance directe pour les événements hebdomadaires et mensuels entre les anciens PC de poche HP et Schedule+. Tant que vous ne modifiez pas les événements hebdomadaires ou mensuels dans Schedule+ avant de les synchroniser avec le PC de poche HP, ils seront transférés correctement sous forme d’événements répétés sur le PC de poche. En revanche, si vous les modifiez dans Schedule+, ils perdent leur caractère hebdomadaire/mensuel et sont traités comme des événements uniques.
Page 67
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Pour transférer un fichier de données de répertoire téléphonique
1. Double-cliquez sur l’icône de l’utilitaire de conversion HP PIM pour lancer le programme.
2. Dans l’écran Bienvenue, cliquez sur Répertoire téléphonique.
3. Dans la boîte de dialogue Ouverture d’un fichier, indiquez le fichier à transférer et cliquez sur OK.
4. Dans la fenêtre Traduction de répertoire téléphonique, sélectionnez les options de correspondance. Reportez-vous aux paragraphes suivants pour plus d’informations.
5. Lorsque le transfert est terminé, un message apparaît. Cliquez sur OK pour retourner à l’écran de bienvenue.
Correspondance des champs Répertoire téléphonique
L’utilitaire de conversion HP PIM tente de faire correspondre les champs de votre fichier de données Répertoire téléphonique aux champs standard d’un enregistrement Schedule+. Tant que les champs du Répertoire téléphonique ont des noms standard (c’est-à-dire tant que vous n’avez pas modifié la structure des champs Répertoire téléphonique), le transfert est direct. La correspondance suggérée s’affiche dans un tableau dans l’écran Traduction de répertoire téléphonique :
• La colonne de gauche affiche les noms des champs extraits du fichier de données Répertoire téléphonique (seuls les champs comportant des données sont inclus).
• La colonne de droite affiche les noms des champs Schedule+.
• Une flèche dans la colonne centrale indique que les données d’un champ Répertoire téléphonique de la colonne de gauche sont copiées dans le champ Schedule+ de la colonne de droite. Remarquez que plusieurs champs Répertoire téléphonique (par exemple, Adresse1 et Adresse2) peuvent correspondre à un même champ
| |
| 61
| |
Page 68
| |
62
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Schedule+ (par exemple, Adresse de la société). L’absence de flèche dans la colonne centrale indique qu’il n’y a pas de correspondance, et que les données ne seront donc pas copiées. Vous pouvez modifier les correspondances proposées ou en ajouter avant le transfert des données. Par exemple, si vous avez personnalisé le nom d’un champ du Répertoire téléphonique et que l’utilitaire de conversion HP PIM ne sait pas comment lui attribuer un champ Schedule+, vous pouvez établir vous-même une correspondance.
Correspondance des noms
Le champ Nom du fichier de données Répertoire téléphonique peut se voir associer un champ dans Schedule+ de trois manières différentes :
• Si le nom du fichier de données Répertoire téléphonique figure sous la forme Nom1, Nom2 [Nom3] (c’est-à-dire avec une virgule après le premier mot), il est toujours associé à deux champs dans Schedule+ : Nom1 = Nom de famille et Nom2 [Nom3] = Prénom.
• Si le nom du fichier de données Répertoire téléphonique ne comporte pas de virgule après le premier mot, vous pouvez choisir l’une des deux options de correspondance suivantes :
• Nom/Prénom — (par défaut) Nom1 [Nom3]
Nom2 correspond à Nom1 = Nom de famille et [Nom3] Nom2 = Prénom.
• Prénom/Nom — Nom1 [Nom3] Nom2
correspond à Nom1 [Nom3] = Prénom et Nom2 = Nom de famille.
Dans tous les cas, le nom de famille est associé à un seul mot, les autres mots [Nom3] faisant partie du prénom.
Page 69
Chapitre 3
||
| Connexion à votre PC de bureau
||
Ajout de correspondances
Si un champ apparaît dans la colonne de gauche sans correspondance (sans flèche dans la colonne centrale), sélectionnez un nom de champ dans la liste déroulante du champ Schedule+ située à droite du champ pour lequel vous souhaitez établir une correspondance. Le nom de champ apparaît dans la cellule appropriée dans la colonne de droite et une flèche de correspondance s’affiche dans la colonne centrale.
Modification des correspondances
Si un champ de la colonne de gauche est associé à un champ inapproprié de la colonne de droite, modifiez la correspondance en sélectionnant un nom de champ Schedule+ différent dans la liste déroulante de la cellule correspondante dans la colonne de droite.
Suppression de correspondances
Si vous ne souhaitez pas établir de correspondance pour un champ de la colonne de gauche, cliquez sur Aucun dans la liste déroulante de la cellule correspondante dans la colonne de droite. L’option Aucun n’est pas disponible pour le champ Nom.
| |
| 63
| |
Consultation de l’état du transfert
Lorsque chaque transfert est terminé, les résultats apparaissent dans l’écran d’état, que le transfert ait été correctement effectué ou qu’il ait été interrompu. Cliquez sur le bouton Etat de l’écran de bienvenu pour afficher l’historique des transferts commencés pendant l’exécution de l’utilitaire de conversion HP PIM.
Page 70
| |
64
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Page 71
Rester organisé | 4
Votre PC de poche Hewlett-Packard Jornada 680 ou 680e est fourni avec une vaste gamme de programmes conçus pour vous aider à vous organiser. Utilisez Microsoft Pocket Outlook et le Visuel HP Jornada pour gérer vos contacts, vos tâches et votre emploi du temps lorsque vous êtes en déplacement. A votre retour, vous pourrez effectuer une synchronisation avec votre PC de bureau ou bloc-notes pour vous assurer que les bases de données Pocket Outlook de votre HP Jornada correspondent bien aux données Microsoft Outlook ou Schedule+ de votre PC de bureau.
| |
| 65
| |
Pocket Outlook vous permet par ailleurs de définir des alarmes et des rappels pour vous éviter d’oublier vos rendez­vous et vos réunions. Et si vous désirez un pense-bête personnalisé, vous pouvez enregistrer des mémos vocaux avec Microsoft Voice Recorder.
Ce chapitre comporte des informations sur les programmes suivants, avec leurs procédures de base :
• Pocket Outlook
• Visuel HP
• Bloc-notes HP
• Enregistreur de voix
Pour plus d’informations sur ces programmes, ou d’autres fournis avec le HP Jornada, consultez l’aide en ligne.
Page 72
| |
66
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Utilisation de Microsoft Pocket Outlook
Votre HP Jornada est fourni avec Microsoft Pocket Outlook, qui comprend un Calendrier, des Contacts, des Tâches et une Boîte de réception. Avec les Services Microsoft Windows CE, vous pouvez synchroniser les informations du HP Jornada avec celles de Microsoft Outlook, Microsoft Schedule+ ou Microsoft Exchange sur votre PC de bureau. A chaque synchronisation, les Services Windows CE comparent les modifications survenues sur les données de votre PC de poche et de votre ordinateur de bureau et mettent à jour les deux ordinateurs.
Avec la Boîte de réception, vous pouvez envoyer et recevoir des messages électroniques, soit en vous synchronisant avec le programme de messagerie de votre PC de bureau (Outlook ou Exchange), soit en vous connectant directement à votre serveur de messagerie par un compte Internet ou un compte réseau.
Pour ouvrir Pocket Outlook
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Pocket Outlook, puis sur Calendrier, Contacts, Boîte de réception ou Tâches.
– ou – Appuyez sur l’une des touches de raccourci Calendrier, Contacts, Boîte de réception ou Tâches.
Pour passer rapidement dune application Pocket Outlook à une autre, cliquez dans le menu Aller à sur la barre doutils de lapplication Pocket Outlook active.
Gestion des rendez-vous à l’aide du calendrier
Utilisez le Calendrier pour planifier vos rendez-vous, réunions et autres événements. Consultez d’un simple coup d’œil vos rendez-vous par un ou plusieurs types d’affichage (du jour, de la semaine, du mois, de l’année et de l’agenda).
Page 73
Chapitre 4
||
| Rester organisé
||
Pour créer un nouveau rendez-vous
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Pocket Outlook, Calendrier
– ou – Tapez la touche de raccourci du Calendrier.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouveau rendez-vous.
3. Tapez une description et le lieu du rendez-vous.
4. Sélectionnez l’heure et la date du rendez-vous.
5. Pour ajouter des notes, cliquez sur le bouton Notes, puis dans la zone des notes. Saisissez vos notes.
6. Pour affecter une catégorie à un rendez-vous, cliquez sur le bouton Catégories et sélectionnez une catégorie dans la liste.
7. Sélectionnez les autres options désirées, puis, lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK.
| |
| 67
| |
Si vous devez planifier une réunion avec des personnes qui utilisent Outlook, Pocket Outlook ou Schedule+, vous pouvez le faire avec le Calendrier. Lorsque les personnes concernées reçoivent une invitation à une réunion, elles peuvent choisir de l’accepter ou de la refuser. Si elles acceptent, la réunion est automatiquement insérée dans leur planning. De plus, la réponse vous est automatiquement renvoyée et votre Calendrier mis à jour.
Avant d’envoyer une invitation à une réunion, vous devez entrer les adresses e-mail dans les Contacts et configurer la Boîte de réception pour qu’elle envoie et reçoive des messages. Voir Utilisation de la boîte de réception au chapitre 6.
Pour créer une invitation à une réunion
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Pocket Outlook, Calendrier.
– ou – Appuyez sur la touche de raccourci du Calendrier.
Page 74
| |
68
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
2. Dans le menu Outils, cliquez sur Options et
choisissez un moyen de transmission :
• Si vous envoyez et recevez des messages par
synchronisation, sélectionnez ActiveSync.
• Si vous vous connectez à un fournisseur d’accès Internet ou à un réseau, sélectionnez le service défini dans la Boîte de réception ou l’application d’accès à distance HP Jornada.
3. Cliquez sur OK.
4. Dans le menu Fichier, cliquez sur Organisation des réunions.
5. Saisissez les informations relatives à la réunion.
6. Sélectionnez les personnes à inviter.
7. Sélectionnez les autres options appropriées et cliquez sur OK.
La boîte de réception crée automatiquement une invitation à une réunion qui sera envoyée aux personnes concernées lors de votre prochaine connexion au serveur de messagerie ou de votre prochaine synchronisation à votre PC de bureau.
Votre HP Jornada vous rappelle vos rendez-vous et réunions par un signal sonore, un voyant de notification clignotant et/ou laffichage dun message à lécran. Pour choisir un moyen de notification, cliquez sur Options dans le menu Outils. Cliquez sur Alarme, puis sur Options de rappel. Vous pouvez désactiver une alarme sans ouvrir le HPJornada en appuyant simplement sur le voyant de notification par alarme situé sur le capot.
Gestion des noms et des adresses avec les Contacts
Le programme Contacts permet d’établir une liste d’amis et de collègues et de retrouver ainsi facilement les informations recherchées où que vous soyez, chez vous ou en déplacement. Avec le port infrarouge, vous pouvez également partager les informations des Contacts avec d’autres utilisateurs de périphériques mobiles Windows CE.
Page 75
Chapitre 4
Pour créer une nouvelle fiche de personne à contacter
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Pocket Outlook, Contacts.
– ou – Appuyez sur la touche de raccourci des Contacts.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouveau Contact.
3. Tapez un nom.
4. Cliquez sur Professionnel ou Personnel et entrez les informations dans les champs appropriés. Indiquez une adresse e-mail pour envoyer des invitations à des réunions et des messages e-mail à cette personne.
5. Pour ajouter une note ou affecter une catégorie à cette personne, cliquez sur Notes/Catégories. Sélectionnez ensuite la zone des notes et entrez les notes ou sélectionnez une catégorie dans la liste.
6. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
||
| Rester organisé
||
| |
| 69
| |
Vous pouvez envoyer simultanément jusquà 25fiches de contacts à un autre périphérique Windows CE. Pour cela, alignez les ports infrarouge des deux appareils dans un rayon dun mètre. Dans la liste des Contacts, sélectionnez le ou les éléments à envoyer, puis cliquez sur Envoyer dans le menu Fichier. Si vous recevez des éléments, cliquez sur Recevoir. Les informations relatives aux notes et à la catégorie ne sont pas transmises.
Suivi de votre travail avec les Tâches
Le programme Tâches vous aide à assurer le suivi de vos activités. Entrez les détails d’une tâche dans une fiche de tâche et affectez-lui une catégorie. Vous pouvez même associer une date pour la tâche et définir un rappel à votre intention.
Vous pouvez trier la liste en cliquant sur le titre de la colonne à utiliser comme critère de tri. Un triangle apparaît alors dans le titre de cette colonne. Si vous effectuez un tri par état, les tâches actives apparaissent avant les tâches
Page 76
| |
70
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
terminées. Vous pouvez également filtrer la liste pour n’afficher que les tâches se trouvant dans un état particulier ou appartenant à une catégorie spécifique. Lorsque la liste est filtrée, le bouton Filtre est sélectionné. Les tâches en retard s’affichent en rouge et en caractères gras.
Pour créer une nouvelle tâche
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Pocket Outlook, Tâches.
– ou – Tapez la touche de raccourci des Tâches.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouvelle Tâche.
3. Tapez une description de la tâche.
4. Sélectionnez une date de début, une date d’échéance, ainsi que d’autres informations appropriées.
Cliquez ici p our filtrer la liste des tâc hes par catégorie
5. Pour ajouter une note à une tâche, cliquez sur le bouton Notes, puis cliquez dans la zone des notes. Tapez votre note et cliquez sur OK.
6. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.
Gestion de vos e-mails avec la boîte de réception
Utilisez la Boîte de réception pour envoyer et recevoir du courrier électronique. Vous pouvez accéder à vos messages en effectuant une synchronisation avec votre ordinateur de bureau ou en vous connectant à un serveur de messagerie par un compte Internet ou un compte de réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à Utilisation de la boîte
de réception au chapitre 6 et à Synchronisation des messages électroniques au chapitre 3.
Page 77
Chapitre 4
Utilisation de l’application Visuel HP
Visuel HP constitue un moyen rapide et souple pour afficher les informations de vos bases de données Calendrier, Contacts et Tâches de Pocket Outlook. Visuel HP affiche les données choisies de façon aussi détaillée que vous le désirez, avec par exemple des informations sur les personnes à contacter, les tâches et les notes sur un seul écran, ou les rendez-vous et les tâches planifiées pour une journée, une semaine ou même 6 mois. Cette application permet également d’afficher un champ unique de chaque enregistrement ou de passer instantanément à Pocket Outlook pour effectuer des modifications.
Par défaut, l’icône de Visuel HP se trouve sur le bureau de Windows CE.
Pour lancer Visuel HP
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Applications HP, Visuel HP.
– ou – Appuyez sur la touche de raccourci du Visuel HP.
||
| Rester organisé
||
| |
| 71
| |
Visuel HP affiche rapidement les données de Pocket Outlook.
Visuel HP utilise les mêmes réglages de polices que Pocket Internet Explorer. Si vous changez la police ou sa taille dans Pocket Internet Explorer, elle sera également modifiée dans VisuelHP.
Page 78
| |
72
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Vous pouvez passer rapidement de Visuel HP à Pocket Outlook pour consulter la date sélectionnée dans tous les types d’affichage du Calendrier.
Pour passer à Pocket Outlook
1. Dans le menu Aller à, cliquez sur le programme ou
l’affichage approprié.
Visuel HP affiche la date du jour et votre prochain rendez­vous planifié en dessous de la barre des tâches dans la bannière Aujourd’hui de la fenêtre. Pour afficher rapidement des informations détaillées sur le rendez-vous, cliquez sur le titre du rendez-vous dans la bannière Aujourd’hui.
Pour passer rapidement d’une information à l’autre entre le Calendrier, les Contacts et les Tâches
1. Cliquez sur l’icône approprié à gauche de la fenêtre Visuel HP.
Affichage des informations du Calendrier
Visuel HP affiche la journée, la semaine, le mois ou n mois dans le Calendrier.
• Cliquez sur l’icône Calendrier à gauche de la fenêtre Visuel HP pour afficher les informations du Calendrier.
• Cliquez sur un bouton d’affichage de la barre d’outils pour changer d’affichage.
• Cliquez sur le bouton Aller à Date de la barre d’outils pour afficher les informations d’une date spécifique.
n mois (affiche 3 mois)
Mois
Semaine
Page 79
Chapitre 4
Jour
Aujourdhui (commande Aller à Jour)
Date (commande Aller à Date)
L’affichage de la journée permet de parcourir rapidement votre emploi du temps de la journée ou du nombre de jours (7 maximum) sélectionnés.
Pour activer un gros plan sur la journée dans l’affichage de n mois, du mois ou de la semaine, appuyez sur la barre d’espacement pour afficher les rendez-vous et les tâches de la ou des journées sélectionnées. Cliquez sur un icône en regard d’un rendez-vous ou d’un événement pour développer la note ou afficher plus d’informations sur ce rendez-vous ou cet événement.
||
| Rester organisé
||
| |
| 73
| |
En cliquant sur dans la barre doutils, vous pouvez configurer VisuelHP pour quil affiche toujours le gros plan de la journée sélectionnée.
L’affichage de la semaine affiche simultanément 1, 2 ou 3 semaines de votre calendrier. Pour accroître ou diminuer le nombre de semaines affichées, appuyez sur
num lk
en
ctrl
cliquant sur ou dans la barre de défilement. Pour afficher des informations détaillées sur un événement,
cliquez sur cet événement.
Utilisez l’affichage du mois pour afficher 5 semaines de données sur un seul écran ou celui de n mois pour afficher simultanément les calendriers de plusieurs mois. Cliquez sur une journée pour afficher des informations détaillées sur les rendez-vous ou les événements planifiés pour cette journée.
Page 80
| |
74
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Affichage d’informations sur les personnes à contacter
Visuel HP peut afficher sur un même écran toutes les informations concernant une personne à contacter.
• Tapez du texte dans la Boîte d’accès aux fichiers tels quels pour afficher uniquement les personnes correspondant à la lettre saisie.
• Cliquez sur un onglet à gauche de la liste des contacts pour passer directement aux personnes dont le nom commence par cette lettre. Pour passer à la seconde lettre de l’onglet, cliquez de nouveau sur l’onglet.
• Pour modifier le champ à partir duquel la liste est triée, cliquez sur le nom de champ en haut de la liste, puis choisissez un champ dans la boîte de dialogue Sélectionner clé primaire.
Affichage des informations liées aux tâches
Vous pouvez également utiliser Visuel HP pour afficher tous les champs des tâches, y compris les notes.
• Tapez du texte dans la Boîte de recherche des tâches pour n’afficher que les tâches correspondant aux lettres saisies.
Saisie de données avec le bloc-notes HP
Utilisez le bloc-notes HP pour saisir les notes et informations acquises dans la journée. Notez rapidement noms, numéros de téléphone et mémentos. Enregistrez ces informations dans le bloc-notes HP ou créez des rendez-vous, des tâches, des messages électroniques et même des documents Pocket Word à partir d’une application unique.
Page 81
Chapitre 4
Envoyez une page ou une partie de page comme un nouveau courrier, vers un calendrier, une liste de personnes à contacter, de tâches ou vers un nouveau fichier Microsoft Pocket Word
||
| Rester organisé
||
| |
| 75
| |
Les titres de page apparaissent sur la partie droite
Le contenu des pages apparaît sur la partie droite
Avec le bloc-notes, vous vérifiez d’un simple coup d’œil la date et l’heure, consultez vos rendez-vous et vos tâches, et trouvez rapidement un numéro de téléphone ou une adresse dans votre liste de personnes à contacter.
Inscrivez rapidement notes, mémentos ou coordonnées de nouveaux contacts sur le bloc-notes. Enregistrez-les ensuite dans le bloc-notes ou exportez-les vers la base de données appropriée, par exemple les Contacts ou la liste des Tâches.
Pour lancer le bloc-notes HP
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Applications HP, Bloc-notes HP
– ou – Appuyez sur la touche de raccourci du bloc-notes HP.
Pour enregistrer des informations dans le bloc-notes HP
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouvelle page pour ouvrir une page vierge dans le bloc-notes.
2. Cliquez dans la zone du bloc-notes et tapez les informations que vous désirez enregistrer.
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Renommer la page et tapez un nom décrivant l’information.
4. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer.
Page 82
| |
76
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Vous pouvez créer autant de pages que vous le désirez. Récupérez les informations en sélectionnant le titre de la page dans la liste déroulante ou en cliquant sur Rechercher dans pages dans le menu Edition, puis en tapant un ou plusieurs mots sur lesquels effectuer la recherche.
Pour exporter les informations dans d’autres programmes
1. Dans le bloc-notes HP, ouvrez la page contenant les informations et sélectionnez le texte à exporter.
2. Dans le menu Envoyer, sélectionnez le programme dans lequel vous désirez utiliser les informations :
• Cliquez sur Comme message E-mail pour créer
un message électronique contenant le texte sélectionné.
• Cliquez sur Vers calendrier, Vers contacts ou
Vers tâches pour créer une entrée dans l’une des bases de données de Pocket Outlook.
• Cliquez sur Vers nouveau document Pocket
Word pour créer un document Pocket Word avec le texte sélectionné.
3. Dans la boîte de dialogue qui apparaît, indiquez toutes les informations nécessaires (par exemple, le début ou la fin d’une tâche ou d’un rendez-vous, ou les destinataires du message) et cliquez sur OK.
Enregistrement et lecture de mémos vocaux
Vous pouvez utiliser Microsoft Voice Recorder pour noter rapidement des réflexions, des mémentos et des idées. Ces mémos étant enregistrés dans un format compatible Wave (.wav), vous pouvez envoyer des messages vocaux personnalisés à vos amis et collègues comme pièces jointes d’un e-mail qui pourront être ouvertes par la plupart des navigateurs sur un PC de bureau.
Page 83
Chapitre 4
Utilisez les boutons audio situés à l’avant du HP Jornada pour enregistrer et lire des mémos vocaux sans même devoir ouvrir le capot. Pour éviter d’appuyer par inadvertance sur l’un des boutons audio, faites glisser le bouton de verrouillage audio vers la gauche. Lorsque les boutons sont déverrouillés, un point vert est visible.
LEnregistreur vocal est destiné à enregistrer des messages vocaux personnels et ne convient pas à lenregistrement de présentations, de musique ou de conférences. Des interférences statiques ou électriques peuvent apparaître à la lecture.
||
| Rester organisé
||
| |
| 77
| |
Pour enregistrer un mémo vocal sans ouvrir le HP Jornada
1. Maintenez enfoncé le bouton d’enregistrement sur le panneau avant du HP Jornada. Si le haut­parleur n’est pas désactivé, un bip annonce le début de l’enregistrement. Le voyant d’enregistrement rouge indique qu’un enregistrement est en cours.
2. Parlez dans le microphone pour enregistrer votre mémo vocal.
3. Pour arrêter l’enregistrement, relâchez le bouton d’enregistrement. Deux bips indiquent que l’enregistrement est arrêté.
Lorsque l’enregistrement est terminé, le HP Jornada reste allumé jusqu’à ce qu’il entre en mode veille selon les options que vous avez définies dans le panneau de configuration Energie.
Page 84
| |
78
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Si vous avez activé la protection par mot de passe du HPJornada, vous ne pouvez pas utiliser les boutons audio pour écouter les mémos vocaux. Vous devez soit utiliser le programme Enregistreur vocal, soit désactiver la protection par mot de passe. Consultez pour cela le paragraphe sur la sécurité au chapitre7.
Pour écouter un mémo vocal sans ouvrir le HP Jornada
1. Faites glisser le bouton de verrouillage audio vers la droite. Le point vert indique que les boutons audio sont déverrouillés.
2. Appuyez sur le bouton Plage suivante ou Plage précédente sur le panneau avant du HP Jornada.
L’Enregistreur vocal commence à lire tous les enregistrements de la séquence.
• Pour faire défiler rapidement vers l’avant
l’enregistrement en cours, appuyez sur le bouton Plage suivante et maintenez-le enfoncé.
• Pour le faire défiler rapidement vers l’arrière,
appuyez sur le bouton Plage précédente et maintenez-le enfoncé.
• Pour passer à l’enregistrement suivant, appuyez
sur Plage suivante.
• Pour écouter de nouveau l’enregistrement
précédent, appuyez sur Plage précédente.
• Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton
d’enregistrement.
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur Plage
suivante ou Plage précédente dans les 10 secondes qui suivent le début de la pause.
Page 85
Chapitre 4
Pour enregistrer et écouter un mémo vocal à partir de l’Enregistreur vocal
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Accessoires, puis Enregistreur vocal.
– ou – Appuyez sur la touche de raccourci de l’Enregistreur vocal.
2. Cliquez sur le bouton Enregistrer de la barre d’outils. Un bip indique le début de l’enregistrement et le voyant d’enregistrement rouge indique qu’un enregistrement est en cours.
3. Parlez dans le microphone pour enregistrer votre mémo vocal.
4. Pour arrêter l’enregistrement, cliquez sur le bouton Arrêter de la barre d’outils. Le nouvel enregistrement apparaît dans la liste des enregistrements.
5. Pour écouter un enregistrement, double-cliquez sur son nom dans la liste des enregistrements. Pour interrompre la lecture, cliquez sur Lecture/pause. Cliquez de nouveau sur Lecture/pause pour reprendre la lecture.
||
| Rester organisé
||
| |
| 79
| |
Vous pouvez écouter tous vos enregistrements lun après lautre. Sélectionnez celui que vous voulez écouter en premier et cliquez sur Contrôle, puis sur Relecture séquentielle. Lenregistrement sélectionné et tous ceux qui le suivent seront lus. Un bref signal sonore sépare chaque enregistrement.
Page 86
| |
80
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Economie de la mémoire
Les mémos enregistrés peuvent utiliser de grandes quantités de mémoire sur le HP Jornada. Si vous enregistrez ou stockez beaucoup de messages vocaux, vous serez amené à prendre des mesures pour économiser de la mémoire.
• Supprimez tous les mémos vocaux dont vous n’avez plus
besoin. Sélectionnez l’enregistrement dans la liste et cliquez sur Supprimer dans le menu Fichier. Notez que les mémos enregistrés sont effacés immédiatement ; ils ne sont pas transférés dans la corbeille et ne peuvent donc plus être récupérés.
• Réglez la quantité de mémoire de stockage disponible sur
le HP Jornada dans l’onglet Mémoire du panneau de configuration Système.
• Ajoutez de la mémoire avec une carte CompactFlash ou
PC. (Une liste des cartes recommandées est disponible sur le site Web de Hewlett-Packard à l’adresse www.hp.com/ jornada.)
• Utilisez HP Mobile Voice pour stocker vos mémos
enregistrés dans un format compressé. Vous pouvez choisir Mobile Voice dans la liste des formats d’enregistrement (Dans le menu Outils, cliquez sur Format d’enregistrement). Vous économiserez de l’espace, mais au détriment de la qualité du son, aussi devez-vous essayer de parler près du microphone pour améliorer la clarté de l’enregistrement.
Page 87
Utilisation des | 5
différents programmes
Votre PC de poche Hewlett-Packard Jornada 680 ou 680e vous aide à garder votre productivité et votre efficacité, même lorsque vous n’êtes pas devant votre ordinateur de bureau ou votre PC bloc-notes. En effet, vous avez accès à Microsoft Pocket Office et à d’autres locigiels préinstallés qui vous permettent de calculer vos dépenses et d’effectuer des recherches. Votre HP Jornada comporte également l’application de sauvegarde HP, qui vous protège contre tout risque de problème.
| |
| 81
| |
Dans ce chapitre, vous en apprendrez plus sur :
• Microsoft Pocket Office, qui comprend :
- Microsoft Pocket Word
- Microsoft Pocket PowerPoint
- Microsoft Pocket Excel
- Microsoft Pocket Access
• Microsoft InkWriter
• L’application de sauvegarde HP Jornada
• OmniSolve de Landware
• bFAX de bSquare
• bFIND de bSquare
Page 88
| |
82
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Travailler avec Microsoft Pocket Office
Microsoft Pocket Office offre toute la convivialité de l’environnement Office, même lorsque vous n’êtes pas devant votre ordinateur de bureau ou votre PC bloc-notes. Vous pouvez lancer chaque programme Pocket Office en double-cliquant sur l’icône approprié du bureau ou en appuyant sur la touche de raccourci HP appropriée. Pour plus d’informations sur ces programmes, consultez la rubrique Microsoft Pocket Office de l’aide en ligne.
Utilisation de Microsoft Pocket Word
Vous pouvez créer et modifier des documents ou des modèles dans Pocket Word comme vous le feriez dans Microsoft Word sur votre ordinateur de bureau. Placez le curseur dans la page de document et tapez en mode Aperçu ou en mode Normal. Un correcteur orthographique permet de vérifier l’orthographe, et vous pouvez formater le texte rapidement grâce à des boutons et des commandes de menu similaires à celles de Microsoft Word installé sur votre PC de bureau. Vous pouvez accéder aux caractères internationaux et aux symboles des devises dans le menu Outils.
Pocket Word permet d’enregistrer les documents dans plusieurs formats de fichiers pour qu’ils puissent être ouverts par d’autres utilisateurs avec d’autres programmes. Si vous transférez des documents entre le HP Jornada et un PC de bureau, les Services Windows CE convertissent les fichiers au format approprié. Si vous envoyez des fichiers par e-mail, enregistrez votre document dans un format qui pourra être ouvert par le destinataire :
type de fichier extension ouvert avec
document Pocket Word .pwd Pocket Word
modèle Pocket Word .pwt Pocket Word
document Word 6.0/95/97 .doc Microsoft Word 97
modèle Word 6.0/95/97 .dot Microsoft Word 97
format texte enrichi .rtf la plupart des
texte ASCII .txt tout éditeur de texte
traitements de texte
Page 89
Chapitre 5
| |
| Utilisation des différents programmes
| |
Pour lancer Pocket Word
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Office, Microsoft Pocket Word.
– ou – Appuyez sur la touche de raccourci de Microsoft Pocket Word.
Pour créer un document avec Pocket Word
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouveau, puis sur Document.
2. Tapez le document.
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer.
4. Tapez un nom pour votre fichier et cliquez sur OK.
Pour visualiser une plus grande partie de votre document, cliquez sur Plein écran dans le menu Affichage.
Utilisation de Microsoft Pocket PowerPoint
| |
| 83
| |
Vous pouvez fournir des présentations professionnelles en ligne avec Pocket PowerPoint. Il suffit de créer la présentation dans Microsoft PowerPoint 97 sur votre PC de bureau et de la transférer sur votre PC de poche. Vous ne pouvez pas créer de diapositives sur le HP Jornada, mais vous pouvez personnaliser la diapositive titre de la présentation et modifier l’ordre des diapositives suivantes en fonction du type de client ou de public.
Vous pouvez afficher la présentation directement sur le HP Jornada ou utiliser une carte de sortie VGA HP pour connecter un moniteur externe ou un projecteur en vue de montrer la présentation à un groupe de personnes. Cette option permet d’afficher les commentaires du présentateur PowerPoint sur l’écran du HP Jornada tandis que la présentation apparaît sur le moniteur externe. Votre fichier Pocket PowerPoint comprend le texte, les images, les commentaires et la mise en page de la présentation Microsoft PowerPoint d’origine, mais n’inclut pas les animations ni les transitions de diapositives. Les animations sont présentées sous la forme d’un cadre fixe unique.
Page 90
| |
84
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Pour lancer Pocket PowerPoint
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Office, Microsoft Pocket PowerPoint.
– ou – Double-cliquez sur l’icône Microsoft Pocket PowerPoint du bureau.
Pour afficher une présentation
1. A l’aide des Services Windows CE, copiez la présentation de votre PC de bureau vers votre HP Jornada.
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur
Programmes, Office, Microsoft Pocket PowerPoint.
3. Dans la boîte de dialogue Ouvrir présentation, sélectionnez la présentation à afficher et cliquez sur OK.
4. Pour modifier les options d’affichage et de diaporama, cliquez sur Paramètres du diaporama dans le menu Outils.
5. Pour afficher la présentation, cliquez sur Visionner le diaporama dans le menu Affichage. Si vous avez choisi Manuel sous Affichage de la
présentation à l’étape 4, utilisez les boutons Précédent et Suivant pour passer d’une
diapositive à une autre.
Vous pouvez personnaliser une présentation en lui ajoutant une nouvelle diapositive de titre. Pour cela, cliquez sur Diapositive de titre dans le menu Outils.
Page 91
Chapitre 5
| |
| Utilisation des différents programmes
| |
Pour afficher un diaporama sur un écran compatible VGA
1. Introduisez une carte de sortie VGA HP dans le HP Jornada, puis branchez-la à un moniteur ou à un projecteur en suivant les instructions fournies avec la carte.
2. Lancez PowerPoint et ouvrez la présentation. Reportez-vous à Pour afficher une présentation ci-dessus.
3. Dans le menu Outils, cliquez sur Paramètres du diaporama.
4. Dans la liste Visionner le diaporama sur, sélectionnez l’une des options Sortie VGA.
5. Pour lancer le diaporama, cliquez sur Visionner le diaporama dans le menu Affichage.
Vous pouvez produire un effet de fondu pour rendre lécran noir au cours dune présentation. Pour cela, appuyez sur B. Pour rendre lécran blanc, appuyez sur W.
Appuyez de nouveau sur B ou W pour reprendre la présentation.
| |
| 85
| |
Utilisation de Microsoft Pocket Excel
Vous pouvez créer des classeurs avec Pocket Excel, par exemple pour des notes de frais ou de kilométrage. Pocket Excel comporte les outils fondamentaux d’un tableur, tels que formules, fonctions, tris et filtrages. Vous pouvez partager les fenêtres pour consulter facilement différentes zones d’une grande feuille de calcul. Vous pouvez également “figer” les parties gauche et supérieure d’une feuille de calcul pour garder visibles les titres des lignes et des colonnes tout en faisant défiler la feuille.
Pocket Excel permet d’enregistrer les classeurs sous plusieurs formats pour que vos fichiers puissent être
Page 92
| |
86
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
ouverts par d’autres utilisateurs avec d’autres programmes. Si vous transférez des classeurs entre le HP Jornada et un PC de bureau, les Services Windows CE convertissent automatiquement les fichiers au format approprié. Si vous envoyez des fichiers par e-mail, veillez à enregistrer le classeur dans un format qui pourra être ouvert par le destinataire.
Pour lancer Pocket Excel
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Office, Microsoft Pocket Excel.
– ou – Double-cliquez sur l’icône Microsoft Pocket Excel du bureau.
Pour créer un classeur avec Pocket Excel
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Nouveau, puis sur Classeur.
2. Créez votre feuille de calcul.
3. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer.
4. Tapez un nom pour votre fichier et cliquez sur OK.
Si votre classeur contient des informations confidentielles, vous pouvez le protéger par un mot de passe. Pour cela, ouvrez le classeur et cliquez sur Mot de passe dans le menu Fichier. Les classeurs protégés par mot de passe ne peuvent être synchronisés.
Utilisation de Microsoft Pocket Access
Vous pouvez utiliser Pocket Access pour afficher et mettre à jour sur votre HP Jornada des données provenant de Microsoft Access, Microsoft SQL Server et d’autres bases de données ODBC. Vous pouvez ouvrir la base de données et mettre à jour les données dans les tableaux correspondants ou remplir des formulaires électroniques. Vous n’aurez ensuite plus qu’à synchroniser ces informations avec une base de données plus importante sur votre PC de bureau ou
Page 93
Chapitre 5
| |
| Utilisation des différents programmes
| |
votre réseau d’entreprise. Vous pouvez également utiliser Pocket Access pour créer de nouvelles bases de données, tables et procédures SQL directement sur votre PC de poche.
Les programmeurs peuvent utiliser Microsoft ActiveX Data Objects pour Windows CE (ADOCE) et Microsoft Visual Basic ou Microsoft Visual C++ pour développer des solutions personnalisées de bases de données. Pour plus dinformations sur la création de solutions de bases de données personnalisées, consultez le site Web Microsoft www.microsoft.com/windowsce.
Pour créer une base de données et une table nouvelles
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Office, Microsoft Pocket Access.
– ou – Double-cliquez sur l’icône de Microsoft Pocket Access sur le bureau.
2. Dans le menu Affichage, cliquez sur Affichage
des bases de données, puis sur Ouvrir/Nouvelle base de données dans le menu Fichier.
| |
| 87
| |
3. Tapez un nom pour la base de données et cliquez sur OK.
4. Double-cliquez sur l’icône Créer une nouvelle table.
5. Dans la zone Nom de champ, tapez un nom.
6. Dans la Liste des types de données, sélectionnez un type de données.
• Le type de données d’un champ ne peut plus être
modifié après l’enregistrement de la table.
• Les zones de texte sont limitées à 255 caractères.
Pour entrer des notes plus longues, sélectionnez le type de données Mémo.
• Pour saisir des nombres décimaux, sélectionnez le
type de données Flottant.
Page 94
| |
88
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
• Pour saisir des nombres compris entre -32 768 et +32 767, sélectionnez le type de données Entier.
• Pour saisir des nombres plus petits, sélectionnez le type de données Petit entier.
7. Pour définir la taille maximale d’un champ, indiquez
un nombre dans la boîte Taille des champs. La taille des champs ne peut plus être modifiée après l’enregistrement de la table.
8. Pour indexer le champ, sélectionnez Oui dans la liste Indexé. L’indexation d’un champ permet à Pocket Access de trouver et de trier les informations plus rapidement pour ce champ.
9. Répétez ces étapes jusqu’à ce que vous ayez créé tous les champs nécessaires pour la table.
10. Dans le menu Fichier, cliquez sur Enregistrer la table.
Si vous ne souhaitez pas mettre à jour certaines tables sur le Jornada (catalogues de produits, par exemple), affectez-leur la mention lecture seule lorsque vous les transférez depuis lordinateur de bureau: vous gagnerez du temps lors des futures sessions de synchronisation. Les Services Windows CE ne vérifieront pas si elles doivent être mises à jour lors de la prochaine synchronisation.
Impression de vos documents Pocket Office
Vous pouvez imprimer de trois manières vos documents Pocket Office (et d’autres) à partir de votre HP Jornada :
• En vous connectant directement à une imprimante PCL à l’aide du câble d’imprimante parallèle HP (F1274A). Une liste des imprimantes compatibles est donnée dans le Guide de l’utilisateur du câble d’imprimante parallèle HP fourni avec votre HP Jornada.
• En vous connectant par un port infrarouge (imprimante PCL à détecteur d’infrarouges uniquement).
Page 95
Chapitre 5
| |
| Utilisation des différents programmes
| |
• En transférant le fichier sur votre PC de bureau et en l’imprimant à partir d’un programme de ce dernier.
Pour des instructions sur l’impression directe à l’aide du câble d’imprimante parallèle HP, consultez le Guide de l’utilisateur du câble d’imprimante parallèle HP.
Pour imprimer directement sur une imprimante par connexion infrarouge
1. Ouvrez le fichier ou le document que vous voulez imprimer.
2. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. La boîte de dialogue Impression apparaît.
3. Choisissez l’imprimante PCL à utiliser et sélectionnez l’option port IrDA .
4. Définissez d’autres options d’impression si nécessaire.
5. Cliquez sur OK et alignez les ports infrarouge du HP Jornada et de l’imprimante.
| |
| 89
| |
Utilisation de Microsoft InkWriter
InkWriter est un éditeur de textes et de graphiques doté de la technologie Rich Ink, qui permet d’écrire et de dessiner facilement comme sur du papier, mais avec l’avantage de pouvoir modifier et formater textes et dessins. Avec InkWriter, vous pouvez entrer les informations par le moyen le plus facile pour vous : saisie au clavier, ou écriture et dessin à l’aide du stylet.
Pour créer un document InkWriter
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Accessoires, InkWriter.
2. Créez votre document :
• Pour le dactylographier, cliquez sur Ecriture
dans le menu Affichage et utilisez le clavier.
Page 96
| |
90
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
• Pour dessiner, cliquez sur Dessin dans le menu Affichage et dessinez avec le stylet sur l’écran
tactile. Vous pouvez également créer un dessin en vue Ecriture en commençant par tracer un trait coupant trois des lignes réglées de la fenêtre.
3. Cliquez sur Enregistrer dans le menu Fichier
lorsque vous avez terminé.
Sauvegarde et restauration de données
Pour éviter toute perte de données, vous devez sauvegarder fréquemment les données du HP Jornada. Il existe deux manières commodes d’effectuer une sauvegarde :
• Utilisez les Services Windows CE pour sauvegarder toutes les données du Jornada vers votre ordinateur de bureau.
• Utilisez l’application de sauvegarde HP Jornada pour sauvegarder toutes les données ou uniquement les données PIM (bases de données du bloc-notes HP, des Contacts, du Calendrier et des Tâches) sur une carte PC ou CompactFlash, ou encore en mémoire interne.
Sauvegarde sur votre PC de bureau avec les Services Windows CE
La fonction de sauvegarde des Services Windows CE crée une copie complète de toutes les données stockées sur votre HP Jornada. Si vous vous connectez régulièrement à votre PC de bureau, il s’agit de la meilleure méthode. Le fichier de sauvegarde est enregistré sur le disque dur du PC de bureau.
Lorsque vous restaurez les données à partir d’un fichier de sauvegarde créé par les Services Windows CE, toutes les données du HP Jornada sont remplacées par celles du fichier de sauvegarde, y compris les documents que vous avez créés, les programmes que vous avez installés et tous les paramètres système et les options que vous avez définis.
Page 97
Chapitre 5
| |
| Utilisation des différents programmes
| |
Pour accéder à la fonction de sauvegarde des Services Windows CE, cliquez sur Sauvegarder dans le menu Outils de la fenêtre Périphériques mobiles. Pour plus d’informations sur la sauvegarde des Services Windows CE, consultez l’aide en ligne.
Utilisation de l’application de sauvegarde HP Jornada
Pour assurer une sécurité totale de vos données, utilisez l’application de sauvegarde HP Jornada sur une carte CompactFlash en option (comme la carte CompactFlash HP, modèle F1233A). En utilisant une carte CompactFlash, vous pouvez sauvegarder vos données pendant vos déplacements ou lorsque vous êtes loin de votre PC de bureau. L’application de sauvegarde HP vous laisse le choix entre la sauvegarde de toutes les données et celle uniquement des données PIM (Calendrier, Contacts, Tâches et notes du bloc-notes HP). Sur l’utilisation des cartes d’accessoires CompactFlash avec votre HP Jornada, consultez le paragraphe Utilisation de cartes PC et CompactFlash au chapitre 7.
| |
| 91
| |
Si vous avez installé une carte CompactFlash et une carte PC, deux dossiers apparaissent dans le dossier Mon PC de poche. Le dossier Carte de stockage2 correspond à la carte CompactFlash.
Vous pouvez également sauvegarder les données dans un dossier du HP Jornada, mais les informations ne seront pas protégées en cas de coupure de courant ou de réinitialisation complète. Reportez-vous au paragraphe Réinitialisation du chapitre 8.)
Pour sauvegarder des données
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Applications HP, Sauvegarde HP.
2. Cliquez sur Sauvegarder.
Page 98
| |
92
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
3. Choisissez l’une des options de sauvegarde suivantes :
• Sélectionnez Sauvegarder toutes les données
pour sauvegarder toutes les informations stockées dans la mémoire RAM, y compris les fichiers que vous avez créés et les programmes que vous avez installés. Certains réglages système et mots de passe ne sont pas sauvegardés.
• Sélectionnez Sauvegarder les bases de données PIM pour ne sauvegarder que les bases de données Contacts, Tâches et Calendrier ainsi que les documents du bloc-notes HP.
4. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la sauvegarde.
Pour plus de protection, vous pouvez copier le fichier de sauvegarde (*.dbe ou *.dbb) du HPJornada vers votre PC de bureau.
Pour restaurer les données avec un fichier de sauvegarde
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Applications HP, Sauvegarde HP.
2. Cliquez sur Restaurer toutes les données ou Restaurer les bases PIM.
3. Sélectionnez le fichier de sauvegarde à partir duquel effectuer la restauration et cliquez sur Restaurer.
Les paramètres régionaux du HP Jornada doivent être identiques lors de la restauration et lors de la sauvegarde. Sinon, vous ne pourrez restaurer les fichiers. Pour modifier les paramètres régionaux, cliquez sur Paramètres, Panneau de configuration dans le menu Démarrer et double-cliquez sur licône Paramètres régionaux. Sélectionnez votre région dans la liste déroulante.
Page 99
Chapitre 5
| |
| Utilisation des différents programmes
| |
Utilisation de Landware OmniSolve
OmniSolve est une application financière offrant les mêmes fonctions que la calculatrice financière HP. Elle est conçue spécialement pour les professionnels de l’immobilier, de la vente au détail et des affaires qui utilisent leur PC de poche pour prendre des décisions financières rapidement et avec précision. OmniSolve utilise une métaphore de “remplissage de formulaire” offrant un environnement complet de résolution de problèmes et unique par sa convivialité, sa puissance et sa souplesse.
Pour lancer OmniSolve
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Accessoires, OmniSolve.
Des procédures détaillées sur l’utilisation d’OmniSolve figurent dans l’aide en ligne.
Utilisation de bSquare bFAX Pro
| |
| 93
| |
Grâce à bFAX Pro, vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies sur votre HP Jornada. bFAX Pro permet d’envoyer les documents que vous avez créés dans d’autres programmes, de recevoir des télécopies et de les afficher sous forme de fichiers graphiques, ainsi que de gérer les documents de télécopie stockés sur le HP Jornada. bFAX comprend bVIEW, qui permet de visualiser les télécopies avant de les envoyer. Les procédures détaillées d’utilisation de bFAX Pro et de bVIEW figurent dans l’aide en ligne.
Avant de pouvoir envoyer et recevoir des télécopies, vous devez connecter le HP Jornada sur une ligne téléphonique et configurer votre modem. Si vous utilisez un modem externe ou une carte PC modem, suivez les instructions fournies avec le modem pour l’installer et le configurer sur votre HP Jornada.
Page 100
| |
94
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Pour plus d’informations sur la connexion d’une ligne téléphonique sur le HP Jornada et la définition des options d’appel, voir Connexion d’une ligne téléphonique au chapitre 6.
Pour lancer bFAX Pro
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Communication, bFAX Pro.
Si vous devez envoyer plusieurs télécopies, envoyez les une par une plutôt que toutes à la fois. Le modem interne (modèle 680 uniquement) pourrait interrompre la transmission lorsque plusieurs télécopies sont envoyées en même temps. Pour envoyer les télécopies une par une, sélectionnez-en une, puis, dans le menu Télécopie, cliquez sur Envoyer une
télécopie. Ne cliquez pas sur Envoyer toutes les télécopies de la boîte denvoi. Si lémission est interrompue, vous devrez effectuer une réinitialisation logicielle
pour déconnecter le modem. Pour plus dinformations, voir Réinitialisation au chapitre8.
Utilisation de bSquare bFIND
bFIND permet de rechercher un mot ou une chaîne de texte dans toute base de données, un fichier, un nom de fichier ou un message e-mail stockés sur le HP Jornada. Il suffit de saisir les caractères à rechercher dans la première boîte de dialogue bFIND pour que bFIND retrouve toutes les occurrences de cette chaîne. bFIND est intégré aux autres programmes, et il suffit donc de double-cliquer sur l’un des résultats de la recherche dans bFIND pour ouvrir dans son programme d’origine le document où la chaîne a été trouvée.
Loading...