* If you get confused while switching modes, turn the power
off for one minute, then back on. After the calibration time
the control will be in the AUTO mode.
back on*
Page 2
INSTALLATION
.
❒Before proceeding with the installation, TURN OFF
THE POWER TO THE LIGHTING CIRCUIT AT THE
CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX to avoid electrical
shock.
There are two types of decorative fixtures that the Instant Light
Control should be used with as shown here.
‘A’ shows a fixture with the wire going under the top cover. ‘B’
shows a fixture with a open bottom and the wire going through
the bottom.
Drip
Loop
Seal With Weather-
‘A’
Drip Loop
NOTE: The Drip Loop is neccessary to prevent rain from
running down the cord to the Sensor Module.
‘B’
‘B’
Proof Sealant
❒ Plug the sensor cord into the switch module. The sensor
cord's plug is polarized for proper installation.
IMPORTANT: When installing the sensor, make sure the wire
comes out the bottom of the bracket and the wire has a drip
loop (as shown below) to help prevent water from entering the
sensor head.
❒Open the top of the light
fixture if it is necessary.
Remove the light bulb.
Screw in the lamp module
and replace the bulb.
Drip Loop
Mounting Sensor
❒ Mount the sensor approximately five feet above the ground.
Place the sensor below or beside the lighting fixture
so that the light from the decorative fixture will not hit
the sensor. Secure the sensor to the wall with the screws
provided. It may be necessary to tilt the sensor head up
slightly when mounting.
NOTE: Mounting the sensor above the light fixtures may
increase false triggering.
2
595-4238-07
Page 3
TEST AND ADJUSTMENT
❒Turn on the circuit breaker and light switch.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period before it
will detect motion. When first turned on or when
switching modes wait 1 1/2 minutes.
❒Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid position
and the ON-TIME control to the TEST position.
ON-TIME
SENS
❒Walk through the coverage area
noting where you are when the
lights turn on. Move the sensor
head up, down, or sideways to
change the coverage area.
❒Adjust the SENSITIVITY as
needed. Too much sensitivity
may increase false triggering.
❒Set the amount of TIME you want
the lights to stay on after motion
is detected (1, 5, or 10 minutes).
Aim Sensor Down
for Short Coverage
Aim Sensor Higher
for Long Coverage
10 5 1 TEST
MINMAX
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as heating
vents and air conditioners. These heat sources could
cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
• Nearby large, light-colored objects reflecting day may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
110°
5 ft.
60 ft.
Maximum RangeMaximum
Coverage Angle
The detector is less sensitive to motion directly towards it and
more sensitive to across motion.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 feet (varies with surrounding
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL OVER-
RIDE
Time Delay . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes
Sensitivity . . . . . . . . . Adjustable
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to
change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
Motion
Sensor
Motion
Least SensitiveMost Sensitive
595-4238-07
3
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
Light will not come
on.
Light comes on in
daylight.
Light comes on for
no apparent reason.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Flood light is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired area.
1. Light Control may be installed in a relatively
dark location.
2. Light Control is in Test.
an ON-TIME position.)
1. Light Control may be sensing small animals or
automobile traffic
2. Sensitivity is set too high.
(recheck after dark)
(Set control switch to
(re-aim sensor)
(Reduce sensitivity.)
.
SYMPTOM
Light stays on
continuously.
.
Light flashes on
and off.
POSSIBLE CAUSE
1. A sensor is positioned too close to the lamp or
pointed at nearby objects that cause heat to
trigger the sensor.
from the sensor or nearby objects.)
2. Light Control is pointed toward a heat source like
an air vent, dryer vent, or brightly-painted heatreflective surface.
1. Heat or light from the lamp may be turning the
Light Control on and off.
away from the light.)
2. Heat being reflected from other objects may be
affecting the sensor.
3. Light Control is in the Test mode and warming
up.
(Flashing is normal under these conditions)
(Reposition the lamp away
(Reposition sensor.)
(Reposition the sensor
(Reposition sensor.)
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance
before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem
persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
.
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place
of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge
to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are
not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety.
This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction
with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND
SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO
LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS
OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
4
595-4238-07
Page 5
CONTROL DE LUZ
MANUAL MODE
AUTO
TEST
DECORATIVO SENSOR
DE MOVIMIENTO
Modelo SL-5211
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un
interruptor.
• Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
Piezas
El SL-5211 incluye:
• El Módulo de Sensory Módulo de linterna lámpara
• Dos tornillos para el módulo
Instalación Típica
El módulo de la lámpara no es apropiado para las inclemencias
del tiempo. Se lo debe usar sólo dentro de un aparato de luz.
Instalación
Fija de Luz
FUNCIONAMIENTO
Modalidad:A tiempo:Trabaja: Día Noche
Prueba5 seg.xx
Autom.1, 5 ó 10 min.x
ManualHasta el amanecer*x
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos
para que el circuito se claibre.
PRUEBA
Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME), al fondo del detector, en la
posición de prueba (TEST).
AUTOMATICO
Ponga el interruptor de tiempo (ONTIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la
noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y
vuélvalo a prender para conmutar entre
MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo con el
interruptor ON-TIME en la posición
1, 5 ó 10.
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad
por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de
calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
5
Page 6
INSTALACION
.
❒ Antes de continuar con la instalación, CORTE LA
ENERGIA QUE VA AL CIRCUITO DE LA LUZ DESDE
EL CORTACIRCUITOS O DESDE LA CAJA DE
FUSIBLES para evitar un sacudón eléctrico.
Existen dos tipos de instalaciones fijas decorativas que se
deben usar con el Control Ins-tantáneo de Luz, como se
demuestra en la figura baja.
La figura ‘A’ muestra una instalación en donde el cable pasa
por debajo de la cubierta superior. La figura ‘B’ muestra una
figura con un fondo abierto y con el cable que pasa por ese
fondo.
Bucle caído
Seal With Weather-
‘A’
Bucle caído
‘B’
Proof Sealant
❒ Conecte el alambre del detector en el módulo del interruptor.
El enchufe del cable del detector está polarizado para
poder obtener una instalación correcta.
IMPORTANTE: Si el cable del detector sale por la parte
superior de la instalación fija, asegúrese de que la instalación
se cierre herméticamente para evitar que la lluvia entre. Si es
necesario, cierre cualquier apertura realizada por esta
instalación, en el elemento fijo, con un sellador contra la
intemperie.
NOTA: El Bucle de Goteo es necesario para evitar que la
lluvia pase por el cable hasta el Módulo del Sensor.
❒ Abra la parte superior de la
instalación fija si es necesario.
Quite la bombilla. Atornille el
módulo de la lámpara y
coloque de nuevo la lámpara.
Bucle Caído
Montaje del detector
❒ Instale el detector aproximadamente a 5 pies del piso.
Coloque el detector debajo o junto a la instalación fija
de manera que la luz que viene de esta instalación fija
no vaya hacia el detector. Asegure el detector sobre la
pared con los tornillos que se proveen. Puede ser que sea
necesario el levantar un poco la cabeza del detector
cuando se lo instale.
NOTA: Si se instala el detector sobre las instalaciones fijas de
luz puede causar falsas alarmas.
6
595-4238-07
Page 7
PRUEBA Y AJUSTE
❒Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos
de calentamiento antes de detectar movimiento.
Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.
El detector es menos sensible del movimiento que se dirige
hacia él.
Movimiento
Movimiento
❒Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el control
de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).
ON-TIME
10 5 1 TEST
SENS
MINMAX
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente de
temperatura, tales como conductos de calefacción yacondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden
causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan
activar el control.
• Los objetos grandes cercanos y de coloresresplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que
el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.
110°
1,5 m
18 m
Alcance MáximoAngulo de
Cobertura Máxima
Detector
Lo menos sensibleLo más sensible
❒Camine por el área a
protegerse y dése cuenta
dónde está cuando se prende
la luz. Mueva la cabeza del
detector hacia arriba, hacia
abajo o hacia los lados para
cambiar el área de protección.
❒Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada
sensibilidad puede aumentar
las falsas alarmas. Use el
Aumento de Distancia para
más protección.
❒Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse
prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía de acuerdo a la
temperatura que le rodea).
Angulo de detección . . . Hasta 110°
Requisitos de Energía . . 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO y
SOBRECONTROL MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos
y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin
incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas
características en los productos vendidos con anterioridad.
595-4238-07
7
Page 8
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no se
enciende.
La luz se queda
prendida
continuamente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está
apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto.
(Compruébelo al anochecer)
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva
instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas
deseadas.
1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el
calor active el detector.
lejos del detector o de los objetos cercanos)
2. El Control de Luz está apuntando hacia una
fuente de calor tal como un conducto de aire, de
secadora o hacia una superficie con pintura
brillante y que refleja el calor.
detector. Apague el Aumento de Distancia)
.
(Reposicione la lámpara
.
(Reposicione el
.
SINTOMA
La luz se
prende
durante el día.
La luz se
prende sin
ninguna razón
aparente.
La luz se
prende y se
apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El Control de Luz puede estar instalado en un
lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
interruptor del control a la posición de TIEMPO)
1. El Control de Luz puede estar detectando animales
pequeños o el trásito de automóviles.
el detector)
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia)
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar
prendiendo y apagando el Control de Luz.
(Reposicione las lámparas lejos del detector)
2.
El calor que se refleja de otros objetos pueden estar
afectando al detector.
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y
calentándose.
mal bajo estas condiciones. Apague el Aumento)
.
(Reposicione el detector)
(El prenderse y apagarse es nor-
(Fije el
(Reapunte
(Reduzca la
.
.
.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema
continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar
de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
.
.
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será
corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están
cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta
garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no
autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa
junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS,
INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE
HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A
CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación
de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo
de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
8
595-4238-07
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.