Les informations contenues dans ce document sont fournies “en l'état” et sont
susceptibles de modification sans préavis.
Hewlett—Packard Company ne fournit aucune garantie quant au contenu de
ce manuel, y compris, et sans limitation, des garanties implicites relatives à la
commercialisation et à l'adéquation à un usage particulier. Hewlett—Packard
Co. ne peut être tenu pour responsable d'éventuelles erreurs contenues dans
le présent manuel et des dommages directs ou indirects en relation avec la
fourniture, les performances ou l'utilisation de ce manuel ou des exemples
qu'il contient.
Tous droits réservés. La photocopie, la reproduction, l'adaptation ou la
traduction vers une autre langue de quelque partie que ce soit du présent
document sans le consentement écrit préalable de Hewlett—Packard Co. est
interdite, excepté dans les conditions prévues par la législation sur les droits
d'auteur.
Les programmes qui régissent ce produit sont protégés par copyright et tous
les droits sont réservés. La reproduction, l'adaptation ou la traduction de ces
programmes sans le consentement écrit préalable de Hewlett—Packard Co.
est également interdite.
Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Expedia, AutoRoute Express,
MapPoint, Windows, Windows NT, le logo Windows et le logo Windows CE
sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les licences de produits
Microsoft sont concédées aux OEM par Microsoft Licensing Inc., filiale
détenue à 100% par Microsoft Corporation.
Tous les autres noms de ma rques et de produits utilisés dans ce document
sont des noms de marques, des marques de services, des marques
commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Hewlett—Packard Singapore Pte Ltd
Asia-Pacific Personal Computer Division
452 Alexandra Road
Singapore 119961
Annexe A Logiciel de reconnaissance de caractères.......................127
Annexe B Transfert de données à partir d'autres appareils ...........131
Transfert de données depuis un PC ou un agenda de poche 131
Transfert de données à partir d'appareils Palm.......................133
1 | Bienvenue
Félicitations ! Vous venez d'acquérir le PC de poche HP Jornada série 520 de
Hewlett—Packard, qui fonctionne avec un système d'exploitation Microsoft®
Windows®. Votre PC de poche HP Jornada vous permet de conserver vos
informations professionnelles et personnelles les plus importantes à portée de
main. Votre HP Jornada est équipé du logiciel pour PC de poche de Microsoft
Windows, et notamment de la dernière version de Microsoft® Pocket
Outlook®, grâce à laquelle vous pouvez lire et écrire des messages
électroniques pendant vos déplacements et gérer vos rendez -vous et vos
contacts. Vous découvrirez que vot re HP Jornada est également un
compagnon idéal pour votre ordinateur de bureau ou votre portable. Il vous
permet d'emporter avec vous données et documents professionnels
stratégiques et de transférer les informations mises à jour dès votre retour au
bureau. Le HP Jornada vous offre la meilleure qualité en matière de
performances et de gestion d'alimentation, ainsi que des programmes et des
utilitaires performants conçus par Hewlett—Packard, ce qui fait de lui un
partenaire professionnel puissant, fiable et mobile.
Dans ce chapitre, vous trouverez :
• la liste du contenu du coffret HP Jornada,
• une présentation du présent guide d'utilisation ainsi que des références à
d'autres sources d'informations utiles,
• la description des programmes et des fonctions inclus dans votre PC de
poche.
| 1
2 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Contenu du coffret
Votre coffret HP Jornada contient les éléments suivants :
• le PC de poche HP Jornada, avec une pochette et un stylet
• un adaptateur secteur,
• un câble série, pour la connexion à votre ordinateur de bureau,
• un guide de démarrage rapide HP Jornada—guide illustré destiné à
configurer votre Jornada,
• le CD-ROM HP Jornada qui contient les programmes et les utilitaires
permettant d’ajouter des fonctionnalités à votre HP Jornada et notamment
le présent guide de l'utilisateur, qui fournit des informations détaillées sur
le matériel et les logiciels de votre HP Jornada, et le Guide des
accessoires du HP Jornada, qui fournit des informations sur les modules
complémentaires de votre HP Jornada,
• la documentation HP, qui inclut un feuillet sur les réglementations et le
Guide des accessoires du HP Jornada,
• le CD-ROM Microsoft® ActiveSync® et la brochure Mise en route de
Microsoft ActiveSync,
Utilisation de ce manuel
Le présent guide est conçu pour vous aider à démarrer rapidement et
facilement l'utilisation de votre HP Jornada. Bien que nous ayons pris soin de
vérifier les procédures et des illustrations, certains des écrans qui s'affichent
sur votre HP Jornada peuvent être différents de ceux qui figurent dans le
présent manuel.
L'aide en ligne contient des instructions étape par étape sur l'utilisation des
programmes du HP Jornada. Vous y avez donc accès en permanence et vous
n'avez pas besoin d'emporter ce guide avec vous dans vos déplacements.
(Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'aide en ligne, reportez -vous à la
section « Utilisation de l'aide de votre HP Jornada », plus loin dans ce chapitre).
Le présent Guide de l'utilisateur se compose comme suit :
• Chapitre 1, Bienvenue. Présente brièvement le coffret HP Jornada et le
présent Guide de l'utilisateur.
• Chapitre 2, Mise en route. Fournit des instructions étape par étape pour
charger votre PC de poche, exécuter l'Assistant Bienvenue et vous
préparer à la première utilisation de votre HP Jornada.
Chapitre 1 | Bienvenue | 3
• Chapitre 3, Connexion à votre ordinateur de bureau. Contient les
informations nécessaires à la connexion de votre PC de poche, au
transfert de fichiers, ainsi qu’à la synchronisation des données Microsoft
Pocket Outlook et des messages électroniques.
• Chapitre 4, Connexion à Internet ou à un réseau. Explique comment
utiliser une carte modem CompactFlash* pour vous connecter à Internet
via un fournisseur de service Internet, ou installer une carte d'interface
réseau CompactFlash pour vous connecter à un réseau. Une fois en
ligne, vous pouvez naviguer sur le réseau Internet ou l'intranet et envoyer
et recevoir vos messages électroniques directement à partir de votre PC
de poche.
• Chapitre 5, Configuration de votre HP Jornada. Expose en détail les
nombreuses façons d’ajouter des fonctionnalités à votre HP Jornada par
l'installation de logiciels et de programmes complémentaires, et explique
comment personnaliser votre HP Jornada en utilisant les paramètres et
les panneaux de configuration HP.
• Chapitre 6, Microsoft Pocket Outlook. Décrit les programmes Contacts,
Calendrier, Tâches et Notes (programmes PIM, Program Information
Manager) installés sur votre HP Jornada.
• Chapitre 7, Programmes pour PC de poche. Décrit les programmes de
productivité inclus dans votre HP Jornada, et notamment les logiciels
Microsoft Windows pour PC de poche (Microsoft- Pocket Word, Pocket
Excel, Microsoft® Reader et le Lecteur Windows Media™) ainsi que la
calculatrice OmniSolve® de Landware.
• Chapitre 8, Accessoires. Décrit les accessoires HP disponibles pour
votre PC de poche et contient des instructions permettant d'ajouter des
fonctionnalités à l'aide d'une carte CompactFlash.
• Chapitre 9, Dépannage. Explique comment réinitialiser votre PC de
poche, comment restaurer les paramètres du fabricant par défaut et
fournit des conseils et les procédures à suivre en cas d'incident.
• Chapitre 10, Support et service. Contient les numéros de téléphone et
les adresses permettant d'obtenir l'assistance de Hewlett—Packard.
*
Le modem
disponibles
est vendu séparément. Certains raccourcis Web ne sont peut-être pas
4 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
dessous sont installés en mémoire ROM. Il
de votre
environnement de travail. Vous pouvez choisir entre quatre profils prédéfinis
Permet de protéger vos données à l’aide d’un mot de passe à
lorsque vous êtes en déplacement, en sauvegardant vos bases de données
, ou
Le présent guide de l'utilisateur contient des indicateurs destinés à vous aider
à trouver facilement les informations que vous souhaitez.
Raccourci, autre façon d'effectuer une opération ou informations détaillées
sur la rubrique.
Informations de type “Attention” ou “Avertissement” sur la rubrique.
Il s'agit d'informations importantes qui doiv ent être prises en compte pour
éviter la perte de données ou des dommages sur votre HP Jornada.
Informations utiles relatives à la rubrique.
Eléments installés sur votre HP Jornada
Votre HP Jornada contient déjà tous les logiciels nécessaires à un
fonctionnement de mobile professionnel. Ces programmes sont présentés plus
loin. Vous trouverez de plus amples informations dans les chapitres ultérieurs.
Les programmes répertoriés ciest impossible de les supprimer et vous n'aurez jamais à les réinstaller.
Programmes HP
Paramètres HP. Permettent de régler la luminosité et le contrast e
écran et de définir le volume du haut -parleur pour s'adapter à votre
ou créer le vôtre.
Sécurité HP.
quatre caractères, et évite que des utilisateurs non autorisés accèdent à
votre HP Jornada.
Sauvegarde HP. Permet de protéger vos données stratégiques même
Gestionnaire d’informations personnelles Contacts, Calendrier et Tâches
bien l'ensemble des données de votre PC de poche sur une carte
CompactFlash.
Chapitre 1 | Bienvenue | 5
ment vos programmes préférés
ou les documents que vous utilisez le plus fréquemment. Affectez à chacun
également recevoir (mais pas envoyer) des notes et les stocker sous forme
FreeHand 8.0
Preview:
Boutons de jeu HP. Permettent d' améliorer vos scores dans vos jeux
favoris sur votre PC de poche. Utilisez cette application pour affecter aux
touches de votre PC de poche des actions de jeu.
Menu d’accueil HP. Permet de lancer rapide
des boutons du menu d'accueil HP un document ou un programme différent.
Gestionnaire de tâches HP. Permet de passer d' un programme ou d'un
document ouvert à l'autre, ou ferme n'importe quel programme du menu
contextuel Aujourd'hui.
Echange d’informations HP. Permet d’envoyer et de recevoir des données
de contact, de rendez -vous et de tâches vers ou depuis des périphériques
ne fonctionnant pas sous Windows dans Pocket Outlook. Vous pouvez
de fichiers texte dans le dossier Mes documents de votre HP Jornada.
Logiciels Microsoft Windows pour Pocket PC
Calendrier. Permet le suivi de vos rendez -vous et la création de demandes
de réunion.
Contacts. Permet de conserver les coordonnées de vos amis et de vos
collègues.
Boîte de réception. Permet d'envoyer et de recevoir des messages
électroniques.
Notes. Permet de créer des notes manuscrites ou dactylographiées, des
dessins et des enregistrements.
Pocket Excel. Permet de créer de nouveaux classeurs ou d'afficher et
d'éditer des classeurs Excel créés sur votre ordinateur de bureau.
Pocket Word. Permet de créer de nouveaux documents ou d'afficher et
d'éditer des documents Word créés sur votre ordinateur de bureau.
Tâches. Assure le suivi de vos tâches.
Microsoft Pocket Internet Explorer. Cette version de Microsoft Internet
Explorer pour Pocket PC vous permet de naviguer sur le Web.
Lecteur Windows Media de Microsoft™ pour Pocket PC. Permet de lire
des musiques et des séquences audio sur votre PC de poche. Lecteur
Windows Media vous permet de lire des musiques ou des fichiers
enregistrés aux formats MP3, WMA ou WAV.
Title:
pie.FH8
Creator:
6 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
vous à
ROM peuvent changer. Consultez la
pour obtenir des programmes et des mises à
Logiciels tiers
OmniSolve. Cette calculatrice très perfectionnée de Landware permet
d'effectuer toutes sortes de calculs complexes. OmniSolve est préinstallé sur votre HP Jornada.
Programmes supplémentaires
Les CD-ROM livrés avec votre HP Jornada contiennent des programmes
supplémentaires que vous pouvez installer. Pour obtenir les instuctions
d’installation, reportez -vous à « Ajout ou suppression de programmes », au
chapitre 5.
Vous pouvez également installer des programmes à partir de différentes
sources, et notamment d’Internet. Pour plus d’informations, reportez la section « Ajout ou suppression de programmes”, au chapitre 5.
Vous trouverez les programmes suivants sur le CD-ROM HP Jornada :
• Le Guide de l’utilisateur HP Jornada. Il contient des informations
détaillées sur le matériel et les logiciels de votre HP Jornada. Le Guide de
l’utilisateur est fourni au format PDF (Portable Document Format) et
requiert Adobe® Acrobat® Reader, disponible à partir du site Web
d’Adobe, www.adobe.com .
• MusicMatch® Jukebox 6.0 de MusicMatch Corporation. MusicMatch
Jukebox 6.0, avec le nouveau logiciel Internet Radio, permet aux
amateurs de musique d’écouter, d’enregistrer, de stocker et de découvrir
de nouvelles musiques. MusicMatch Jukebox et le PC de poche HP
Jornada est le dernier en date des systèmes d’écout e de musique.
• EzWAP, de EZOS. Ce navigateur vous permet de consulter les sites
Internet qui utilisent le protocole WAP (wireless access protocol) et qui
offrent des contenus spécialement conçus pour les périphériques
mobiles.
Les programmes contenus dans le CDliste complète sur votre CD-ROM, et visitez le site HP Web, à l’adresse
www.hp.com/jornada/solutions
jour de logiciels supplémentaires.
Chapitre 1 | Bienvenue | 7
Vous trouverez les programmes suivants sur le CD-ROM ActiveSync:
• Microsoft Transcriber version 1.1 pour Windows CE. Transcriber vous
permet de noter des numéros de téléphone, de prendre des notes; entre
autres aussi facilement et naturellement que si vous utilisiez une feuille de
papier. Transcriber reconnaît les écritures manuscrites, cursives,
imprimées ou la combinaison des deux.
• Microsoft Internet Explorer 5. Surfez sur Internet avec la dernière version
du navigateur Microsoft sur votre ordinateur de bureau.
• Microsoft Outlook 2000. Vous permet de gérer vos messages, vos
rendez-vous, vos contacts et vos tâches à partir de votre ordinateur de
bureau.
• Gestionnaire Windows Media pour PC de poche. Il convertit divers
fichiers audio et de musique au bon format et les transfère sur votre HP
Jornada.
Où trouver les informations
Le tableau suivant vous indique où trouver des informations complémentaires
pour vous aider à utiliser votre HP Jornada.
Pour obtenir des informations sur : Voir :
les programmes installés sur votre
HP Jornada
les programmes supplémentaires
pouvant être installés sur votre
HP Jornada
la connexion et la synchronisation
avec un ordinateur de bureau
le présent Guide de l'utilisateur ou l'aide
en ligne de votre périphérique. Dans le
menu Démarrer, cliquez sur Aide pour
afficher l'aide sur le programme activé.
le CD-ROM HP Jornada , le dossier Extras du CD-ROM ActiveSync et le
site Web de HP, à l'adresse suivante :
www.hp.com/jornada/solutions.
la brochure Mise en route de Microsoft ActiveSync ou l'aide d'ActiveSync sur
votre ordinateur de bureau. Pour plus
de détails ou pour obtenir les
dernières mises à jour, consultez le
site Microsoft Web, à l’adresse
www.pocketpc.com.
8 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
le
Pour obtenir des informations sur : Voir :
les mises à jour de dernière minute et
des informations techniques
détaillées
le dépannage de connexions
les informations récentes sur les
derniers PC de poche fonctionnant
avec Windows
Le texte complet du présent Guide de l’utilisateur est également disponib
sur le site Web de HP www.hp.com/jornada/products/product tour. Vous
pouvez le télécharger sur votre ordinateur de bureau et le consulter en
utilisant Adobe Acrobat Reader, disponible sur le site Web d’Adobe, à
l’adresse www.adobe.com .
les fichiers Lisez-moi du dossier
Microsoft ActiveSync de votre
ordinateur de bureau ou du CD-ROM,
et au site Web HP Jornada, à l'adresse
www.hp.com/jornada.
le chapitre 9 de ce Guide de l’utilisateur
ou l'outil de dépannage d'ActiveSync,
sur votre ordinateur de bureau. Dans le
menu Fichier d'ActiveSync, cliquez sur
Paramètres de connexion, puis sur
Aide. Pour obtenir de l’aide, visitez le
site Web de Microsoft, à l’adresse
www.pocketpc.com.
Le site Web de Microsoft consacré
aux PC de poche, à l’adresse
www.pocketpc.com.
Utilisation de l'aide en ligne sur votre HP Jornada
Vous pouvez trouver de l'aide sur des programmes spécifiques et sur
Windows pour Pocket PC en cliquant sur Aide dans le menu Démarrer. L'aide
du programme activé s'affiche. Pour afficher un menu de tous les fichiers
d'aide disponibles sur votre PC de poche, cliquez sur le menu Afficher, puis
sur Installer toute l'aide, ou cliquez simplement sur Aide lorsque l'écran
aujourd'hui est activé.
Naviguez dans l'aide comme si vous vous trouviez dans Microsoft Internet
Explorer : en cliquant sur des liens ou sur le bouton Précédent. Lorsque vous
avez terminé de consulter l'aide, cliquez sur pour revenir au programme
que vous utilisiez auparavant.
2 | Mise en route
Ce chapitre vous aidera lorsque vous commencerez à utiliser votre PC de
poche HP Jornada. Vous vous familiariserez avec votre matériel, apprendrez à
configurer votre HP Jornada et vous initierez au système d'exploitation
Windows pour Pocket PC. A la fin de ce chapitre, vous détiendrez toutes les
informations dont vous avez besoin pour commencer à travailler avec votre
HP Jornada.
Ce chapitre contient des instructions étape par étape destinées à vous aider
dans :
• l'identification des caractéristiques du matériel,
• l'exécution de l'Assistant Bienvenue,
• la navigation dans Windows pour Pocket PC,
• la saisie des informations,
• la recherche et l'organisation de ces informations.
| 9
10 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Caractéristiques du matériel
Les illustrations ci-dessous présentent les différents boutons, connecteurs,
ports et autres caractéristiques de votre HP Jornada.
1. Stylet.
2. Pochette de transport.
3. Emplacement de stylet.
4. Cache en caoutchouc. Retirer les
caches en caoutchouc pour ajouter un
capot optionnel. Une fois retirés, ils ne
peuvent pas être replacés.
5. Microphone.
6. Bouton d’action . Appuyer dessus pour
sélectionner un élément mis en
évidence, ou l’actionner pour faire
défiler un document vers le haut ou
vers le bas.
7. Bouton d’enregistrement . Le maintenir
enfoncé pendant un enregistrement .
8. Touches de raccourci HP. Appuyer pour
accéder une application.
9. Port série. Permet de se connecter à
l’ordinateur de bureau en utilisant un câble
de synchronisation ou la station d’accueil.
10. Prise c.c.
11. Bouton Marche/Arrêt.
12. Haut-parleur.
13. Ecran tactile.
14. Voyant de notification . Signale une alarme
ou un rappel, et indique l’état de
l’alimentation pendant la recharge.
Chapitre 2 | Mise en route | 11
15. Bouton de réinitialisation.
16. Prise pour casque stéréo.
17. Emplacement pour carte
CompactFlash . Ajouter de la
mémoire ou des accessoires
en utilisant des cartes
CompactFlash Type I.
18. Port infrarouge . Transférez
des fichiers et des données
avec d’autres périphériques
sans utiliser de fils ou de
câbles.
Menu d’accueil HP
Contacts
Calendrier
Touches de raccourci HP
Tâches
12 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Entretien de votre HP Jornada
Si vous l'entretenez correctement, votre HP Jornada sera un compagnon
fiable pour votre ordinateur de bureau. Pour vous assurer une utilisation
longue et sans problème, suivez ces conseils :
• Protection de l'écran . Si vous appuyez trop fort sur l’écran, vous risquez
de l’abîmer. Pour le protéger, lorsque vous ne l’utilisez pas, placez votre
HP Jornada dans la pochette de transport. Vous pouvez également
protéger l'écran à l'aide d'un protecteur d'écran en optionou d’un capot en
couleurs. Pour plus d'informations, reportez -vous à la section Accessoires
de marque HP, chapitre 8.
Utilis ez le stylet pour cliquer sur l’écran du Jornada, pour éviter les
rayures et les dommages. Pour le nettoyer , utilisez un peu de nettoyant
vitre et chiffon doux. Evitez de vaporiser directement l’écran.
Assurez-vous que votre HP Jornada est bien hors tension avant de
nettoyer l'écran tactile.
• Ne laissez pas tomber et ne secouez pas votre HP Jornada. Une
chute peut endommager des composants fragiles, et notamment l'écran.
Les dommages accidentels ne sont pas couverts par la garantie expresse
de Hewlett—Packard.
• Evitez les émissions par rayonnement. Les émissions par
rayonnement provenant d’un autre appareil électronique peuvent affecter
l'affichage de votre HP Jornada. La suppression de la source des
émissions rétablira un affichage normal.
• Evitez les températures trop élevées. Votre HP Jornada est conçu pour
fonctionner à une température comprise entre 0 et 40 ºC (32 à 104 ºF). Si
vous soumettez l'appareil à des températures non comprises dans cet
intervalle, il risque d'être endommagé ou de provoquer une perte de
données. Veillez tout particulièrement à ne pas exposer votre HP Jornada
à la lumière directe du soleil ou à ne pas le laisser dans une voiture car
les températures peuvent augmenter et atteindre des niveaux dangereux.
Chapitre 2 | Mise en route | 13
Première utilisation de votre HP Jornada
Pour commencer à utiliser votre HP Jornada, suivez les instructions
ci-dessous :
1. Connectez-vous à l'alimentation secteur. Branchez l'adaptateur
secteur, puis connectez la prise de courant continu à votre PC de
poche.
14 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
2. Réinitialisez votre HP Jornada. Appuyez sur le bouton de
réinitialisation rouge situé à l'arrière de votre PC de poche.
3. Suivez les instructions de l'Assistant Bienvenue. Lorsque vous
démarrez votre HP Jornada pour la première fois, l'écran d’accueil de
Hewlett—Packard s'affiche. Après quelques instants, l'Assistant
Bienvenue démarre. Il présente brièvement Windows pour Pocket
PC, vous aide à aligner l'écran tactile et vous invite à sélectionner
votre ville et votre fuseau horaire.
4. Réglez l'affichage. Avant de commencer, vous devrez peut -être
régler le contraste et la luminosité de l'affichage pour obtenir un
niveau confortable. Appuyez sur la touche de raccourci du menu
d'accueil HP et maintenez -la enfoncée jusqu'à ce que les paramètres
HP s'affichent , puis déplacez les ascenseurs pour chacun des
paramètres.
5. Enregistrez votre HP Jornada. Pour bénéficier de la garantie, du
support technique et des informations sur les mises à jour,
enregistrez votre HP Jornada à l'adresse suivante :
www.hp.com/jornada.
Chapitre 2 | Mise en route | 15
Mise sous tension et hors tension de votre HP Jornada
L’une des fonctions les plus pratiques de votre HP Jornada est la fonction
“Immédiat”. Grâce à cette fonction, vous n'avez pas à attendre que votre HP
Jornada démarre ou se ferme. Vous pouvez commencer à travailler
immédiatement en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt .
Vous pouvez également mettre votre HP Jornada sous tension en cliquant
simplement sur l'écran tactile. Dans l'onglet Préférences de la page Paramètres
HP, sélectionnez la case à cocher Cliquer sur l'écran pour mettre sous tension.
Lorsque vous avez terminé votre travail, mettez votre HP Jornada hors tension
en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt . Par défaut, le rétro-éclairage
s'affaiblit après une minute d'inactivité et votre HP Jornada sera mis
automatiquement hors tension après trois minutes d'inactivité s'il n'est pas
connecté à une prise d'alimentation secteur. Vous pouvez modifier ces
paramètres à l'aide du Panneau de configuration d’alimentation. Dans le menu
Démarrer, cliquez sur Paramètres, sur l'onglet Système, puis sur l'icône
Alimentation.
Si vous sélectionnez l’option Cliquer sur l’écran pour mettre sous tension,
votre HP Jornada peut se mettre sous tension accidentellement lorsque
vous le glissez hors de sa pochette.
Utilisation des touches et des voyants
Les touches de votre HP Jornada (et non les boutons et les icônes s'affichant
à l'écran), peuvent être utilisées pour démarrer différentes fonctions et mettre
votre HPJornada sous tension.
Les fonctions associées à chaque touche sont décrites ci-dessous. En outre,
la plupart des touches peuvent être reprogrammées ou configurées pour
lancer le programme que vous avez choisi. Pour plus d'informations, reportez vous à la section « Configuration des touches », chapitre 5.
Voyant de notification
• Lorsqu'un voyant vert clignote, il si gnale une alarme ou un rappel. Le
voyant continue de clignoter jusqu'à ce que vous cliquiez sur Répéter ou
Faire disparaître sur l’écran tactile.
• Lorsque votre HP Jornada est connecté au secteur, un voyant orange
indique que votre HP Jornada est en cours de charge. Un voyant vert
allumé (non clignotant) indique que votre HP Jornada est complètement
chargé.
16 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
• Un voyant ambre clignotant signale que l'écran est hors tension (l'appareil
est toujours sous tension).
Bouton d'enregistrement
• Appuyez sur le bouton d'enregistrement , puis relâchez-le pour mettre
votre HP Jornada sous tension.
• Appuyez sur le bouton d'enregistrement , puis maintenez-le enfoncé pour
mettre votre HP Jornada sous tension et commencer. Si le haut -parleur
n'est pas coupé, un bip indique que l'enregistrement a commencé.
• Lâchez le bouton d'enregistrement pour arrêter l'enregistrement. Si le
haut-parleur n'est pas coupé, un double bip indique la fin de
l'enregistrement.
Pour éviter la mise sous tension intempestive de votre HP Jornada, vous
pouvez désactiver le bouton d'enregistrement . Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Réglage de paramètres », chapitre 5.
Touches de raccourci HP
• Appuyez sur n'importe quelle touche de raccourci pour démarrer
l'application qui lui est associée.
Touche de raccourci du menu d’accueil HP
Touche de raccourci Contacts
Touche de raccourci Calendrier
Touche de raccourci Tâches
• Appuyez sur la touche de raccourci du menu d'accueil HP pour lancer le
menu d'accueil HP.
• Appuyez sur la touche de raccourci du menu d'accueil HP une deuxième
fois pour afficher la deuxième page de boutons.
• Appuyez sur la touche de raccourci du menu d'accueil HP et maintenez -la
enfoncée pour lancer Paramètres HP.
• Appuyez sur la touche de raccourci de Calendrier, Contacts ou Tâches
pour lancer l'application correspondante.
• Dans Calendrier, Contacts ou Tâches, appuyez de nouveau sur la touche
de raccourci pour changer d'affichage (par exemple, pour passer de
l'affichage de la journée à l'affichage de la semaine).
Chapitre 2 | Mise en route | 17
• Appuyez sur la touche de raccourci Tâches pour désactiver l’écran (sans
mettre le périphérique hors tension). Appuyez de nouveau sur cette
touche de raccourci pour réactiver l’écran.
• Vous pouvez également définir les touches de raccourci de façon à mette
votre HP Jornada sous tension et démarrer une fonction sur une simple
pression d’une touche. Pour plus d’informations, voir «“Réglage des
paramètres », chapitre 5.
Bouton Marche/Arrêt
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre votre HP Jornada sous
tension ou hors tension.
• Si l’écran a été désactivé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour le
réactiver.
• Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez -le enfoncé pour ouvrir
l'application d'alignement de l'écran et ré-étalonner le stylet et l'écran
tactile. Pour plus d'informations, reportez -vous à la section « Alignement
de l'écran tactile », plus loin dans ce chapitre.
Navigation dans Windows pour Pocket PC
Utilisation du stylet
Utilisez le stylet pour naviguer et sélectionner des objets à l'écran :
• Cliquer. Touchez l'écran une fois avec le stylet pour ouvrir des éléments
et sélectionner des options.
• Faire glisser. Maintenez le stylet sur l'écran, puis faites-le glisser pour
sélectionner des textes et des images. Faites-le glisser dans une liste
pour effectuer une mult i-sélection.
• Cliquer et maintenir. Cliquez, puis maintenez le stylet sur un élément
pour afficher une liste des actions disponibles pour cet élément.
Pour plus de commodité, le stylet se range dans le logement de stylet situé sur la
pochette de transport de votre HP Jornada.
Alignement de l'écran tactile
De temps à autre, vous pouvez constater que la précision des clics de votre
stylet diminue. Lorsque cela se produit, vous pouvez réaligner votre écran
tactile à l'aide du panneau de configurat ion d'alignement de l'écran tactile.
18 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
lignement de
Pour ouvrir le panneau de configuration d'alignement de l'écran
tactile
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres.
2. Dans l’onglet Système, cliquez sur l'icône d'alignement de l'écran.
3. Cliquez sur les cibles au fur et à mesure qu'elles apparaissent à
différents endroits, afin de ré-étalonner l'écran tactile.
Vous pouvez également ouvrir le Panneau de configuration d'a
l'écran, sans utiliser le stylet, en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt et en
le maintenant enfoncé.
Ecran aujourd'hui
Lorsque vous mettez votre HP Jornada sous tension pour la première fois (ou
après 4 heures d'inactivité), l'écran aujourd'hui s'affiche. Vous pouvez
également l'afficher en cliquant sur Aujourd'hui, dans le menu Démarrer.
L'écran aujourd'hui affiche les principales informations de votre journée. Pour
personnaliser les informations affichées, cliquez sur l'en-tête de l'écran
aujourd'hui.
Ecran aujourd'hui
Chapitre 2 | Mise en route | 19
Les icônes affichées sur les boutons affectés au Panneau de configuration
une baisse de la capacité mémoire ou de la charge d'alimentation.
Passage d'un programme à l'autre
Utilisez l'application menu d'accueil HP ou le menu Démarrer pour lancer
rapidement vos programmes préférés ou ouvrir les documents que vous
utilisez fréquemment. Vous pouvez également utiliser le Gestionnaire de
tâches HP pour passer d'un programme en cours d'exécution à un autre.
Pour démarrer ou passer d'un programme à l'autre à l'aide du menu
d'accueil HP
1. Appuyez sur la touche de raccourci du menu d'accueil HP.
2. Cliquez su r le bouton correspondant au programme ou au document.
Le menu d'accueil HP comporte deux pages de boutons et d’icônes
représentant les programmes et les documents de votre PC de poche. Pour
afficher la deuxième page, cliquez de nouveau sur le raccourci clavier du
menu d'accueil HP ou sur l'icône de menu d'accueil HP, située dans le coin
inférieur droit de l'écran du menu d'accueil HP.
de la mémoire et au Panneau de configuration d’alimentation changent et
signalent
Pour démarrer ou passer d’un programme à l’autre à l'aide du menu
Démarrer
1. Cliquez sur dans la barre de navigation pour afficher le menu
Démarrer.
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur le programme dans lequel vous
souhaitez passer.
–ou–
Cliquez sur les icônes miniatures situées en haut de l'écran
Démarrer pour passer sur un programme que vous avez utilisé
récemment._
Vous pouvez personnaliser à la fois le menu d'accueil HP et le menu
Démarrer pour faciliter l'accès aux programmes que vous utilisez le plus
fréquemment. Pour plus d'informations, reportez -vous à la section
« Configuration des menus », chapitre 5.
20 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Pour passer d'un programme à l'autre à l'aide de Gestionnaire de
tâches HP
1. Sur l'écran aujourd'hui, cliquez sur l'icône d'état du Gestionnaire de
tâches HP dans la barre de commandes.
–ou–
Appuyez sur la touche de raccourci du menu d'accueil HP sur l'icône
du Gest ionnaire de tâches HP.
2. Dans le menu contextuel, cliquez sur le nom d'un des programmes
en cours d'exécution.
Barre de navigation
La barre de navigation se trouve en haut de l'écran. Elle affiche le programme
actif et l'heure actuelle et permet de passer d’un programme à l’autre et de
fermer les écrans.
Barre de navigation de Windows pour Pocket PC
Barre de commandes
Utilisez la barre de commandes en bas de l'écran pour effectuer des tâches
dans des programmes. La barre de commandes contient les menus et les
boutons des programmes actifs, les icônes d'état et le bouton de l'écran de
saisie. Pour créer un nouvel élément dans le programme courant, cliquez sur
Nouveau.
Pour visualiser le nom d'un bouton, cliquez dessus avec le stylet, puis
maintenez-le dessus. Faites glisser le stylet en libérant le bouton afin que la
commande ne soit pas exécutée.
Barre de commandes Windows pour Pocket PC
Chapitre 2 | Mise en route | 21
Icônes d'état
Lorsque l'écran aujourd'hui s'affiche, vous pouvez voir les icônes d’état
suivantes sur la barre de commandes. Le plus souvent, vous pouvez cliquer
sur une icône d'état pour afficher le Panneau de configuration correspondant
ou des informations comp lémentaires sur l'élément. Par exemple, cliquez sur
l'icône de connexion distante active pour interrompre une connexion modem.
Signification Icône
Le haut -parleur est activé.
Le PC de poche est en cours de charge.
La charge de batterie est inférieure à 50%.
La charge de batterie est très faible. Un message
d'avertissement s'affiche également.
La source d'alimentation secteur externe est connectée.
La connexion distante est activée.
La connexion directe à un ordinateur de bureau est activée.
L'option Gestionnaire de tâches HP est activée.
Les boutons de jeu HP sont activés.
Menus contextuels
Utilisez les menus contextuels pour sélectionner une opération à effectuer sur
l'élément sélectionné. Par exemple, vous pouvez utiliser le menu contextuel
de la liste des contacts pour supprimer rapidement un contact, en faire une
copie ou lui envoyer un message électronique. Les actions des menus
contextuels changent d'un programme à l'autre. Pour ouvrir un menu
contextuel, cliquez avec le stylet sur l'élément sur lequel vous voulez effectuer
l'opération et maintenez -le. Lorsque le menu s'affiche, relevez le stylet, puis
cliquez sur l'opération à effectuer. Pour fermer le menu sans effectuer
l'opération, cliquez n'importe où en dehors du menu.
22 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Menu contextuel de Tâches
Saisie d'informations
Vous avez le choix entre plusieurs options pour entrer des informations sur
votre PC de poche :
• utiliser le clavier logiciel de l'écran de saisie pour saisir le texte ;
• utiliser le logiciel de reconnaissance de caractères dans l'écran de saisie
pour saisir le texte ;
• écrire directement sur l'écran ;
• parler dans le microphone pour enregistrer une note audio.
Clavier logiciel
Le clavier logiciel est un clavier à l'écran situé en bas de l'écran. Cliquez sur
une lettre de clavier pour la saisir, comme si vous la tapiez.
Pour afficher l'écran logiciel
1. Cliquez sur l'icône d'écran de saisie située sur le côté droit de la
barre de commandes.
Chapitre 2 | Mise en route | 23
s à l'écran et définir d'autres options pour le
L'icône peut représenter soit un clavier, soit un crayon, selon l'option de
sais ie sélectionnée. Lorsque s'affiche (cela signifie que le logiciel de
reconnaissance de caractères est sélectionné), cliquez sur la flèche située
à droite de l'icône de la zone de saisie, puis sur Clavier.
• Pour afficher un pavé numérique, cliquez sur , dans le coin inférieur
gauche du clavier logiciel.
• Pour taper les caractères accentués, cliquez sur , dans le coin
inférieur gauche du clavier logiciel. L'écran affiche les caractères
accentués disponibles.
• Pour taper des lettres en majuscules, cliquez sur la touche σ.
• Pour utiliser les raccourcis clavier tels que χς pour Coller ou χΖ pour
Annuler, cliquez sur la touche χ, puis sur la lettre correspondant à la
commande.
Pour modifier la taille des touche
clavier logiciel, cliquez sur la flèche située en regard de l'icône d'écran de
saisie, puis cliquez sur Options ou utilisez le panneau de configuration de
saisie.
Icône et menu de l'écran de saisie
Logiciel de reconnaissance de caractères
Le logiciel de reconnaissance de caractères est une zone d'écriture de l'écran
qui convertit les traits de votre stylet sur l'écran en lettres dactylographiées
dans le document actif. Pour écrire dans l'écran de saisie, utilisez le stylet
comme si vous écriviez sur papier.
24 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Pour afficher le logiciel de reconnaissance de caractères
1. Cliquez sur l'icône d'écran de saisie située sur le côté droit de la
barre de commandes.
L'icône d'écran de saisie peut représenter soit un clavier, soit un crayon,
selon l'option de saisie que vous avez sélectionnée. Lorsque s'affiche
(cela signifie que le clavier logiciel est sélectionné), cliquez sur la flèche
située à droite de l'icône d'écran de saisie, puis sur Logiciel de
reconnaissance de caractères.
Ecran de saisie du logiciel de reconnaissance de caractères
• Pour entrer des lettres en majuscules, écrivez dans la zone de gauche de
l'écran de saisie, sous le symbole “ABC”.
• Pour entrer des lettres en minuscules, écrivez dans la zone centrale de
l'écran de saisie, sous le symbole “abc”.
• Pour entrer les nombres et les symboles, écrivez dans la zone de droite
de l'écran de saisie sous le symbole “123”.
• Pour entrer des symboles, cliquez sur le symbole “@$” pour afficher un
clavier à l'écran.
Certaines lettres utilisant des traits de stylet identiques, vous aurez peut -être
besoin de vous exercer avant de trouver le style de d'écriture convenant au
logiciel de reconnaissance de caractères. Pour obtenir la table des
mouvements du stylet et les lettres correspondantes, reportez -vous à
l'annexe A, « Reconnaissance de caractères ».
Pour obtenir une démonstration des mouvements de stylets appropriés,
cliquez sur .
Chapitre 2 | Mise en route | 25
Pour sélectionner l'écriture en minuscules ou en majuscules et définir
d'autres options pour le logiciel de reconnaissance de caractères, cliquez
sur la flèche située en regard de l'icône d'écran de saisie, puis cliquez sur
Options ou utilisez le panneau de configuration de saisie.
Ecriture ou dessin sur l'écran
Certains programmes, comme Pocket Word, Notes, et les onglets Notes de
Calendrier, Contacts et Tâches, acceptent l'écriture directe sur l'écran.
Lorsque vous écrivez à la main sur l'écran, vous pouvez modifier et mettre en
forme ce que vous avez écrit ou convertir les informations en texte.
Pour écrire sur l'écran
1. Cliquez sur pour passer en mode écriture manuscrite.
2. Ecrivez sur l'écran à l'aide du stylet, comme si vous écriviez sur papier.
Pour convertir l'écriture en texte
1. Cliquez avec le stylet près du texte que vous souhaitez convertir et
maintenez-le jusqu'à ce que le point d'insertion s'affiche.
2. Sans soulever le stylet, faites-le glisser pour sélectionner e texte.
3. Dans le menu Outils, cliquez sur Reconnaître.
4. Si la conversion est incorrecte, cliquez avec le stylet et maintenez -le
sur le mot incorrect pour afficher le menu contextuel, puis cliquez sur
Autres. Cliquez sur le mot que vous voulez utiliser ou cliquez sur
l'écriture en haut du menu pour revenir à l'écriture d'origine.
Conseils pour l'écriture sur l'écran :
• Ecrivez de façon nette.
• Ecrivez sur les lignes et dessinez les descendantes en dessous de la
ligne. Placez la barre du “t” et les apostrophes en dessous de la ligne
supérieure, pour qu'il n'y ait pas confusion avec le mot situé au-dessus.
Placez les points et les virgules au-dessus de la ligne.
• Pour améliorer la qualité de la reconnaissance, essayez d'augmenter le
niveau du zoom à 300% à l’aide du menu Outils.
• Ecrivez les lettres d'un mot proches les unes des autres, et laissez un
espace important entre les mots, pour mettre en évidence le début et la
fin des mots.
• Les mots avec trait d'union, les mots étrangers utilisant des caractères
spéciaux tels que les accents ainsi que certains signes de ponctuation ne
sont pas convertis.
26 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
s droites guides horizontales.
. Elle ne convient pas à l'enregistrement de présentations, de
musique ou de cours. Certains bruits statiques ou électriques peuvent être
• Si vous ajoutez des caractères manuscrits à un mot pour le modifier (par
exemple, lorsque vous changez un “3” en “8”) après une première
reconnaissance, les lettres ajoutées ne sont pas prises lors de la
deuxième tentative de reconnaissance.
Pour dessiner sur l'écran
1. Cliquez sur pour passer en mode écriture manuscrite.
2. Dessinez sur l'écran à l'aide du stylet, en vous assurant de bien couper
trois droites maîtresses lorsque vous tracez votre premier trait.
Le premier trait de votre dessin doit couper troi
3. Continuez votre dessin, comme si vous dessiniez sur papier, en vous
assurant que les traits suivants s'affichent ou en vous plaçant dans la
zone de dessin.
Pour mieux travailler ou mieux voir votre dessin, vous pouvez mo difier les
paramètres d'agrandissement. Cliquez sur Outils, puis sélectionnez un
paramètre de zoom.
Enregistrement de notes audio
Vous pouvez écrire ou dessiner à l'écran dans n'importe quel programme,
mais vous pouvez également noter rapidement une idée, un rappel ou un
numéro de téléphone en enregistrant une note audio Dans Calendrier,
Tâches ou Contacts, vous pouvez placer un enregistrement dans l'onglet
Notes. Dans le programme Notes, vous pouvez créer un enregistrement
autonome ou inclure un enregistrement dans une note écrite. Si vous voulez
placer l'enregistrement dans une note, commencez par l'ouvrir.
Vous pouvez partager les notes audio avec d'autres appareils fonctionnant
sous Windows en les transmettant par liaison infrarouge ou sous forme de
pièce jointe dans un message électronique.
La fonction d'enregistrement est conçue pour enregistrer des notes audio
personnelles
perceptibles pendant la lecture.
Pour créer un enregistrement
1. Appuyez sur le bouton d'enregistrement puis maintenez -le enfoncé
jusqu'à ce que vous entendiez un bip sonore. Le voyant devient
ambre.
Chapitre 2 | Mise en route | 27
dans
2. Parlez dans le microphone tout en maintenant le bouton
d'enregistrement enfoncé. Pour obtenir de meilleurs résultats, limitez la
longueur des enregistrements à 3 minutes maximum. Pour obtenir des
enregistrements de qualité maximale, effectuez les enregistrements
dans un lieu avec des bruits ambiants faibles, et parlez d'une voix
normale, en vous plaçant à environ 10 cm du microphone.
3. Lâchez le bouton d'enregistrement . Vous entendrez deux bips. Le
nouvel enregistrement s'affiche dans la liste des notes ou sous forme
d'icône intégrée.
Vous pouvez également enregistrer une note audio en cliquant sur
la barre d'outils d'enregistrement.
Pour lire un enregistrement
1. Cliquez sur le nom de l'enregistrement dans la liste des fichiers.
–ou–
Cliquez sur l'icône d'enregistrement dans la note.
–ou–
Appuyez sur le bouton d'action pour afficher l'enregistrement
sélectionné.
Formats d'enregistrement
Votre HP Jornada prend en charge plusieurs formats pour les notes audio.
Les formats diffèrent au niveau de la qualité d'enregistrement et de la taille
des fichiers son. Au moment de sélectionner le format d'enregistrement, vous
devez prendre en compte la qualité dont vous avez besoin, ainsi que la
quantité de mémoire que l'enregistrement utilisera sur votre HP Jornada.
En outre, tous les formats d'enregistrement ne sont pas compatibles avec
d'autres logiciels ou ordinateurs. Si vous partagez vos enregistrements ou que
vous les transférez vers votre ordinateur de bureau, assurez -vous que le
format d'enregistrement choisi est pris en charge par le logiciel de lecture
d'enregistrement de l'autre ordinateur. Le format d'enregistrement par défaut
est HP Dynamic Voice,. Pour obtenir les instructions d’utilisation du codec HP
Dynamic Voice sur votre ordinateur de bureau, consultez « Installation du
codec audio HP Dynamic Voice », chapitre 3.
Pour sélectionner un format d'enregistrement
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis cliquez sur
l'icône d'entrée.
2. Dans l'onglet Options du Panneau de conf iguration, sélectionnez un
format d'enregistrement audio dans la liste déroulante.
28 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
La table qui suit répertorie la compatibilité des différents formats avec d'autres
ordinateurs. La liste des formats d'enregistrement de votre HP Jornada
indique le taux d'échantillonnage en mono ou en stéréo, ainsi que la quantité
de mémoire nécessaire par seconde . Il se peut que vous ayez à essayer
différents taux d'échantillonnage et forma ts avant de déterminer quel est le
format qui convient le mieux à votre voix.
Compatibilité
Format Qualité
PCM Bonne oui oui oui oui
Mobile Voice
(Messagerie mobile)
GSM 6.10 Moyenne oui oui non non
HP Dynamic Voice* Bonne Oui Oui Oui Oui
Faible oui oui oui non
PC de poche
HP Jornada
série 520
Appareil
Windows CE
2.0
PC avec
ActiveSync
installé
Windows
95/98/NT
Pour transmettre un enregistrement vers un autre ordinateur
1. Dans l'application Notes ou dans l'Explorateur de fichiers, localisez
l'enregistrement que vous voulez envoyer.
2. Cliquez sur le nom de l'enregistrement et maintenez le stylet dessus
pour afficher le menu contextuel.
3. Dans le menu contextuel, cliquez sur Envoyer via email ou Envoyer
via infrarouge.
4. Entrez l'adresse électronique.
–ou–
Alignez le port infrarouge de votre HP Jornada sur le port infrarouge
de l'ordinateur de votre destinataire. (L'ordinateur du destinataire doit
être en mode de réception infrarouge.)
Recherche et organisation des informations
Vous pouvez rechercher et organiser des fichiers et des informations sur votre
PC de poche de la même manière que sur votre ordinateur de bureau : en
utilisant la fonction de recherche ou en utilisant l'Explorateur de fichiers.
*Vous devez d’abord installer le codec HP Dynamic Voice sur l’ordinateur de bureau.
Voir « Installation le codec audio HP Dynamic Voice », chapitre 3
Chapitre 2 | Mise en route | 29
Utilisez la fonction Rechercher pour localiser les fichiers contenant un texte
spécifique ou répondant à certains critères.
Pour trouver un fichier
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Rechercher.
2. Dans la boîte de dialogue Rechercher, entrez le texte que vous
voulez trouver.
3. Si vous voulez affiner votre recherche à des fichiers de type
spécifiques, sélectionnez le type de fichier dans la liste Type.
4. Cliquez sur Aller.
Pour trouver rapidement des informations nécessitant une capacité
mémoire importante, dans Type, sélectionnez Supérieur à 64 Ko.
Utilisez l'Explorateur de fichiers pour parcourir les dossiers sur votre PC de
poche et organiser les fichiers dans des dossiers.
Pour parcourir les dossiers
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur
Explorateur de fichiers.
30 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
3 | Connexion à votre
ordinateur de bureau
Pour tirer le meilleur parti de votre HP Jornada, vous serez amené à le
connecter à votre ordinateur de bureau ou à votre PC bloc-notes. Ce chapitre
explique comment établir la connexion entre votre HP Jornada et votre
ordinateur de bureau, comment synchroniser les fichiers des deux machines
(ou tout autre PC sur lequel Microsoft ActiveSync est installé), et les transférer
de l'un à l'autre. Dans ce chapitre, vous apprendrez à :
• installer Microsoft ActiveSync 3.1 sur votre ordinateur du bureau,
• connecter votre HP Jornada à l'aide d'un câble, d'une station d’accueil ou
par infrarouge,
• établir un partenariat entre votre HP Jornada et votre ordinateur de
bureau,
• synchroniser les données de votre HP Jornada et de votre ordinateur de
bureau,
• parcourir les fichiers de votre HP Jornada depuis votre ordinateur de
bureau,
• transférer des données de votre HP Jornada sur votre ordinateur de
bureau et inversement,
• sauvegarder les données de votre HP Jornada.
| 31
Installation de Microsoft ActiveSync sur votre
ordinateur de bureau
Avant de pouvoir connecter votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau,
vous devez installer Microsoft ActiveSync sur ce dernier. Microsoft ActiveSync
vous permet de parcourir, de synchroniser et de transférer les fichiers de votre
HP Jornada vers votre ordinateur de bureau et inversement.
Microsoft ActiveSync 3.1 est inclus dans le CD-ROM ActiveSync livré avec
votre HP Jornada. Pour obtenir des instructions d'installation d'ActiveSync,
reportez-vous à la brochure Mise en route de Microsoft ActiveSync livrée avec
le CD-ROM. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'A ctiveSync, reportezvous à l'aide d'ActiveSync de votre ordinateur de bureau une fois le
programme installé.
32 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Consultez le site Web de Microsoft pour obtenir les mises à jour du logiciel
ActiveSync.
Configuration système requise
Configuration système requise pour ActiveSync® 3.1 :
• Microsoft Windows 2000, Microsoft Windows NT® Workstation 4.0 avec
Service Pack 3 ou ultérieur, Microsoft Windows Me, ou Windows 95/98 ;
• ordinateur de bureau équipé d’un processeur Pentium pour Windows NT
ou Windows 2000 (166 MHz requis pour Windows 2000; 150 MHz requis
pour Windows Me) ; 486/66 DX ou supérieur (Pentium P90 recommandé)
pour Windows 95/98 ;
• 16 Mo de mémoire pour Windows 95/98 (plus de mémoire améliore les
performances) ou Windows NT Workstation 4 (32 Mo recommandés pour
Windows NT, 64 Mo recommandés), 32 Mo de mémoire pour Windows ME ;
• lecteur de disque dur possédant de 10 à 50 Mo d’espace disponible sur le
disque dur (la configuration réelle est fonction des options sélectionnées
et de la configuration système en cours de l’utilisateur) ;
• port de communication à 9 ou 25 broches disponible (adaptateur requis
pour le port de communication à 25 broches) ou port infrarouge ;
• lecteur de CD-ROM ;
• carte graphique VGA ou adaptateur graphique vidéo 256 couleurs ou de
résolution supérieure ;
• clavier ;
• souris Microsoft ou dispositif de pointage compatible.
Composants optionnels :
• carte son/haut -parleur pour le son ;
• connexion modem et/ou réseau local Ethernet pour synchronisation à
distance ;
• 153 Mo d'espace disque supplémentaire pour Microsoft Outlook 2000.
RAM de 24 Mo conseillée (Microsoft Outlook 2000 est inclus sur le
CD-ROM ActiveSync).
Chapitre 3 | Connexion à votre ordinateur de bureau | 33
Installation du codec audio HP Dynamic Voice
HP Dynamic Voice est le format par défaut utilisé pour l’enregistrement de
notes audio sur votre HP Jornada. Vous pouvez transférer des
enregistrements de votre HP Jornada vers votre ordinateur de bureau ;
cependant, avant de pouvoir lire une note audio enregistrée dans HP Dynamic
Voice sur votre ordinateur de bureau, vous devez installer le
compresseur/décompresseur (codec) HP Dynamic Voice. La procédure
d’installation dépend du système d’exploitation. Suivez les instructions qui
correspondent à votre version de Microsoft Windows.
Pour installer HP Dynamic Voice sur Windows 95/98/Me
1 Insérez le CD-ROM HP Jornada dans le lecteur de votre ordinateur
de bureau.
2. Dans le dossier HP Dynamic Voice du CD-ROM HP Jornada, ouvrez
le dossier Win9x.
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier hpdynv.INF,
puis, dans le menu contextuel, cliquez sur Installer.
4. Si vous êtes invité à insérer un disque, assurez -vous le CD-ROM HP
Jornada est inséré, puis cliquez sur OK.
5. L’installation devrait commencer automatiquement, et la boîte de
dialogue Copie des fichiers devrait s’afficher.
6. Si un messa ge indiquant que le fichier hpdynv.acm est introuvable
s’affiche, cliquez sur Parcourir, puis sélectionnez le fichier Win9x
dans le dossier HP Dynamic Voice du CD-ROM HP Jornada.
Pour installer HP Dynamic Voice sur Windows NT
1 Insérez le CD-ROM HP Jornada dans le lecteur de votre ordinateur
de bureau.
2 Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration.
3 Dans le panneau de configuration, cliquez sur Multimédia.
4 Dans l’onglet Périphériques, sélectionnez CODEC audio.
5 Cliquez sur Ajouter.
6 Sélectionnez Pilote non listé ou mis à jour dans la liste, puis cliquez
sur OK.
7 Cliquez sur Parcourir.
8 Dans la liste Lecteurs, sélectionnez celui qui contient le CD-ROM
HP Jornada.
9 Dans la liste Répertoires, ouvrez le répertoire HP Dynamic Voice,
puis sélectionnez le répertoire WinNT.
34 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
10 Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Installer le pilote s’affiche
dans le chemin de téléchargement de HP Dynamic Voice.
11 Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Ajout d’un pilote non listé ou
mis à jour « Hewlett Packard Dynamic Voice ».
12 Cliquez sur OK pour installer le codec sur votre ordinateur de bureau.
Pour installer HP Dynamic Voice sur Windows 2000
1. Insérez le CD-ROM HP Jornada dans le lecteur de votre ordinateur
de bureau.
2. Dans le menu Démarrer, point ez sur Paramètres, puis cliquez sur
Panneau de configuration
3. Dans le panneau de configuration, cliquez deux fois sur l’icône
Système.
4. Dans l’onglet Matériel, cliquez sur l’Assistant Matériel.
5. Dans l’écran Bienvenue de l’Assistant Ajouter/Supprimer un matériel
Hardware, cliquez sur Suivant.
6. Dans l’écran Sélectionner une tâche de matériel, cliquez sur
Ajouter/dépanner un périphérique, puis sur Suivant.
7. Dans la liste des périphériques, sélectionnez Ajouter un
périphérique, puis cliquez sur Suivant.
8. Dans la boîte de dialogue Rechercher le nouveau matériel ,
sélectionnez Non, je veux sélectionner le matériel à partir d’une liste,
puis cliquez sur Suivant.
9. Dans la liste Types de matériels, sélectionnez Contrôleur son,
vidéo et jeu , puis cliquez sur Suivant.
10. Dans la boîte de dialogue Sélectionnez un pilote de périphérique,
cliquez sur Disque fourni, puis sélectionnez Parcourir.
11. Dans la liste Lecteurs, sélectionnez celui qui contient le CD-ROM
HP Jornada.
12. Dans la liste Répertoire, ouvrez le répertoire HP Dynamic Voice,
sélectionnez le dossier Win2000, puis cliquez sur OK.
13. Si la boîte de dialogue Signature numérique introuvable s’affiche,
cliquez sur Oui pour poursuivre l’installation.
14. Dans l’écran de sélection d’un pilote de périphérique, sélectionnez
Hewlett-Packard Dynamic Voice, puis cliquez sur Suivant.
15. Cliquez sur Suivant pour démarrer l’installation.
16. Si la boîte de dialogue Signature numérique introuvable s’affiche,
cliquez sur Oui pour poursuivre l’installation.
17. Cliquez sur Terminer pour achever l’installation.
Chapitre 3 | Connexion à votre ordinateur de bureau | 35
Connexion de votre Jornada
Il existe trois façons de connecter votre HP Jornada à un ordinateur de bureau
ou à un PC bloc-notes :
• en utilisant un câble de synchronisation connecté à un port série ;
• en utilisant une station d'accueil connectée à un port série
• en utilisant le port infrarouge de votre PC de poche (si l'ordinateur de
bureau ou le PC bloc-notes est également équipé d'un émetteur
infrarouge).
Chacune des méthodes fonctionne avec le PC de poche HP Jornada. La
station d’accueil ou le câble de synchronisation pour PC sont disponibles
comme accessoires en option. Les connexions série et infrarouge fonctionnent
avec Windows 95, Windows 98 et Windows 2000. Windows NT prend en
charge la connexion série, mais ne prend pas en charge les connexions
infrarouge.
Les connexions série nécessitent un port de communication (COM) à 9 broches
sur votre ordinateur de bureau. Si ce port série est déjà utilisé, ou bien si votre
ordinateur de bureau n'en comporte pas, procurez-vous un adaptateur auprès
du fabricant de votre ordinateur.
Connexion par câble de synchronisation
Si aucun câble de synchronisation n’est livré avec votre HP Jornada, vous
pouvez vous procurer un câble série comme accessoire en option . Pour plus
d’informations, consultez le guide des accessoires du HP Jornada. Pour
effectuer une connexion par câble de synchronisation
1 Connectez le câble de synchronisation sur un port série sur votre
ordinateur de bureau.
2 Connectez l’autre extrémité du câble de synchronisation à votre HP
Jornada. Ce dernier devrait automatiquement démarrer et établir une
connexion à l’ordinateur de bureau.
36 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Chapitre 3 | Connexion à votre ordinateur de bureau | 37
Connexion par station d'accueil
Si votre PC de poche HP Jornada série 520 ne comporte pas de station
d'accueil, vous pouvez vous procurer une station d'accueil série comme
accessoire en option. Pour plus d'informations, reportez -vous au Guide des
accessoires du HP Jornada.
Pour vous connecter via une station d'accueil
1. Connectez la fiche de courant continu de l'adaptateur secteur à la
prise de courant continu du câble de la station d’accueil, puis
branchez l'adaptateur se cteur à la prise secteur.
2. Connectez le câble de la station d'accueil au port série de votre
ordinateur de bureau.
3. Placez votre HP Jornada dans la station d'accueil. Votre HP Jornada
devrait démarrer automatiquement et établir la connexion avec
l'ordinateur de bureau.
Lorsque vous retirez le HP Jornada de la station d'accueil, maintenez la
station d'accueil d'une main et faites glisser doucement le HP Jornada de
l’autre pour ne pas exercer de pression sur les connecteurs.
38 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Connexion infrarouge
Le port infrarouge de votre HP Jornada fournit un moyen simple de vous
connecter à des PC compatibles IrDA, sans utiliser de câble ou de station
d’accueil. Nomb reux sont les PC bloc-notes équipés de ports infrarouge
intégrés. Cependant, pour votre ordinateur de bureau, vous devrez peut -être
installer et configurer un port infrarouge. Pour installer le port, suivez les
instructions du fabricant. Vous trouverez de plus amples informations sur les
pilotes infrarouge pour Windows sur le site Web consacré aux PC de poche, à
l'adresse suivante : www.pocketpc.com.
Pour obtenir des instructions complètes sur la connexion de votre PC de
poche par infrarouge, reportez -vous à l'aide d'ActiveSync, sur votre ordinateur
de bureau.
Création d'un partenariat
Lorsque vous installez Microsoft ActiveSync, vous êtes invité à connecter
votre HP Jornada et à créer un partenariat. Le partenariat permet à votre
ordinateur de bureau de reconnaître votre HP Jornada lorsque vous vous
connectez et de garder en mémoire les paramètres de synchronisation et de
conversion de fichiers que vous avez définis.
Vous pouvez connecter votre HP Jornada à un ordinateur de bureau sans
établir de partenariat. Cependant, seuls les PC de poche ayant établi un
partenariat avec un ordinateur de bureau peuvent synchroniser les
informations entre les deux ordinateurs.
Votre HP Jornada peut établir des partenariats avec deux ordinateurs de
bureau (ou PC bloc-notes), par exemple, votre ordinateur personnel et celui
de votre bureau. Si vous synchronisez régulièrement votre HP Jornada avec
votre ordinateur de bureau et votre ordinateur personnel, vous pouvez vous
assurer que les fichiers, vos contacts et vos rendez -vous importants sont
toujours à jour et identiques sur les trois postes.
Vous pouvez établir un partenariat avec deux ordinateurs de bureau, mais
vous ne pouvez synchroniser vos messages électroniques qu'avec un seul
d'entre eux.
Un seul ordinateur de bureau peut établir des partenariats avec plusieurs PC
de poche ou autres appareils mobiles. Cela s'avère utile lorsque vous
possédez plusieurs appareils fonctionnant sous Windows ou lorsque plusieurs
utilisateurs mobiles partagent le même ordinateur de bureau.
Chapitre 3 | Connexion à votre ordinateur de bureau | 39
ID du
du Panneau de configuration A propos de votre Jornada. Dans
Assistant Nouveau Partenaire
Lorsque vous vous connectez pour la première fois, l'Assistant Nouveau
Partenaire de votre ordinateur de bureau vous aide à créer un partenariat et
définit les options de synchronisation des données Pocket Outlook, des
messages électroniques et des fichiers entre votre HP Jornada et votre
ordinateur de bureau.
Pour créer un partenariat
1. Lorsque la boîte de dialogue Nouveau Partenaire s'affiche sur votre
ordinateur de bureau, cliquez sur Oui pour effectuer la
synchronisation, puis suivez les instructions de l'Assistant Nouveau
Partenaire.
2. A l'invite, entrez le nom et la description du HP Jornada. Le nom doit
commencer par une lettre et peut avoir la forme que vous voulez
(jusqu'à 15 caractères, sans espaces).
Vous pouvez par la suite modifier le nom et la description dans l'onglet
périphérique
le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, sélectionnez l'onglet Système,
puis cliquez sur l'icône A propos de.
3. Définissez le nombre de partenariats que votre HP Jornada devra
établir. Si vous avez l'intention de synchroniser les informations de
votre PC de poche avec celles de plusieurs ordinateurs, ou si vous
avez déjà établi un partenariat avec un autre ordinateur de bureau,
sélectionnez deux.
4. Définissez les options de synchronisation, et notamment le type de
fichier et d'informations que vous souhaitez synchroniser, et
déterminez si vous souhaitez que la synchronisation s'effectue
automatiquement chaque fois que vous vous connectez.
Si vous choisissez d'établir un partenariat avec deux ordinateurs de bureau,
les deux doivent comporter les mêmes paramètres de synchronisa tion. En
outre, les deux ordinateurs doivent utiliser le même programme PIM , par
exemple, Microsoft Outlook.
40 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Synchronisation de données
La synchronisation compare les données de votre HP Jornada avec celles de
votre ordinateur de bureau et les met à jour en utilisant les informations les
plus récentes. Vous pouvez synchroniser n'importe quel fichier du HP Jornada
avec le fichier correspondant de votre ordinateur de bureau. Par exemple :
• Gardez des données Pocket Outlook à jour en synchronisant les bases
de données de Calendrier, Contacts et Tâches avec le logiciel Microsoft
Outlook de votre ordinateur de bureau.
• Synchronisez les fichiers Microsoft Word et Microsoft Excel de votre
appareil et de votre ordinateur de bureau. Vos fichiers sont
automatiquement convertis au format correct.
• Synchronisez les messages électroniques de la boîte de réception de
votre HP Jornada avec les messages électroniques de Microsoft Outlook
sur votre ordinateur de bureau.
• Copiez les adresses de sites Web* ainsi que toutes les pages Web que
vous av ez marquées pour consultation hors connexion dans Microsoft
Internet Explorer sur votre HP Jornada.
Par défaut, ActiveSync synchronise uniquement Contacts, Calendrier et
Tâches. Vous pouvez définir des options de synchronisation lorsque vous
établissez un premier partenariat ou utiliser les options d'ActiveSync pour
activer ou désactiver la synchronisation pour les autres types de fichiers ou
d'informations.
Contrôlez le moment où la synchronisation a lieu en sélectionnant un mode de
synchronisation. Par exemple, vous pouvez effectuer la synchronisation en
continu, pendant que votre HP Jornada est connecté ou seulement lorsque
vous choisissez la commande Synchroniser.
Sélectionnez les types d'informations et contrôlez la quantité de données
synchronisée. Par exemple, vous pouvez choisir combien de semaines de
rendez-vous souhaitez synchroniser.
Résolution des conflits de synchronisation
Si le même élément (un rendez -vous ou une tâche) a été modifié à la fois sur
votre HP Jornada et sur votre ordinateur de bureau, ActiveSync indique qu'un
conflit de synchronisation s'est produit.
Lorsque le message Résoudre les éléments s'affiche dans la fenêtre
ActiveSync, cliquez dessus pour afficher la boîte de dialogue Résoudre conflit.
Pour résoudre le conflit, vous devez spécifier l’un des articles à remplacer.
*
Le modem
est vendu séparément. Certains raccourcis Web ne sont peut -être pas disponibles
Chapitre 3 | Connexion à votre ordinateur de bureau | 41
Vous pouvez résoudre manuellement chaque conflit au moment de la
synchronisation ou de façon automatique, en définissant une option par défaut
pour la résolution des conflits.
Pour définir une option de résolution des conflits par défaut
1. Dans la fenêtre ActiveSync de votre ordinateur de bureau, dans le
menu Outils, cliquez sur Options.
2. Dans l'onglet Règles, effectuez une sélection dans Résoudre les
conflits.
Synchronisation à partir d'un emplacement distant
Vous pouvez effectuer une synchronisation alors que votre ordinateur de
bureau est connecté par modem* (connexion distante) ou via un réseau local
(LAN). Cette opération peut s'avérer utile lorsque vous devez synchroniser des
fichiers ou des données PIM pendant un déplacement. Avant de partir, vous
devez configurer à la fois votre HP Jornada et votre ordinateur de bureau.
Sur votre HP Jornada
Vous devez créer un partenariat entre votre HP Jornada et l'ordinateur de
bureau en utilisant une des méthodes de connexion directe (câble sérieou
connexion infrarouge) décrites dans ce chapitre. Vous devez également
configurer une connexion réseau ou une connexion distante sur votre
HP Jornada, comme indiqué dans le chapitre 4, Connexion à Internet ou à un réseau.
Sur votre ordinateur de bureau
Avant de pouvoir effectuer des synchronisations à distance, l'ordinateur de
bureau ou le serveur de réseau doivent être configurés pour permettre au
HP Jornada de se connecter. Si l'ordinateur de bureau utilise Windows NT ou
Windows 2000, vous devez installer et configurer RAS (Service d'accès
distant). S'il utilise Windows 95/98/Me, installez et configurez l’Accès réseau à
distance.
Vous devez également vous assurer que ActiveSync est configuré pour
permettre une connexion réseau. Par défaut, ActiveSync permet la connexion
réseau. Toutefois, pour valider le paramètre ou pour permettre la connexion
s'il a été désactivé, suivez les procédures ci-après :
Pour activer une connexion réseau dans ActiveSync
1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Paramètres de connexion.
(Ethernet) et Service d'accès distant (RAS) av ec l'ordinateur de
bureau.
*
Le modem est vendu séparément. Certaines pages Web ne seront peut -être
pas accessibles.
42 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Suivez ces étapes pour préparer votre ordinateur de bureau avant votre départ.
• Si votre ordinateur de bureau est équipé d'un modem, mettez -le sous
tension avant de partir.
• Laissez votre ordinateur de bureau allumé et assurez -vous que vous vous
êtes bien connecté ave le nom d'utilisateur que vous avez utilisé pour
créer le partenariat.
• Vérifiez que votre programme PIM et votre logiciel de messagerie
(Microsoft Outlook ou Microsoft Exchange) sont activés.
Si vous recevez un message d'erreur sur votre HP Jornada vous indiquant
qu'un type d'informations nécessite votre intervention ou que des éléments
non résolus sont signalés après la synchronisation, vous devez synchroniser
les informations directement avec votre ordinateur de bureau à l'aide d'un
câble ou d'une station d'accueil série ou une connexion infrarouge.
Consultation de votre HP Jornada depuis votre
ordinateur de bureau
Lorsque votre HP Jornada est connecté à un ordinateur de bureau, vous
pouvez utiliser ActiveSync pour consulter le contenu du HP Jornada depuis
votre ordinateur de bureau. Dans la fenêtre ActiveSync de l’ordinateur de
bureau, dans le menu Fichier, cliquez sur Explorer. Le contenu du
HP Jornada s'affiche dans la fenêtre Périphérique mobile.
Vous pouvez également consulter le contenu de votre HP Jornada à partir de
l'Explorateur Windows en cliquant deux fois sur l'icône de périphérique mobile
de Poste de travail ou dans la liste déroulante des lecteurs disponibles.
Pendant la consultation, vous pouvez couper, coller et copier des fichiers d'un
dossier à l'autre sur votre HP Jornada ou transférer des fichiers du
HP Jornada à l'ordinateur de bureau (et inversement), simplement en faisant
glisser les icônes de fichiers d'un dossier à un autre.
Vous ne pouvez pas ouvrir des documents ou lancer des programmes stockés
sur votre HP Jornada en cliquant deux fois sur l'icône correspondante, dans la
fenêtre Périphérique mobile de votre ordinateur de bureau. Si vous cliquez
deux fois sur une icône, vous afficherez les propriétés de ce fichier.
Chapitre 3 | Connexion à votre ordinateur de bureau | 43
, même si
informations
Transfert de données de votre HP Jornada sur votre
ordinateur de bureau (et inversement)
Vous pouvez copier les fichiers de votre HP Jornada à votre ordinateur de
bureau et inversement en faisant glisser les icônes vers ou depuis la fenêtre
Périphérique Mobile ou en utilisant les commandes Couper, Copier et Coller
du menu Edition.
Les fichiers créés sur votre ordinateur de bureau nécessitent peut -être une
conversion avant de pouvoir être utilisés sur votre HP Jornada, de même que
les fichiers créés sur votre HP Jornada peuvent avoir besoin d'être convertis
avant d'être utilisés sur votre ordinateur de bureau. Par défaut, ActiveSync
convertit automatiquement les fichiers dans un format approprié. Toutefois,
vous pouvez refuser cette conversion ou choisir de spécifier les conversions
pour chaque type de fichier en modifiant les options d'ActiveSync.
Pour définir des options de conversion de fichiers
1. Démarrez ActiveSync sur votre ordinateur de bureau.
2. Dans le menu Outils, cliquez sur Options.
3. Dans l'onglet Règles, cliquez sur Paramètres de conversion.
4. Pour désactiver la conversion automatique, désactivez la case à
cocher Convertir les fichiers synchronisés, copiés ou déplacés.
Sauvegarde et restauration des données
Pour éviter la perte de données, il est conseillé d'effectuer des sauvegardes
fréquentes de votre HP Jornada. Vous avez le choix entre deux options :
• Utiliser ActiveSync pour sauvegarder l'ensemble des données sur votre
ordinateur de bureau.
• Utiliser l'application de sauvegarde HP pour sauvegarder l'ensemble de
vos données ou uniquement les bases de données Contacts, Calendrier
et Tâches (PIM ) sur une carte CompactFlash ou dans une mémoire
interne.
Les fichiers de sauvegarde ne sont pas protégés par mot de passe
vous avez défini un mot de passe pour votre Jornada. Si vous stockez des
informations « sensibles » sur votre HP Jornada, protégez les fichiers de
sauvegarde comme n'importe quel autre fichier contenant des
sensibles.
44 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Sauvegarde de données à l'aide d'ActiveSync
Lorsque vous effectuez une sauvegarde de votre HP Jornada avec Microsoft
ActiveSync, le fichier de sauvegarde contient toutes les données, les bases de
données, les informations PIM et les programmes placés dans la mémoire
vive de votre PC de poche. Le fichier de sauvegarde est stocké sur votre
ordinateur de bureau.
Si vous avez créé un partenariat entre votre HP Jornada et votre ordinateur
de bureau, vous pouvez configurer ActiveSync pour qu'il effectue une
sauvegarde des données à chaque connexion. Vous pouvez aussi
sauvegarder votre HP Jornada manuellement, chaque fois que vous le
voulez. ActiveSync vous permet de décider de sauvegarder toutes les
informations à chaque fois ou de sauvegarder uniquement les nouvelles
informations et les données mises à jour.
Pour sauvegarder des données à l'aide d'ActiveSync
1. Connectez votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau.
2. Dans la fenêtre ActiveSync de votre ordinateur de bureau, dans le
menu Outils, cliquez sur Sauvegarde/Restauration, puis sur l'onglet Sauvegarde.
3. Sélectionnez Sauvegarde complète (pour sauvegarder toutes les
informations à chaque fois) ou Sauvegarde incrémentielle (pour
sauvegarder uniquement les nouvelles informations ou données
mises à jour).
4. Cliquez sur Modifier pour modifier le nom de votre fichier de
sauvegarde ou pour indiquer un emplacement.
5. Cliquez sur Sauvegarde immédiate.
Sauvegarde de données à l'aide de Sauvegarde HP
L'application de sauvegarde HP offre une souplesse accrue pour la
sauvegarde de vos données importantes. Grâce à l'application de sauvegarde
HP, vous pouvez sauvegarder l'ensemble des données ou uniquement les
bases de données Calendrier, Contacts et Tâches (bases de données PIM).
Vous pouvez enregistrer le fichier de sauvegarde dans la mémoire interne ou
sur une carte CompactFlash, et protéger ainsi vos données lorsque vous êtes
en déplacement ou lorsque vous n'avez pas accès à votre ordinateur de
bureau.
La sauvegarde de vos données dans un fichier sur votre HP Jornada ne
protégera pas vos données si l'alimentation de votre PC de poche est
coupée, ou si vous réattribuez à votre HP Jornada ses paramètres d'usine
par défaut. Pour garantir la sécurité de vos données, il est conseillé de les
sauvegarder sur une carte CompacFlash ou sur votre ordinateur de bureau.
Chapitre 3 | Connexion à votre ordinateur de bureau | 45
Pour effectuer une sauvegarde à l'aide de Sauvegarde HP
1. Utilisez le Gestionnaire de tâches HP pour fermer toutes les
applications en cours d'exécution. (Dans l'écran aujourd'hui, cliquez
sur l'icône Gestionnaire de tâches HP puis, dans le menu contextuel,
cliquez sur Fermer et sur Fermer tout.)
2. Déconnectez votre HP Jornada de votre ordinateur de bureau.
3. Dans le menu Démarrer de votre HP Jornada, cliquez sur
Paramètres.
4. Cliquez sur l'onglet Système, puis sur Sauvegarde HP.
5. Dans l'onglet Sauvegarde, cliquez sur Sauvegarder toutes les
données ou Sauvegarder les bases de données PIM.
6. Dans la zone Nom, entrez le nom du fichier de sauvegarde, puis
sélectionnez un emplacement de stockage dans la liste déroulante.
7. Cliquez sur OK pour commencer la sauvegarde.
Le fichier de sauvegarde (.dbe ou.dbb) est toujours enregistré dans le dossier
My documents. Si vous enregistrez les données sur une carte
CompactFlash, un dossier My documents est automatiquement créé.
Restauration de données
Lorsque vous utilisez le fichier de sauvegarde pour restaurer les informations
sur votre HP Jornada, les informations présentes sur l'appareil sont
remplacées par les informations stockées dans le fichier de sauvegarde. Si,
depuis la sauvegarde précédente, vous avez créé des fichiers sur votre
HP Jornada et que vous ne voulez pas les supprimer pendant la restauration,
déplacez-les de votre HP Jornada sur votre ordinateur de bureau avant de
restaurer les informations. Vous pouvez restaurer des données à l'aide
d'ActiveSync ou de l'application Sauvegarde HP.
Restauration de données à l'aide d'ActiveSync
La restauration de données à partir d'ActiveSync remplace toutes les
informations stockées sur votre HP Jornada. Toutes les données ajoutées
après la création du fichier de sauvegarde sont perdues.
Pour restaurer les données avec ActiveSync
1. Connectez votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau.
2. Utilisez le Gestionnaire de tâches HP pour fermer toutes les
applications en cours d'exécution sur votre Jornada. (Dans l'écran
aujourd'hui, cliquez sur l'icône Gestionnaire de tâches HP puis, dans
le menu contextuel, cliquez sur Fermer et sur Fermer tout.)
3. Dans la fenêtre ActiveSync de votre ordinateur de bureau, dans le
menu Outils, cliquez sur Sauvegarde/Restauration, puis sur l'onglet Restauration.
46 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
4. Cliquez sur Restaurer maintenant. N'utilisez pas votre appareil
avant que la restauration soit terminée.
5. Déconnectez le câble de synchronisation ou retirez votre HP Jornada
de la station d'accueil, retirez la carte CompactFlash (le cas échéant),
puis réinitialisez votre HP Jornada. Reportez -vous à la section
« Réinitialisation de votre HP Jornada », chapitre 9.
Restauration de sauvegarde incrémentielle
Si vous avez effectué des sauvegardes partielles, vous devez restaurer
chaque fichier individuellement, en commençant par la sauvegarde d'origine
(complète), et poursuivre par ordre chronologique.
Pour sélectionner le fichier de sauvegarde que v ous voulez restaurer,
connectez votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau en tant qu'hôte. Si
vous avez déjà créé un partenariat, vous devez supprimer le partenariat de
l'ordinateur de bureau. (Dans ActiveSync, dans le menu Fichier, cliquez sur
Supprimer le partenariat.)
Restauration de données à l'aide de Sauvegarde HP
Vous pouvez utiliser l'application de sauvegarde HP pour remplacer
l'ensemble des données de votre PC de poche ou uniquement les bases de
données Contacts, Calendrier et Tâches par les données extraites d'un fichier
de sauvegarde existant.
Selon le type de fichier de sauvegarde, l'opération de restauration remplace
les informations stockées dans les bases de données PIM ou toutes les
données stockées sur votre PC de poche. Toutes les données ajoutées
après la création du fichier de sauvegarde sont perdues.
Pour restaurer les données à l'aide de la Sauvegarde HP
1. Utilisez le Gestionnaire de tâches HP pour fermer toutes les
applications en cours d'exécution. (Dans l'écran aujourd'hui, cliquez
sur l'icône Gestionnaire de tâches HP puis, dans le menu contextuel,
cliquez sur Fermer et sur Fermer tout.)
2. Déconnectez votre HP Jornada de votre ordinateur de bureau.
3. Lancez Sauvegarde HP sur votre HP Jornada.
4. Dans l'onglet Restauration, cliquez sur Restaurer toutes les
données ou Restaurer les bases de données PIM.
5. Dans la liste de fichiers, cliquez sur le nom du fichier de sauvegarde
à partir duquel vous souhaitez effectuer la restauration.
6. Retirez la carte CompactFlash (le cas échéant), puis réinitialisez
votre HP Jornada. Reportez -vous à la section « Réinitialisation de
votre Jornada », chapitre 9.
Chapitre 3 | Connexion à votre ordinateur de bureau | 47
4 | Connexion à Internet ou à un
réseau
En plus de connecter votre Jornada à votre ordinateur de bureau partenaire,
vous pouvez souhaiter vous connecter à des ordinateurs distants et accéder à
votre messagerie électronique, consulter Internet ou récupérer des fichiers du
réseau de votre entreprise (LAN), que vous soyez à la maison ou en
déplacement. Ce chapitre décrit :
• les différentes méthodes que vous pouvez utiliser pour connecter votre
Jornada à un modem*, à un téléphone cellulaire ou à un réseau,
• le processus de configuration de votre Jornada permettant de se
connecter à un fournisseur de service Internet (ISP) ou à un réseau,
• la consultation d'Internet (ou du réseau Intranet d'une entreprise ) depuis
votre Jornada à l'aide d'Internet Explorer.
• l'envoi et la réception de messa ges électroniques avec votre Jornada.
| 49
*
Le modem est vendu séparément. Certains sites/contenus Web ne seront
peut-être pas accessibles.
50 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Connexion de votre Jornada
Votre Jornada vous offre le choix entre plusieurs options de connexion avec
un ordinateur distant. Vous pouvez utiliser une carte modem CompactFlash
optionnelle, un modem infrarouge ou un téléphone mobile. Chacune de ces
méthodes nécessite l'achat d'un modem ou d'un adaptateur comme
accessoire optionnel. Pour plus d'informations sur les modems et accessoires
compatibles, consultez le site Web HP Jornada, à l'adresse
www.hp.com/jornada/accessories .
Connexion à l'aide d'une carte modem CompactFlash
Votre PC de poche HP Jornada prend en charge différentes cartes modem et
cartes réseau CompactFlash (NIC). Que vous utilisiez un modem
CompactFlash ou une carte réseau Type I CompactFlash , il doit s'agir d'une
carte modem CompactFlash Type I. Pour obtenir la liste complète des cartes
CompactFlash compatibles, cliquez sur la page des accessoires pour HP
Jornada, à l'adresse www.hp.com/jornada/accessories .
De nombreuses cartes réseau nécessitent également l'installation d'un pilote
de logiciel. Le fabricant de la carte doit alors vous fournir le pilote destiné au
PC de poche HP Jornada. Suivez les instructions du fabricant pour installer la
carte et configurer le pilote à utiliser avec votre Jornada.
Chapitre 4 | Connexion à Internet ou à un réseau | 51
installé
tFlash à une ligne téléphonique
numérique, à moins qu'elle soit spécialement conçue pour fonctionner avec
Le pilote pour la carte NIC Socket Low Power Ethernet CF+ est présur votre Jornada.
Lorsque vous avez installé et configuré la carte, sa marque et son modèle
s'affichent dans la liste des modems ou la liste des cartes réseau lors de la
création d’une nouvelle connexion (voir la section « Création d'une connexion
ISP ou d'une connexion réseau », plus loin dans ce chapitre).
Lorsque vous êtes prêt pour la connexion, connectez la carte modem
CompactFlash à la ligne téléphonique analogique ou à une connexion réseau
utilisant le câble approprié. Suivez les instructions du fabricant de la carte pour
connecter le câble au port de la carte.
Ne connectez pas une carte modem Compac
une ligne numérique.
Emplacement de carte CompactFlash Type I
52 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Connexion avec un modem infrarouge
Vous pouvez également utiliser le port infrarouge de votre Jornada pour vous
connecter à internet ou à un ordinateur distant via un modem infrarouge
compatible IrDA. Lorsque vous créez une connexion distante, dans la liste des
modems, sélectionnez Generic IrDA modem. Connectez le modem à une
ligne téléphonique en respectant les instructions du fabricant et alignez le port
infrarouge de votre Jornada et le port infrarouge du modem avant de
composer le numéro.
Connexion avec un téléphone mobile
Si votre service de téléphone mobile prend en charge la connexion distante,
vous pouvez utiliser le téléphone mobile pour connecter votre Jornada à
Internet ou à un ordinateur distant. Selon la marque et le modèle du téléphone
mobile que vous possédez, vous pouvez connecter votre PC de poche au
téléphone mobile en utilisant soit une carte CompactFlash, soit un port
infrarouge.
Kit de connectivité CompactFlash
Vous pouvez obtenir un kit de connectivité CompactFlash Type I auprès du
fabricant de votre téléphone, ou auprès d'un tiers. Quel que soit le cas, ce kit
doit être conçu pour fonctionner avec votre modèle de téléphone et le
fabricant doit vous fournir le pilote à utiliser avec votre PC de poche HP
Jornada.
Lorsque vous avez installé et configuré la carte, sa marque et son modèle
s'affichent dans la liste des modems ou la liste des cartes réseau lors de la
création d’une nouvelle connexion (voir la section « Création d'une connexion
ISP ou d'une connexion réseau », plus loin dans ce chapitre).
Par liaison infrarouge
Si votre téléphone mobile est doté d'un port compatible IrDA intégré (ou si un
kit de connectivité infrarouge optionnel est disponible pour votre appareil),
vous pouvez vous connecter grâce au port infrarouge de votre Jornada.
Lorsque vous créez une connexion distante, dans la liste des modems,
sélectionnez Generic IrDA modem. Alignez le port infrarouge de votre
Jornada et le port infrarouge de votre téléphone mobile avant de composer le
numéro. Pour de plus amples informations sur la façon d'établir une liaison
sans fil à l'aide d'un téléphone mobile, consultez le site Web Jornada, à
l'adresse www.hp.com/jornada/solutions/hardware/wireless_solutions .
Chapitre 4 | Connexion à Internet ou à un réseau | 53
Création d'une connexion ISP ou réseau
Pour vous connecter à un réseau ou à Internet, vous devez posséder un
compte auprès ISP, un compte sur votre réseau d'entreprise ou une
autorisation d'accès à un ordinateur spécifique.
Pour chaque compte, vous aurez besoin d'un nom d'utilisateur et d'un mot de
passefournis par l'administrateur de votre compte. Si vous vous connectez à
un ISP privé, vous aurez également besoin de connaître le numéro de
téléphone de connexion distante et les adresses IP et DNS (si nécessaire).
Si vous prévoyez d'utiliser le compte pour envoyer ou recevoir des messages
directement depuis votre Jornada, votre ISP ou votre administrateur de
compte doit vous fournir les informations suivantes :
• le nom d'utilisateur et le mot de passe pour votre compte de messagerie.
(Ils peuvent être différents des noms d'utilisateur et mot de passe que
vous utilisez pour vous connecter.)
• le nom du serveur POP3 ou IMAP4 (pour les messages entrants)
• le nom du serveur SMTP (pour les messages sortants).
Avant de pouvoir utiliser un modem pour vous connecter à un ISP ou accéder
à un ordinateur de bureau spécifique, vous devez créer une connexion pour
ce service sur un Jornada. Si vous utilisez une carte réseau (NIC), pour vous
connecter à un réseau d'entreprise, vous devez configurer votre connexion
réseau. Votre Jornada reconnaîtra la connexion une fois que vous
connecterez le câble réseau à la carte réseau (NIC).
Pour créer une connexion distante (à un ISP ou à un ordinateur de
bureau spécifique)
1. Installez un modem ou une carte réseau (NIC). Pour plus
d'informations, voir la « section Connexion de votre Jornada », plus
haut dans ce chapitre.
2. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur l'onglet
Connexions.
3. Cliquez sur l'icône de modem.
4. Cliquez sur Nouvelle connexion.
5. Entrez un nom pour cette connexion. Vous pouvez choisir n'importe
quel nom, mais il devrait décrire la connexion, par exemple,
“Connexion distante entreprise”.
6. Sélectionnez la marque et le modèle de votre modem dans la liste. Si
votre modem n'y figure pas, il n'est peut -être pas correctement installé.
Reportez-vous aux instructions du fabricant pour vous en assurer.
54 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
7. Sélectionnez le débit de transmission. Le taux sélectionné doit être pris
en charge à la fois par votre modem et par l'ordinateur de votre
fournisseur de service Internet ou du réseau auquel vous allez vous
connecter. Si vous n'êtes pas sûr de votre débit, prenez contact avec
votre administrateur réseau.
8. Si votre fournisseur de service Internet ou votre administrateur de
compte vous ont fourni des paramètres spécifiques tels que des
adresses IP ou DNS, une parité, des contrôles de flux, ou si votre
connexion utilise SLIP, cliquez sur Avancés, puis entrez ces
informations dans l'onglet approprié.
9. Cliquez sur Suivant, puis ent rez le numéro de téléphone que vous
composez pour vous connecter à votre fournisseur de service Internet
ou à votre ordinateur réseau.
10. Cliquez sur Suivant, puis définissez les options de numérotation.
11. Cliquez sur Terminer.
12. Dans l'onglet Numérotation, sé lectionnez votre emplacement, puis
définissez les options et les modes de numérotation requis. (Pour
obtenir une description des chaînes d'appel et des options de
numérotation, reportez -vous à l'aide en ligne de votre Jornada.)
Pour ét ablir une connexion, suivez la procédure Pour vous connecter à un ISP ou à un ordinateur de bureau .
Pour configurer une connexion réseau
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur l'onglet
Connexions.
2. Cliquez sur l'icône de réseau.
3. Dans l'onglet Cartes, sélectionnez le nom de votre carte réseau (NIC)
CompactFlash dans la liste des cartes installées.
4. Si votre fournisseur de service Internet ou votre administrateur de
compte vous ont fourni des paramètres spécifiques tels que des
adresses IP ou DNS, entrez -les dans l'onglet approprié, puis cliquez
sur OK.
5. dans l'onglet Identification, entrez votre nom d'utilisateur, votre mot
de passe et le domaine, si nécessaire.
Chapitre 4 | Connexion à Internet ou à un réseau | 55
Pour vous connecter à un ISP ou à un ordinateur de bureau
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur l'icône
Connexions.
2. Cliquez sur l'icône correspondant à la connexion. Toutes les
connexions que vous avez créées s'affichent sous forme d'icônes
dans le dossier Connexions.
3. Entrez votre nom d'utilisateur, votre mot de passe et le nom de
domaine (si nécessaire).
4. Sélectionnez un emplacement de numérotation. Cliquez sur Options
de numérotation pour confirmer ou modifier les paramètres de
l'emplacement sélectionné ou pour créer un nouvel emplacement.
5. Dans la boîte de dialogue Options de numérotation, cliquez sur
Modes de numérotation pour effectuer les modifications
nécessaires au mode de numérotation de ce numéro. Pour obtenir
une explication sur les modes de numérotation, consultez l'aide en
ligne de votre Jornada.
6. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Options de
numérotation.
7. Cliquez sur Se connecter.
8. Dans la boîte de dialogue Connecter à, vérifiez que le numéro de
téléphone qui s'affiche est correct. Dans le cas contraire, définissez
les paramètres dans Options de numérotation ou dans Modes de
numérotation.
Après avoir configuré le service de messagerie électronique, vous pouvez
également vous connecter à votre serveur de messagerie à partir de la
boîte de réception. Dans le menu Services, sélectionnez le service
approprié, puis cliquez sur le bouton Se connecter (ou cliquez sur Se connecter dans le menu Services). Pour plus d'informa tions, reportez-
vous à la section « Envoi et réception de messages électroniques », dans
ce chapitre.
Consultation du Web
(ou d'un réseau Intranet d'entreprise)
Une fois que vous êtes connecté, vous pouvez consulter Internet ou un réseau
Intranet d'entreprise en utilisant Microsoft Pocket Internet Explorer.
56 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Page d'accueil Pocket Internet Explorer
Pour consulter le Web
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Internet Explorer.
2. Connectez votre Jornada à un modem ou à un réseau. (Reportez-
vous à la section « Connexion de votre Jornada », plus haut dans ce
chapitre).
3. Dans le menu Outils, cliquez sur Options, puis sur l'onglet
Connexions.
4. Dans l'onglet Connexions, sélectionnez une connexion dans la liste
Type.
5. Si votre fournisseur de service Internet vous demande de vous
connecter à un serveur proxy, activez la case à cocher Utiliser un serveur proxy , puis entrez l'adresse de ce dernier. Pour plus
d'informations, consultez l'administrateur de votre compte.
6. Cliquez sur OK pour revenir dans Internet Explorer puis, dans le
menu Outils, cliquez sur Se connecter.
7. Dans le menu Affichage, cliquez sur Barre d'adresse, puis entrez
une URL.
–ou–
Cliquez sur , puis sur le favori que vous voulez afficher.
8. Pour fermer la connexion, cliquez sur Outils puis sur Déconnecter.
Chapitre 4 | Connexion à Internet ou à un réseau | 57
Pocket Internet Explorer peut se connecter automatiquement à Internet
lorsque vous essayez d'accéder à une page qui n'est pas stockée sur votre
Jornada. Dans le menu Outils, cliquez sur Options, puis sur l'onglet
Connexions. Sélectionnez une connexion, puis activez la case à cocher
Accéder automat. au contenu distant.
Envoi et réception de messages électroniques
Votre Jornada contient un programme complet de messagerie électronique
nommé Boîte de réception, qui fait partie de Microsoft Pocket Outlook. Vous
pouvez l'utiliser pour envoyer et recevoir des messages électroniques soit
pendant la synchronisation des messages avec Microsoft Exchange ou
Microsoft Outlook sur votre ordinateur de bureau, soit par connexion directe
avec un serveur de messagerie, via un ISP ou un réseau.
Envoi et réception des messages via votre ordinateur de
bureau
Vous pouvez envoyer et recevoir des messages sur votre Jornada grâce au
service de messagerie de votre ordinateur de bureau en synchronisant votre
boîte de réception. Lorsque vous activez la synchronisation de boîte de
réception dans les options d'ActiveSync, les messages sont transférés des
boîtes de réception et d'envoi de votre Jornada dans les fichiers
correspondants de votre ordinateur de bureau à chaque synchronisation.
Pour activer la synchronisation de Boîte de réception
1. Dans ActiveSync sur votre ordinateur de bureau, dans le menu
Outils, cliquez sur Options, puis sélectionnez le type d'informations
boîte de réception .
Lorsque vous procédez à la synchronisation :
• Les messages électroniques présents dans le dossier Boîte de réception
de la version de bureau de Microsoft Exchange ou d'Outlook sont copiés
dans le dossier Boîte de réception de votre Jornada. Les messages
électroniques des deux ordinateurs sont liés. Aussi, lorsque vous
supprimez un message électronique de votre Jornada, il est également
effacé de votre ordinateur de bureau lors de la synchronisation suivante.
58 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
dinateurs de bureau, vous ne pourrez synchroniser votre
• Les messages électroniques du dossier Boîte d'envoi de votre appareil
sont transférés dans la boîte d'envoi de Microsoft Exchange ou d'Outlook
sur votre ordinateur de bureau. Les messages sont expédiés au moment
où vous envoyez des messages électroniques depuis votre ordinateur de
bureau.
Vous pouvez synchroniser les messages électroniques avec un seul
ordinateur de bureau. Si vous avez établi des partenariats entre votre
Jornada et deux or
boîte de réception qu'avec un seul d'entre eux.
Envoi et réception de messages à l'aide de la boîte de
réception
Si vous êtes titulaire d'un compte de messagerie auprès d’un ISP ou d'un
réseau d'entreprise, vous pouvez vous connecter à l'aide d'un modem ou
d'une carte réseau, puis utiliser la Boîte de réception pour envoyer et recevoir
directement les messages électroniques.
Lorsque vous vous connectez à un serveur de messagerie, les nouveaux
messages sont téléchargés dans le dossier Boîte de réception de votre
Jornada ; les messages présents dans le dossier Boîte d'envoi sont
expédiés, et les messages supprimés sur le serveur de messageries sont
supprimés du dossier Boîte de réception.
Les messa ges que vous recevez directement du serveur de messagerie (et
non de votre ordinateur de bureau) restent liés au serveur de messagerie. Si
vous supprimez un message de votre Jornada, il sera également su pprimé du
serveur de messagerie lors de la connexion suivante.
Vous pouvez travailler sur des messages électroniques en ligne ou hors
connexion. Lorsque vous travaillez en ligne, vous pouvez lier et répondre à
des messages pendant la connexion avec le serv eur de messagerie. Les
messages sont envoyés dès que vous avez cliqué sur Envoyer, ce qui libère
de l'espace sur votre appareil.
Lorsque vous travaillez hors connexion, vous pouvez vous déconnecter du
serveur de messagerie, revoir les en-tête de messages ou les messages que
vous avez téléchargés, puis décider de télécharger complètement tel ou tel
message. Lors de votre connexion suivante, la boîte de réception télécharge
complètement les messages que vous avez marqués pour extraction, puis
envoie les messages que vous avez écrits. Lorsque vous travaillez hors
connexion, vous réduisez votre temps de connexion et économisez de
l'argent, en particulier lorsque vous utilisez une connexion longue distance.
Chapitre 4 | Connexion à Internet ou à un réseau | 59
Pour extraire les messages d'un compte de messagerie électronique, vous
devez configurer un service pour ce compte. Le service contient les
informations relatives à votre compte, les options de livraison de ces
messages et un lien à une connexion distante ou à un réseau.
Pour créer un service de messagerie électronique
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur l'icône
Boîte de réception.
2. Dans le menu Services, cliquez sur Nouveau service.
3. Sélectionnez un type de service (IMAP4 ou POP3), puis entrez le
nom du service. Vous pouvez choisir n'importe quel nom. Si vous
n'êtes pas sûr du type de service associé à votre compte, consultez
l'administrateur de votre compte. Cliquez sur Suivant.
4. Si vous connectez votre serveur de messagerie à l'aide d'un modem,
sélectionnez une connexion distante dans la liste déroulante.
–ou–
Si vous connectez votre serveur de messagerie par connexion
réseau, sélectionnez Connexion réseau dans la liste déroulante.
–ou–
Sélectionnez Créer une nouvelle connexion pour créer une
connexion distante pour ce service. Pour plus d'informations sur la
création d'une connexion à distance, reportez -vous à la section
« Création d'une connexion ISP ou d'une connexion réseau », plus
haut dans ce chapitre.
5. Entrez le nom de votre serveur de messagerie, votre nom d'utilisateur
de messagerie électronique et votre mot de passe .
6. Entrez le domaine (si la mise en réseau de Windows NT l'exige),
l'adresse du serveur de messagerie en sortie (SMTP) et l'adresse de
retour pour les réponses à vos messages. Cliquez sur Suivant.
7. Définissez les options de messagerie pour votre service, puis cliquez
sur Terminer.
Pour vous connecter à votre serveur de messagerie depuis la boîte de
réception, sélectionnez le service approprié dans le menu Services, puis
cliquez sur le bouton Se connecter (ou sur Connecter dans le menu Services).
Fonctionnement des messages sur votre HP Jornada
Utilisation de la liste des messages
Les messages que vous recevez s'affichent dans la liste des messages. Par
défaut, les messages les plus récents apparaissent en tête de liste. Les
messages non lus s'affichent en gras.
60 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Liste de messages de la boîte de réception
Pour lire un message
1. Dans la liste des messages, cliquez sur l'icône correspondant au
message que vous voulez lire.
• Pour répondre ou pour transmettre les messages, cliquez sur .
• Pour lire le message suivant, cliquez sur la flèche vers le bas
dans la barre de commandes.
• Pour supprimer un message, cliquez sur . Si vos messages
sont toujours liés aux messages de votre serveur de messagerie
ou de votre ordinateur de bureau, ils sont enregistrés dans le
dossier Supprimés (local). Si vos messages ont été directement
téléchargés depuis un serveur de messagerie, ils seront
supprimés à la fois de votre Jornada et de votre serveur de
messagerie.
Chapitre 4 | Connexion à Internet ou à un réseau | 61
Barre de commande de lecture des messages
Par défaut, la boîte de réception télécharge uniquement les 100 premi ères
lignes de chaque nouveau message lorsque vous vous connectez à votre
serveur de messagerie ou que vous effectuez une synchronisation avec votre
ordinateur de bureau. Aucune pièce jointe n'est téléchargée. Les messages
originaux restent sur le serveur de messagerie ou sur votre ordinateur de
bureau. Si vous voulez lire les messages complets avec leurs pièces jointes,
vous devez marquer les messages dans la boîte de réception, puis vous
connecter au serveur de messagerie ou ré-effectuer une synchronisation.
Pour marquer un message pour extraction
1. Dans la liste des messages, cliquez sur l'icône correspondant au
message que vous voulez extraire.
2. Dans le menu contextuel, cliquez sur Extraire copie complète.
Vous pouvez indiquer vos préférences de téléchargement lors de la
configuration du service, ou sélectionner vos options de synchronisation. Vous
pouvez les modifier à n'importe quel moment.
• Modifiez les options de synchronisation de la boîte de réception à l'aide
des options d'ActiveSync. Pour plus d'informations, consultez l'aide
d'ActiveSync.
• Modifiez les options de connexions directes au serveur de messagerie
dans la boîte de réception sur votre Jornada. Dans le menu Outils,
cliquez sur Options. Dans l'onglet Services, cliquez sur le service que
vous souhaitez modifier.
Composition de messages électroniques
Pour composer un message électronique
1. Cliquez sur Nouveau.
2. Dans la zone A, entrez une adresse électronique, ou sélectionnez un
nom dans la liste de contacts, en cliquant sur le bouton du carnet
d'adresse dans la barre de commandes.
3. Composez votre message.
4. Pour joindre un fichier, cliquez sur l'icône de pièce jointe.
62 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
fonctionnant sous Windows,
Lorsque vous envoyez un fichier sous forme de pièce jointe, assurez -vous
que le destinataire du message peut lire le fichier que vous envoyez . Si le
destinataire ne dispose pas d'un PC de poche
assurez-vous que vous avez enregistré le fichier dans un autre format.
5. Cliquez sur Envoyer une fois que vous avez terminé le message.
Le message est placé dans le dossier Boîte d'envoi sur votre appareil et sera
remis à son destinataire lors de votre prochaine connexion à votre serveur de
messagerie ou de la prochaine synchronisation avec votre ordinateur de
bureau.
Gestion des messages et des dossiers de messagerie
Par défaut, les messages sont affichés dans un des quatre fichiers pour
chaque service que vous avez créé : Boîte de réception, Supprimés (local), Boîte d'envoi et Envoyés. Le dossier Supprimés (local) contient les
messages que vous avez supprimés de votre Jornada mais qui sont toujours
liés à des messages de votre serveur de messagerie ou de l'ordinateur de
bureau.
Si vous utilisez IMAP4, vous verrez peut -être un dossier Eléments
supprimés. Ce dossier est destiné aux messages supprimés de votre
serveur de messagerie.
Le comportement des fichiers Supprimés (Local) et Envoyés dépend des
options que vous avez sélectionnées. Dans la liste de messages, cliquez sur
Outils, puis sur Options. Dans l'onglet Message, sélectionnez vos options.
Si vous voulez répartir vos messages dans des dossiers supplémentaires,
cliquez sur Outils, puis sur Nouveau dossier pour créer les nouveaux
dossiers. Pour déplacer ou copier un message dans un autre fichier, cliquez
sur le message de la liste et maintenez -le puis, dans le menu contextuel,
cliquez sur Déplacer vers ou Copier dans.
Le fait de déplacer un message électronique dans un dossier supprime les
liens existant entre les messages présents sur votre Jornada et leur copie sur
votre ordinateur de bureau ou sur le serveur de messagerie POP3. Lors de la
synchronisation suivante, le message peut être supprimé du dossier Boîte de réception, sur le serveur de messagerie ou sur l'ordinateur de bureau. Vous
ne stockerez plus des messages en double, mais vous n'aurez plus accès aux
messages que vous avez déplacés que depuis votre HP Jornada. Si vous
disposez d'un compte de messagerie sur un serveur de messagerie IMAP4,
les dossiers que vous créez et les messages que vous déplacez sont copiés
sur le serveur de messagerie.
5 | Configuration de votre
Jornada
Ce chapitre vous explique comment optimiser votre Jornada grâce aux
paramètres et aux applications HP et décrit comment améliorer ses fonctions et
son utilisation en lui ajoutant des programmes. Ce chapitre contient également
des conseils importants sur la sauvegarde de données, grâce à la gestion de
l'alimentation et de la mémoire, et l'utilisation des paramètres de sécurité.
Dans ce chapitre, vous apprendrez à :
• gérer efficacement l'alimentation électrique de votre appareil,
• gérer la mémoire de votre Jornada,
• régler les paramètres d'affichage et de son,
• utiliser les fonctions de sécurité pour protéger vos données,
• configurer les touches pour des jeux,
• configurer les menus pour accéder facilement à des programmes ou à
des documents,
• ajouter ou supprimer des programmes.
| 63
64 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Gestion de l'alimentation
Les données et les fichiers que vous enregistrez sur votre Jornada sont
stockés en mémoire RAM. Il est donc indispensable de maintenir une
alimentation électrique continue de votre appareil. Si l'alimentation de votre
Jornada est coupée, toutes les informations que vous avez entrées sont
perdues. Le système d'exploitation et les programmes Windows pour Pocket
PC ne peuvent pas être effacés. Cependant, en cas de coupure
d'alimentation, tous les paramètres personnalisés ou programmes que vous
avez ajout és sont effacés.
Dans des conditions d'utilisation normales, votre Jornada fonctionne environ
8 heures entre deux recharges. Certaines fonctions, comme le fait d'écouter
de la musique, ou d'utiliser des cartes CompactFlash, consomment
énormément d'énergie et peuvent sensiblement réduire ce délai.
Vous devez réagir au plus vite lorsque votre Jornada affiche une boîte de
dialogue vous avertissant que la charge de la batterie est faible. Si vous
continuez d'utiliser votre Jornada jusqu'à ce que la charge atteigne un niveau
critique, le message B« Batterie très faible » s'affiche et l'appareil s'éteint
automatiquement. Vous ne pourrez plus utiliser votre PC de poche tant qu’il
n’aura pas été connecté à une prise secteur pour recharger. Les données
seront conservées pendant 5 jours maximum.
Votre Jornada se rechargeant automatiquement une fois connecté à une prise
secteur, il vous suffit de brancher votre appareil pour le recharger lorsque la
batterie est faible. Lorsque votre Jornada est connecté à l'alimentation
secteur, le voyant de notification indique l' état de la charge :
• ambre, il indique que la batterie est en cours de charge (connecté à
l'alimentation secteur) ;
• vert, il indique que la batterie est complètement chargée.
Pour vérifier la charge rest ante
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres HP. La charge
restante s'affiche dans la barre d'état située dans la partie inférieure
de l'onglet Paramètres.
Sous certaines conditions, l'icône d'état de l'alimentation s'affiche dans la
barre de commandes de l'écran aujourd'hui. Cliquez simplement sur l'icône
d'état de l'alimentation pour ouvrir le Panneau de configuration
d’alimentation.
Chapitre 5 | Configuration de votre Jornada | 65
Pour utiliser votre Jornada le plus longtemps possible entre deux charges,
suivez les conseils suivants :
• utilisez le panneau de configuration d’alimentation pour faire en sorte que
votre Jornada se mette hors tension après une brève période d'inactivité ;
• configurez le rétro-éclairage afin qu'il s'affaiblisse après une courte
période d'inactivité ;
• si vous écoutez de la musique ou si vous utilisez des fonctions qui ne
nécessitent pas l'écran, mettez ce dernier hors tension en appuyant sur la
touche de raccourci Tâches et en la maintenant enfoncée. (Remettez
l'écran sous tension en appuyant de nouveau sur la touche de raccourci
ou en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt.)
Gestion de la mémoire
La mémoire de votre Jornada est répartie entre mémoire de stockage et
mémoire programmes. Windows pour Pocket PC gère automatiquement la
répartition entre les deux types de mémoire. Toutefois, dans certains cas, (par
exemple, lorsque la capacité mémoire est faible), il peut être impossible de
gérer les allocations de manière automatique. Si vous recevez un message
indiquant que la mémoire de stockage ou la mémoire programmes n'est pas
disponible, essayez les solutions suivantes :
Augmentation de la mémoire de stockage
Pour augmenter la capacité de mémoire de stockage, vous pouvez appliquer
les solutions suivantes :
• Procurez-vous une carte mémoire CompactFlash Type I optionnelle, et
transférez des fichiers de la mémoire interne sur la carte. (Pour plus
d'informations sur les cartes CompactFlash, reportez -vous à la section
« Cartes CompactFlash », chapitre 8.)
• Supprimez les fichiers inutiles.
• Supprimez les pages Web stockées pour affichage hors connexion dans
les dossiers Internet Explorer.
• Supprimez les programmes que vous n'utilisez plus. Reportez -vous à la
section « Ajout ou suppression de programmes », plus loin dans ce
chapitre.
• Effacez la mémoire Programmes. Reportez -vous à la section
« Augmentation de la mémoire programmes » ci-dessous.
66 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Augmentation de la mémoire programmes
Pour augmenter la capacité de mémoire programmes, vous pouvez appliquer
les solutions suivantes :
• Dans le panneau de configuration de la mémoire, utilisez le Gestionnaire
de tâches HP ou le panneau de configuration Mémoire pour arrêter les
programmes que vous n'utilisez pas. En général, les programmes
s'arrêtent automatiquement pour libérer de la mémoire. Cependant, dans
certaines situations, et notamment lorsqu'une boîte de dialogue attend
une réponse, le programme ne s'arrête pas de façon automatique.
• Effacez la mémoire de stockage comme indiqué dans la section qui
précède. Cette opération libèrera de la mémoire de stockage, et cette
dernière sera réaffectée à la mémoire programmes.
• Déconnectez le câble de synchronisation ou retirez vot re HP Jornada de
la station d'accueil, retirez la carte CompactFlash (le cas échéant), puis
réinitialisez votre HP Jornada. Reportez -vous à la section
« Réinitialisation de votre Jornada », chapitre 9.
Pour arrêter les programmes avec le panneau de configuration de
mémoire
1. Ouvrez le panneau de configuration Mémoire, puis cliquez sur
l'onglet des programmes en cours.
2. Sélectionnez un programme dans la liste, puis cliquez sur Arrêt.
Pour arrêter les programmes avec le Gestionnaire de tâches HP
1. Dans l'écran aujourd'hui, cliquez sur l'icône du gestionnaire des
tâches HP.
2. Dans le menu contextuel, cliquez sur Fermer puis sur Fermer tout.
Réglage des paramètres
Utilisez l'application Paramètres HP pour modifier rapidement des paramètres
comme la luminosité, le contraste de l'écran et le volume du haut -parleur,
afficher des informations système telles que l'état de la mémoire et la char ge
restante et modifier les paramètres d'affichage, des boutons et d'alimentation.
Pour lancer Paramètres HP
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres HP.
–ou–Appuyez sur la touche de raccourci du menu d'accueil HP et
maintenez-la enfoncée.
Chapitre 5 | Configuration de votre Jornada | 67
Onglet Paramètres
Dans l'onglet Paramètres, vous pouvez régler la luminosité et le contraste de
l'écran, ainsi que le volume du haut -parleur, pour les adapter à votre
environnement de travail et contrôler la charge restante. Vous pouvez
également couper le haut -parleur en activant la case à cocher de coupure du
haut-parleur.
Paramètres HP
Pour modifier le paramètre de volume du haut parleur, vous pouvez
rapidement basculer sur le panneau de configuration Sons & rappels en
cliquant sur le bouton Haut -parleur.
Enregistrez vos paramètres favoris dans un des quatre profils. Sélectionnez le
profil que vous voulez modifier, puis réglez les ascenseurs pour ajuster les
paramètres de façon précise.
68 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
La charge restante s'affiche dans la barre d'état située dans la partie inférieure
de l'onglet Paramètres. Pour basculer vers le panneau de configuration
d’alimentation, cliquez sur l'icône de batterie située à côté de la barre d'état de
l'alimentation.
Onglet Mémoire
L'onglet Mémoire affiche la capacité de mémoire de stockage, de mémoire
programmes et de la carte de mémoire encore disponible. Pour plus
d'informations sur la répartition de la mémoire entre le stockage et les
programmes, reportez -vous à la section « Gestion de la mémoire », plus haut
dans ce chapitre.
Onglet Préférences
Utilisez l'onglet Préférences pour personnaliser les paramètres de bouton et
définir certaines options d'alimentation.
Pour éviter la mise sous tension inopinée de votre PC de poche, vous pouvez
désactiver le bouton d'enregistrement . Dans l'onglet Préférences, activez la
case à cocher Désactiver le bouton d'enregistrement.
Vous pouvez également configurer votre PC de poche pour qu’il se mette
sous tension lorsque vous appuyez sur une des touches de raccourci HP.
Dans l’onglet Préférences, désactivez la case à cocher Désactiver les touches
de raccourci HP. (Par défaut, elles sont désactivées pour vous éviter de
mettre votre PC de poche sous tension par inadvertance.)
Vous pouvez configurer votre PC de poche pour qu'il s'allume lorsque vous
cliquez sur l'écran tactile. Dans l'onglet Préférences, activez la case à cocher
Cliquer sur l'écran pour mettre sous tension.
Chapitre 5 | Configuration de votre Jornada | 69
Sécurité
Cette section vous fournit des conseils pour la protection de votre Jornada et
des données qu'il contient, contre le vol ou la perte. Vous pouvez définir un
mot de passe pour protéger vos informations et conserver un enregistrement
de chaque tentative d'accès aux données de votre HP Jornada.
Définition d'un mot de passe
Utilisez l’application Sécurité HP pour éviter l'accès non autorisé à votre HP
Jornada et aux données qu'il contient. Pour protéger votre HP Jornada, vous
pouvez définir un mot de passe , un mot de passe de rappel et conserver un
enregistrement des tentatives de connexion.
Si vous activez la protection par mot de passe , vous devez entrer votre mot de
passe chaque fois que vous mettez votre PC de poche sous tension. Vous
pouvez également définir un court délai pour ne pas avoir à saisir le mot de
passe si vous remettez votre HP Jornada sous tension après un bref instant.
Cette fonction peut s’avérer utile lorsque vous mettez souvent votre appareil
hors tension pour économiser la batterie.
Pour définir un mot de passe principal
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres ; puis, dans l’onglet
Privé, cliquez sur l’icône de sécurité HP.
2. Dans l'onglet Principal, entrez un mot de passe à quatre caractères
en cliquant sur le clavier à l’écran.
3. Activez la case à cocher Activer la protection par mot de passe.
Si vous oubliez votre mot de passe , vous devez restaurer les paramètres
du fabricant par défaut sur votre HP Jornada. Cette opération efface tous
les fichiers et données que vous avez stockés. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Restauration des paramètres de fabricant par
défaut », chapitre 9.
70 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Pour créer et activer un mot de passe de rappel
1 Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres ; puis, dans l’onglet
Privé, cliquez sur l’icône de sécurité HP.
2. Dans l’onglet Rappel, utilisez l’écran de saisie pour entrer une
question dans la zone Question. Dans la zone Réponse, entrez la
réponse à votre question.
3. Activez la case à cocher Activer le mot de passe de rappel .
4. Dans la zone Afficher l’invite après, entrez le nombre de tentatives
de saisie du mot de passe à effectuer avant que HP Sécurité ne vous
demande le mot de passe de rappel.
Lorsque vous cliquez sur OK, les modifications sont enregistrées et la
protection par mot de passe est activée. Vous devez entrer le mot de passe à
chaque fois que vous démarrez votre HP Jornada et chaque fois que vous
ouvrez l’application Sécurité HP.
Pour définir un délai de mot de passe
1 Définissez votre mot de passe principal.
2 Activez la case à cocher Retarder l’activation après suspension.
3 A l’aide de l’écran de saisie, entrez un nombre de minutes.
Pour effacer votre mot de passe
1 Dans l’onglet Principal, cliquez sur CLR sur le pavé numérique.
Création d’un journal de sécurité
Vous pouvez aussi utiliser l’application Sécurité HP pour enregistrer toutes les
tentatives d’accès aux données de votre HP Jornada et toutes les tentatives
de modification de mot de passe . Vous pouvez visualiser le fichier sur votre
HP Jornada ou l’exporter sous forme de fichier texte pour l’enregistrer ou le
modifier sur votre ordinateur de bureau.
Pour activer le journal de sécurité
1. Dans l’onglet Journal, activez la case à cocher Activer la
journalisation.
• Des entrées s’affichent dans la table de l’onglet Journal.
• Pour effacer toutes les entrées, cliquez sur Suppr. journal .
• Pour exporter le journal vers un fichier, cliquez sur Exporter
journal.
Chapitre 5 | Configuration de votre Jornada | 71
Ajout d'informations du propriétaire
En cas de perte de votre Jornada, les informations du propriétaire peuvent
constituer un moyen simple de vous identifier et permettre à quelqu'un de
vous restituer votre PC de poche. Utilisez le panneau de configuration des
informations du propriétaire pour entrer ces informations ou les mettre à jour.
Pour ajouter ou modifier des informations du propriétaire
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur l'icône
des informations du propriétaire.
2. Dans l'onglet Identification, entrez vos nom, adresse et/ou autres
informations.
3. Dans l'onglet Notes, entrez toutes les informations que vous voulez
afficher (par exemple, une adresse provisoire ou une offre de
récompense pour la restitution de votre Jornada).
Pour afficher les informations du propriétaire à chaque fois que vous
mettez votre Jornada sous tension, activez la case à cocher Afficher des informations lorsque le périphérique est sous tension.
Configuration des touches
Vous pouvez configurer les touches de votre Jornada pour l'adapter à votre
façon de travailler. Vous pouvez affecter différents programmes à chaque
touche en utilisant le panneau de configuration des touches. L'application
Boutons de jeu HP vous permet de créer des profils matériels pour des jeux
spécifiques.
Panneau de configuration des boutons
Utilisez le panneau de configuration des boutons pour affecter à chaque
touche du Jornada—les touches de raccourci HP et le bouton
d'enregistrement—n'importe quel programme. Vous pouvez également
personnaliser le bouton d'action pour contrôler la vitesse à laquelle vous
voulez faire défiler les documents.
72 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
l'activation ou la désactivation des boutons de jeu, sélectionnez
s n'avez
Pour affecter un programme à une touche
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis cliquez sur
l'icône des boutons.
2. Dans l'onglet Bouton du programme, sélectionnez un bouton dans
la liste.
3. Dans la liste d' affectation des boutons, sélectionnez le programme
que vous souhaitez affecter au bouton.
Pour contrôler la vitesse de défilement
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis cliquez sur
l'icône des boutons.
2. Dans l'onglet Contrôle Haut/Bas, déplacez les ascenseurs pour
définir la vitesse de répétition et le délai qui doit s'écouler avant la
répétition.
Boutons de jeu HP
L'application de boutons de jeu HP vous permet de mieux profiter de vos jeux
favoris sur votre Jornada. Utilisez cette application pour affecter des actions
de jeu aux touches de votre appareil.
Pour démarrer l'application Boutons de jeu HP
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres.
2. Cliquez sur l'onglet Système, puis sur l'icône des boutons de jeu HP.
3. Sélectionnez la case à cocher Activer la correspondance pour
activer les boutons de jeu.
4. Dans la liste déroulante, sélectionnez le profil de jeu à utiliser ou à
modifier, ou créez un nouveau profil de jeu.
Pour faciliter
la case à cocher Afficher l'icône d'état. L'icône d'état Boutons de jeu HP
s'affichera dans la barre de commandes de l'écran aujourd'hui. Vou
qu'à cliquer sur l'icône d'état pour activer ou désactiver les boutons de jeu.
Chapitre 5 | Configuration de votre Jornada | 73
Création d'un profil de jeu
Vous avez la possibilité de créer un profil pour chaque jeu, en affectant aux
touches de votre PC de poche les actions associées à chacun d'eux.
Pour créer un profil de jeu
1. Démarrez l'application Boutons de jeu HP.
2. Cliquez sur la liste déroulante des profils de jeu. La zone d'entrée
s'affiche.
3. Entrez un nom de profil en utilisant la zone d'entrée.
4. Dans la liste des paramètres, sélectionnez une action, puis appuyez
sur la touche à laquelle vous voulez l'associer.
5. Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que vous ayez affecté toutes les actions
de jeu importantes aux touches.
Configuration de menus
Vous pouvez personnaliser les menus de votre appareil pour vous assurer un
accès rapide à des programmes ou des documents.
Menu d’accueil HP
Utilisez le menu d'accueil HP pour lancer rapidement vos programmes
préférés ou pour ouvrir les documents que vous utilisez le plus fréquemment.
Vous pouvez modifier chacun des 21 boutons du menu d'accueil HP en y
ajoutant des descriptions ou en leur affectant les programmes ou les
documents que vous utilisez le plus fréquemment.
Pour modifier l'affectation d'un bouton
1. Appuyez sur la touche de raccourci du menu d'accueil HP pour
l'ouvrir. Pour afficher la deuxième page de boutons, cliquez de
nouveau sur le raccourci clavier du menu d'accueil HP ou sur l'icône
correspondante située dans le coin inférieur droit de l'écran du menu
d'accueil HP.
2. Cliquez sur le stylet et maintenez -le sur le bouton que vous voulez
modifier.
3. Dans le menu contextuel, cliquez sur Affecter, Renommer ou
Supprimer.
• Affectation - Cliquez sur Affecter, puis parcourez l'arborescence
pour sélectionner le programme ou le document que vous
souhaitez affecter au bouton.
• Renommer - Cliquez sur Renommer, puis entrez une
description qui s'affichera sous le bouton. La description peur
comporter jusqu'à 10 caractères. La description par défaut est le
nom du fichier.
• Suppression - Cliquez sur Supprimer pour supprimer
l'affectation existante.
74 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Ecran du menu d'accueil HP
Menu Démarrer
Vous pouvez également ajouter ou supprimer des programmes du menu
Démarrer pour faciliter l'accès aux programmes que vous utilisez le plus
fréquemment.
Pour ajouter un programme au menu Démarrer
1. Dans le menu Démarrer, cliquez su r Paramètres, puis sur l'onglet
Menus.
2. Dans l'onglet Menu Démarrer, activez la case à cocher
correspondant au programme que vous voulez ajouter.
L'onglet Menu Démarrer affiche uniquement les programmes stockés dans le
dossier Menu Démarrer sur votre Jornada. Si un des programmes ne figure
pas dans la liste, utilisez l'explorateur de fichiers pour déplacer le programme
du dossier Menu Démarrer.
Chapitre 5 | Configuration de votre Jornada | 75
Nouveau menu
Vous pouvez également ajouter ou supprimer des programmes à partir du
menu Nouveau pour faciliter la création de documents dans les programmes
courants.
Pour ajouter un document au menu
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur l'onglet
Menus.
2. Dans l'onglet Menu Nouveau , activez la case à cocher Activer le
menu du bouton Nouveau , puis sélectionnez les types de
documents à afficher dans le menu.
Ajout ou suppression de programmes
Installation de programmes
Vous pouvez rendre votre Jornada encore plus fonctionnel en y ajoutant des
logiciels et des programmes supplémentaires. Une large gamme de logiciels
allant des applications commerciales personnalisées aux utilitaires système
pour les jeux et les loisirs est disponible avec Windows pour Pocket PC. Vous
pouvez vous procurer ces programmes auprès des fournisseurs de logiciels
ou sur le Web.
Les seuls programmes qui s'exécutent sur votre HP Jornada sont ceux qui
sont spécialement conçus pour fonctionner avec Windows pour Pocket PC.
Vous ne pouvez pas exécuter des programmes conçus pour Windows 95,
98, 2000, Me ou Windows NT sur votre HP Jornada. En outre, il se peut que
vous deviez disposer d’une version du programme spécialement conçue
pour le processeur SH3.
Installez le logiciel sur votre Jornada en téléchargeant dans un premier temps
les fichiers d'installation sur votre ordinateur de bureau, puis en utilisant
ActiveSync ou en exécutant le Gestionnaire d'applications.
Pour installer des programmes
1. Téléchargez le logiciel ou le programme d'installation à partir du Web
sur votre ordinateur de bureau.
–ou–
Insérez la disquette ou le CD dans le lecteur approprié de votre
ordinateur de bureau.
2. Connectez votre HP Jornada à votre ordinateur de bureau.
76 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
stallation n'est associé au logiciel, faites glisser le
ur copier le fichier
sans le convertir. Les logiciels installés ainsi ne figurent pas toujours dans la
3. Si le programme comprend un programme d'installation (en général
nommé Setup.exe ou Install.exe), cliquez deux fois sur le programme
d'installation situé sur l'ordinateur de bureau. Le programme
d'installation copie les fichiers nécessaires sur le Jornada.
Si aucun programme d'in
fichier programme (en général, un fichier *.exe) sur l'icône Jornada de la
fenêtre ActiveSync. Si la boîte de dialogue avertissant qu'aucun
convertisseur n'est sélectionné s'affiche, cliquez sur OK po
liste des programmes à supprimer, et vous devrez peut -être supprimer le
programme de votre Jornada manuellement.
Pour ajouter des programmes à l'aide du Gestionnaire d'applications
1. Connectez le Jornada à votre ordinateur de bureau, puis ouvrez la
fenêtre ActiveSync.
2. Dans le menu Outils de la fenêtre ActiveSync, cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
3. Activez la case à cocher correspondant au programme que vous
voulez ajouter.
Suppression de programmes
Pour libérer de la mémoire de stockage sur votre Jornada, vous pouvez
supprimer des programmes que vous n'utilisez plus. Vous ne pouvez
supprimer que les programmes que vous avez ajoutés, c'est à dire les
programmes stockés en mémoire RAM. Les programmes pré-installés —
stockés en mémoire ROM —ne peuvent pas être supprimés. Ils n'utilisent pas
de mémoire de stockage.
Pour supprimer un programme
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres.
2. Dans l'onglet Système, cliquez sur Suppression de programme.
3. Sélectionnez le programme dans la liste, puis cliquez sur Supprimer.
Si le programme ne figure pas dans la liste des programmes, utilisez
l'explorateur de fichiers de votre appareil pour le localiser ; cliquez sur le
programme et maintenez le stylet dessus puis, dans le menu contextuel,
cliquez sur Supprimer.
6 | Microsoft Pocket Outlook
Microsoft Pocket Outlook contient les applications Calendrier, Contacts,
Tâches, Boîte de réception et Notes. Vous pouvez utiliser ces programmes
individuellement, ou tous ensemble. Par exemple, vous pouvez utiliser les
adresses électroniques stockées dans Contacts pour adresser des messages
électroniques dans Boîte de réception.
Avec ActiveSync, vous pouvez synchroniser les informations stockées dans
Microsoft Outlook ou Microsoft Exchange sur votre ordinateur de bureau avec
les informations présentes dans Pocket Outlook sur votre Jornada. A chaque
synchronisation, ActiveSync compare les modifications que vous avez
apportées sur votre appareil et sur votre ordinateur de bureau et met à jour les
deux en utilisant les informations les plus récentes. Pour plus d'informations
sur l'utilisation d'ActiveSync, reportez -vous à l'aide d'ActiveSync, sur votre
ordinateur de bureau.
Dans ce chapitre, vous apprendrez à :
• planifier des rendez -vous et des réunions avec Calendrier,
• conserver les coordonnées de vos amis et collègues, en utilisant
Contacts,
• tenir une liste de tâches à accomplir, grâce à Tâches,
• noter une idée ou une pensée, avec Notes.
| 77
78 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
, par exemple en modifiant
.
Calendrier : Planification de rendez- vous et de
réunions
Utilisez Calendrier pour planifier des rendez -vous, des réunions, entre autres
événements. Vous pouvez contrôler vos rendez -vous avec un ou plusieurs
affichages (Agenda, Journée, Semaine, Mois et Année) et passer facilement
de l'un à l'autre en utilisant le menu Affichage.
Affichage de la journée dans Calendrier
Lorsque vous cliquez sur un rendez -vous dans Calendrier, un écran résumant
les informations que vous avez saisies s'affiche. Cliquez sur la partie supérieure
de cet écran pour modifier les informations relatives au rendez -vous.
Vous pouvez personnaliser l'écran de Calendrier
le premier jour de la semaine, en cliquant sur Options, dans le menu Outils
Chapitre 6 | Microsoft Pocket Outlook | 79
Pour créer un rendez-vous
1. Dans l'écran Jour ou Semaine, cliquez sur la date et l'heure
sélectionnées pour le rendez -vous.
2. Cliquez sur Nouveau.
3. En utilisant l'écran de saisie, entrez la description et l'emplacement
du rendez -vous.
4. Si nécessaire, cliquez sur la date et l'heure pour les modifier.
5. Entrez les autres informations souhaitées. (Pour pouvoir visualiser
l'ensemble des champs disponibles, vous devrez peut -être masquer
l'écran de saisie.)
6. Pour ajouter des notes, cliquez sur l'onglet Notes. Vous pouvez
saisir du texte, dessiner ou créer un enregistrement . Pour plus
d'informations sur la création de notes, reportez -vous à la section
« Notes : Noter une idée ou une pensée », plus loin dans ce
chapitre.
7. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour revenir dans
Calendrier.
Si, dans un rendez -vous, vous sélectionnez Me le rappeler, votre Jornada
vous le rappellera, en fonction des options définies dans le panneau de
configuration des Sons et rappels.
Création de demandes de réunion
Vous pouvez utiliser Calendrier pour organiser des réunions avec des
utilisateurs d'Outlook ou de Pocket Outlook. Une annonce de réunion est
automatiquement créée et envoyée lorsque vous synchronisez votre boîte de
réception ou lorsque vous vous connectez à votre serveur de messagerie.
Indiquez le mode d'envoi des demandes de réunion en cliquant sur Outils,
puis sur Options. Si vous envoyez et recevez vos messages électroniques via
ActiveSync, sélectionnez ActiveSync.
Pour planifier une réunion
1. Créez un rendez -vous.
2. Dans les détails des rendez -vous, masquez l'écran de saisie, puis
cliquez sur Participants.
3. Dans la liste des adresses électroniques que vous avez entrées dans
L'annonce de la réunion est automatiquement créée, puis placée dans le
dossier Boîte d'envoi.
Pour plus d'informations sur l'envoi ou la réception des demandes de réunion,
reportez-vous à l'aide de Calendrier et l'aide de Boîte de réception sur votre
Jornada.
Contacts, sélectionnez les participants à la réunion.
80 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Contacts : Conserver les coordonnées de vos amis et
de vos collègues
L'application Contacts vous permet de tenir une liste de vos amis et de vos
collègues et de trouver facilement les informations que vous recherchez, que
vous soyez chez vous ou en déplacement. Grâce au port infrarouge de votre
HP Jornada, vous pouvez rapidement partager les informations de Contacts
avec d'autres appareils fonctionnant sous Windows.
Liste de contacts
Lorsque, dans la liste, vous cliquez sur un contact, un écran résumant les
informations que vous avez saisies s'affiche.
Pour modifier le mode d'affichage des contacts dans la liste, cliquez sur
Outils, puis sur Options.
Chapitre 6 | Microsoft Pocket Outlook | 81
Pour créer un contact
1. Cliquez sur Nouveau.
2. Dans l'écran de saisie, entrez un nom et les autres informations de
contact. Pour visualiser l'ensemble des champs, vous devrez faire
défiler l'écran.
3. Pour affecter le contact à une catégorie, faites défiler l'écran, puis
cliquez sur Catégories. Sélectionnez une catégorie dans la liste.
Dans la liste de contacts, vous pouvez afficher les éléments par
catégorie.
4. Pour ajouter des notes, cliquez sur l'onglet Notes. Vous pouvez
saisir du texte, dessiner ou créer un enregistrement . Pour plus
d'informations sur la création de notes, reportez -vous à la section
« Notes : Noter une idée ou une pensée », plus loin dans ce chapitre.
5. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour revenir à la liste de
contacts.
82 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Tâches : Tenir une liste de tâches à accomplir
Utilisez Tâches pour assurer le suivi des opérations que vous dev ez effectuer.
Dans la liste des tâches, les tâches “en retard” s'affichent en rouge. Lorsque
vous cliquez sur une tâche de la liste des tâches, un écran résumant les
informations que vous avez saisies s'affiche.
Liste des tâches
Pour modifier le mode d'affichage des informations dans la liste, cliquez sur
Outils, puis sur Options.
Pour créer une tâche
1. Cliquez sur Nouveau.
2. Dans l'écran de saisie, entrez un objet.
3. Vous pouvez entrer une date de début et une date de fin, ou d'autres
informations en cliquant d'abord dans le champ. Si l'écran de saisie
est ouvert, vous devrez le masquer pour pouvoir visualiser tous les
champs disponibles.
Chapitre 6 | Microsoft Pocket Outlook | 83
4. Pour affecter la tâche à une catégorie, cliquez sur Catégories, puis
sélectionnez une catégorie dans la liste. Dans la liste de tâches, vous
pouvez afficher les éléments par catégorie.
5. Pour ajouter des notes, cliquez sur l'onglet Notes. Vous pouvez
saisir du texte, dessiner ou créer un enregistrement . Pour plus
d'informations sur la création de notes, reportez -vous à la section
« Notes : Noter une idée ou une pensée », plus loin dans ce chapitre.
6. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur OK pour revenir à la liste de
tâches.
Pour créer rapidement une tâche avec seulement un sujet, dans le menu
Outils, cliquez sur Barre de saisie. Cliquez ensuite sur Cliquez ici pour aj.
tâche et entrez les informations relatives à votre tâche.
Notes : Noter une idée ou une pensée
Notez rapidement des idées, des rappels, des pensées, des dessins, des
numéros de téléphone, grâce à Notes. Vous pouvez créer une note écrite ou
un enregistrement . Vous pouvez également inclure un enregistrement dans
une note. Si une note est ouverte au moment où vous créez l'enregistrement,
il sera inclus dans la note sous forme d'icône. Si la liste des notes est affichée,
l’enregistrement sera enregistré sous forme de note autonome.
Liste de notes
84 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Pour créer une note
1. Cliquez sur Nouveau.
2. Créez votre note en écrivant, dessinant, dactylographiant et /ou en
enregistrant. Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'écran de
saisie, sur l'écriture ou le Dessin à l’écran et la création
d'enregistrements, reportez -vous à la section « Saisie des
informations », au chapitre 2.
Echange de rendez- vous, de contacts, de tâches et
de notes avec d’autres appareils (HP Info Exchange)
Echange d’informations HP vous permet d’envoyer et de recevoir par liaison
infrarouge des informations PIM vers et depuis des périphériques de type
assistant électronique ne fonctionnant pas sous Windows (par exemple,
depuis des appareils Palm) à partir des applications Calendrier, Contacts et
Tâches. Vous pouvez également envoyer (mais pas recevoir) des mémos
depuis un autre périphérique et les stocker sous forme de fichier texte dans le
dossier Mes documents de votre HP Jornada.
Lorsque vous recevez un élément depuis un autre type de périphérique,
l’application Pocket Outlook peut être désactivée lorsque vous sélectionnez
Recv(Système non Windows). Par exemple, vous pouvez recevoir des
éléments Calendrier ou Tâches lorsque l’application Contacts est ouverte.
(Echange d’informations HP n’est pas accessible depuis la boîte de réception
Pocket Outlook.)
Echange d’informations HP ne fonctionne que sur votre HP Jornada. Aucun
logiciel n’est nécessaire pour les périphériques de type assistant
électronique personnel compatibles IrDA.
Chapitre 6 | Microsoft Pocket Outlook | 85
Pour envoyer des informations PIM de votre HP Jornada vers un
périphérique compatible IrDA
1 Dans Contacts, Calendrier ou Tâches, cliquez sur l’élément que
vous souhaitez envoyer.
2 Assurez-vous que le périphérique est sous tension. Alignez le
port infrarouge de votre HP Jornada sur celui du périphérique
destinataire.
3 Cliquez sur Envoi(système non Windows) dans le menu
Outils d’une application de gestion d’informations personnelles
de votre HP Jornada. La fenêtre d’envoi d’Echange
d’informations HP s’affiche et vous indique que votre HP
Jornada recherche le périphérique destinataire.
Ce dernier recevra automatiquement les éléments envoyés.
Il est impossible d’envoyer par infrarouge des notes de votre HP Jornada
vers un périphérique ne fonctionnant pas sous Windows.
Pour recevoir des informations PIM en provenance d’un périphérique
compatible IrDA sur votre HP Jornada
1. Configurez le périphérique pour qu’il transmette par infrarouge les
éléments sélectionnés
2. Alignez le port infrarouge de votre HP Jornada sur celui du
périphérique expéditeur.
3. Sélectionnez Recv (sytème non Windows) dans le menu Outils de
l’application PIM sur votre HP Jornada. La fenêtre de réception
d’Echange d’informations HP s’affiche et indique que votre HP
Jornada recherche le périphérique expéditeur.
86 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
A propos des données transférées
L’application Echange d’informations HP facilite l’échange d’informations avec
des appareils équipés de ports infrarouges compatibles (IrDA). Les champs de
données des applications Contacts, Calendrier et Tâches correspondent à des
champs de données de l’assistant électronique, ce qui permet de récupérer
des informations PIM . Cependant, tous les champs de données ne
correspondent pas et donc, certaines informations ne peuvent pas être
échangées. Vous trouverez ci-dessous des remarques sur les fonctions et les
caractéristiques des correspondances des données échangées:
• L’application d’échange d’informations HP prend en charge l’envoi et la
réception de plusieurs contacts, rendez -vous et tâches.
• Un certain nombre de champs Pocket Outlook ne sont pas utilisés (par
exemple, Enfants et Epouse), car ils ne figurent pas sur les autres
périphériques et ne sont pas pris en charge par la carte v -card standard.
• Si le nombre d’entrées d’éléments importants (les numéros de téléphone,
par exemple) reçues dépasse le nombre de champs Pocket Outlook
disponibles, les entrées supplémentaires sont placées dans la section
Notes de l’élément.
• Pour les champs Contact standard (qui n’acceptent qu’une ligne de texte),
les textes de plusieurs lignes sur les périphériques de type assistant
électronique sont convertis en lignes simples, et toutes les paires CR/LF
sont transformées en espaces. Toutes les informations sont conservées.
• Votre HP Jornada traite les cartes de visite reçues depuis d’autres
périphériques comme des contacts.
• Les contenus désignés comme privés sur d’autres périphériques ne sont
pas envoyés vers votre HP Jornada.
• Les mémos reçus depuis un assistant électronique sont stockés sous
forme de fichiers texte dans le dossier Mes documents de votre HP
Jornada. Ils doivent être renommés pour qu’aucun mémo existant de
votre HP Jornada ne puisse être remplacé. (Vous ne pouvez pas envoyer
de mémo depuis votre HP Jornada vers un appareil de type assistant
électronique).
7 | Programmes des appareils de
poche
Votre Jornada est équipé de Microsoft Windows pour Pocket PC, ainsi que de
programmes fournis par des tiers. Parmi les logiciels du PC de poche, vous
trouverez Microsoft Pocket Word, Microsoft Pocket Excel et Lecteur Windows
Media Microsoft pour Pocket PC. Les programmes de tiers incluent
OmniSolve de Landware. Cette section présente les programmes et fournit les
informations dont vous avez besoin pour commencer. Pour obtenir les
instructions d'utilisation d'un programme, reportez -vous à l'aide en ligne du
programme en question.
Dans ce chapitre, vous vous initierez à :
• Microsoft Pocket Word,
• Microsoft Pocket Excel,
• Lecteur Windows Media pour Pocket PC, MusicMatch Jukebox et
Gestionnaire Windows Media,
• la calculatrice financière Landware OmniSolve.
| 87
88 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Microsoft Pocket Word
Microsoft Pocket Word fonctionne avec Microsoft Word sur votre ordinateur de
bureau et vous permet d'accéder à des copies de v os documents. Vous
pouvez créer de nouveaux documents sur votre Jornada, ou copier des
documents de votre ordinateur de bureau sur votre PC de poche.
Synchronisez les documents de votre ordinateur de bureau et de votre HP
Jornada régulièrement, de façon à disposer de contenus à jour aux deux
endroits.
Pour utiliser Pocket Word
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur l'icône
Pocket Word.
2. Dans la liste de fichiers, cliquez sur le nom d'un document.
–ou–
Cliquez sur Nouveau pour ouvrir un document vierge.
Pour ouvrir un modèle et non un document vierge, sélectionnez un modèle
pour les nouveaux documents. Dans le menu Outils, cliquez sur Options,
puis parcourez l'arborescence pour sélectionner le modèle par défaut.
Lorsque vous cliquez sur Nouveau, le modèle contenant le texte et la mise
en forme appropriés s'affiche.
Vous pouvez ouvrir un seul document à la fois. Si vous en ouvrez un second,
vous serez invité à enregistrer le premier. Vous pouvez enregistrer un
document que vous avez créé ou modifié sous différents formats, et
notamment Pocket Word (.psw), Rich Text Format (.rtf) et texte seul (.txt).
Pour entrer des informations dans Pocket Word, vous disposez de quatre
modes de saisie différents : écriture manuscrite, dessin, dactylographie et
enregistrement. Utilisez le menu Afficher pour passer d'un mo de à l'autre.
Chaque mode dispose d'une barre d'outils propre que vous pouvez afficher ou
masquer en cliquant sur le bouton Afficher/Masquer de la barre de
commandes.
• Mode dactylographie. Utilisez l'écran de saisie pour entrer du texte
dactylographié dans le document, soit à l'aide du clavier logiciel, soit à
l'aide du logiciel de reconnaissance de caractères. Pour plus
d'informations sur la saisie de texte dactylographié, reportez -vous à la
section « Saisie des informations », chapitre 2.
Chapitre 7 | Programmes des appareils de poche | 89
• Mode écriture manuscrite. En mode écriture manuscrite. , vous utilisez
votre stylet pour écrire directement sur l'écran. Les lignes maîtresses sont
affichées comme repère et l'agrandissement est supérieur à celui du
mode dactylographie pour vous permettre d'écrire plus facilement. Pour
plus d'informations sur l'écriture manuscrite et sa sélection, reportez -vous
à la section Saisie des informations, chapitre 2.
Les mots écrits sont convertis en docume nts graphiques (métafichiers)
lorsqu'un document Pocket Word est converti en document Word sur votre
ordinateur de bureau.
• Mode dessin. En mode dessin, vous utilisez votre stylet pour dessiner
directement sur l'écran. Des grilles s'affichent comme repère. Lorsque
vous soulevez votre stylet après avoir tracé le premier trait, une zone de
dessin indiquant les limites de ce dernier s'affiche. Chaque trait tracé par
la suite dans cette zone ou en contact avec elle devient un composant du
dessin. Pour plus d'informations sur le dessin et sa sélection de dessins,
reportez-vous à la section « Saisie des informations », chapitre 2.
• Mode enregistrement. Utilisez le mode enregistrement pour inclure
l'enregistrement dans votre document. Les enregistrements sont
enregistrés sous forme de fichiers .wav. Pour plus d'informations sur
l'enregistrement, reportez -vous à la section « Saisie des informations »,
chapitre 2.
Conseils pour l'utilisation de Pocket Word
• Vous pouvez modifier l'agrandissement en cliquant sur Affichage, puis
sur Zoom. Sélectionnez ensuite le pourcentage souhaité. Sélectionnez un
pourcentage supérieur si vous voulez saisir du texte, et inférieur si vous
voulez visualiser une partie plus importante de votre document.
• Si vous ouvrez un document Word créé sur un ordinateur de bureau,
sélectionnez Retour à la ligne sur fenêtre, dans le menu Affichage,
pour que vous puissiez visualiser le document complet.
90 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Microsoft Pocket Excel
Microsoft Pocket Excel fonctionne avec le logiciel Microsoft Excel de votre
ordinateur de bureau et vous permet d'accéder à des copies de vos classeurs.
Vous pouvez créer de nouveaux classeurs sur votre appareil ou copier des
classeurs de votre ordinateur de bureau sur votre PC de poche. Synchronisez
les classeurs de votre ordinateur de bureau et ceux de votre Jornada
régulièrement, de façon à disposer de contenus à jour sur les deux
emplacements. Pocket Excel offre les outils élémentaires des feuilles de
calculs, tels que formules, fonctions, tri et filtrage, ce qui vous permet de créer
des classeurs simples, par exemple des rapports de dépenses et des journaux
de calcul kilométrique.
Pour utiliser Pocket Excel
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur l'icône
Pocket Excel.
2. Dans la liste de fichiers, cliquez sur le nom d'un classeur.
–ou–
Cliquez sur Nouveau pour ouvrir un classeur vierge.
Pour ouvrir un modèle et non un classeur vierge, sélectionnez un modèle
pour les nouveaux classeurs. Dans le menu Outils, cliquez sur Options,
puis parcourez l'arborescence pour sélectionner le modèle par défaut.
Lorsque vous cliquez sur Nouveau, le modèle s’affiche, avec le texte et la
mise en forme appropriés.
Vous pouvez ouvrir un seul classeur à la fois. Si vous en ouvrez un second,
vous serez invité à enregistrer le premier. Vous pouvez enregistrer un
classeur que vous avez créé ou modifié sous différents formats, notamment
Pocket Excel (.pxl) et Excel (.xls).
Chapitre 7 | Programmes des appareils de poche | 91
Conseils pour l'utilisation de Pocket Excel
• Utilisez l'affichage plein écran pour voir la plus grande partie possible de
votre feuille de calcul. Cliquez sur Affichage, puis sur Plein écran . Pour
quitter le mode plein écran, cliquez sur Restaurer.
• Si votre feuille de calcul contient des informations importantes, vous
pouvez la protéger par mot de passe . Pour ce faire, ouvrez le classeur,
cliquez sur Modifier, puis sur Mot de passe.
• Affichez et masquez des éléments de la fenêtre. Cliquez sur Affichage,
puis sur les éléments que vous voulez afficher ou masquer.
• Figez des volets sur une feuille de calcul. Sélectionnez d'abord les
cellules pour lesquelles vous voulez figer les volets. Cliquez sur
Affichage, puis sur Figer les volets. Vous pouvez figer les volets en haut
et à gauche d'une feuille de calcul, pour que les en-têtes de lignes et de
colonnes restent visibles lorsque vous faites défiler la feuille.
• Figez les volets pour afficher différentes zones d'une grande feuille de
calcul. Cliquez sur Affichage puis sur Fractionner. Faites glisser ensuite
la barre de fractionnement jusqu'à l'emplacement que vous avez choisi.
Pour supprimer le fractionnement, cliquez sur Affichage, puis sur
Supprimer le fractionnement.
• Affichez et masquez des lignes et des colonnes. Pour afficher une ligne
ou une colonne, sélectionnez une cellule dans la ligne ou la colonne que
vous souhaitez masquer. Cliquez ensuite sur Format, puis sur Ligne ou
Colonne, puis sur Masquer. Pour afficher une ligne masquée, cliquez sur
Outils, sur Atteindre, puis entrez une référence se trouvant dans la ligne
ou la colonne masquée. Cliquez ensuite sur Format, sur Ligne ou
Colonne, et enfin sur Démasquer.
Lecteur Windows Media de Microsoft
Utilis ez Microsoft Lecteur Windows Media pour Pocket PC pour écouter des
fichiers audio numériques, comme des chansons ou des séquences sonores.
Vous pouvez copier des fichiers audio pour les lire sur votre HP Jornada ou
télécharger des chansons à partir d'un site Web tel que EMusic.com. Media
Player prend en charge les fichiers son enregistrés aux formats suivants :
WMA, MP3, et WAV.
Pour passer sur Lecteur Windows Media
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur l'icône
Lecteur Windows Media.
92 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Ecran d'accueil de Lecteur Windows Media
Pour économise r l'électricité, mettez l'écran hors tension lorsque vous
écoutez de la musique sur votre HP Jornada. Pour mettre l'écran hors
tension sans éteindre votre appareil, appuyez sur la touche Tâches et
maintenez-la enfoncée. Pour le réactiver, appuyez de nouveau sur la touche.
Création de fichiers audio pour votre HP Jornada
Vous pouvez copier des fichiers de séquences musicales et utiliser votre HP
Jornada pour convertir et « copier » des fichiers depuis vos CD audio favoris
ou télécharger de la musique à partir d’un site Web. Une fois que vous avez
enregistré le fichier audio sur votre ordinateur de bureau, utilisez le
Gestionnaire Windows Media pour Pocket PC pour convertir le fichier dans un
format approprié et le copier sur votre HP Jornada.
Copie de morceaux depuis des CD audio
Utilisez l’application MusicMatch Jukebox pour enregistrer de la musique
depuis vos CD audio préférés dans un format lisible par votre HP Jornada.
MusicMatch Jukebox se trouve sur le CD-ROM HP Jornada CD-ROM.
Chapitre 7 | Programmes des appareils de poche | 93
Pour copier un morceau de musique depuis un CD audi o
1. A partir du CD-ROM HP Jornada, installez Jukebox sur votre
ordinateur de bureau. Pour plus d’informations, reportez -vous au CDROM HP Jornada .
2. Sur votre ordinateur de bureau, démarrez le programme Jukebox.
3. Insérez un CD audio dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur
de bureau. Jukebox doit automatiquement le détecter.
4. Dans la fenêtre Jukebox, sélectionnez le morceau que vous
souhaitez copier.
5. Entrez son titre, le tittre de l’album et le nom de l’artiste.
6. Cliquez sur le bout on de lecture (flèche triangulaire) pour commencer
la copie.
7. Pour indiquer l’emplacement du fichier musical, dans le menu
Options, cliquez sur Recorder, sur Settings, puis sélectionnez un
dossier.
Utilisation de Gestionnaire Windows Media pour Pocket PC
Utilisez Gestionnaire Windows Media pour Pocket PC sur votre ordinateur de
bureau pour créer des fichiers audio numériques au format Windows Media et
transférer les fichiers audio sur votre Jornada. Les fichiers enregistrés au
format Windows Media occupent très peu de mémoire de stockage par rapport
aux autres formats d’enregistrement .
Gestionnaire Windows Media est placé dans le dossier Extras du CD-ROM
ActiveSync. Pour copier et convertir des fichiers audio numériques, vous
devez installer le Gestionnaire Windows Media sur votre ordinateur de bureau.
Certains fournisseurs distribuent des fichiers audio avec "Contenu
compressé” ; en d'autres termes, la musique numérique a été cryptée pour
protéger les droits de copyright. Pour pouvoir les lire sur votre Jornada,
vous devez disposer d'une licence valide. Pour plus d'informations sur la
façon de se procurer la licence et les termes spécifiques de cette licence,
prenez connaissance du contrat de licence fourni par le fournisseur du
fichier.
94 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Utilisation de Playlist Manager
Utilisez Playlist Manager pour définir la commande de lecture de morceaux.
La liste des sélections par défaut est All My Music (toute ma musique). Elle
contient tous les fichiers audio numériques disponibles pour lecture sur votre
Jornada (y compris ceux qui sont stockés sur la Carte CompactFlash). Pour
visualiser la liste des sélections récemment écoutées, cliquez sur
Sélectionner la liste des sélections. Pour créer ou modifier les listes de
sélections, cliquez sur Toutes les listes de sélections.
Cliquez sur une piste ou sur la liste des sélections, puis maintenez le stylet
dessus pour effectuer des opérations telles que la copie, le déplacement ou la
suppression.
Fonctionnement avec fichiers audio sur carte CompactFlash
Les fichiers son et audio utilisant un espace de stockage numérique important
, vous pouvez envisager de les stocker sur une carte CompactFlash Type I.
Lorsque vous le faites, les fichiers doivent être stockés dans un dossier
nommé Mes documents”. En outre, il est recommandé d'utiliser Gestionnaire
Windows Media de Microsoft pour Pocket PC pour transférer des fichiers de
votre ordinateur de bureau sur la carte de stockage, car le Gestionnaire
Windows Media peut automatiquement résoudre les protocoles de sécurité
pour les contenus compressés. Pour plus d'informations sur l'installation d'une
carte CompactFlash et le fonctionnement avec des fichiers sur une carte de
stockage, reportez -vous à la section « Cartes CompactFlash », chapitre 8.
Lorsque vous stockez des fichiers son et audio sur une carte CompactFlash, ils
doivent être stockés dans un dossier nommé “Mes documents.
OmniSolve
OmniSolve est une application financière qui offre les mêmes fonctions que la
calculatrice financière HP. Elle a été spécialement conçue pour les
commerciaux, les professionnels de l'immobilier et les détaillants qui utilisent
le PC de poche pour prendre des décisions financières pertinentes et rapides.
OmniSolve utilise un graphisme de renseignement de formulaire,
environnement pour la résolution de problèmes sans égal en matière
d'utilisation, de puissance et de souplesse.
Chapitre 7 | Programmes des appareils de poche | 95
Pour lancer OmniSolve
1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes, puis sur l'icône
OmniSolve.
Pour obtenir une aide détaillée sur l'utilisation d'OmniSolve, consultez l'aide en
ligne ou consultez le site Web de LandWare, à l’adresse
www.landware.com/omnisolve .
Pour connaître les solutions pour PC de poche non HP, reportez -vous au
CD-ROM HP Jornada, ou visitez le site Web HP Jornada, à l’adresse
www.hp.com/jornada/solutions
96 | Guide de l’utilisateur HP Jornada série 520
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.