Heath Zenith SL-5655 User Manual

Dusk-To-Dawn
Patio Light
Model SL-5655
Installation Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE BEGINNING INSTALLATION.
NOTE: All wiring must be run in accordance with the National Electrical Code (Canadian Electrical Code in Canada) through conduit or
another acceptable means. Contact a qualified electrician if there is any question as to the suitability of the system.
CAUTION: Make sure the power is off before starting the installation.
This fixture can be mounted on a wall with, or without using a flush-mounted junction box. Do not attempt to mount this fixture on a surface-mounted “Wet Location” junction box. Use the instructions below that apply to your application.
Installation Using A Junction Box
Note: If your junction box protrudes out of the wall slightly, you may want to use the enclosed gasket so less caulking is required.
1. Hold the Mounting Bracket and Gasket over the junction box. Thread the supply wires through the large hole in the back of the Mounting bracket. Select the holes in the mounting bracket that line up with the screw holes in the junction box. Make sure the bottom of the Mounting Bracket is level. Secure with the two #8 screws provided.
Installation Without A Junction Box
1. Select a location on a flat wall with structurally sound wood and from 5 to 25 feet from the ground. The wood should be at least one inch thick to safely secure the fixture.
2. Use the Mounting Bracket as a template. Hold it at the desired mount ing location (making sure the bottom is level), and mark four mounting holes.
3. Use four #8 or #10 wood screws or galvanized deck screws at least 1 inch long (not provided) to secure the Mounting Bracket to the wall. It may be necessary to drill appropriate pilot holes if mounted to hardwood to avoid splitting.
4. Remove the knockout in the bottom of the Mounting Bracket, and bring your supply wires through this knockout using appropriate flexible conduit or other approved means of wiring.
Complete The Installation
1. Put the Temporary Pin through the holes in the Mounting Bracket.
2. This fixture must be grounded. Connect the supply ground wire to the green ground screw. You can also attach a bare or green “pigtail” to the green ground screw, then connect the ground pigtail to the supply ground when the other supply wires are connected.
3. Slide the fixture onto the Mounting Bracket, and allow the fixture to rest on the Temporary Pin.
4. Connect the fixture wires to the supply wires (black to black, white to white, and if a ground pigtail was added above, connect this pigtail to the supply ground wire). Secure with the wire connectors provided.
5. Remove the Temporary Pin, and slide the fixture all the way down onto the Mounting Bracket making sure no wires get pinched.
6. Install the screw through the bottom of the Mounting Bracket and into the fixture housing. Tighten this screw.
7. Install ONLY a 100 watt mercury vapor type H38 lamp (provided).
8. Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant.
To test operation during daylight, cover the photocontrol with black tape. Turn on the power. The light will take up to ten minutes to reach full bright
­ness. Remove the tape from the photocontrol and your unit will operate
automatically—on at dusk, off at dawn.
Photocontrol
Fixture
-
Ground
Screw
Temporary
Pin
Mounting
Bracket
Gasket
(Optional)
© 2005 DESA Specialty Products™ 598-1059-02
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for as­sistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for incon­venience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
2
598-1059-02
Luz de patio del crepúsculo
al amanecer
Modelo SL-5655
Instrucciones para la Instalación
LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN
NOTA: Todo el cableado debe ser tendido de acuerdo al Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) por tube-
ría u otro medio aceptable. Póngase en contacto con un electricista calificado si tiene alguna pregunta respecto a si el sistema (eléctrico) es apropiado.
CUIDADO: Asegúrese de que la electricidad esté apagada antes de comenzar la instalación.
Este artefacto puede ser montado sobre una pared, usando o no una caja de empalme montada al ras. No trate de montar este artefacto sobre una caja de empalme para “sitio húmedo” que esté montada sobre una superficie. Use las instrucciones abajo indicadas que se apliquen a su uso.
Instalación Usando una Caja de Empalme
Nota: Si su caja de empalme sobresale ligeramente de la pared, pueda que Ud. desee usar el empaque adjunto para que se requiera menos calafateo (sello).
1. Sostenga la Consola de Montaje y el Empaque encima de la caja de empalme. Pase los conductores de alimentación por el orificio posterior grande de la consola de Montaje. Escoja los orificios en la consola de montaje que alineen con los orificios roscados de la caja de empalme. Asegúrese que la base inferior de la Consola de Montaje esté a nivel. Asegúrela con los dos tornillos #8 provistos.
Instalación Sin Una Caja de Empalme
1. Seleccione la ubicación en una pared plana de madera estructuralmente firme y entre 5 a 25 pies del piso. La madera debería ser al menos de una pulgada de espesor para asegurar firmemente al artefacto.
2. Use la Consola de Montaje como plantilla. Sosténgala en el sitio de montaje deseado (asegúrese que la base inferior esté a nivel) y marque los cuatro orificios de montaje.
3. Use cuatro tornillos para madera #8 ó #10 o tornillos galvanizados de cubierta de al menos 1 pulgada de largo (no provistos) para asegurar la Consola de Montaje a la pared. Puede ser necesario taladrar orificios guías apropiados si se monta sobre madera dura para evitar rajaduras.
4.
Retire el disco removible de la base inferior de la consola de montaje, y pase los conductores de alimentación por el agujero dejado por el disco usando la tubería flexible apropiada u otros medios de cableado aprobados.
Complete la Instalación
1. Pase la Clavija Provisional por los orificios de la Consola de Montaje.
2. Este artefacto debe conectarse a tierra. Conecte el conductor de alimen tación de puesta a tierra al tornillo verde de conexión a tierra. Ud. puede también conectar un “conductor flexible” desnudo o verde al tornillo de puesta a tierra, luego que los otros conductores de alimentación estén conectados, conecte el conductor flexible de puesta a tierra al conductor de alimentación de puesta a tierra.
3. Deslice el artefacto sobre la Consola de Montaje, y deje que el artefacto descanse sobre la Clavija Provisional.
4. Conecte los conductores del artefacto a los de alimentación (negro con negro, blanco con blanco, y si se ha añadido un conductor flexible de puesta a tierra, conecte este al conductor de alimentación de puesta a tierra). Asegúrelos con los conectadores de cable provistos.
5. Retire la Clavija Provisional, y deslice el artefacto todo hacia abajo sobre la consola de montaje asegurándose que ningún conductor quede apretado(atascado).
6. Coloque el tornillo desde abajo de la Consola de Montaje para que entre y asegure a la caja del artefacto. Ajuste este tornillo.
7. Instale SOLAMENTE una lámpara de vapor de mercurio de 100 vatios tipo H38 (provista).
8. Calafatee el aparato y la superficie de montaje con un sellador de silicona contra la intemperie.
Para probar el funcionamiento durante la luz diurna, cubra el fotocontrol con cinta negra. Encienda la energía. A la luz le tomará hasta diez minutos en alcanzar su brillo total. Retire la cinta del fotocontrol y su lámpara trabajará automáticamente encendiéndose en el crepúsculo y apagándose al amanecer.
Tornillo para
Conexión a
Tierra
Clavija Provisional
-
Fotocontrol
Artefacto
Consola de
Bombilla
598-1059-02
© 2005 DESA Specialty Products™ 598-1059-02 S
3
Montaje
Empaque
(Opcional)
Loading...
+ 5 hidden pages