Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
5 Secondsxx
1, 5, or 10 Minx
Until Dawn*x
* resets to Auto Mode at dawn.
Models SL-5610/15
The Heath®/Zenith Motion Sensor Entryway Light turns
on up to 60 watts of incandescent light when motion
is detected and then, after a selectable time period,
automatically turns the light off. The built-in photocell
keeps the light off during daylight hours.
This package includes:
Sensor
2 Screws
globe
(SL-5615)
Entryway Light
or
jar
(SL-5610)
2 Wire
Connectors
TEST
Put the ON-TIME switch on the bottom
of the sensor in the TEST position.
AUTO
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,
or 10 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night
because daylight returns the sensor
to AUTO.
Flip the light switch off for one second
then back on to toggle between AUTO
and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10
position.
ON-TIME
TEST 10 5 1
ON-TIME
TEST 10 5 1
1 Second
OFF then...
... back on.
Mounting Nut and Stem
Requirements
• The Entryway Light requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Override, the light must be
wired through a switch.
* If you get confused while switching modes, turn the
power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
Page 2
INSTALLATION
For best performance, mount the fixture about 7ft (2.1
m) above the ground.
❒ Turn the power to the lighting circuit off at the
fuse or circuit breaker box.
❒ Remove the existing light fixture.
❒ Install the mounting strap
into the junction box. Orientation of the strap may
be different.
❒ Strip about 5/8 in. (15 mm)
insulation off of the existing
junction box wiring.
❒ Connect the white (neutral) junction box wire to the
white Entryway Light wire. Twist the wires together
and secure with a wire connector.
❒ Caulk the back edge of the light and mounting
surface with silicone weather sealant.
❒ Install a 60 Watt maximum light bulb into the lamp
holder. Do not overtighten. Higher wattages will
void warranty.
Holding Screw
for Globe or Jar
❒ Loosen the front holding screw so the globe or jar
cover can be installed. Secure by tightening the
screw. Do not overtighten.
❒ Connect the green or
bare (ground) mounting
strap wire to a grounded
wire or to a grounded
metal box.
❒ Install the mounting stem into the strap so
that it extends out about 3/4 in. (19 mm).
❒ Install the fixture over
the mounting stem.
❒ Connect the black
(hot) junction box
wire to the black En-
tryway Light wire.
❒ Install and tighten the
mounting stem nut.
2
598-1101-03
Page 3
TEST AND ADJUSTMENT
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
The detector is less sensitive to motion directly towards
it and more sensitive to across motion.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute calibration period
before it will detect motion. When first turned
on, wait 1 1/2 minutes.
❒ For aiming, turn the SENSITIVITY (SENS) control
to the mid position and the ON-TIME control to the
TEST position.
ON-TIMESENS
TEST 1 5 10MIN MAX
Bottom of Sensor
In the test position shown above, the light will turn
on for 5 seconds each time motion is detected during both daylight and darkness.
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as heating vents or air conditioners. These heat sources
could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting light
may trigger the shut-off feature. Do not point other
lights at the sensor.
110°
7ft
(2.1 m)
30 ft (9.1m)
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
Motion
Sensor
Motion
Least Sensitive Most Sensitive
❒ Rotate the sensor base left
and right to aim the sensor.
Adjust the sensor eye up
and down to obtain desired
coverage range.
❒ Walk through the coverage
area noting where you are
when the lights turn on. Move
the sensor head up, down,
or sideways to change the
coverage area.
❒ Set SENSITIVITY as needed.
Too much sensitivity may
increase false triggering.
❒
Set the amount of TIME the
lights stay on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . . Up to 30 ft (9.1 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . . Up to 110°
Electrical Load . . . . . . . . Up to 60 Watt Maximum In-
candescent
Power Requirements . . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . . . . . TEST, AUTO and MANUAL
OVERRIDE
Time Delay . . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Sensitivity . . . . . . . . . . . Adjustable
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without
incurring any obligation to incorporate new features in
products previously sold.
598-1101-03
3
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem, follow this guide.
SYMPTOM
Light will not come
on.
Light come s on
in daylight.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Light bulb is loose or burned
out.
3. Fuse is blown or circuit breaker
is turned off.
4. Daylight turnoff is in effect
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a
new installation.
6. Re-aim the sensor to cover de
sired area.
1. Entryway Light may be installed
in a relatively dark location.
2. Entryway Light is in Test. (Set
control switch to an ON-TIME
position).
(re-
SYMPTOM
Light comes on
for no apparent
reason.
Light stays on
continuously.
-
Light flashes
on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. Entryway Light may be sensing small
animals or automobile traffic (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high. (Reduce sensitivity).
1. Entryway Light is pointed toward a
heat source like an air vent, dryer
vent, or brightly-painted heat-reflective
surface. (Reposition sensor).
2. Light control is in Manual Mode. (Switch
to Auto.)
1. Heat being reflected from other objects
may be affecting the sensor. (Reposi-
tion sensor).
2. Entryway Light is in the Test mode and
warming up. (Flashing is normal under
these conditions).
See your Canadian Tire retailer for warranty information.
4
598-1101-03
Page 5
Luz de pasillo de
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
entrada detectora de
movimiento para
Canadian Tire
Modelos SL-5610/15
La luz del pasillo de entrada detectora de movimiento
de Heath®/Zenith, prende hasta 60 vatios de luz incandescente cuando detecta movimiento y luego, después
de un período de tiempo a escogerse, apaga la luz
automáticament. La fotocélula incorporada mantiene
la luz apagada durante las horas del día.
FUNCIONAMIENTO
Modalidad:A tiempo:Trabaja:DíaNoche
Prueba
Autom.
Manual
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos para que el circuito se claibre.
Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
Ponga el interruptor de tiempo
(ON-TIME) en la posición de
1, 5 ó 10 minutos.
5 seg.xx
1, 5 ó 10 min.x
Hasta el
amanecer*
Para PRUEBA:
ON-TIME
TEST 10 5 1
Para AUTOMATICO:
ON-TIME
TEST 10 5 1
x
Este paquete incluye:
Detector
globo
(SL-5615)
Luz del pasillo de
entrada
Tuerca y pie de montaje
or
2 tornillos
jarrón
(SL-5610)
Lámina de montaje y
cordón de tierra
2 conectores
de alambre
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvalo a prender para conmutar entre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
Resumen de las modalidades del
Para MODO MANUAL:
1 segundo
APAGADO
luego...
...préndalo.
interruptor
Requisitos
• El control de luz requiere 120 voltios de CA.
• Para que pueda cambiar sus fases de funcionamiento,
el control de luz debe estar conectado a través de un
interruptor.
• Algunos códigos de construcción locales pueden
requerir la instalación por un electricista calificado. Si el alambrado de la casa es de aluminio,
consulte con un elctricista.
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.
Después del tiempo de calibración el control estará
en fase AUTO(MATICA).
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi
2,1 m del suelo.
❒ Apague la energía eléctrica que va al circuito
del alumbrado en la caja de fusibles o en el
cortacircuitos.
❒ Quite el aparato de luz exis-
tente.
❒ Instale la lámina de montaje
dentro de los tornillos de la
caja de unión.
❒ Pele aproximadament 15 mm
de aislamiento de la conexión
de la caja de empalme.
❒ Conecte el alambre blanco (neutro) de la
caja de empalmes al alambre blanco de
la luz del pasillo. Tuerza los alambres y
asegúrelos con un conector de alambre.
❒ Calafatee la placa trasera y la superficie de
montaje con un sellador de silicón contra la intem-
perie.
❒ Coloque una bombilla de 60 Vatios de luz, máximo,
en el portalámparas. No lo ajuste demasiado.
Vatoakes más altos anularán la garantía.
Tornillo
sostenedor para
el globo o jarròn
❒ Afloje el tornillo sostenedor delantero para que la
cubierta de globo o de jarrón se pueda instalar.
Aseqúrelo ajustando el tornillo. No lo ajuste de-masiado.
❒ Conecte el cordón verde
(tierra) de la lámina de
montaje al alambre
tierra de la caja de empalmes.
❒ Coloque el pie de
montaje dentro
de la lámina de
manera que salga
hasta 19 mm.
❒ Instale el aparato sobre
el pie de montaje.
❒ Conecte el alambre
negro (caliente) de
la caja de empalmes
al alambre negro de
la luz del pasillo.
❒ Coloque y asegure
la tuerca del pie de
montaje.
6
598-1101-03
Page 7
PRUEBA Y AJUSTE
❒Prenda el cortacircuitos y el interruptor.
El detector es menos sensitivo al movimiento que se
dirige directamente hacia él.
NOTA: El detector tiene un período de 1 1/2 minutos
de calibración antes de detectar movimiento.
Cuando lo prenda por primera vez, espere 1
1
/2 minutos.
❒ Para apuntar, gire el control de SENS (SENSIBILI-
DAD) a su posición media y el control de ON-TIME
(TIEMPO) a su posición TEST (prueba).
ON-TIMESENS
TEST 1 5 10MIN MAX
ABAJO DEL DETECTOR
En la posición de Tiempo, arriba indicado, la luz
se prenderá por 5 segundos cada vez que detecta
movimiento.
Evite dirigir el control hacia:
• Pozos de agua u objetos que cambien de temperatura
rápidamente, como respiraderos de calefacción o de aire acondicionado. Estas fuentes de calor
pueden causar falsa alarma.
• Areas donde los animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
• Objetos cercanos grandes o de color brillante.
Los reflejos de estos objetos pueden desactivar el
seguro de apagado de la luz del día. no apunte otras
luces hacia el detector de luz.
110°
7 pies
(2,1 m)
30 pies
(9,1 m)
Alcance Máximo Angulo Máximo
de Cobertura
Movimiento
Sensor
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
❒ Gire la base del detector
hacia la izqueirda y derecha
para apuntario. Ajuste el ojo
del detector hacia ariba y
hacia abajo para obtener la
protección deseada.
❒ Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde
está cuando se prenden las
luces. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protección.
❒ Fije la SENSIBILIDAD como
necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar la
falsa alarma.
❒ Fije el período de TIEMPO
que la luz debe quedarse
prendida cuando detecta
movimiento. Se lo puede
calibrar de 1, 5 ó 10 minutos.
Apunte el
detector hacia abajo para
una cobertura
menor
Apunte el detec-
tor hacia más
arriba para una
cobertura mayor
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 30 pies (9,1 m) (varía
de acuerdo a la temperatura
que le rodea
Angulo de detección . . . Hasta 110°
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 60 vatios máximo de
luz incandescente.
Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz
Modos de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO y
SOBRECONTROL MANU-
AL
Retardo de Tiempo . . . . 1, 5 ó 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar
productos y de cambiar especificaciones a cualquier
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener
que incorporar nuevas características en los productos
vendidos con anterioridad.
).
598-1101-03
7
Page 8
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si tiene algún problema siga esta guía.
SINTOMA
La luz no se enciende.
La luz se prende
durante el día.
Para información sobre garantía vea a su minorista de Canadian Tire.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apaga
do.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el
cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está
en efecto. (Compruébelo cuando
comience la obscuridad)
5. Alambrado incorrecto, si ésta es
una nueva instalación.
6. No está apuntando correcta
mente. (Apunte de nuevo el
detector para proteger el área
deseada).
1. El control de luz puede estar in
stalado en un lugar relativamente
oscuro.
2. El control de luz está en fase
de Prueba. (Fije el interruptor
del control a la posición de
TIEMPO).
.
SINTOMA
-
L a l u z s e
p r e n de si n
ninguna razón
aparente.
La luz se queda
prendida
continuamente.
-
-
La luz se prende
y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El control de luz puede estar detectan
do animales pequeños o el trásito de
automóviles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el
Aumento de Distancia)
1. La luz del pasillo de entrada está
apuntando hacia una fuente de calor
como un respiradero de aire o de
secadora o hacia una superficie con
pintura brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector).
2. El control de luz está en la Modo
Manual. (Cámbiela a Automática).
1. El calor que se refleja desde otros
objetos puede afectar al detector.
(Reposicione el detector)
2. La luz del pasillo de entrada estáen su
fase de PRUEBA y està calentándose
(el prenderse y apagarse es normal
bajo estas condiciones)
.
.
.
-
8
598-1101-03
Page 9
Luminaire d’entrée à
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
détecteur de mouvement,
pour Canadian Tire
Modèles SL-5610/15
Le luminaire d’entrée à détecteur de mouvement Heath®/
Zenith allume un éclairage incandescent jusqu’à 60 watts
lorsqu’un mouvement est détecté et, après une période
de temps réglable, éteint l’éclairage automatiquement.
La photocellule incorporée maintient l’éclairage éteint
pendant le jour.
Cet emballage comprend:
Détecteur
FONCTIONNEMENT
Mode:Temps en circuit :En fonction : jour nuit
Essai
Auto
Manuel
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
Amener en position d’essai (TEST)
l’interrupteur de temps en circuit (ONTIME) du bas du détecteur.
Amener l’interrupteur de temps en
circuit (ON-TIME) à la position correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
5 Secondesxx
1, 5 ou 10 Minx
au choix, amanecer*x
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit
complété.
ESSAI
ON-TIME
TEST 10 5 1
AUTOMATIQUE
ON-TIME
TEST 10 5 1
2 vis
globe
(SL-5615)
Luminaire d’entrée
Écrou et tige de montage
ou
pot
(SL-5610)
2 serre-fils
Bande de montage et
fil de terre
Exigences
• Nécessite une alimentation 120 V c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, le
luminaire doit être raccordé à un interrupteur.
• Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
PRIORITÉ MANUELLE
Le mode manuel ne fonctionne que
la nuit parce que la lumière du jour
remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit
pendant une seconde, plus en circuit
pour alterner entre les modes AUTO
et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne
qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux
positions 1, 5 ou 10.
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir.
Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au
mode AUTO.
9
Page 10
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le luminaire à
environ 2,1 m au-dessus du sol.
❒ Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la
vis de blocage et ré-insérer le détecteur dans
la rotule et resserrer la vis.
❒ Enlever le luminaire ex-
istant.
❒ Installer la bande de montage
dans la boîte de jonction.
L’orientation de la bande peut
différer.
❒ Dénuder environ 15 mm
d’isolant du câblage de la boîte de jonction existante.
❒ Calfeutrer le rebord arrière du luminaire et la
surface de montage avec un scellant silicone
résistant aux intempéries.
❒ Installer une ampoule d’au plus 60 W dans la
douille du luminaire. Ne pas serrer excessivement.
L’utilisation d’ampoules plus puissantes annule
la garantie.
Vis de blocage
pour globe ou pot
❒ Raccorder le fil blanc (neutre) de la
boîte de jonction au fil blanc du luminaire d’entrée. Torsader les fils et les
fixer avec un serre-fils.
❒
Raccorder le fil vert ou le
fil nu (mise à la terre) de
la bande de montage à un
fil de terre ou à une boîte
métallique mise à la terre.
❒ Raccorder le fil noir
(sous tension) de la
boîte de jonction au
fil noir du luminaire
d’entrée.
❒ Desserrer la vis de blocage avant de manière que
le globe ou le pot puisse être inséré. Resserrer la
vis de blocage. Ne pas serrer excessivement.
❒ Installer la tige de
montage dans la
bande de façon
qu’elle dépasse
d’environ 19 mm.
❒ Installer le lumi-
naire sur la tige
de montage.
❒ In s taller e t
serrer l’écrou
de la tige de
montage.
10
598-1101-03
Page 11
ESSAIS ET RÉGLAGES
❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Le capteur passe par une période d’étalonnage
de 1 1/2 minute avant de pouvoir détecter le
mouvement. Lorsque l’appareil est mis en
circuit, attendre 1 1/2 minute.
❒ Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps
en circuit (ON-TIME) à TEST.
ON-TIMESENS
À la position de temps illustrée ci-dessus, les lumières
s’allument pendant 5 secondes chaque fois qu’un
mouvement est détecté le jour.
• en direction d'objets dont la température change rap-
idement, tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent
provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits où des animaux, des véhicules ou
des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher
le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils
d'éclairage vers le détecteur.
2,1 m
Portée maximale Angle de
couverture maximale
TEST 1 5 10MIN MAX
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
110°
9,1 m
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans
sa direction.
Motion
Sensor
Motion
Le moins sensible Le plus sensible
❒ Faire tourner la base du
capteur de droite à gauche
pour orienter. Ajuster l’oeil
du capteur de bas en haut
pour assurer la couverture
désirée.
❒ Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel endroit l’éclairage se déclenche.
Déplacer la tête du détecteur
vers le haut, le bas ou le
côté pour modifier la zone
de couverture.
❒ Régler la sensibilité (SENSI-
TIVITY) selon les besoins. Une
trop grande sensibilité pourrait
causer des déclenchements
intempestifs.
❒ Placer l’interrupteur ON-TIME
à 1, 5 ou 10 minutes.
Pointer le dé-
tecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Pointer le
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m [Varie selon la
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout
produit et d’en changer les spécifications, en tout temps
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux
produits déjà vendus.
598-1101-03
11
Page 12
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide.
SYMPTÔME
L ’ é c l a ira ge n e
s’allume pas.
L’éclairage s’allume
en plein jour.
Pour informations sur la garantie, consulter votre détaillant Canadian Tire.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en
position hors circuit.
2. L’ampoule est desserrée ou
brûlée.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur
est en position hors circuit.
4. La mise hors circuit de jour est enga
gée (revérifier quand il fait noir).
5. Câblage incorrect s’il s’agit d’une
nouvelle installation.
6. Ré-orienter le capteur pour cou
vrir l’aire désirée.
1. Le luminaire d’entrée peut être
installé dans un endroit relativement sombre.
2. Le luminaire d’entrée est en mode
Test. (Régler l’interrupteur à la
position ON-TIME)
.
SYMPTÔME
L’éclairage
s’allume sans
raison apparente.
-
L’éclairage reste
allumé continuellement.
-
L ’ é c l a i r a g e
clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. Le luminaire d’entrée pourrait
détecter de petits animaux ou des
véhicules (Ré-orienter le capteur).
2. La commande de sensibilité est
placé à un réglage trop haut.
(Réduire la sensibilité)
1. Le luminaire d’entrée pointe vers un
source de chaleur comme une sortie
d’air, de sécheuse, ou d’une surface
qui réfléchit la chaleur. (Rè-orienter
le capteur)
2. La commande d’éclairage est en mode
manuel. (Mettez-la en mode auto).
1. La chaleur réfléchie par certains
objets pourrait affecter le capteur.
(Ré-orienter le capteur)
2. Le luminaire d’entrée est en mode
Test et se réchauffe. (Le clignote-
ment est normal dans ces condi
tions).
.
.
.
-
12
598-1101-03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.