Heath Zenith SL-5211 User Manual

Page 1
Instant Motion Sensor Light Control
Model SL-5211
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• The Light Control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Override, the control must be wired through a switch.
Some codes require installation by a qualified elec-
trician.
OPERATION
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test 5 Sec x x Auto 1, 5 or 10 min x Manual Until Dawn* x
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for the
circuitry to calibrate.
TEST
Put the ON-TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position.
AUTO
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 minute position.
MANUAL MODE
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
Parts
The SL-5211 package includes:
• The Sensor and Lamp Module
• Two mounting screws
Typical Installation
The lamp module is not weather tight. It should only be used inside of a light fixture.
Existing Light
Fixture
Manual mode only works at night be­cause daylight returns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON­TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
1 Second OFF
then...
... back on.
Mode Switching Summary
Sensor Module
Sensor
Cord
© 2007 HeathCo LLC 595-4238-07
Lamp
Module
TEST
Move ON-TIME Switch to
1, 5, or 10 minutes
AUTO
Flip light switch off
for one second then
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes, turn the power
off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
back on*
Page 2
INSTALLATION
.
Before proceeding with the installation, TURN OFF
THE POWER TO THE LIGHTING CIRCUIT AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX to avoid electrical shock.
There are two types of decorative fixtures that the Instant Light Control should be used with as shown here. ‘A’ shows a fixture with the wire going under the top cover. ‘B’ shows a fixture with a open bottom and the wire going through the bottom.
Drip
Loop
Seal With Weather-
‘A’
Drip Loop
NOTE: The Drip Loop is neccessary to prevent rain from running down the cord to the Sensor Module.
‘B’
‘B’
Proof Sealant
Plug the sensor cord into the switch module. The sensor
cord's plug is polarized for proper installation.
IMPORTANT: When installing the sensor, make sure the wire comes out the bottom of the bracket and the wire has a drip loop (as shown below) to help prevent water from entering the sensor head.
Open the top of the light
fixture if it is necessary. Remove the light bulb. Screw in the lamp module and replace the bulb.
Drip Loop
Mounting Sensor
Mount the sensor approximately five feet above the ground.
Place the sensor below or beside the lighting fixture so that the light from the decorative fixture will not hit the sensor. Secure the sensor to the wall with the screws
provided. It may be necessary to tilt the sensor head up slightly when mounting.
NOTE: Mounting the sensor above the light fixtures may increase false triggering.
2
595-4238-07
Page 3
TEST AND ADJUSTMENT
Turn on the circuit breaker and light switch. NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period before it
will detect motion. When first turned on or when switching modes wait 1 1/2 minutes.
Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid position
and the ON-TIME control to the TEST position.
ON-TIME
SENS
Walk through the coverage area
noting where you are when the lights turn on. Move the sensor head up, down, or sideways to change the coverage area.
Adjust the SENSITIVITY as
needed. Too much sensitivity may increase false triggering.
Set the amount of TIME you want
the lights to stay on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
Aim Sensor Down
for Short Coverage
Aim Sensor Higher for Long Coverage
10 5 1 TEST
MIN MAX
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air conditioners. These heat sources could
cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
Nearby large, light-colored objects reflecting day may trig­ger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
110°
5 ft.
60 ft.
Maximum Range Maximum
Coverage Angle
The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . Up to 60 feet (varies with surrounding
temperature).
Sensing Angle . . . . . . Up to 110°
Electrical Load. . . . . . 25 to 75 watt Incandescent
Power Requirements
(Lamps off) . . . . . . . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL OVER-
RIDE
Time Delay . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes
Sensitivity . . . . . . . . . Adjustable
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obliga­tion to incorporate new features in products previously sold.
Motion
Sensor
Motion
Least Sensitive Most Sensitive
595-4238-07
3
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM Light will not come
on.
Light comes on in daylight.
Light comes on for no apparent reason.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Flood light is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired area.
1. Light Control may be installed in a relatively dark location.
2. Light Control is in Test.
an ON-TIME position.)
1. Light Control may be sensing small animals or automobile traffic
2. Sensitivity is set too high.
(recheck after dark)
(Set control switch to
(re-aim sensor)
(Reduce sensitivity.)
.
SYMPTOM Light stays on
continuously.
.
Light flashes on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. A sensor is positioned too close to the lamp or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor.
from the sensor or nearby objects.)
2. Light Control is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat­reflective surface.
1. Heat or light from the lamp may be turning the Light Control on and off.
away from the light.)
2. Heat being reflected from other objects may be affecting the sensor.
3. Light Control is in the Test mode and warming up.
(Flashing is normal under these conditions)
(Reposition the lamp away
(Reposition sensor.)
(Reposition the sensor
(Reposition sensor.)
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance
before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service
.
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge
to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are
not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESEN­TATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
4
595-4238-07
Page 5
CONTROL DE LUZ
MANUAL MODE
AUTO
TEST
DECORATIVO SENSOR DE MOVIMIENTO
Modelo SL-5211
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un
electricista calificado.
Piezas
El SL-5211 incluye:
• El Módulo de Sensory Módulo de linterna lámpara
• Dos tornillos para el módulo
Instalación Típica
El módulo de la lámpara no es apropiado para las inclemencias del tiempo. Se lo debe usar sólo dentro de un aparato de luz.
Instalación
Fija de Luz
FUNCIONAMIENTO
Modalidad: A tiempo: Trabaja: Día Noche
Prueba 5 seg. x x Autom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el amanecer* x
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1/2 minutos
para que el circuito se claibre.
PRUEBA
Ponga el interruptor de tiempo (ON­TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST).
AUTOMATICO
Ponga el interruptor de tiempo (ON­TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al
detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender para conmutar entre MODO AUTOMATICO y MANUAL.
El modo manual funciona sólo con el interruptor ON-TIME en la posición 1, 5 ó 10.
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 segundo
APAGADO
luego...
...préndalo.
Módulo del
Detector
Cable del Detector
595-4238-07
© 2007 HeathCo LLC 595-4238-07 S
Módulo de
la Lámpara
Resumen de las modalidades del interruptor
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo de
nuevo*
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad
por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
5
Page 6
INSTALACION
.
Antes de continuar con la instalación, CORTE LA
ENERGIA QUE VA AL CIRCUITO DE LA LUZ DESDE EL CORTACIRCUITOS O DESDE LA CAJA DE FUSIBLES para evitar un sacudón eléctrico.
Existen dos tipos de instalaciones fijas decorativas que se deben usar con el Control Ins-tantáneo de Luz, como se demuestra en la figura baja.
La figura ‘A’ muestra una instalación en donde el cable pasa por debajo de la cubierta superior. La figura ‘B’ muestra una figura con un fondo abierto y con el cable que pasa por ese fondo.
Bucle caído
Seal With Weather-
‘A’
Bucle caído
‘B’
Proof Sealant
Conecte el alambre del detector en el módulo del interruptor.
El enchufe del cable del detector está polarizado para poder obtener una instalación correcta.
IMPORTANTE: Si el cable del detector sale por la parte superior de la instalación fija, asegúrese de que la instalación se cierre herméticamente para evitar que la lluvia entre. Si es necesario, cierre cualquier apertura realizada por esta instalación, en el elemento fijo, con un sellador contra la intemperie.
NOTA: El Bucle de Goteo es necesario para evitar que la lluvia pase por el cable hasta el Módulo del Sensor.
Abra la parte superior de la
instalación fija si es necesario. Quite la bombilla. Atornille el módulo de la lámpara y coloque de nuevo la lámpara.
Bucle Caído
Montaje del detector
Instale el detector aproximadamente a 5 pies del piso.
Coloque el detector debajo o junto a la instalación fija de manera que la luz que viene de esta instalación fija no vaya hacia el detector. Asegure el detector sobre la
pared con los tornillos que se proveen. Puede ser que sea necesario el levantar un poco la cabeza del detector cuando se lo instale.
NOTA: Si se instala el detector sobre las instalaciones fijas de luz puede causar falsas alarmas.
6
595-4238-07
Page 7
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minutos
de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.
El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.
Movimiento
Movimiento
Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el control
de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).
ON-TIME
10 5 1 TEST
SENS
MIN MAX
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente de temperatura, tales como conductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.
110°
1,5 m
18 m
Alcance Máximo Angulo de
Cobertura Máxima
Detector
Lo menos sensible Lo más sensible
Camine por el área a
protegerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el área de protección.
Fije la sensibilidad (SENS)
como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas. Use el Aumento de Distancia para más protección.
Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía de acuerdo a la
temperatura que le rodea). Angulo de detección . . . Hasta 110°
Carga Eléctrica . . . . . . . 25 - 75 V. incandescente
Requisitos de Energía . . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . . PRUEBA, AUTOMATICO y
SOBRECONTROL MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . 1, 5, 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
595-4238-07
7
Page 8
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA La luz no se
enciende.
La luz se queda prendida continuamente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto.
(Compruébelo al anochecer)
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas.
1. Un faro está colocado demasiado cerca al detec­tor o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector.
lejos del detector o de los objetos cercanos)
2. El Control de Luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor.
detector. Apague el Aumento de Distancia)
.
(Reposicione la lámpara
.
(Reposicione el
.
SINTOMA La luz se
prende durante el día.
La luz se prende sin ninguna razón aparente.
La luz se prende y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
interruptor del control a la posición de TIEMPO)
1. El Control de Luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles.
el detector)
2. La Sensibilidad es demasiado alta.
sensibilidad. Apague el Aumento de Distancia)
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el Control de Luz.
(Reposicione las lámparas lejos del detector)
2.
El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector.
3. El Control de Luz está en fase de Prueba y calentándose.
mal bajo estas condiciones. Apague el Aumento)
.
(Reposicione el detector)
(El prenderse y apagarse es nor-
(Fije el
(Reapunte
(Reduzca la
.
.
.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
.
.
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUAL­QUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
8
595-4238-07
Loading...