Funk-Distanzerweiterung - Bedienungs- und Installationsanleitung
Radio remote extender - Instructions for Operation and Installation
Brezžična razširitev distance - Navodilo za uporabo in instalacijo
Radijsko proširenje udaljenosti – upute za uporabu i ugradnju
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich
für den Kauf dieses Heidemann
Produktes entschieden haben.
Es gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
Von dieser Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte,
die durch unsachgemäße
Behandlung, nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder
Missachtung der Bedienungsund Installationsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Die HX Funk-Distanzerweiterung
erweitert die Reichweite von
Heidemann HX Funkgong-Sets,
Empfängern und Sendern um
max. 150 m.
Durch Einsatz von weiteren
Distanzerweiterungen kann die
Reichweite praktisch endlos
erweitert werden.
Die Reichweite wird durch
Hindernisse wie Wände, weitere
Türen etc. eingeschränkt.
Chère cliente, Cher client.
Nous vous remercions d’avoir
opté pour l’achat de ce produit
Heidemann. La période de
garantie légale est applicable.
Les défauts qui résultent d’une
manipulation incorrecte, d’une
utilisation non conforme ou du
non respect des instructions
d’utilisation et d’installation sont
exclus de la garantie.
Généralités
L'extenseur de portée sans
fil HX augmente la portée des
sets de sonnette sans fil, des
émetteurs et des récepteurs
de 150 m au maximum.
En utilisant des extenseurs
de portée supplémentaires,
la portée peut être augmentée
quasiment à l'infini.
La portée est réduite par les
obstacles comme les murs, les
portes etc.
NLFD
Beste klant,
Hartelijk bedankt dat u heeft
gekozen voor dit product van
Heidemann. Hiervoor geldt de
wettelijke garantietermijn. Van de
garantietermijn uitgesloten zijn
defecten die door ondeskundige
behandeling, ongeoorloofd
gebruik of het niet inachtnemen
van de bedienings- en
installatiehandleiding zijn
ontstaan.
Algemeen
De draadloze HXafstandsuitbreiding vergroot het
bereik van draadloze Heidemann
HX-gongsets, ontvangers en
zenders met max. 150 m. Door
meerdere afstandsuitbreidingen
te gebruiken kan het bereik
praktisch eindeloos worden
uitgebreid. Het bereik vermindert
door eventueel aanwezige
hindernissen zoals wanden,
meerdere deuren e.d.
I
Egregia/o cliente.
La ringraziamo per l’acquisto di
questo prodotto della ditta
Heidemann. La scadenza della
garanzia è quella stabilita dalla
legge. La scadenza della
garanzia è quella stabilita dalla
legge. Dalla scadenza della
garanzia sono da intendersi
esclusi i difetti che si verificano
in seguito all’uso improprio,
all’utilizzo non conforme a quanto
prescritto o alla mancanza
osservanza delle istruzioni per
l’uso e per l’installazione.
Informazioni generali
L’estensore a radiofrequenza HX
amplia la portata di set gong
senza fili, ricevitori e trasmettitori
Heidemann HX fino a 150 m max.
L’impiego di ulteriori estensori
permette di raggiungere una
portata praticamente infinita.
Ostacoli come pareti, altre porte
ecc. riducono la portata.
1
LR6 / UM3
SIZE AA
LR6 / UM3
SIZE AA
Durch betätigen des Klingeltasters Ihrer bereits vorhandenen
HX Funkgong-Anlage wird die
Funk-Distanzerweiterung aktiviert
und sendet einen Impuls an den
HX Funk-Empfänger, welcher
daraufhin ertönt. Die grüne
LED-Funktionsleuchte auf
der Vorderseite der FunkDistanzerweiterung leuchtet
für kurze Zeit auf.
Batterieinstallation
Die Distanzerweiterung wird
durch 2 Batterien 1,5 Volt LR6
AA Mignon (nicht im
Lieferumfang) betrieben.
Entfernen Sie die Abdeckung
vom Batteriefach
und legen Sie die Batterien gem.
Abbildung ein.
L’actionnement du bouton de
sonnette de votre installation
existante installation de sonnette
sans fil HX active l'extenseur
de portée qui envoie alors une
impulsion au récepteur radio HX,
activant ainsi ce dernier. Le
témoin LED de fonctionnement
vert sur la face frontale du
l'extenseur de portée s’allume
brièvement.
Mise en place des piles
L'extenseur de portée est
alimenté par 2 piles 1,5 V LR6 AA
Mignon (non comprises dans la
livraison). Retirez le couvercle du
compartiment des piles et insérez
les piles comme sur l'illustration.
NLFD
Door op de belknop van de
reeds aanwezige HX-gongset te
drukken wordt de draadloze
afstandsuitbreiding geactiveerd
en zendt deze een impuls naar de
draadloze HX-ontvanger, die
daardoor weerklinkt. Het groene
LED-functielampje aan de
voorkant van de draadloze
afstandsuitbreiding licht voor
korte tijd op.
Batterijen plaatsen
De afstandsuitbreiding werkt
door middel 2 van batterijen van
1,5 Volt LR6 AA mignon (niet
meegeleverd). Verwijder het
deksel van het batterijvak en
plaats de batterijen volgens de
afbeelding.
I
Azionando il tasto di suoneria del
vostro impianto impianto gong
senza fili HX esistente, viene
attivato l’estensore a radiofrequenza che invia un impulso
al radioricevitore HX. A questo
punto il radioricevitore HX emette
un s egnale acustico. La spia
luminosa di funzione di colore
verde (LED) posta sul lato
anteriore del l’estensore a radiofrequenza si accende per un
breve periodo.
Installazione delle batterie
L’estensore funziona con 2
batterie da 1,5 Volt LR6 AA
Mignon (non incluse nella
fornitura). Rimuovere il coperchio
del vano portabatterie e inserire
le batteria come illustrato.
Warnlampe (bei schwächer
werden der Batterien)
Auf der Vorderseite des
Empfängers befindet sich eine
rote Warnlampe, die dann
aufleuchtet, wenn die Batterien
deutlich schwächer werden.
Wechseln Sie in diesem Fall
die Batterien.
Témoin d’avertissement (lorsque
les piles commencent à faiblir)
Un témoin d’avertissement rouge
se trouve sur la face frontale de
l’appareil et s’allume dès que les
piles commencent à faiblir. Dans
ce cas, remplacez les piles.
Waarschuwingslampje
(bij het leegraken van de batterijen)
Aan de voorkant van de
ontvanger bevindt zich een rood
waarschuwingslampje dat gaat
branden als de batterijen duidelijk
zwakker worden. Vervang in dit
geval de batterijen.
Lampada di emergenza
(per segnalare un basso livello
di carica delle batterie)
Sul lato posteriore del ricevitore
è presente una lampada di
emergenza di colore rosso che
si accende nel caso in cui le
batterie siano quasi del tutto
scariche. In questo caso
sostituire le batterie.
2
Montage der
Funk-Distanzerweiterung
Befestigen Sie die Distanzerweiterung mit Hilfe des im
Lieferumfang enthaltenen
Installationsmaterials.
Lassen Sie zwischen Distanzerweiterung und Wand einen
Abstand von ungefähr 3 mm.
Achten Sie bei der Montage
darauf, dass die Distanzerweiterung entweder an einem
zentralen Punkt im Haus bzw.
der Wohnung montiert wird,
um verschiedene HX Geräte
miteinander zu verbinden bzw.
am weitesten erreichbaren Punkt
Ihres bestehenden HX Funkgongs.
Hierdurch erreichen Sie die
höchstmögliche Reichweitenerweiterung.
Wichtig
Durch Montieren der Distanzerweiterung auf weichmacherfreie
PVC Türrahmen oder Metalloberflächen, wird die Reichweite
eingeschränkt!
Montage du extenseur de portée
sans fil
Fixez l'extenseur à l’aide
du matériel d’installation compris
dans la livraison. Veillez à laisser
un écart d’environ 3 mm entre
l'extenseur et le mur.
Lorsque vous montez l'extenseur
de portée, veillez à ce qu'il soit
situé à un point central de la
maison ou de l'appartement afin
de connecter les différents
appareils HX entre eux ou au
point le plus distant accessible
par votre sonnette sans fil HX.
Vous augmenterez ainsi la portée
de manière optimale.
Important
Le montage du extenseur sur
des châssis de porte en PVC non
plastifié ou sur des surfaces
métalliques restreint la portée de
l’appareil.
NLFD
Montage van de draadloze
afstandsuitbreiding
Bevestig de afstandsuitbreiding
met behulp van het meegeleverde
bevestigingsmateriaal. Laat
tussen de afstandsuitbreiding
en de wand een afstand van circa
3 mm open.
Let er bij de montage op dat de
afstandsuitbreiding zich op een
centrale plaats in de woning
bevindt, om verschillende
HX-apparaten met elkaar te
kunnen verbinden, of op het verst
bereikbare punt van de
aanwezige draadloze HX-gong.
Hierdoor krijgt u de bestmogelijke
uitbreiding van het bereik.
Belangrijk
Het bereik van de afstandsuitbreiding wordt beperkt als u hem
op een kozijn van weekmakervrije
PVC of metalen oppervlakken
monteert!
I
Montaggio del estensore a
radiofrequenza
Fissare l’estensore con l’aiuto
del materiale di montaggio
compreso nel volume di consegna.
Lasciare una distanza di circa
3mm tra l’estensore e la parete.
Durante il montaggio, assicurarsi
che l’estensore a radiofrequenza
sia installato in un punto centrale
della casa o dell'appartamento
per collegare fra loro diversi
apparecchi HX, oppure installarlo
in corrispondenza del punto più
distante raggiungibile dal gong
senza fili HX esistente.
In tal modo si potrà ottenere la
portata massima possibile.
Importante
Con il montaggio l’estensore
sui telai di porte in PVC senza
plastificanti o su superfici
metalliche, la portata subisce
una riduzione!
Anschlussmöglichkeiten
Die Funk-Distanzerweiterung ist
mit allen Produkten der HX Serie
kompatibel.
Possibilités de raccordement
L'extenseur de portée
compatible avec tous les
produits de la série HX.
est
Aansluitmogelijkheden
De draadloze afstandsuitbreiding is compatibel met
alle producten uit de HX-serie.
Possibilità di collegamento
L’estensore a radiofrequenza è
compatibile con tutti i prodotti
della serie HX.
3
Spezifizierung
Stromversorgung:
2 x 1,5 Volt LR6 AA Mignon
Batterie
Verbrauch:
17 mA bei Betrieb
0,1 mA Stand-by
Spécification
Alimentation tension:
2 piles 1,5 Volt LR6 AA Mignon
Consommation:
17 mA en fonctionnement
0,1 mA en veille
NLFD
Specificaties
Stroomvoorziening:
2 x 1,5 Volt LR6 AA
mignon Batterij
Verbruik:
17 mA in bedrijf
0,1 mA stand-by
I
Specificazione
Alimentazione elettrica:
batteria 2 x 1,5 Volt LR6 AA
Mignon
Consumo:
17 mA durante il funzionamento
0,1 mA stand-by
ACHTUNG:
Setzen Sie Batterien nicht Hitze,
direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer aus! Explosionsgefahr!
Benutzerinformationen zum
Umweltschutz, Entsorgung und
Konformität sind beigelegt.
Gewährleistung gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Änderungen
vorbehalten.
ATTENTION:
Se placer piles ne pas
de chaleur, direct soleil et feu!
Menancer la explosion!
Des informations à l’attention de
l’utilisateur sont jointes, relatives
à la protection de l’environnement,
à la mise au rebut et à la
conformité.
Garantie conformément aux
dispositions légales. Sous réserve
de modifications techniques.
LET OP:
De batterijen niet blootstellen
aan hitte, direct zonlicht of open
vuur! Explosiegevaar!
In de verpakking vindt u
gebruikersinformatie
over de milieu- en
verwijderingsvoorschriften en
over de conformiteit.
Garantie volgens de wettelijke
voorschriften. Technische
wijzigingen voorbehouden.
ATTENZIONE:
Non esporre le batterie a fonti
di calore, a luce solare diretta o
a fiamme! Pericolo d’esplosione!
Le informazioni per l’utente
relative alla tutela ambientale,
allo smaltimento e alla conformità
sono accluse in allegato.
Garanzia conforme alla
disposizioni di legge.
Con riserva di modifiche
tecniche.
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.