Hertz ESK 130.3 User Manual

ADVANCED
MANUAL
www.hertzaudiovideo.com
0
7
.0
62018 Potenza Picena (MC) Italy - Tel. +39 0733 870870 - Fax +39 0733 870880 - www.elettromedia.it
ES SUB COMP
ES 200 ES 250 ES 250 D* ES 300 ES 300 D* ES 380
D
mm
Xmax
mm
Re
ohm
Fs
Hz
Le
mH@1kHz
Le
mH@10kHz
Vas
lit
Mms
gr
Cms
mm/N
BL
T-m
Qts
Qes
Qms
Spl
dB
165 212 212 260 260 330
9 9 9 9 9 9
2,9 2,9 2 3,1 2 3,1
33 27 32 29,5 28,5 24
2,76 2,85 1,38 3,17 1,64 3,56
1,1 1,09 0,51 1,11 0,59 1,37
16 54 46,7 73,5 81 220
93 112 92 156 152 204
0,25 0,31 0,27 0,19 0,21 0,22
10,21 9,7 7 12,8 9,5 13,2
0,49 0,54 0,66 0,51 0,56 0,52
0,53 0,58 0,74 0,55 0,61 0,55
7 7,5 7 7,6 7 11
87 89 91,5 91,6 93 93,7
* Coils in parallel
Esec_SUB_energy 27-06-2007 9:51 Pagina 1
02 03
Esec_SUB_energy 27-06-2007 9:51 Pagina 3
Manuale d’uso | Advanced manual
Gentile Cliente, complimenti per aver acquistato un prodotto HERTZ ENERGY. La vostra soddisfazione è il primo requisito cui devono rispondere i nostri prodotti: la stessa soddisfazione di chiunque voglia vivere l’emozione del car audio.
I SUBWOOFER HERTZ ENERGY SONO IN GRADO DI CREARE SISTEMI AUDIO AD ALTA POTENZA CHE POSSONO GENERARE ELEVATISSIME PRESSIONI SONORE INDISTORTE. RICORDATE CHE PROLUNGATE ESPOSIZIONI AD UN LIVELLO ECCESSIVO DI PRESSIONE ACUSTICA POSSONO PRODURRE DANNI AL VOSTRO UDITO; UTILIZZATE DUNQUE EQUILIBRIO E BUON SENSO NELL’ASCOLTO.
La sicurezza durante la marcia deve restare sempre al primo posto. In ogni situazione il volume d’ascolto deve avere un livello tale da non coprire i rumori provenienti dall’esterno; dovreste essere in condizione di udire anche quelli del Vostro veicolo per affrontare prontamente situazioni di emergenza. Per ottenere il massimo delle prestazioni dal Vostro nuovo subwoofer Vi consigliamo di seguire attentamente le istruzioni del presente manuale. La realizzazione di un sistema hi-fi car di alto livello richiede una buona conoscenza delle problematiche meccaniche ed elettriche delle autovetture; qualora riteneste di non possedere gli attrezzi necessari o la conoscenza adeguata, non esitate a contattare un installatore specializzato. Un’installazione a regola d’arte Vi assicurerà prestazioni entusiasmanti e coinvolgenti, senza influire sulla sicurezza e l’affidabilità della Vostra autovettura. Questo manuale è stato redatto per fornire le indicazioni principali e necessarie all’installazione e all’uso del sistema. La varietà delle applicazioni possibili è tuttavia molto ampia; per avere ulteriori informazioni non esitate a contattare il Vostro rivenditore HERTZ o l’assistenza ufficiale HERTZ via mail, scrivendo direttamente agli indirizzi: Per l’Italia - supporto.tecnico@elettromedia.it Per l’estero - support@elettromedia.it
SAFE SOUND
Dear Customer, Congratulation for purchasing a product of the HERTZ ENERGY line. Your satisfaction is the first requirement that our products must meet: the same satisfaction as that of those who long for the car audio emotion.
HERTZ ENERGY SUBWOOFERS ARE DESIGNED FOR HIGH POWER AUDIO SYSTEMS WHICH CAN GENERATE VERY HIGH UNDISTORTED SOUND PRESSURE. PLEASE REMEMBER THAT LONG EXPOSURE TO AN EXCESSIVELY HIGH SOUND PRESSURE LEVEL MAY DAMAGE YOUR HEARING; THEREFORE , PLEASE USE COMMON SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND.
Safety must be at the first place while driving. In every situation, the listening volume should not cover the noise coming from outside the car; You should also be able to hear the noise generated by Your car in order to promptly face any emergency. In order get the best performance from Your new subwoofer we recommend to carefully follow the instructions herein. In order to make a top level car hi-fi system, You need to know the car mechanical and electrical issues very well; if You think You lack the required tools or the sufficient knowledge, please contact a specialty installer. A workmanlike installation will ensure You exciting, enthralling performance, without affecting Your car’s safety and reliability. This manual has been drawn to provide the main instructions required to install and use the system. However, the range of possible applications is very wide; in order to get further information, please contact Your HERTZ dealer or HERTZ authorized service by sending an e-mail directly to the following email address:
Italy - supporto.tecnico@elettromedia.it
Worldwide - support@elettromedia.it
INDICE / TABLE OF CONTENTS
Safe Sound / Safe Sound 02 Indice / Table of contents 03 Progetti / Applications 04 Find your Box 05 ES 200 06 ES 250 07 ES 250 D 08 ES 300 09 ES 300 D 10 ES 380 11 Connessioni / Connections 12 Connessioni Sub singola bobina / Single voice coil configurations 14 Connessioni Sub doppia bobina / Dual voice coil configurations 16 Installazione / Installation 18 Come fissare il sub / Fixing your Sub 20 Griglia / Grille 21 Taratura Elettroacustica / Electro-acoustic tuning 22 Taratura Reflex / Reflex tuning 23 Dimensionamento del cablaggio / Choosing your cables 24 Limiti di garanzia / Warranty restrictions 25 Technical specifications 26
04
Manuale d’uso | Advanced manual
Progetti / Applications
I parametri elettroacustici dei Subwoofer ES sono ottimizzati per un uso in cassa.
TUTTI I PROGETTI SONO STATI REALIZZATI, TESTATI E OTTIMIZZATI SIA IN LABORATORIO CHE IN ABITACOLO.
The ES Subwoofers electro-acoustic parameters are optimized to be used in an enclosure.
ALL OF THESES PROJECTS HAVE BEEN DESIGNED, TESTED AND OPTIMIZED IN THE LABORATORY AND THEN PERFECTED IN THE ACTUAL TESTING VEHICLE.
Avvertenze / Warnings
1_ Nei progetti riportati il volume del box NON comprende l'ingombro dell'altoparlante. Esempio
con magnete fuori la cassa: Volume della cassa chiusa suggerito (Vcc) 17,2 litri = Volume totale da realizzare 17,2 litri; Esempio con magnete dentro la cassa: Volume della cassa chiusa suggerito (Vcc) 17,2 litri + ingombro dell’altoparlante (Total driver displacement) 1,2 litri= Volume totale da realizzare 18,4 litri;
2_ I condotti di accordo dichiarati nei Reflex Box sono intesi per un montaggio vicino ad un
angolo della cassa e il loro ingombro è già calcolato nel progetto;
3_ Se volete realizzare una sezione bassi con più di un altoparlante, montate lo stesso modello di
subwoofer utilizzando la stessa tipologia di allineamento. Realizzate una serie di box identici, ognuno dedicato ad un subwoofer o disegnate una struttura unica suddivisa in singoli box;
1_ In the designs included in this manual, the box volume DOES NOT includes the displacement
volume of the speaker itself. Example considering the magnet structure outside the box: Suggested sealed box volume (Vcc) 17,2 liter = Real total volume 17,2; Example considering the magnet structure inside the box: Suggested sealed box volume (Vcc) 17,2 liter + Total driver displacement 1,2 liter = Real total volume 18,4;
2_ The tuning ports specified in the reflex (vented) designs are meant for mounting near one of
the box corners and their material displacement volume is already included in the overall box volume;
3_ If you wish to design an enclosure with several subwoofers, use only the same subwoofer
model with the same enclosure configuration. Each subwoofer should have its own separate chamber within the single enclosure.
Dimension: Mantiene le dimensioni simili al Sealed Box Performance, ma offre una maggiore estensione, con un suono energico e un’ottima articolazione.
Almost the same dimensions as the Sealed Box Performance, yet offering a wider extension, with a strong sound and an excellent articulation.
Performance: Grande tenuta in potenza, elevati valori di sensibilità e grande impatto; è il sub di maggiori dimensioni per un basso possente con ogni genere musicale.
Great power handling, high sensitivity values and great impact loudest bass performance with all kinds of miusic.
Cassa Accordata / Reflex box
Dimension:
La cassa è volutamente piccola per ottimizzare al massimo gli ingombri complessivi; è la soluzione giusta per chi ha problemi di spazio, ma non vuole rinunciare ad un basso potente.
The box is deliberately small in order to optimize the overall dimension; this is the right solution for those who have a narrow space but not sacrifising the powerful bass.
Performance:
Più grande sia sotto l’aspetto fisico che acustico, risponde con una gamma bassa piena e corposa e un’ottima dinamica.
Bigger, both in dimensions and sound, it responds with excellent dynamics that You can feel with your body.
Cassa Chiusa / Sealed Box
04 05
Esec_SUB_energy 27-06-2007 9:51 Pagina 5
Manuale d’uso | Advanced manual
Find your box
Sealed Box
Tutte le quote indicate sono espresse in millimetri (mm). Materiali fonoassorbenti e tubi reflex sono scelti dal catalogo AZ audiocomp.
Attenzione
All of the dimensions shown on illustration are measured in millimeters (mm). Damping materials and reflex tubes are chosen from AZ audiocomp catalog
Caution
Reflex Box
ES 200 ES 250
Sealed Box
Vcc = 17,2 Lit Fc = 42 Hz
Sealed Box
Vcc = 12,8 Lit Fc = 46 Hz
Reflex Box
Vb = 20,6 Lit Fb = 40 Hz
Reflex Tube
Ø = 62 mm L = 155 mm
Reflex Box
Vb = 15,8 Lit Fb = 47 Hz
Reflex Tube
Ø = 62 mm L = 210 mm
Fonoassorbente:
FONOFORM su tutte le pareti esclusa quella dell’altoparlante
Damping material:
FONOFORM on all the inside walls except for the speaker’s
Fonoassorbente:
FONOFORM su tutte le pareti esclusa quella dell’altoparlante
Damping material:
FONOFORM on all the inside walls except for the speaker’s
Reflex tube: AR 65V
Sealed Box
Reflex Box
Sealed Box
Vcc = 22,7 Lit Fc = 47 Hz
Sealed Box
Vcc = 17 Lit Fc = 52 Hz
Reflex Box
Vb = 28 Lit Fb = 35 Hz
Reflex Tube
Ø = 62 mm L = 155 mm
Reflex Box
Vb = 20 Lit Fb = 40 Hz
Reflex Tube
Ø = 62 mm L = 105 mm
Fonoassorbente:
FONOFORM su tutte le pareti esclusa quella dell’altoparlante
Damping material:
FONOFORM on all the inside walls except for the speaker’s
Fonoassorbente:
FONOFORM su tutte le pareti esclusa quella dell’altoparlante
Damping material:
FONOFORM on all the inside walls except for the speaker’s
Reflex tube: AR 65V
DIMENSION
PERFORMANCE
DIMENSION
PERFORMANCE
DIMENSION
PERFORMANCE
DIMENSION
PERFORMANCE
06
07
Esec_SUB_energy 27-06-2007 9:51 Pagina 7
08 09
Esec_SUB_energy 27-06-2007 9:51 Pagina 9
ES 250 D ES 300
Manuale d’uso | Advanced manual
Fonoassorbente:
FONOFORM su tutte le pareti esclusa quella dell’altoparlante
Damping material:
FONOFORM on all the inside walls except for the speaker’s
Fonoassorbente:
FONOFORM su tutte le pareti esclusa quella dell’altoparlante
Damping material:
FONOFORM on all the inside walls except for the speaker’s
Reflex tube: AR 65V
Sealed Box
DIMENSION
Sealed Box
Vcc = 17 Lit Fc = 57 Hz
PERFORMANCE
Sealed Box
Vcc = 22,7 Lit Fc = 54 Hz
Reflex Box
DIMENSION
Reflex Box
Vb = 20 Lit Fb = 46 Hz
Reflex Tube
Ø = 62 mm L = 105 mm
PERFORMANCE
Reflex Box
Vb = 28 Lit Fb = 35 Hz
Reflex Tube
Ø = 62 mm L = 155 mm
Fonoassorbente:
FONOFORM su tutte le pareti esclusa quella dell’altoparlante
Damping material:
FONOFORM on all the inside walls except for the speaker’s
Fonoassorbente:
FONOFORM su tutte le pareti esclusa quella dell’altoparlante
Damping material:
FONOFORM on all the inside walls except for the speaker’s
Reflex tube: AR 80V
Sealed Box
DIMENSION
Sealed Box
Vcc = 20 Lit Fc = 56 Hz
PERFORMANCE
Sealed Box
Vcc = 29,4 Lit Fc = 51 Hz
Reflex Box
DIMENSION
Reflex Box
Vb = 25 Lit Fb = 34 Hz
Reflex Tube
Ø = 82 mm L = 230 mm
PERFORMANCE
Reflex Box
Vb = 38 Lit Fb = 30 Hz
Reflex Tube
Ø = 82 mm L = 230 mm
Attenzione
Tutte le quote indicate sono interne ed espresse in millimetri (mm). Materiali fonoassorbenti e tubi reflex sono scelti dal catalogo AZ audiocomp.
Caution
All of the dimensions shown on illustration are measured in millimeters (mm). Damping materials and reflex tubes are chosen from AZ audiocomp catalog
Loading...
+ 9 hidden pages