HEWLETT-PACKARD Jornada 680 User Manual [fr]

PC de poche
HP Jornada 680/680e
Guide de l’utilisateur
Référence F1262-90025
Imprimé à Singapour
1re édition
Guide de l’utilisateur HP Jornada 680/680e
Avertissement
relatif au copyright
Ce manuel et les exemples qu'il contient sont fournis “en l'état” et peuvent être modifiés sans préavis. HP n'accorde aucune garantie de t concernant ce manuel, notamment, mais non exclusivement, les garanties implicites de qualité commerciale et d'adéquation à un usage particulier. HP ne sera pas responsable des erreurs ou des dommages fortuits ou consécutifs liés à l’équipement, aux performances ou à l'utilisation de ce manuel ou des exemples qu'il contient.
Les exclusions et limitations ci-dessus ne s'appliquent pas aux transactions de consommateurs en Australie et au Royaume-Uni et n'affectent pas les droits statutaires des consommateurs.
© Hewlett-Packard Co. 1999. Tous droits réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ce manuel sont interdites sans l'autorisation écrite préalable de Hewlett-Packard, à moins d'être autorisées par la législation sur la propriété intellectuelle.
Les programmes faisant fonctionner ce produit font l’objet de copyrights (tous droits réservés). La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ces programmes sont également interdites si elles n'ont pas été autorisées au préalable par écrit par Hewlett-Packard.
Guide de l’utilisateur HP Jornada 680/680e
Microsoft, MS, MSN, PowerPoint, ActiveX, ActiveSync, Outlook, InkWriter, Windows, Windows NT, Visual Basic, Visual C++ et le logo Windows sont des marques déposées ou des appellations commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Les produits Microsoft sont fournis sous licence aux fabricants OEM par Microsoft Licensing, Inc., filiale à 100 % de Microsoft Corporation. BSQUARE, bFax Professional, bFIND et bTASK sont des marques déposées ou des appellations commerciales de BSQUARE Corporation. OmniSolve fait l'objet d'un copyright de 1998-99 de LandWare Inc., tous droits réservés. LandWare est une appellation commerciale de LandWare, Inc.
Hewlett-Packard Singapore (Pte) Ltd. Asia Pacific Personal Computer Division 452 Alexandra Road Singapore 119961
TT
able des matièrable des matièr
T
able des matièr
TT
able des matièrable des matièr
1. Bienvenue ................................................................................................ 1
Présentation de ce Guide .................................................................................. 2
Informations sur le HP Jornada .................................................................... 4
2. Mise en route........................................................................................ 11
Caractéristiques matérielles du HP Jornada .........................................12
Installation du HP Jornada ............................................................................ 15
Utilisation de votre HP Jornada ................................................................. 24
3. Connexion à votre PC de bureau ...................................................... 31
Première connexion .......................................................................................... 32
Connexion à votre partenaire PC de bureau ....................................... 42
Connexion à un autre PC ............................................................................. 45
Visualisation du contenu du HP Jornada depuis
le PC de bureau .......................................................................................... 46
Synchronisation des données ..................................................................... 47
Transfert des fichiers ........................................................................................ 55
Transfert de données PIM à partir de PC de poche plus anciens 56
4. Rester organisé.................................................................................. 65
Utilisation de Microsoft Pocket Outlook ............................................... 66
Utilisation de l’application Visuel HP .......................................................71
Saisie de données avec le bloc-notes HP .............................................. 74
Enregistrement et lecture de mémos vocaux ....................................... 76
5. Utilisation des différents programmes ..................................... 81
Travailler avec Microsoft Pocket Office ................................................. 82
Utilisation de Microsoft InkWriter .............................................................. 89
Sauvegarde et restauration de données ................................................. 90
Utilisation de Landware OmniSolve ......................................................... 93
Utilisation de bSquare bFAX Pro ................................................................93
Utilisation de bSquare bFIND ..................................................................... 94
6. Accès au Web et à la messagerie .............................................. 97
Comment et pourquoi vous connecter................................................... 98
Utilisation de vos connexions .................................................................... 123
eses
es
eses
 
Guide de l’utilisateur HP Jornada 680/680e
 
7. Optimisation de votre HP Jornada ........................................... 135
Ajout de programmes, polices, sons et images ................................. 136
Accessoires ........................................................................................................... 141
Gestion de la mémoire .................................................................................. 147
Gestion des piles ...............................................................................................149
Optimisation des performances ............................................................... 156
Sécurité ................................................................................................................. 162
Voyager avec votre HP Jornada ............................................................... 164
Macros système ................................................................................................ 167
8. Dépannage ........................................................................................ 169
Entretien du HP Jornada .............................................................................. 170
Résolution des problèmes de base ........................................................... 171
Dépannage des connexions à distance ................................................. 176
Affichage.............................................................................................................. 178
Réinitialisation .................................................................................................. 179
Garantie, assistance et réparations ................................................183
Annexe A Ergonomie .......................................................................... 191
Glossaire .................................................................................................. 195
Index ......................................................................................................... 201
Contrat de licence de produit logiciel HP ................................. 213
Informations réglementaires .......................................................... 219
| |
| 1
| |
Bienvenue
Nous vous félicitons pour l’achat de ce PC de poche Hewlett-Packard Jornada 680 ou 680e, un ordinateur de poche mobile fonctionnant avec le système d’exploitation Microsoft® Windows®. La taille et les capacités du PC de poche HP Jornada 680/680e vous permettent de tenir à jour vos informations professionnelles et personnelles et de les garder à portée de la main. Votre HP Jornada prend en charge la dernière version de Microsoft Pocket Outlook, vous permettant de surveiller vos messages électroniques et de gérer rendez-vous et contacts lorsque vous êtes en déplacement. Votre HP Jornada est également le complément idéal de votre ordinateur de bureau ou de votre PC bloc-notes, car il vous permet d’emporter avec vous des données et des documents professionnels importants et de charger les informations mises à jour dès votre retour au bureau. Partenaire professionnel puissant, fiable et mobile, il vous offre les meilleures performances et une autonomie optimale, ainsi que des programmes et utilitaires précieux conçus par Hewlett-Packard.
| 1
Si vous connaissez les produits Microsoft Windows et les PC bloc-notes, vous remarquerez que le HP Jornada en présente de nombreuses caractéristiques, ce qui vous permet d’être rapidement opérationnel.
Ce chapitre comporte les informations suivantes :
• Présentation de ce Guide de l’utilisateur et des autres sources d’aide et d’informations
• Liste avec une brève description des applications intégrées, incluant Microsoft Windows CE, le logiciel Edition professionnelle pour PC de poche ainsi que des applications HP spéciales
• Présentation des caractéristiques du HP Jornada et description des avantages liés à son utilisation
||
2
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
||
Présentation de ce guide
Ce guide de l’utilisateur présente de façon succincte et efficace votre HP Jornada. Bien que l’exactitude des procédures et des illustrations ait été vérifiée avec le plus grand soin, certains écrans affichés sur votre HP Jornada peuvent différer de ceux représentés ici.
L’aide en ligne comporte également des instructions détaillées étape par étape sur l’utilisation des programmes de votre HP Jornada, ce qui vous évitera d’avoir à emporter ce guide lors de vos déplacements. Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’aide en ligne, voir Utilisation de l’aide en ligne sur votre HP Jornada au chapitre 2.
Conventions
Ce Guide de l’utilisateur utilise quelques pictogrammes pour vous aider à trouver facilement les informations dont vous avez besoin.
Raccourci, autre façon de procéder ou supplément dinformations sur le sujet.
Avertissement ou mise en garde sur le sujet. Informations importantes à respecter pour éviter de perdre des données ou dendommager votre HP Jornada.
Informations utiles sur le sujet.
Recherche d’informations
Ce guide décrit les éléments fournis avec votre HP Jornada, les programmes inclus et la manière d’établir des communications avec votre PC de bureau et avec Internet. Le tableau suivant regroupe les différents types d’informations utiles au maniement de votre HP Jornada. Bien que ce manuel traite des programmes installés, il ne les décrit pas complètement. Pour plus d’informations, consultez l’aide en ligne de chaque programme.
Chapitre 1
Information Source
Programmes Ce Guide de lutilisateur
 ou  Laide en ligne du HPJornada. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Aide.
Termes techniques Le glossaire figurant à la fin de ce inconnus Guide de lutilisateur.
Synchronisation et Ce Guide de lutilisateur échange de fichiers  ou  avec un ordinateur Laide en ligne du HPJornada. Dans le de bureau (y compris menu Démarrer, cliquez sur Aide. les informations  ou  sur la connexion Laide en ligne des Services Windows CE pendant les sur votre PC de bureau. Dans la fenêtre déplacements) Périphériques mobiles, cliquez sur Aide, puis
sur Rubriques daide des Services Windows CE.
Info-bulles Cliquez sur un bouton de la barre doutils
et maintenez-le enfoncé. Son nom apparaît Déplacez le pointeur en dehors du bouton avant de relâcher ce dernier pour ne pas lactiver. Pour plus dinformations, voir Utiliser votre HPJornada au chapitre 2.
Informations Ce Guide de lutilisateur de dépannage  ou  sur les connexions Loutil de dépannage des communications
sur votre PC de bureau. Dans la fenêtre Périphériques mobiles, cliquez sur Aide,
et sur Outil de dépannage des communications.
Mises à jour logicielles, Le site Web Hewlett-Packard Jornada pilotes de périphériques, à ladresse
www.hp.com/jornada. et listes des accessoires compatibles
Informations Le site Web Microsoft Windows CE actualisées sur à ladresse www.microsoft.com/windowsce. les périphériques sous Windows CE
Informations sur Le fichier Readme.doc (dans le dossier cette version Services Windows CE de votre ordinateur de Windows CE de bureau).
||
| Bienvenue
||
| 3
||
||
||
4
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
||
Informations sur le HP Jornada
Hewlett-Packard repousse les frontières de la compatibilité et de la commodité dans l’informatique mobile. Avec le HP Jornada, vous découvrirez de nombreux avantages que d’autres ordinateurs similaires ne peuvent vous offrir. Vous pourrez par exemple :
• Transférer sur votre HP Jornada des données déjà présentes sur un ancien PC de poche, ainsi que les informations d’anciens appareils fonctionnant sous Windows CE, voire sous certains autres systèmes d’exploitation. Voir Transfert de données PIM d’un PC de poche plus ancien au chapitre 3.
• Utiliser la messagerie électronique sans modem. Envoyez des e-mails automatiquement lors de la synchronisation avec votre PC de bureau. Voir Synchronisation des données au chapitre 3.
• Emporter plus de données avec vous. Un fichier Microsoft Word de votre PC de bureau peut occuper jusqu’à 85 % de place en moins sur votre HP Jornada. Voir Transfert de fichiers au chapitre 3.
• Envoyer des messages vocaux à vos amis et collègues— même s’ils n’ont pas d’ordinateur fonctionnant sous Windows CE. Vous pourrez enregistrer des messages vocaux au format audio compatible Wave. Voir Enregistrement et lecture de mémos vocaux au chapitre 4.
• Maintenir synchronisés les fichiers Word, Access et Excel stockés au bureau et à la maison. Mettre à jour un fichier quel que soit son emplacement pour que, synchronisé, il soit mis à jour partout où il est stocké. Voir Synchronisation des données au chapitre 3.
• Lire sans être connecté des informations en ligne, ou charger des pages Web pour les consulter plus tard. Voir Navigation sur le Web au chapitre 6.
• Travailler partout et à toute heure, avec jusqu’à 7 heures d’autonomie. Voir Gestion de l’énergie des piles au chapitre 3.
Chapitre 1
• Synchroniser en quelques gestes e-mails, contacts, rendez-vous et tâches avec votre PC de bureau ou bloc­notes. Voir Synchronisation des données au chapitre 3.
• Transporter votre HP Jornada sur vous. Il ne pèse que 510 g, piles comprises.
• Etendre vos fonctionnalités avec des accessoires sur cartes PC. Voir Accessoires au chapitre 7.
• Disposer en un seul objet de tout ce dont vous avez besoin. Le HP Jornada comporte un modem intégré (modèle 680 uniquement).
Le HP Jornada facilite l’informatique mobile. Plusieurs fonctions précieuses vous permettent de rester organisé et joignable lors de vos déplacements. Par exemple :
• L’application Visuel HP Jornada affiche une vue d’ensemble des données PIM (contacts, calendrier et tâches) : vous pouvez parcourir ou consulter immédiatement les données dont vous avez besoin, même les notes jointes aux rendez-vous.
• L’application de connexion à distance HP Jornada vous guide dans la configuration d’une connexion à distance et dans l’accès à vos messages et à Internet. Lorsque vous êtes prêt à vous connecter, utilisez simplement la fenêtre de connexion sur le bureau de votre HP Jornada.
• Le bloc-notes HP Jornada est un endroit pratique pour consigner des notes, des noms, des numéros de téléphone et d’autres données à conserver temporairement. Les informations peuvent être enregistrées dans le bloc-notes pour être extraites rapidement ou transmises à la base de données appropriée pour y être stockées à long terme.
• L’application de sauvegarde HP Jornada sauvegarde et restaure les informations sur/depuis une carte CompactFlash ou PC en option, vous protégeant contre la perte de données pendant vos déplacements — même en cas de panne de courant.
||
| Bienvenue
||
||
| 5
||
||
6
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
||
Programmes HP Jornada
Votre HP Jornada comprend déjà un ensemble complet de logiciels qui en font un véritable outil professionnel pour l’informatique mobile. Ils sont décrits en détail dans les chapitres qui suivent.
Les programmes énumérés ci-dessous sont préinstallés en mémoire ROM ; vous naurez donc jamais à les réinstaller.
Microsoft Pocket Office
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Office et choisissez l’un des programmes suivants :
Pocket Word — pour prendre des notes et créer des
documents ou transférer des fichiers Microsoft Word de votre ordinateur de bureau pour les lire ou les réviser lors de vos déplacements.
Pocket Excel — pour consulter ou modifier des tarifs ou
des prévisions financières sur votre HP Jornada, ou pour remplir votre feuille de frais avant même d’arriver au siège de votre entreprise.
Pocket Access — pour emporter avec vous les
informations des bases de données et remplir des formulaires clients qui vous permettront de mettre à jour les bases de données Access de retour à votre bureau.
Pocket PowerPoint — pour créer des présentations
professionnelles à votre bureau, puis les emporter pour les montrer sur votre HP Jornada. Ou pour les projeter sur un moniteur externe ou un projecteur VGA grâce à une carte PC adaptateur VGA.
Chapitre 1
Microsoft Pocket Outlook
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Pocket Outlook et choisissez l’un des programmes
suivants :
Calendrier — pour ne jamais manquer un rendez-vous. Gérez les dates et les événements importants et organisez votre emploi du temps.
Contacts — vous emportez votre carnet d’adresses avec vous pour avoir toujours accès aux noms, adresses et numéros de téléphones. Pour mettre à jour votre liste de contacts sur le HP Jornada, il suffit d’effectuer une synchronisation avec votre ordinateur de bureau.
Boîte de réception — pour envoyer et recevoir du courrier électronique et synchroniser en quelques minutes votre boîte de réception HP Jornada avec Microsoft Outlook™ ou Exchange™ sur votre PC de bureau.
Tâches — pour gérer les tâches à effectuer. Définissez une alarme ou un rappel et HP Jornada vous rappellera toutes les tâches à effectuer !
||
| Bienvenue
||
||
| 7
||
Microsoft Explorer et Explorateur Windows
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Internet Explorer ou Explorateur Windows. Ou double-cliquez sur les icônes Internet Explorer ou Mon PC de poche sur le bureau.
Pocket Internet Explorer — pour parcourir le Web depuis votre HP Jornada ou pour vous abonner à des chaînes, utilisez cette version allégée de
Microsoft Internet Explorer 3.0.
Explorateur Windows — pour parcourir les fichiers et dossiers de votre HP Jornada.
||
8
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
||
Communication
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Communication et choisissez l’un des programmes
suivants :
ActiveSync™— pour synchroniser votre HP Jornada
avec votre PC de bureau ou bloc-notes sur un réseau ou par une connexion commutée.
PC Link — pour établir, par simple clic, la connexion
entre votre HP Jornada et votre PC de bureau.
Gestion de réseau à distance — pour vous connecter à
un serveur distant, un compte RAS ou un fournisseur d’accès à Internet.
Terminal — pour vous connecter aux services en ligne
qui nécessitent une émulation VT-100 ou TTY.
bFAX Pro — pour envoyer des documents Word ou des
notes et recevoir des télécopies avec ce logiciel de bSquare.
Applications HP spéciales
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Applications HP et choisissez l’un des programmes
suivants :
Visuel HP — affiche les informations du Calendrier, des
Tâches et des Contacts (Pocket Outlook) avec le niveau de détail désiré pour que vous contrôliez toujours votre emploi du temps. Les options Affichage du mois, Affichage de la semaine et Affichage de la journée vous aident à gérer encore plus efficacement votre calendrier. Visuel HP est également accessible par un icône du bureau et une touche de raccourci HP.
Accès à distance HP — configure les connexions à
Internet ou au réseau de l’entreprise et les comptes de messagerie électronique, pour vous connecter ensuite à partir d’une fenêtre apparaissant sur le bureau du HP Jornada. (Egalement accessible par un icône du bureau.)
Chapitre 1
Bloc-notes HP — écrivez des notes simples et des rappels sur ce bloc-notes électronique, pour ensuite transférer les informations importantes dans Pocket Outlook ou dans un document Word.
Sauvegarde HP — protégez vos précieuses données même lorsque vous êtes loin de votre bureau en sauvegardant vos données Pocket Outlook ou l’ensemble de votre PC de poche sur carte CompactFlash ou PC.
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, Utilitaires HP et choisissez l’une des options suivantes :
Paramètres HP — pour régler les paramètres d’affichage et le volume sonore en fonction de votre environnement de travail quel qu’il soit. Ou pour choisir parmi quatre profils prédéfinis pour des environnements différents et modifiez toutes les options par un simple clic.
Touches de raccourci HP — pour ouvrir programmes, fichiers ou dossiers d’une simple touche. Les raccourcis et icônes matériel HP Jornada sont entièrement personnalisables pour que vous puissiez les configurer de manière à accéder d’une seule touche à vos programmes favoris ou aux documents les plus utilisés.
Macro HP — pour automatiser les tâches courantes à l’aide d’un langage de script puissant. Macro HP vous permet de créer un jeu de commandes et d’actions enregistrées que vous pouvez répéter ou effectuer par une combinaison de touches spécifique.
||
| Bienvenue
||
||
| 9
||
||
10
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
||
Accessoires
Dans le menu Démarrer, cliquez sur Accessoires et choisissez l’un des programmes suivants :
Microsoft InkWriter® — pour créer rapidement des
notes ou des schémas pendant une réunion.
Microsoft Voice Recorder— pour enregistrer des
mémos ou des informations cruciales sous forme vocale.• Calculatrice — pour effectuer des calculs simples sur une calculatrice affichée à l’écran, puis copier les résultats dans un document actif.
Horloge mondiale — pour connaître l’heure partout
dans le monde et afficher des informations utiles sur votre propre ville comme sur celle que vous êtes en train de visiter.
bFIND® — pour chercher un mot ou une chaîne de texte
dans une base de données, un fichier ou un message stockés sur votre HP Jornada.
OmniSolve® — pour effectuer des calculs
mathématiques ou économiques complexes avec cette calculatrice de Landware aux fonctions complètes.
Jeux
Solitaire — un grand classique pour passer votre temps
à l’aéroport, dans le train, voire lors d’une réunion ou d’une conférence sans intérêt.
| |
| 11
| |
Mise en route
Ce chapitre vous aidera à vous familiariser avec votre PC de poche Hewlett-Packard Jornada 680 ou 680e. Vous y apprendrez comment le configurer et personnaliser selon vos besoins le système d’exploitation Microsoft Windows CE, qui vous sera succinctement présenté. Après la lecture de ce chapitre, vous disposerez de toutes les informations nécessaires pour commencer à travailler avec votre HP Jornada.
Ce chapitre comporte des instructions détaillées pour vous aider à :
• Identifier les caractéristiques matérielles du HP Jornada
• Installer la pile principale
• Brancher l’adaptateur secteur
• Activer la pile de secours
• Exécuter l’Assistant Windows CE
• Utiliser le HP Jornada
| 2
| |
Touches de raccourci HP
Bouton de réinitialisation
Bouton audio Voyant d'enregistrement Microphone
Stylet
Icônes matériel HP
Voyant de notification des rendez-vous
Touche Marche/Arrêt
Connecteur téléphonique HP 680 uniquement Voyant de niveau de charge de la batterie Prise de courant continu
12
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Caractéristiques matérielles du HP Jornada
Les illustrations ci-après ont pour but de vous présenter les connecteurs, ports et autres caractéristiques de votre HP Jornada.
Stylet et son logement — permet de garder le stylet à
portée de la main. Pour plus d’informations, voir Utilisation du stylet et de l’écran tactile plus loin dans ce chapitre.
Voyant de notification des rendez-vous — vous
avertit des rendez-vous fixés, des alarmes et des rappels. Pour plus d’informations sur le réglage des alarmes et des rappels, voir Utilisation de Microsoft Pocket Outlook au chapitre 4.
Voyant d’enregistrement — indique que l’enregistreur
vocal est en train d’enregistrer ou de lire un mémo vocal.
Boutons audio — permettent d’enregistrer et de lire des
mémos vocaux sans même ouvrir votre HP Jornada. Pour plus d’informations, voir Enregistrement de mémos vocaux au chapitre 4.
Chapitre 2
Connecteur téléphonique (RJ-11) — relie le modem
incorporé (modèle 680 uniquement) à une ligne téléphonique pour que vous restiez en contact avec le monde. Pour plus d’informations, voir Connexion de la ligne téléphonique au chapitre 6.
Prise de courant continu et adaptateur secteur —
relie votre HP Jornada au secteur, partout dans le monde, pour charger la pile principale ou vous connecter à votre PC de bureau.
Voyant de niveau de charge de la pile — indique le
niveau de charge de la pile principale lorsqu’elle est branchée sur l’adaptateur secteur.
Icônes matériel HP — servent à faire défiler les
documents, à passer d’une application à l’autre ou à ouvrir des programmes et des fichiers en appuyant simplement sur un bouton. Voir Personnalisation des touches de raccourci et des icônes matériel HP au chapitre 7.
Microphone — sert à l’enregistrement des mémos
vocaux.
Bouton de réinitialisation — réinitialise rapidement
le système d’exploitation Windows CE. Attention : lorsque
vous réinitialisez le HP Jornada, vous perdez toutes les données non enregistrées dans les documents ouverts.
Voir Réinitialisation au chapitre 8.
Clavier — permet de saisir facilement les caractères
étendus et accentués et comporte un pavé numérique incorporé.
Touches de raccourci HP — vous donnent accès par
une seule touche à vos programmes, dossiers ou documents favoris ou aux réglages les plus fréquemment utilisés. Voir Personnalisation des touches de raccourci et icônes matériel HP au chapitre 7.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 13
| |
| |
14
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Port infrarouge (émetteur-récepteur compatible SIR IrDA) — permet d’envoyer et de recevoir des fichiers
par émission infrarouge entre votre HP Jornada et un autre HP Jornada ou PC de poche, ou entre votre Jornada et une imprimante ou un PC de bureau équipé d’un port infrarouge. Pour plus d’informations, voir Connexion
par infrarouge au chapitre 3 et Transfert par infrarouge au chapitre 8.
Stabilisateur — stabilise l’unité lorsque le module d’extension est en place (lorsqu’une carte PC est installée).
Logement de carte CompactFlash de Type I — permet l’installation de cartes de mémoire de stockage ou d’accessoires sur carte CompactFlash. Pour plus d'informations, voir Utilisation des cartes PC et CompactFlash au chapitre 7. Une liste des cartes d’accessoires recommandées peut être consultée sur le site Web HP à l’adresse www.hp.com/jornada.
Logement de carte PC Type II — permet l’utilisation de cartes PC (également appelées cartes PCMCIA) pour ajouter de la mémoire, se connecter à un moniteur externe ou ajouter d’autres fonctionnalités au Jornada. Pour plus d’informations sur l’utilisation d’accessoires sur cartes PC, voir Utilisation des cartes PC et
Chapitre 2
CompactFlash au chapitre 7. Une liste des cartes PC recommandées peut être consultée sur le site Web HP à l’adresse www.hp.com/jornada.
Onglet d’éjection de la carte PC — sert à faire sortir
une carte PC de son logement.
Compartiment de la pile de secours — accepte une
pile bouton de secours 3 V CR2032. Sur le remplacement de la pile de secours, reportez-vous chapitre 7.
Haut-parleur — permet d’entendre les sons système ou
les mémos enregistrés.
Logement du cordon de sécurité — permet de
protéger votre HP Jornada en fixant un cordon de sécurité en option.
Port série (RS-232C) — relie votre HP Jornada à votre
PC de bureau pour transférer des fichiers ou synchroniser les données de Pocket Outlook, ou relie directement votre HP Jornada à une imprimante, un modem externe ou un autre périphérique. Pour plus d'informations, voir Première connexion au chapitre 3.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 15
| |
Installation du HP Jornada
Suivez les instructions données dans ce paragraphe pour utiliser votre HP Jornada pour la première fois. Le processus d’installation consiste à installer la pile principale, activer la pile de secours, allumer l’ordinateur et exécuter l’Assistant CE. Pour cela, vous avez besoin du HP Jornada, de sa batterie standard, de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation.
Suivez ces instructions dans lordre où elles sont présentées. Nactivez pas la pile de secours avant davoir installé et chargé la pile principale.
| |
16
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Installation de la pile principale
La pile standard du HP Jornada alimente l’ordinateur lorsqu’il n’est pas branché sur le secteur. Son autonomie, qui est de 7 heures dans des conditions normales de fonctionnement, varie selon votre utilisation du HP Jornada.
La pile principale s’insère en dessous du HP Jornada, comme illustré ci-dessous.
Cette vue retournée du HP Jornada vous indique
comment installer la pile principale.
Pour installer la pile principale
1. Placez la pile principale dans son logement sur le dessous du HP Jornada et appuyez fermement jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.
Après linstallation de la pile principale, votre HP Jornada sallume automatiquement. Vous devez néanmoins brancher ladaptateur secteur et activer la pile de secours avant dutiliser lordinateur de poche.
La pile principale est normalement partiellement chargée lorsque vous la retirez de sa boîte. Vous devez cependant la charger complètement avant de faire fonctionner votre
Chapitre 2
HP Jornada sur pile. Sa charge dure environ 3 heures et demie. Lorsque la pile est chargée, la charge s’arrête automatiquement ; elle ne risque donc pas de se surcharger si elle reste branchée sur l’adaptateur secteur.
Nouvrez pas ou ne percez pas les batteries et ne les jetez pas au feu. Elles pourraient éclater en dégageant des produits dangereux. Ne les remplacez que par les types recommandés dans ce Guide de lutilisateur. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant.
Branchement de l’adaptateur secteur
Pour éviter toute coupure d’alimentation, vous pouvez alimenter votre HP Jornada sur le secteur à l’aide de l’adaptateur fourni. Ce dernier accepte des tensions comprises entre 100 et 240 V, vous permettant de l’utiliser partout dans le monde. Même si vous pouvez être amené à utiliser des adaptateurs correspondant aux différents types de prises secteur, l’adaptateur secteur HP Jornada convertira en toute fiabilité le courant alternatif du secteur en courant continu nécessaire à votre HP Jornada.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 17
| |
N’utilisez que l’adaptateur secteur modèle HP F1279A fourni, spécifications d’entrée : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 1,4 A.
Lorsque votre HP Jornada est branché sur le secteur, la pile principale se charge automatiquement. La couleur du voyant indique l’état de la pile : rouge si la pile est en cours de charge et vert si elle est chargée.
| |
18
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
L’adaptateur secteur comprend deux pièces :
le cordon d’alimentation et l’adaptateur proprement dit.
Pour brancher l’adaptateur secteur
1. Connectez le câble de l’adaptateur à la prise d’alimentation en courant continu située sur le côté droit du HP Jornada.
2. Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur.
3. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise.
Activation de la pile de secours
La pile de secours protège vos données lorsque la batterie est vide. Elle ne fournit pas suffisamment de courant pour faire fonctionner le HP Jornada, mais préserve vos données le temps que vous remplaciez la batterie ou que vous vous branchiez sur le secteur pour la recharger. La pile bouton de secours 3 V CR2032 est déjà préinstallée. Lorsque vous commencez à utiliser votre HP Jornada, il n’est pas nécessaire de retirer son volet ou de l’installer, il suffit de l’activer en suivant la procédure ci-dessous.
Chapitre 2
Pour éviter toute perte de données, changez la pile de secours dès quun message indiquant que sa charge est faible apparaît à lécran. Des instructions détaillées sur le remplacement de la pile de secours figurent au paragraphe Gestion de lénergie des batteries au chapitre 7.
Pour activer la pile de secours
1. Décollez l’étiquette jaune fixée sous le HP Jornada.
2. Tirez sur la bande dépassant du compartiment de la pile.
Utilisation du stylet et de l’écran tactile
Le stylet s’utilise à peu près comme une souris pour naviguer et sélectionner des objets à l’écran. Vous pouvez également cliquer sur l’écran tactile avec l’extrémité du doigt, mais le stylet permet une précision plus grande.
Pour plus de commodité, le stylet est rangé dans son logement à l’avant du HP Jornada. Pour le retirer, poussez sur le stylet pour dégager le cran de verrouillage avant de le retirer.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 19
| |
Le haut du stylet ressort pour faciliter son extraction. Le fait dappuyer sur cette partie na aucun effet sur son fonctionnement.
Pour naviguer à l’aide du stylet, suivez ces quelques conseils :
• Au lieu de cliquer avec une souris, frappez légèrement l’écran tactile avec le stylet pour sélectionner un icône ou activer un bouton.
• Frappez deux fois pour double-cliquer.
• Maintenez la touche
alt
enfoncée en frappant l’écran
tactile au lieu de cliquer avec le bouton droit de la souris.
Pour ranger le stylet, introduisez sa pointe dans le logement et enfoncez-le jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place.
| |
20
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Exécution de l’Assistant Windows CE
Après l’installation de la pile principale, le HP Jornada s’allume automatiquement. Au démarrage, l’écran de bienvenue Hewlett-Packard s’affiche. L’Assistant Windows CE démarre quelques instants après. Il présente brièvement des informations vous aidant à étalonner l’écran tactile et à configurer des paramètres tels que l’horloge mondiale et l’identification du propriétaire.
Avant de commencer à travailler, vous devrez peut-être régler la luminosité et le contraste de l’écran en fonction des différents angles de vision et conditions d’éclairage. Vous pouvez le faire à l’aide du clavier.
Pour régler la luminosité et le contraste de l’écran
1. Pour régler le contraste, maintenez enfoncée la touche
alt
tout en appuyant sur
.
ou sur
;
/
.
:
2. Pour régler la luminosité, maintenez enfoncée la touche
tout en appuyant sur
alt
? ,
ou sur
% ù
.
Pour optimiser la durée de vie de la batterie, réglez la luminosité au minimum acceptable et ajustez ensuite le contraste pour améliorer la lisibilité.
Les paragraphes qui suivent décrivent l’Assistant Windows CE. Pour compléter chaque étape, suivez les instructions affichées dans la barre des tâches en bas de l’écran. Lorsque vous aurez terminé, vous serez prêt à utiliser le HP Jornada.
Chapitre 2
Si votre HP Jornada se bloque au cours de cette opération, vous devrez peut-être effectuer une réinitialisation logicielle. Pour cela, appuyez avec le stylet sur le bouton de réinitialisation situé sur le côté gauche du clavier. Le HP Jornada redémarre automatiquement. Les données qui nont pas été enregistrées dans un document sont perdues. Pour plus dinformations, reportez-vous au paragraphe Réinitialisation au chapitre8.
Etalonnage de l’écran tactile
| |
| Mise en route
| |
| |
| 21
| |
Avant de pouvoir utiliser le stylet pour naviguer, vous devez étalonner l’écran tactile pour aligner l’image de l’écran avec le revêtement tactile. Le premier écran de l’Assistant vous invite à étalonner l’écran tactile en cliquant sur une série de cibles à différents endroits de cet écran.
Par la suite, il est possible que vous observiez parfois une diminution de la précision de vos clics.
Dans ce cas, vous pourrez utiliser l’Assistant pour étalonner de nouveau l’écran tactile.
Pour étalonner l’écran tactile
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, Panneau de configuration et double-cliquez sur
l’icône du stylet. – ou –
1
Appuyez sur
alt
ctrl
| |
Sélectionnez la ville la plus proche dans cette liste
22
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Vous pouvez également utiliser le panneau de configuration Stylet pour définir des options de vitesse du double-clic et de distances physiques entre les clics.
Sélection de votre ville d’origine
Windows CE affiche l’heure de la ville que vous définissez comme votre “ville d’origine”, ainsi que d’autres informations régionales. Cliquez dans la liste déroulante de l’onglet Ville d’origine. Si votre ville n’y figure pas, vous pourrez utiliser le panneau de configuration Horloge mondiale pour l’ajouter par la suite. (Voir rubrique Horloge mondiale dans l’aide en ligne).
Réglage de l’horloge mondiale
Windows CE utilise l’horloge du système pour surveiller vos alarmes et vos rendez-vous ainsi que pour assurer une synchronisation correcte des fichiers et rendez-vous courants avec votre ordinateur de bureau. Vérifiez que l’heure et la date sont correctes. Pour régler l’heure, tapez l’heure en cours dans la zone située sous l’horloge ou faites glisser les aiguilles de l’une des horloges à l’heure correcte. Réglez la date en cliquant sur une date du calendrier,
cliquez sur ou sur pour changer de mois ou cliquez sur le mois ou l’année.
Chapitre 2
Vous pourrez modifier ces réglages par la suite à l’aide du panneau de configuration Horloge mondiale. (Consultez la rubrique Horloge mondiale dans l’aide en ligne ou cliquez sur l’horloge dans la zone d’état de la barre des tâches.)
Saisissez l'heure ici pour régler l'horloge
Ajout d’informations sur le propriétaire
Vous pouvez demander à Windows CE d’afficher des informations sur le propriétaire, telles que vos nom, adresse et numéro de téléphone. Vous pouvez également taper une note à afficher, par exemple l’offre d’une récompense à la personne qui vous renverrait le HP Jornada en cas de perte. Pour afficher les informations sur le propriétaire à chaque démarrage du HP Jornada, cochez la case Afficher l’Identification du Propriétaire sous A la mise sous tension.
| |
| Mise en route
| |
| |
| 23
| |
Vous pouvez modifier ces informations à tout moment à l’aide du panneau de configuration Propriétés du propriétaire (voir rubrique Paramètres dans l’aide en ligne).
Configuration du modem pour votre pays
Votre HP Jornada et le modem intégré sont conçus pour répondre aux normes du pays dans lequel vous l’avez acheté uniquement. Pour utiliser le modem, paramétrez tout d’abord le modem à l’aide du sélecteur de pays HP.
| |
24
| Guide de l’utilisateur du PC de poche HP Jornada 680/680e
| |
Après l’exécution de l’Assistant Windows CE, le sélecteur de pays HP démarre automatiquement et vous demande de sélectionner votre pays. Vous pouvez également lancer cette application en cliquant sur l’icône du sélecteur de pays HP dans le Panneau de configuration.
Dans le sélecteur de pays HP, sélectionnez le pays d’achat du HP Jornada. Ne sélectionnez pas d’autre pays et n’utilisez pas le modem intégré dans un pays différent de celui où vous avez acheté le PC afin d’être certain de respecter les règlementations en vigueur. Nous vous conseillons d’utiliser un modem carte PC adapté dans d’autres pays afin d’être certain de respecter la réglementatin en vigueur. Pour obtenir une liste de ces modems, allez à la page HP Jornada Accessories sur le site Web HP à l’adresse : www.hp.com/jornada.
Utilisation de votre HP Jornada
Après l’exécution de l’Assistant Windows CE, vous pouvez commencer à utiliser le HP Jornada et ses programmes.
Bienvenue dans Microsoft Windows CE
Nous vous remercions d’avoir acheté un ordinateur de poche fonctionnant avec le système d’exploitation Microsoft Windows CE. La taille et les capacités de votre HP Jornada vous permettent de tenir à jour vos informations professionnelles et personnelles et de les avoir toujours à portée de la main. Les Services Windows CE et ActiveSync augmentent la puissance de votre HP Jornada en vous permettant de synchroniser ses informations avec celles de votre ordinateur de bureau ou de votre PC bloc-notes.
Loading...
+ 200 hidden pages