Herzlichen Dank, dass Sie sich für den Kauf unserer Leuchten entschieden haben.
Unsere LED-Leuchte ist aus robusten und hochwertigen Materialien hergestellt und ermöglicht Ihnen
eine ansprechende Beleuchtung. Der Einsatz kann sowohl im Innenbereich als auch im Außenbereich
erfolgen.
Lesen Sie diese Installations- und Bedienungsanweisung sorgfältig durch und bewahren Sie
diese zum späteren Nachschlagen gut auf.
Bei Sach- und Personenschäden durch Nichtbeachten der Anleitung, durch unsachgemäße
Handhabung oder für vorgenommene Änderungen am Produkt übernehmen wir keine Haftung.
Verpackungsinhalt:
1 LED-Leuchte
Installation- und Bedienungsanweisung
Technische Daten:
ArtikelAnschlussLeuchtmittel
35272
35273
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
LED-Leuchtmittel ges. max. 7W
nicht auswechselbar
LED-Leuchtmittel ges. max. 11W
nicht auswechselbar
Schutzart
IP 44I
IP 44I
Schutzklasse
Sicherheits- und Warnhinweise:
Möglichst nicht direkt ungeschützt in die LED-Strahlung blicken – vor allem nicht über längere
Zeiträume. LED-Strahlung sollte nicht in die Augen von anderen Personen gerichtet werden.
Bevor Sie die Leuchte in Betrieb nehmen, versichern Sie sich, dass diese auf dem
Transportweg nicht beschädigt wurde. Bei Beschädigung am Kabel oder elektrischen Teilen
darf die Leuchte nicht betrieben werden. Reparaturen dürfen ausschließlich durch den
Elektro-Fachmann ausgeführt werden.
Verpackungsmaterial von Kindern und Haustieren fernhalten. Erstickungsgefahr!
Vorsicht. Die Packung enthält Kleinteile, die von Kindern verschluckt werden könnten.
Kinder nicht unbeaufsichtigt im Bereich der Leuchten oder anderen elektrischen Geräten
spielen lassen.
Setzen Sie die Leuchten niemals einem direkten Wasserstrahl (z.B. Gartenschlauch oder
Hochdruckreiniger) aus und tauchen Sie die Leuchten niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten!
Während des Betriebes wird das Leuchtmittel heiß. Auch das äußere Lampengehäuse wird
heiß. Berühren Sie die Leuchte während des Betriebes nicht mit bloßen Händen.
Das gesamte Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden. Veränderungen an der
Leuchte führen zum Erlöschen der Garantie (Gewährleistung).
Pflege und Wartung:
Vor der Reinigung müssen Sie sicherstellen, dass die Stromzufuhr unterbrochen ist.
Zur Reinigung verwenden Sie ein trockenes oder leicht angefeuchtetes Tuch.
Niemals Chemikalien, brennbare Reiniger oder Scheuermittel verwenden. Diese können die
Oberflächen und/oder die Isolierungen der Leuchte beschädigen.
Entsorgung:
Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen
nicht als Hausmüll entsorgt werden.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanweisung Art. Nr. 35272,35273Seite 1 von 2Stand 11.2014
Installation:
Heitronic
®
Dieses Produkt darf ausschließlich von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihrer Hausinstallation der Stromzufuhr zur
Leuchte mit den Daten am Typenschild dieser Leuchte übereinstimmen.
Vor der Installation müssen die gebäudeseitigen Anschlussleitungen spannungsfrei geschaltet
und gegen Wiedereinschalten gesichert werden. Lösen Sie hierzu den entsprechenden
Sicherungsautomaten der Hausinstallation aus.
Stellen Sie sicher, dass sich am Befestigungsort der Leuchte kein Wasser ansammeln kann.
Bestimmen Sie den Ort der Anbringung. Die Leuchten sind zum Anbau geeignet. Montieren
Sie zunächst die Anbauhalterung.
Achten Sie darauf, dass der Untergrund geeignet ist das Gewicht der Leuchte dauerhaft und
zuverlässig zu tragen.
Schließen Sie nun die Anschlussleitungen der Hausinstallation an die Schraubklemmen der
Leuchte an. Schließen Sie zuerst den grün-gelben Schutzleiter und danach die beiden
anderen Leitungen an. In der Regel ist das braune (oder schwarze) Kabel der Phasenleiter,
schließen Sie diesen an die mit „L“ gekennzeichnete Klemme an. Der blaue Leiter muss an
die mit „N“ gekennzeichnete Klemme angeschlossen werden.
Kabel nicht knicken; bitte darauf achten, dass die Kabel und Stecker frei von Zug- und
Drehkräften sind. Schützen Sie alle Kabel und Isolierungen vor eventuellen Beschädigungen
Achten Sie auf eine stabile und zuverlässige Befestigung.
Schalten Sie den Sicherungsautomaten der Hausinstallation wieder ein.
Das Typenschild darf nicht entfernt werden.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installationsanweisung Art. Nr. 35272,35273Seite 2 von 2Stand 11.2014
GB Installation and operating instructions
Heitronic
®
LED outside wall light "KUBUS"
Art. No. 35272,35273
Many thanks for deciding to buy our lights.
Our LED light is made out of sturdy, high value materials and will provide you with quality lighting. The
light can be used both indoors and also outdoors.
Please read through installation and operation instructions carefully and keep these in a safe
place for future reference.
We do not accept liability for damage to persons or property caused by non observation of the
instructions, improper handling or for unauthorized changes made to the product.
Package contents:
1 LED light
Installation and operating instructions
Technical data:
ArticleConnection
35272
35273
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
LED illuminants total max. 7W
cannot be changed
LED illuminants total max. 11W
cannot be changed
Protection
type
IP 44I
IP 44I
Protection
Class
Safety and warning notes:
Do not look directly into the LED - especially for longer periods of time - without protecting
your eyes. A LED beam should not be directed into other people's eyes.
Make sure, before using the light that it has not been damaged during transportation. Do not
operate the light if the cable or the electrical parts are damaged. Repairs may only be done by
a specialist electrician.
Keep packaging materials well away from children and pets. Danger of suffocation!
Be careful. The packaging contains small parts which can be swallowed by children.
Do not leave children unattended in the area of the lights or other electrical appliances.
Never expose the lights to a direct jet of water garden hose or high pressure cleaner, for
example) and never immerse the lights into water or other liquids !
The illuminant is hot when it is in operation. The outer lamp housing will also be hot. Do not
touch the light with your bare hands when it is being operated.
The entire product must neither be changed nor converted. Changes made to the light lead to
annulment of the guarantee (warranty).
Care and servicing:
You must make sure that the power supply is disconnected before cleaning.
Use a dry, or slightly damp cloth for cleaning.
Never use chemicals, inflammable cleaners or abrasives for cleaning. These can damage the
surface and / or the insulations of the light.
Disposal:
Old electronic equipment must be brought to public connection points and must not be
disposed of as household waste.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installation instruction Art. No. 35272,35273Page 1 of 2Status 11.2014
Installation:
Heitronic
®
This product may only be installed by a qualified specialist electrician.
Make sure that the connection values of your building installation for the power supply to the
light comply with the data stated on the name plate of this light.
Before the installation is done, the connection lines to the building must be switched free from
voltage and protected against being switch on again. Take the appropriate automatic circuit
breakers out of the junction box in the building.
Protection of the wall light with a default current circuit breaker is recommended when it is
being used outdoors.
Make sure that no water can collect at the place where the light is fastened.
Decide on the location where installation has to take place. The lights are suitable for surface
mounting. Mount the brackets for surface mounting. Make sure that the base and the
fastening material are suitable and the weight of the lights can be supported permanently and
reliably.
Make sure that the base is suitable to support the weight of the light permanently and reliably.
Now connect the connection lines at building installation to the screw terminals of the light.
Connect up the yellow-green ground wire first of all and then the other two lines. The brown
(or black) cable is usually the phase conductor, connect this to the terminal marked with an
"L". The blue conductor must be connected to the terminal marked with an "N".
Do not bend the cable, make sure that the cable and the plug are free from strain and
rotational forces. Protect all cables and insulations from possible damage.
Make sure you have a stable and reliable fastening.
Switch on the circuit breakers of the junction box in the building again.
The name plate must not be removed.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installation instruction Art. No. 35272,35273Page 2 of 2Status 11.2014
F Instruction d'installation et de maniement
Heitronic
®
Luminaire LED pour mur extérieur "KUBUS"
N° d'article : 35272,35273
Merci d'avoir fait l'acquisition de l'un de nos luminaires.
Notre luminaire LED est fabriqué dans des matériaux robustes et de haute qualité et vous offre un
éclairage approprié.L'utilisation peut aussi bien avoir lieu à l'intérieur qu'à l'extérieur.
Lisez attentivement cette instruction d'installation et de maniement et conservez-la
précieusement afin de pouvoir la consulter ultérieurement.
Nous ne sommes en aucun cas responsables des dommages sur des objets et des personnes
résultant d'un maniement non conforme ou de modifications effectuées sur le produit.
Contenu de l'emballage :
1 luminaire LED
Instruction d'installation et de maniement
Caractéristiques techniques :
ArticleBranchementAmpoule
35272
35273
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
ampoules LED au total max. 7 W
non remplaçables
ampoules LED au total max. 11 W
non remplaçables
Classe de
protection
IP 44I
IP 44I
Classe de
protection
Indications de sécurité et d'avertissement :
Ne pas fixer du regard directement et sans protection le rayonnement LED, en particulier
pendant une durée de temps élevée. Le rayonnement LED ne doit pas être dirigé vers les
yeux d'autres personnes.
Avant de mettre le luminaire en service, assurez-vous que celui-ci n'a pas été abîmé lors de
son transport. En cas de détériorations sur le câble ou des éléments électriques, le luminaire
ne doit plus être utilisé. Les réparations ne doivent être effectuées que par un spécialiste.
Gardez le matériau d'emballage hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Danger de suffocation!
Attention. L'emballage contient des petites pièces pouvant être avalées par les enfants.
Ne pas laisser jouer les enfants sans surveillance à proximité immédiate du luminaire ou
d'autres appareils électriques.
N'exposez jamais les luminaires à un jet d'eau direct (par exemple tuyau de jardin ou
nettoyeur à haute pression) et ne plongez jamais les luminaires dans l'eau ou d'autres fluides !
L'ampoule chauffe pendant le fonctionnement. Le boîtier extérieur du luminaire chauffe
également. Ne touchez jamais à mains nues le luminaire pendant le fonctionnement.
Le produit dans sa totalité ne doit pas être modifié ou transformé. Toute modification sur le
luminaire conduit à une annulation de la garantie (condition de garantie).
Entretien et maintenance :
Avant le nettoyage, veillez à ce que le courant soit coupé.
Utilisez pour le nettoyage un linge sec ou légèrement humide.
Ne jamais utiliser de produits chimiques, de nettoyants inflammables ou de produits abrasifs.
Ceux-ci pourraient détériorer les surfaces et/ou les isolations du luminaire.
Elimination :
Les appareils électroniques usagés doivent être déposés aux points de collecte publics et ne
doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Instruction d'installation N° d'art. 35272,35273Page 1 de 2Actualisation 11.2014
Installation :
Heitronic
®
Ce produit ne doit être installé que par un spécialiste qualifié.
Assurez-vous que les paramètres d'alimentation électrique de l'installation domestique vers le
luminaire correspondent bien aux données présente sur la plaque signalétique de ce produit.
Avant l'installation, les lignes de connexion du bâtiment doivent être mises hors tension et
sécurisées contre une remise en marche. Désactivez pour ceci les automates de fusibles de
l'installation électrique.
En cas de fonctionnement à l'extérieur, il est recommandé de sécuriser le luminaire mural
avec un disjoncteur à courant de défaut.
Veillez à ce que de l'eau ne puisse pas s'accumuler à l'endroit de fixation prévu.
Déterminez le lieu de montage. Les luminaires sont compatibles avec un montage en
applique. Montez tout d'abord les supports de montage en applique. Veillez à ce que la
surface de support et les matériaux de fixation puissent supporter pendant une longue durée
et en toute fiabilité le poids du luminaire.
Veillez à ce que la surface de support puisse supporter pendant une longue durée et en toute
fiabilité le poids du luminaire.
Connectez les lignes de connexion de l'installation électrique aux pinces à vis du luminaire.
Connectez tout d'abord le fil de protection vert-jaune et ensuite les deux autres fils. En
général, le câble marron (ou noir) est le fil de phase. Connectez celui-ci à la borne
caractérisée par un "L". Le fil bleu doit être connecté à la borne marquée d'un "N".
Ne pas plier les câbles ; veiller à ce que les câbles et prises ne soient pas soumis à des
forces de traction et de torsion. Protégez tous les câbles et les isolations de détériorations
éventuelles.
Veillez à ce que la fixation soit stable et fiable.
Réactivez l'automate de fusibles de l'installation électrique.
La plaque signalétique ne doit pas être retirée.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Instruction d'installation N° d'art. 35272,35273Page 2 de 2Actualisation 11.2014
NL Installatie- en gebruikershandleiding
Heitronic
®
LED-wandlamp voor buiten "KUBUS"
Art. nr. 35272,35273
Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van onze lampen.
Onze LED-lamp is gemaakt van robuust en hoogwaardig materiaal en zorgt voor een maximaal
lichtcomfort. De lamp kan zowel binnen als buiten worden gebruikt.
Lees aandachtig de gebruikers- en installatiehandleiding door en bewaar deze zorgvuldig.
Wij zijn niet aansprakelijk voor materiële en/of lichamelijke schade die voortvloeit uit het niet opvolgen
van de instructies zoals omschreven in deze handleiding, het onjuist gebruik of het aanbrengen van
veranderingen aan het product.
Inhoud van de verpakking:
1 LED-lamp
installatie- en gebruikershandleiding
Technische gegevens:
ArtikelAansluitingLamp
35272
35273
230 V 50 Hz
230 V 50 Hz
LED-lamp totaal max. 7W
niet te vervangen
LED-lamp totaal max. 11W
niet te vervangen
Besch.
gr.
IP 44I
IP 44I
Beschermingsklasse
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen:
Kijk niet rechtstreeks in de LED-lichtbron – vooral niet voor een langere tijd. Richt de
lichtstralen niet op andere personen.
Controleer de lamp eerst op beschadigingen die tijdens het transport kunnen zijn ontstaan
voordat u deze in gebruik neemt. Bij beschadigingen aan de kabel of elektrische onderdelen
mag de lamp niet gebruikt worden. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een
erkende vakman.
Let op! De verpakking bevat kleine onderdelen die door peuters kunnen worden ingeslikt.
Laat kinderen niet zonder toezicht in de buurt van de lamp of andere elektrische apparaten
spelen.
Stel de lampen nooit bloot aan een directe waterstraal (bijv. tuinslang of hogedrukreiniger) en
plaats de lampen nooit in het water of in andere vloeistoffen!
Tijdens het gebruik wordt de lamp heet. De behuizing wordt ook heet. Raak de lamp tijdens
het gebruik niet met blote handen aan.
Het product mag niet veranderd of omgebouwd worden. De garantie vervalt onmiddellijk
indien er veranderingen aan het product zijn aangebracht.
Onderhoud:
Controleer eerst of de stroomtoevoer onderbroken is voordat u met het reinigen begint.
Gebruik voor het reinigen een droge of lichtvochtige doek.
Gebruik geen chemicaliën, brandbare reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Deze kunnen
krassen op het oppervlak veroorzaken en/of of de isolaties van de lamp beschadigen.
Verwijdering:
Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk
afval naar een officieel inzamelpunt worden gebracht.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installatiehandleiding art. nr. 35272,35273Pagina 1 van 2Stand 11.2014
Installatie:
Heitro
nic
®
Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde vakman.
Vergelijk de aansluitgegevens op het typeplaatje met die van de huisinstallatie. Deze moeten
overeenstemmen.
De lamp dient voor de installatie spanningsloos geschakeld te worden en beveiligd te worden
tegen het per ongeluk inschakelen. Hiervoor dient u de betreffende zekering van de
elektrische huisinstallatie uit te zetten.
Indien u de lamp buiten wilt gebruiken, raden wij aan om de wandlamp te beveiligen met een
aardlekschakelaar.
Controleer of de lamp niet op een plek staat waar zich water verzamelt
Bepaal de plaats van de montage. De lampen zijn geschikt voor onderbouw. Monteer eerst
de onderbouwhouders. Controleer of de ondergrond en het bevestigingsmateriaal stevig
genoeg zijn om het gewicht van de lamp te dragen.
Sluit vervolgens de aansluitkabels van de huisinstallatie aan op de schroefklemmen van de
lamp. Sluit eerst de groen-gele aardingskabel aan en vervolgens de twee andere kabels. De
bruine (of zwarte) kabel is normaal gesproken de fasegeleider. Sluit deze aan op de met “L”
gekenmerkte klem. De blauwe geleider moet worden aangesloten op de met „N“ gekenmerkte
klem.
Kabels niet buigen; let er bij het leggen van de kabels op dat er geen trek- en draaikrachten
optreden. Bescherm alle kabels en isolaties tegen eventuele beschadigingen.
Let op een stabiele en betrouwbare bevestiging.
Zet de betreffende zekering van de huisinstallatie weer aan.
Het typeplaatje mag niet verwijderd worden.
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Installatiehandleiding art. nr. 35272,35273Pagina 2 van 2Stand 11.2014
Merkblatt zur Edelstahlpflege
Allgemein
Die besten Nachrichten rund um die Reinigung und Pflege von Edelstahl sind
die, dass Edelstahl nur sehr wenig Pflege benötigt und Verunreinigungen meist
einfach zu entfernen sind. Der Grund für diese Vorteile ist die Oberfläche von
Edelstahl: Auch ohne organische Beschichtungen oder metallische Überzüge
sieht sie für lange Zeit glänzend aus.
Dennoch können eine sachgemäße Reinigung und Pflege dazu beitragen, die
Schönheit und Haltbarkeit von Edelstahl noch langfristiger zu sichern.
Pflege
Im Außenbereich, beispielsweise an Edelstahlleuchten, braucht Edelstahl
natürlich etwas mehr Pflege als im Innenbereich. Dies gilt besonders in
Gebieten, wo Umwelteinflüsse dem Edelstahl zusetzen. So ist die Luft an der
Küste sehr salzhaltig, in der Nähe von Industriegebieten kommen atmosphärisch
bedingte Verschmutzungen hinzu.
Oft genügt schon ein Regenschauer, um Verschmutzungen zu entfernen. Wer
zusätzlich noch etwas für die Schönheit und Haltbarkeit des Edelstahls tun
möchte, führt regelmäßige Reinigungen durch. Bei „aggressiver Atmosphäre“
sollte dies alle drei bis sechs Monate vorgenommen werden, bei weniger
aggressiven Umweltbedingungen sind die Pflegeintervalle von sechs bis
zwölf Monate ausreichend.
Wasser und ein sauberes Tuch genügen in der Regel für gute Ergebnisse. Bei
stark verschmutzten Oberflächen können Edelstahl-Pflegeprodukte helfen.
Behandelt werden sollte immer die komplette Oberfläche des Artikels, um ein
gleichmäßiges, fleckfreies Ergebnis zu erzielen.
Pflegemittel & Co
Für die Reinigung von Edelstahl müssen generell eisenfreie
Reinigungsmaterialien benutzt werden, da sonst die Edelstahloberfläche
beschädigt wird.
Ein gut sortiertes Pflege- und Reinigungsset besteht aus:
-einem Tuch und/oder einem Leder
-einem Schwamm (Achtung: Kein Scheuerschwamm oder Stahlwolle)
-einem speziellen Edelstahlreiniger oder einem anderen Reinigungsmittel
-einer Flasche entmineralisiertem Wasser (hinterlässt keine Kalkflecken).
Seite 1 von 109.01.2015
Explanatory leaflet for stainless steel care
General information
The best news about cleaning and maintaining stainless steel is the fact that
stainless steel doesn’t need a lot of care at all and it is generally easy to remove
soiling. The reason for these merits is the surface of stainless steel: it looks shiny
for a long time even without organic layers or metallic coatings. Still, proper
cleaning and maintenance can extend the beauty and endurance of stainless steel
even longer.
Maintenance
It is obvious that stainless steel needs more care outside than inside, for
instance stainless steel lamps. This is especially the case where environmental
impacts affect stainless steel adversely. For instance, the air on the coast is very
saline while there is also soiling caused by the atmosphere near industrial areas.
A rain shower is often enough to clean off soiling, but you do cleaning on a
regular basis if you want to do something for the attractiveness and long life of
your stainless steel. If there is an aggressive atmosphere, this should be done
every three to six months while maintenance intervals of six to twelve
months are sufficient if there are less aggressive environmental conditions.
Water and a clean cloth are generally enough for good results. And stainless
steel care products may help if surfaces are very soiled. In any event, the entire
surface of the article should always be treated to arrive at even and spotless
results.
Cleaning Products & Co
In general, non-ferrous cleaning materials should be used for cleaning
stainless steel to keep the stainless steel surface from being damaged. A good
range of care and cleaning set consists of:
-a cloth and/or leather
-a sponge (but not a scouring sponge or steel wool)
-a special stainless steel cleanser or other cleansers, and
-a bottle of demineralised water (because it does not leave any lime stains).
page 1 of 19 January 2015
Fiche d'information concernant l'entretien de l'acier inoxydable
Généralités
Les meilleures nouvelles concernant le nettoyage et l'entretien de l'acier
inoxydable sont celles faisant état du peu d'entretien nécessaire et du fait que les
salissures sont le plus souvent faciles à éliminer. La raison de ces avantages est
la surface de l'acier inoxydable : Même sans revêtements organiques ou couches
métalliques, elle reste longtemps brillante.
Cependant, un nettoyage et un entretien conformes peuvent contribuer à
préserver à long terme la beauté et la durabilité de l'acier inoxydable.
Entretien
En extérieur, comme par exemple sur des luminaires, l'acier inoxydable
nécessite bien entendu davantage de soins qu'en intérieur. Ceci est
particulièrement valable dans les zones où les influences de l'environnement
peuvent se déposer sur l'acier inoxydable. L'air des régions côtières est en effet
très salé. A proximité des régions industrielles, des salissures présentes dans
l'atmosphère peuvent s'ajouter.
Une simple averse suffit souvent pour éliminer les salissures. Si l'on souhaite
cependant faire quelque chose de plus pour la beauté et la durabilité de l'acier
inoxydable, il est nécessaire d'effectuer des nettoyages réguliers. Dans le cas
d'une "atmosphère agressive", ceci doit être effectué tous les trois à six
mois. En cas de conditions environnementales moins agressives, des
intervalles d'entretien de six à douze mois sont suffisants.
De l'eau et un chiffon propre suffisent en règle générale pour obtenir de bons
résultats. Dans le cas de surfaces fortement sales, des produits d'entretien pour
acier inoxydable peuvent aider. La totalité de la surface du produit doit être
traitée afin d'obtenir un résultat régulier et sans trace.
Produits d'entretien et co.
Pour le nettoyage de l'acier inoxydable, des matériaux de nettoyage exempts de
fer doivent en règle générale être utilisés afin d'éviter d'abîmer la surface inox.
Un kit d'entretien et de nettoyage bien organisé se compose de :
-un chiffon et/ou un cuir
-une éponge (attention : pas d'éponge à récurer ni de laine d'acier)
-un produit nettoyant spécial pour l'acier inoxydable ou un autre produit
nettoyant
-une bouteille d'eau déminéralisée (ne laisse pas de traces de calcaire).
Page 1 de 109.01.2015
Onderhoud van roestvast staal
Algemeen
Het goede nieuws rond de reiniging en het onderhoud van roestvast staal is dat
roestvast staal maar weinig onderhoud vraagt en verontreinigingen vaak
eenvoudig te verwijderen zijn. De reden hiervoor is het oppervlak van roestvast
staal: ook zonder organische of metallische bekledingen behoudt het gedurende
lange tijd een glanzend uiterlijk.
Toch kunnen een correcte reiniging en verzorging ertoe bijdragen om het mooie
uiterlijk en de houdbaarheid op langere termijn te verzeken.
Onderhoud
Buitenshuis, bijvoorbeeld op lampen van roestvast staal, heeft roestvast staal
natuurlijk meer onderhoud nodig dan binnenshuis. Dit geldt vooral in gebieden
waar milieu-invloeden schade kunnen toebrengen aan roestvast staal. Zo is de
lucht aan de kust zeer zouthoudend, in de buurt van industriegebieden komen er
nog atmosferische verontreinigingen bij.
Een regenbui is vaak al voldoende om verontreinigingen te verwijderen. Wie
daarnaast nog iets voor het uiterlijk en de houdbaarheid van roestvast staal wil
doen, voert regelmatige reinigingen uit. Bij een „agressieve atmosfeer“ moet
dit om de drie tot zes maanden gebeuren, bij minder agressieve
milieuomstandigheden zijn onderhoudsintervallen van zes tot twaalf
maanden voldoende.
Voor goede resultaten zijn water en een schone doek voldoende. Bij sterk
verontreinigde oppervlakken kunnen speciale reinigingsproducten voor roestvast
staal helpen. Om een gelijkmatig resultaat zonder vlekken te verkrijgen, is het
aanbevolen om steeds het complete oppervlak van het product te behandelen.
Reinigingsmiddelen & co
Voor het reinigen van roestvast staal mogen uitsluitend reinigingsmiddelen
worden gebruikt die geen ijzer bevatten omdat anders het oppervlak wordt
beschadigd.
Een goed gesorteerde set van reinigingsmiddelen bestaat uit:
-een doek en/of een stuk leer
-een spons (let op: geen schuurspons of staalwol)
-een speciale reiniger voor roestvast staal of een ander reinigingsmiddel
-een fles met gedemineraliseerd water (er blijven geen kalkvlekken achter).
Seite 1 von 109.01.2015
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.