Heidemann 70885 User guide [ml]

HX Funksender (70885)
Funksender - Bedienungs- und Installationsanleitung Wireless Transmitter - Instructions for Operation and Installation
Brezžični oddajnik - Navodilo za uporabo in instalacijo Bežični odašiljač – upute za uporabu i ugradnju
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Heidemann Produktes entschieden haben. Es gilt die gesetzliche Gewähr­leistungsfrist. Von dieser Gewährleistungsfrist ausge­schlossen sind Defekte, die durch unsachgemäße Behandlung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, oder Missachtung der Bedienungs- und Installations­anleitung eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des Klingel­tasters (Sender) wird ein Signal an den Empfänger gesendet, welches diesen aktiviert. Die gewünschte Melodie ertönt.
Sender-Batterieinstallation
Der Sender wird durch eine 3 Volt Lithium CR2032 Batterie betrieben, welche im Liefer­umfang enthalten und bereits eingelegt ist.
Entfernen Sie lediglich die Schutzfolie, welche seitlich aus dem Sender herausschaut, so dass ein elektrischer Kontakt hergestellt wird.
Dear customer, thank you for choosing this Heidemann product. The legal requirements for the terms of warranty apply. Defects, which are caused by inappropriate handling, use of device for another as the intended purpose, or disregard of the operation and installation instructions, are excluded from the terms of warranty.
General Information
The transmitter is operated by a 3 Volt Lithium CR2032 battery, which is included in delivery and is pre-installed inside the transmitter.
Battery Installation of Transmitter
The transmitter is operated by one 3 Volt Lithium CR2032 batteries, which is included in delivery and is pre-installed inside the transmitter.
Just remove the protective foil sticking out from the side of transmitter, which will establish the electrical contact.
SLOGBD
Spoštovane stranke, najlepša hvala, da ste se odločili nakup tega izdelka podjetja Heidemann. Velja zakonsko določeni garancijski rok. Iz tega zakonsko določenega garancijskega roka so izključene okvare, ki so nastale kot posledica nestrokovnega rokovanja, nepredpisane uporabe ali neupoštevanja navodila za uporabo in instalacijo.
Splošno
Pri pritisku na gumb za zvonec (oddajnik) se sprejemniku pošlje signal, ki le-tega aktivira. Zasliši se želena melodija.
Instalacija baterije oddajnika
Oddajnik poganja 3 voltna litijeva baterija CR2032, ki je vsebovana v obsegu dobave in že vložena.
Odstranite samo zaščitno folijo, ki ob strani gleda ven iz oddajnika, tako da se vzpostavi električni kontakt.
HR
Poštovani kupci, zahvaljujemo vam što ste se odlučili za kupnju ovoga proizvoda tvrtke Heidemann. Postoji zakonski jamstveni rok. Taj jamstveni rok ne obuhvaća kvarove koji su nastali zbog nestručnog rukovanja, nenamjenske uporabe ili nepoštovanja uputa za uporabu i ugradnju.
Općenito
Kod aktiviranja tipke za zvono (odašiljača) prijemniku se šalje signal koji ga aktivira. Čuje se željena melodija.
Ugradnja baterija u odašiljač
Odašiljač pokreće 3-voltna litijeva CR2032 baterija koja je obuhvaćena isporukom i već je umetnuta.
Samo uklonite zaštitnu foliju koja bočno strši iz odašiljača kako biste uspostavili električni kontakt.
1
Um die Batterie zu wechseln, entfernen Sie zunächst das Namensschild auf der Vorderseite des Senders und lösen die Schraube. Entfernen Sie dann die Rückseite des Senders durch vorsichtiges Eindrücken des Riegels mit einem kleinen, schmalen Schraubendreher.
Tauschen Sie die alte Batterie aus.
Überprüfen Sie, ob die Batterie gemäß der angegebenen Polari­tät (+ = oben) richtig eingelegt ist.
Setzen Sie die Rück- und Vorderseite des Senders wieder zusammen. Der Sender ist nun betriebsbereit.
Sender Befestigung
Sie können die beiden vorgestanzten Löcher auf der Rückseite des Senders als Schablone verwenden, um die Bohrlöcher zu markieren.
Die passenden Dübel und Schrauben sind im Lieferumfang enthalten. Alternativ kann der Sender auch mit einem Klebesockel befestigt werden, der ebenfalls im Lieferumfang enthalten ist. (Nur für geeignete
Oberflächen)
Wichtig Durch Montieren des Senders auf weichmacherfreie PVC Türrahmen oder Metalloberflächen wird die Reichweite eingeschränkt!
Unter einer durchsichtigen Schutz­kappe, auf der Vorderseite des Senders befindet sich ein beschrif­tbares Namensschild. Entfernen Sie die Schutzkappe mit Hilfe eines schmalen Schraubendrehers.
To change the batteries, first remove the nameplate on the front of the transmitter and unscrew the screw. Then remove the back of the transmitter by carefully pushing in the latch with a small, thin screwdriver.
Replace the old battery.
Please check if the battery is inserted correctly according to the polarity (+ = up).
Reassemble the back and front of the transmitter. The transmitter is now ready for operation.
Mounting the Transmitter
Both pre-cut holes on the back of transmitter can be used as a template to mark the drilling holes.
The respective wall-plugs and screws are included in delivery. Alternatively the transmitter can be fixed with an adhesive base, which is also included in delivery.
(Only for use on suitable surfaces)
Important When mounting the transmitter on rigid PVC door frames or metal surfaces the range will be limited!
Below the see-through protective cap on front of transmitter is a name plate, which can be labelled. Remove the protective cap with the aid of a narrow screw-driver. (Use groove)
SLOGBD
Za menjavanje baterije najprej odstranite ploščico za ime na sprednji strani oddajnika in odvijte vijak. Nato odstranite hrbtno stran oddajnika, tako da zapah previdno potisnete noter s pomočjo majhnega, ozkega izvijača.
Staro baterijo zamenjajte.
Prekontrolirajte, ali je baterija v skladu z navedeno polarizacijo (+ = zgoraj) pravilno vstavljena.
Hrbtno in sprednjo stran oddajnika zopet sestavite. Oddajnik je sedaj pripravljen za uporabo.
Pritrditev oddajnika
Obe predhodno narejeni luknji na hrbtni strani oddajnika lahko uporabite kot šablono za označevanje vrtin.
Ustrezni zatiči in vijaki so vsebovani v obsegu dobave. Alternativno se lahko oddajnik pritrdi s pomočjo lepilnega podnožja, ki je prav tako vsebovano v obsegu dobave. (Samo za ustrezne
površine)
Pomembno Z montažo oddajnika na vratne okvirje, izdelane iz PVC-ja brez mehčal, ali na kovinske površine, se domet omeji!
Pod prozornim zaščitnim pokrovom na sprednji strani oddajnika se nahaja ploščica, na katero se lahko napiše ime. Odstranite zaščitni pokrov s pomočjo ozkega izvijača. (uporabite zarezo)
HR
Za zamjenu baterije najprije uklonite pločicu s imenom na prednjoj strani odašiljača, a potom otpustite vijak. Potom skinite stražnju stranu odašiljača oprezno utiskujući zasun malenim, uskim odvijačem
Zamijenite staru bateriju.
Provjerite je li baterija pravilno umetnuta u skladu s navedenim polaritetom (+ = gore).
Ponovno sastavite stražnju i prednju stranu odašiljača. Odašiljač je sada spreman za rad.
Pričvršćivanje odašiljača
Obje izrezane rupe na stražnjoj strani odašiljača možete koristiti kao šablonu za označavanje rupa za bušenje.
Prikladni moždanici i vijci priloženi su. Alternativno odašiljač možete također pričvrstiti pomoću ljepljivog postolja koje je također priloženo.
(Samo za odgovarajuće površine)
Važno Montiranjem odašiljača na PVC okvire vrata bez omekšivača ili metalne površine ograničuje se domet!
Pod prozirnom zaštitnom kapom na prednjoj strani odašiljača nalazi se natpisna pločica. Uklonite zaštitnu kapu pomoću uskog odvijača. (Upotrijebite utor.)
2
Melodienauswahl
Der Melodienregler befindet sich im Sender auf der rechten Seite über der Batterie und ist mit einem “S” markiert. Mit jedem drücken ertönt eine neue der 8 Melodien im Empfänger. Die zuletzt gespielte Melodie bleibt gespeichert.
Selection of Melody
The melody control within the transmitter is situated on the right above the battery and is marked “S”. Each time you press, another of the receiver's 8 melodies plays. The melody played last remains saved.
SLOGBD
Izbiranje melodij
Regulator melodij se nahaja v oddajniku na desni strani nad baterijo in je označen s črko "S". Z vsakim pritiskom se v sprejemniku izmed 8 melodij zasliši nova. Zadnja zaigrana melodija ostane shranjena.
HR
Odabir melodije
Regulator melodija nalazi se u odašiljaču na desnoj strani iznad baterije i označen je slovom „S“. Svakim pritiskom čuje se nova od 8 melodija u prijemniku. Zadnja reproducirana melodija ostaje spremljena..
Einstellmöglichkeiten
Die einstellbaren Melodien variieren, je nach verwendetem Empfänger.
Durch Betätigen des Senders wird ein Signal an den Empfänger gesendet. Um den Rufton zu wiederholen, drücken Sie den Klingeltaster erneut.
Der Rufton erfolgt nur 1x, auch wenn Sie den Klingeltaster gedrückt halten.
Adjustment Options
The melodies available vary depending on the receiver being used.
By pressing the transmitter a signal is sent to the receiver. To repeat the call signal press the bell push-button again.
The call signal sounds only once, even if bell push-button is pressed constantly.
Možnosti nastavitve
Nastavljive melodije variirajo odvisno od uporabljenega sprejemnika.
S pritiskom na oddajnik se pošlje signal sprejemniku. Da zvonjenje ponovite, ponovno pritisnite na tipkalo za zvonec.
Zvonjenje se zasliši samo 1x, tudi če tipkalo za zvonec držite pritisnjeno.
Mogućnosti namještanja
Melodije koje se mogu namjestiti variraju ovisno o upotrijebljenom prijemniku.
Aktiviranjem odašiljača prijemniku se šalje signal. Kako biste ponovili pozivni ton, iznova pritisnite tipku za zvono.
Pozivni ton ponavlja se samo jedanput čak i kada tipku za zvono držite pritisnutu.
3
Loading...
+ 7 hidden pages