Heath Zenith SL-5610, SL-5615 User Manual [en, fr, es]

Page 1
Motion Sensor
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Entryway Light for Canadian Tire
OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test Auto Manual
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for
the circuitry to calibrate.
5 Seconds x x
1, 5, or 10 Min x
Until Dawn* x
* resets to Auto Mode at dawn.
Models SL-5610/15
The Heath®/Zenith Motion Sensor Entryway Light turns on up to 60 watts of incandescent light when motion is detected and then, after a selectable time period, automatically turns the light off. The built-in photocell keeps the light off during daylight hours.
This package includes:
Sensor
2 Screws
globe
(SL-5615)
Entryway Light
or
jar
(SL-5610)
2 Wire
Connectors
TEST
Put the ON-TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position.
AUTO
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
ON-TIME
TEST 10 5 1
ON-TIME
TEST 10 5 1
1 Second
OFF then...
... back on.
Mounting Nut and Stem
Requirements
• The Entryway Light requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Override, the light must be wired through a switch.
Some codes require installation by a qualified
electrician.
© 2007 HeathCo LLC 598-1101-03
Mounting Strap and
Grounding Wire
Mode Switching Summary
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
Flip light switch off
for one second then
back on*
power off for one minute, then back on. After the cali­bration time the control will be in the AUTO mode.
Page 2
INSTALLATION
For best performance, mount the fixture about 7ft (2.1 m) above the ground.
Turn the power to the lighting circuit off at the
fuse or circuit breaker box.
Remove the existing light fixture. Install the mounting strap
into the junction box. Ori­entation of the strap may be different.
Strip about 5/8 in. (15 mm)
insulation off of the existing junction box wiring.
Connect the white (neutral) junction box wire to the
white Entryway Light wire. Twist the wires together
and secure with a wire connector.
Caulk the back edge of the light and mounting
surface with silicone weather sealant.
Install a 60 Watt maximum light bulb into the lamp
holder. Do not overtighten. Higher wattages will
void warranty.
Holding Screw
for Globe or Jar
cover can be installed. Secure by tightening the screw. Do not overtighten.
Connect the green or
bare (ground) mounting strap wire to a grounded wire or to a grounded metal box.
Install the mounting stem into the strap so
that it extends out about 3/4 in. (19 mm).
Install the fixture over
the mounting stem.
Connect the black
(hot) junction box wire to the black En- tryway Light wire.
Install and tighten the
mounting stem nut.
2
598-1101-03
Page 3
TEST AND ADJUSTMENT
Turn on the circuit breaker and light switch.
The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute calibration period
before it will detect motion. When first turned on, wait 1 1/2 minutes.
For aiming, turn the SENSITIVITY (SENS) control
to the mid position and the ON-TIME control to the TEST position.
ON-TIME SENS
TEST 1 5 10 MIN MAX
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as heat­ing vents or air conditioners. These heat sources
could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
Nearby large, light-colored objects reflecting light may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
110°
7ft (2.1 m)
30 ft (9.1m)
Maximum Range Maximum Coverage Angle
Motion
Sensor
Motion
Least Sensitive Most Sensitive
Rotate the sensor base left
and right to aim the sensor. Adjust the sensor eye up and down to obtain desired coverage range.
Walk through the coverage
area noting where you are when the lights turn on. Move the sensor head up, down, or sideways to change the coverage area.
Set SENSITIVITY as needed.
Too much sensitivity may increase false triggering.
Set the amount of TIME the lights stay on after motion is de­tected (1, 5, or 10 minutes).
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . . Up to 30 ft (9.1 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . . Up to 110°
Electrical Load . . . . . . . . Up to 60 Watt Maximum In-
candescent Power Requirements . . . 120 VAC, 60 Hz
OVERRIDE
Time Delay . . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Sensitivity . . . . . . . . . . . Adjustable
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod­ucts and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
598-1101-03
3
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem, follow this guide.
SYMPTOM
Light will not come on.
Light come s on in daylight.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Light bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turnoff is in effect
check after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover de sired area.
1. Entryway Light may be installed in a relatively dark location.
2. Entryway Light is in Test. (Set
control switch to an ON-TIME position).
(re-
SYMPTOM
Light comes on for no apparent reason.
Light stays on continuously.
-
Light flashes on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. Entryway Light may be sensing small animals or automobile traffic (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high. (Reduce sensitivity).
1. Entryway Light is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective surface. (Reposition sensor).
2. Light control is in Manual Mode. (Switch
to Auto.)
1. Heat being reflected from other objects may be affecting the sensor. (Reposi-
tion sensor).
2. Entryway Light is in the Test mode and warming up. (Flashing is normal under
these conditions).
See your Canadian Tire retailer for warranty information.
4
598-1101-03
Page 5
Luz de pasillo de
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
entrada detectora de movimiento para Canadian Tire
Modelos SL-5610/15
La luz del pasillo de entrada detectora de movimiento de Heath®/Zenith, prende hasta 60 vatios de luz incan­descente cuando detecta movimiento y luego, después de un período de tiempo a escogerse, apaga la luz automáticament. La fotocélula incorporada mantiene la luz apagada durante las horas del día.
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba Autom. Manual
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2
minutos para que el circuito se claibre.
Ponga el interruptor de tiempo (ON­TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST).
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
5 seg. x x
1, 5 ó 10 min. x
Hasta el
amanecer*
Para PRUEBA:
ON-TIME
TEST 10 5 1
Para AUTOMATICO:
ON-TIME
TEST 10 5 1
x
Este paquete incluye:
Detector
globo
(SL-5615)
Luz del pasillo de
entrada
Tuerca y pie de montaje
or
2 tornillos
jarrón
(SL-5610)
Lámina de montaje y
cordón de tierra
2 conectores
de alambre
El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender para conmutar entre MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo con el interruptor ON-TIME en la posición 1, 5 ó 10.
Resumen de las modalidades del
Para MODO MANUAL:
1 segundo
APAGADO
luego...
...préndalo.
interruptor
Requisitos
• El control de luz requiere 120 voltios de CA.
• Para que pueda cambiar sus fases de funcionamiento, el control de luz debe estar conectado a través de un interruptor.
Algunos códigos de construcción locales pueden
requerir la instalación por un electricista califi­cado. Si el alambrado de la casa es de aluminio,
consulte con un elctricista.
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
598-1101-03
© 2007 HeathCo LLC 598-1101-03 S
5
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
Page 6
INSTALACION
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 2,1 m del suelo.
Apague la energía eléctrica que va al circuito
del alumbrado en la caja de fusibles o en el cortacircuitos.
Quite el aparato de luz exis-
tente.
Instale la lámina de montaje
dentro de los tornillos de la caja de unión.
Pele aproximadament 15 mm
de aislamiento de la conexión de la caja de empalme.
Conecte el alambre blanco (neutro) de la
caja de empalmes al alambre blanco de la luz del pasillo. Tuerza los alambres y asegúrelos con un conector de alambre.
Calafatee la placa trasera y la superficie de
montaje con un sellador de silicón contra la intem-
perie.
Coloque una bombilla de 60 Vatios de luz, máximo,
en el portalámparas. No lo ajuste demasiado.
Vatoakes más altos anularán la garantía.
Tornillo sostenedor para el globo o jarròn
Afloje el tornillo sostenedor delantero para que la
cubierta de globo o de jarrón se pueda instalar. Aseqúrelo ajustando el tornillo. No lo ajuste de- masiado.
Conecte el cordón verde
(tierra) de la lámina de montaje al alambre tierra de la caja de em­palmes.
Coloque el pie de
montaje dentro de la lámina de manera que salga hasta 19 mm.
Instale el aparato sobre
el pie de montaje.
Conecte el alambre
negro (caliente) de la caja de empalmes al alambre negro de la luz del pasillo.
Coloque y asegure
la tuerca del pie de montaje.
6
598-1101-03
Page 7
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor.
El detector es menos sensitivo al movimiento que se dirige directamente hacia él.
NOTA: El detector tiene un período de 1 1/2 minutos
de calibración antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1
1
/2 minutos.
Para apuntar, gire el control de SENS (SENSIBILI-
DAD) a su posición media y el control de ON-TIME (TIEMPO) a su posición TEST (prueba).
ON-TIME SENS
TEST 1 5 10 MIN MAX
ABAJO DEL DETECTOR
En la posición de Tiempo, arriba indicado, la luz se prenderá por 5 segundos cada vez que detecta movimiento.
Evite dirigir el control hacia:
• Pozos de agua u objetos que cambien de temperatura
rápidamente, como respiraderos de calefacción o de aire acondicionado. Estas fuentes de calor pueden causar falsa alarma.
• Areas donde los animales domésticos o el tráfico
puedan activar el control.
Objetos cercanos grandes o de color brillante.
Los reflejos de estos objetos pueden desactivar el seguro de apagado de la luz del día. no apunte otras luces hacia el detector de luz.
110°
7 pies (2,1 m)
30 pies (9,1 m)
Alcance Máximo Angulo Máximo de Cobertura
Movimiento
Sensor
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
Gire la base del detector
hacia la izqueirda y derecha para apuntario. Ajuste el ojo del detector hacia ariba y hacia abajo para obtener la protección deseada.
Camine por el área a prote-
gerse y dése cuenta dónde está cuando se prenden las luces. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el área de protec­ción.
Fije la SENSIBILIDAD como
necesite. Demasiada sensi­bilidad puede aumentar la falsa alarma.
Fije el período de TIEMPO
que la luz debe quedarse prendida cuando detecta movimiento. Se lo puede calibrar de 1, 5 ó 10 minutos.
Apunte el
detector ha­cia abajo para una cobertura
menor
Apunte el detec-
tor hacia más
arriba para una
cobertura mayor
ESPECIFICACIONES
de acuerdo a la temperatura
que le rodea Angulo de detección . . . Hasta 110°
Carga Eléctrica . . . . . . . Hasta 60 vatios máximo de
luz incandescente. Requisitos de energía . . 120 VCA, 60 Hz Modos de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO y
SOBRECONTROL MANU-
AL
Retardo de Tiempo . . . . 1, 5 ó 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
).
598-1101-03
7
Page 8
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si tiene algún problema siga esta guía.
SINTOMA
La luz no se enci­ende.
La luz se prende durante el día.
Para información sobre garantía vea a su minorista de Canadian Tire.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apaga do.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo cuando
comience la obscuridad)
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.
6. No está apuntando correcta mente. (Apunte de nuevo el
detector para proteger el área deseada).
1. El control de luz puede estar in stalado en un lugar relativamente oscuro.
2. El control de luz está en fase de Prueba. (Fije el interruptor
del control a la posición de TIEMPO).
.
SINTOMA
-
L a l u z s e p r e n de si n ninguna razón aparente.
La luz se queda prendida continuamente.
-
-
La luz se prende y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El control de luz puede estar detectan do animales pequeños o el trásito de automóviles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
(Reduzca la sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia)
1. La luz del pasillo de entrada está apuntando hacia una fuente de calor como un respiradero de aire o de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor.
(Reposicione el detector).
2. El control de luz está en la Modo Manual. (Cámbiela a Automática).
1. El calor que se refleja desde otros objetos puede afectar al detector.
(Reposicione el detector)
2. La luz del pasillo de entrada estáen su fase de PRUEBA y està calentándose
(el prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones)
.
.
.
-
8
598-1101-03
Page 9
Luminaire d’entrée à
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
détecteur de mouvement, pour Canadian Tire
Modèles SL-5610/15
Le luminaire d’entrée à détecteur de mouvement Heath®/ Zenith allume un éclairage incandescent jusqu’à 60 watts lorsqu’un mouvement est détecté et, après une période de temps réglable, éteint l’éclairage automatiquement. La photocellule incorporée maintient l’éclairage éteint pendant le jour.
Cet emballage comprend:
Détecteur
FONCTIONNEMENT
Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit
Essai Auto Manuel
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron
Amener en position d’essai (TEST) l’interrupteur de temps en circuit (ON­TIME) du bas du détecteur.
Amener l’interrupteur de temps en circuit (ON-TIME) à la position cor­respondant à 1, 5 ou 10 minutes.
5 Secondes x x
1, 5 ou 10 Min x
au choix, amanecer* x
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit complété.
ESSAI
ON-TIME
TEST 10 5 1
AUTOMATIQUE
ON-TIME
TEST 10 5 1
2 vis
globe
(SL-5615)
Luminaire d’entrée
Écrou et tige de montage
ou
pot
(SL-5610)
2 serre-fils
Bande de montage et
fil de terre
Exigences
Nécessite une alimentation 120 V c.a.
Certains codes de bâtiment locaux peuvent
exiger que l’installation soit faite par un élec­tricien qualifié.
PRIORITÉ MANUELLE
Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne qu’avec l’interrupteur ON-TIME, aux positions 1, 5 ou 10.
... à nouveau
Résumé du mode de commutation
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
Mettre l’interrupteur
hors circuit pendant
une seconde, puis le
remettre en circuit*
hors circuit
pendant 1
seconde,
puis ...
en circuit
598-1101-03
© 2007 HeathCo LLC 598-1101-03 F
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant une minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.
9
Page 10
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 2,1 m au-dessus du sol.
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la
vis de blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et resserrer la vis.
Enlever le luminaire ex-
istant.
Installer la bande de montage
dans la boîte de jonction. L’orientation de la bande peut différer.
Dénuder environ 15 mm
d’isolant du câblage de la boîte de jonction ex­istante.
Calfeutrer le rebord arrière du luminaire et la
surface de montage avec un scellant silicone
résistant aux intempéries.
douille du luminaire. Ne pas serrer excessivement.
L’utilisation d’ampoules plus puissantes annule la garantie.
Vis de blocage
pour globe ou pot
Raccorder le fil blanc (neutre) de la
boîte de jonction au fil blanc du lumi­naire d’entrée. Torsader les fils et les fixer avec un serre-fils.
Raccorder le fil vert ou le fil nu (mise à la terre) de la bande de montage à un fil de terre ou à une boîte métallique mise à la terre.
Raccorder le fil noir
(sous tension) de la boîte de jonction au fil noir du luminaire d’entrée.
Desserrer la vis de blocage avant de manière que
le globe ou le pot puisse être inséré. Resserrer la vis de blocage. Ne pas serrer excessivement.
Installer la tige de
montage dans la bande de façon qu’elle dépasse d’environ 19 mm.
Installer le lumi-
naire sur la tige de montage.
In s taller e t
serrer l’écrou de la tige de montage.
10
598-1101-03
Page 11
ESSAIS ET RÉGLAGES
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur
d’éclairage.
NOTE: Le capteur passe par une période d’étalonnage
de 1 1/2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1/2 minute.
Tourner la commande de sensibilité (SENS) à la
position intermédiaire et la commande de temps en circuit (ON-TIME) à TEST.
ON-TIME SENS
À la position de temps illustrée ci-dessus, les lumières s’allument pendant 5 secondes chaque fois qu’un mouvement est détecté le jour.
• en direction d'objets dont la température change rap-
idement, tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits où des animaux, des véhicules ou
des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réflé-
chissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.
2,1 m
Portée maximale Angle de couverture maximale
TEST 1 5 10 MIN MAX
Bas du détecteur
Éviter de pointer l’appareil:
110°
9,1 m
Motion
Sensor
Motion
Le moins sensible Le plus sensible
Faire tourner la base du
capteur de droite à gauche pour orienter. Ajuster l’oeil du capteur de bas en haut pour assurer la couverture désirée.
Marcher dans la zone de
couverture et noter à quel en­droit l’éclairage se déclenche. Déplacer la tête du détecteur vers le haut, le bas ou le côté pour modifier la zone de couverture.
Régler la sensibilité (SENSI-
TIVITY) selon les besoins. Une trop grande sensibilité pourrait causer des déclenchements intempestifs.
Placer l’interrupteur ON-TIME
à 1, 5 ou 10 minutes.
Pointer le dé-
tecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Pointer le
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m [Varie selon la
température ambiante].
Angle de détection . . . . . Jusqu’à110°
Charge électrique . . . . . Jusqu’à deux ampoules incan-
descentes, pour un maximum
de 60 W.
Courant requis . . . . . . . . 120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement . . . . . . . Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie . . . . . . . . . . . . 1 , 5 ou 10 minutes
Sensibilité . . . . . . . . . . . Réglable
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
598-1101-03
11
Page 12
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous éprouvez des difficultés, suivre ce guide.
SYMPTÔME
L ’ é c l a ira ge n e s’allume pas.
L’éclairage s’allume en plein jour.
Pour informations sur la garantie, consulter votre détaillant Canadian Tire.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit.
2. L’ampoule est desserrée ou brûlée.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur est en position hors circuit.
4. La mise hors circuit de jour est enga gée (revérifier quand il fait noir).
5. Câblage incorrect s’il s’agit d’une nouvelle installation.
6. Ré-orienter le capteur pour cou vrir l’aire désirée.
1. Le luminaire d’entrée peut être installé dans un endroit relative­ment sombre.
2. Le luminaire d’entrée est en mode Test. (Régler l’interrupteur à la
position ON-TIME)
.
SYMPTÔME
L’éclairage s’allume sans raison appar­ente.
-
L’éclairage reste allumé continu­ellement.
-
L ’ é c l a i r a g e clignote.
CAUSE POSSIBLE
1. Le luminaire d’entrée pourrait détecter de petits animaux ou des véhicules (Ré-orienter le capteur).
2. La commande de sensibilité est placé à un réglage trop haut.
(Réduire la sensibilité)
1. Le luminaire d’entrée pointe vers un source de chaleur comme une sortie d’air, de sécheuse, ou d’une surface qui réfléchit la chaleur. (Rè-orienter
le capteur)
2. La commande d’éclairage est en mode manuel. (Mettez-la en mode auto).
1. La chaleur réfléchie par certains objets pourrait affecter le capteur.
(Ré-orienter le capteur)
2. Le luminaire d’entrée est en mode Test et se réchauffe. (Le clignote-
ment est normal dans ces condi tions).
.
.
.
-
12
598-1101-03
Loading...