Heath Zenith SL-5210 User Manual 2

Page 1
Motion Sensor
MANUAL MODE
AUTO
TEST
Decorative Lighting Control
Model SL-5210
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Override, the control must be wired through a wall switch.
electrician.
• Switch Module mounts into a standard 4" x 4" junction box.
The SL-5210 package includes:
• The Sensor Module and Switch Module
• Three wire nuts
• Two sensor module screws
Typical Installation
OPERATION
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test Normal Manual
Note: When first turned on wait about 11/2 minutes for the
circuitry to calibrate.
Put the ON-TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position.
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 minute position.
Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.
5 Sec
1, 5, 10 min.
Until Dawn*
* resets to Auto Mode at dawn.
TEST
AUTO
MANUAL MODE
x x
x x
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second OFF
then...
Switch Mod-
ule In Junction
Box Behind
Light Fixture
Existing Light Fixture
Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
... back on.
Mode Switching Summary
Move ON-TIME Switch to 1,
Sensor Cord
Sensor Module
5, or 10 minutes
Flip switch off for one second then back on*
NOTE: The Drip Loop is neccessary to prevent rain from running down the cord to the Sensor Module.
© 2007 HeathCo LLC 595-4991-07
Drip Loop
* If you get confused while switching modes, turn the power
off for one minute, then back on. After the calibration time (11/2 min.) the control will be in the AUTO mode.
Page 2
INSTALLATION
IMPORTANT: TURN OFF THE POWER TO THE LIGHTING CIRCUIT AT THE CIRCUIT BREAKER OR FUSE BOX to avoid electrical shock.
❒ Remove the fixture and fixture strap (if present) and dis-
connect the wiring.
❒ Plug the sensor cord into the switch module. The sensor
cord's plug is polarized for proper installation.
❒ Place the Switch Module into the junction box. Before
mounting the fixture cover, make sure that the cord is flat and smoothly placed against the wall so that the cord will not be damaged when the fixture is re-installed. Make sure that the protective sleeve over the sensor cord extends slightly beyond the fixture cover.
❒ Reinstall the fixture.
Turn power off before wiring!
Circuit Breaker or Fuse
Box
Switch
Black
White
Fixture
Wire Connectors
Black
Black
Black
White
Red
White
House Wiring Sensor Wiring
Light Control
Typical Wiring
• Connect the RED light control wire to the BLACK fixture
wire.
• Connect the BLACK house wire to the BLACK light control
wire.
• Connect the WHITE light control wire to both the WHITE house wire and the WHITE fixture wire.
If used, join the grounding wire from the power source to the fixture grounding wire (usually a bare wire). Secure at the junction box grounding screw. Connect additional lamps
(up to 500 W.) to the white and red control wires.
To Light
Fixture
4" x 4"
Junction Box
Switch Module In Junction Box
Drip Loop
Mounting Sensor
❒ Attach the sensor module to the wall with the screws
provided. Place the sensor below or to the side of the fixture. It may be necessary to tilt the sensor head up while mounting.
Important Installation Information
When installing the sensor, make sure the wire comes out of the bottom of the bracket and forms a “drip loop” (shown above). This will prevent water from entering the sensor head or junction box.
2
595-4991-07
Page 3
TEST AND ADJUSTMENT
Turn on the circuit breaker and light switch.
The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute warm up period before
it will detect motion. When first turned on or when switching modes, wait 1 1/2 minutes.
Turn the SENSITIVITY (SENS) control to the mid position
and the ON-TIME control to the TEST position.
ON-TIME
10 5 1 TEST
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air conditioners. These heat sources could
cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
Nearby large, light-colored objects reflecting daylight may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
5 ft.
60 ft.
SENS
MIN MAX
110°
Maximum Range Maximum Coverage Angle
Motion
Motion
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
Walk through the coverage area
noting where you are when the lights turn on. Move the sensor head up, down, or sideways to change the coverage area.
Adjust the SENSITIVITY as
needed. Too much sensitivity may increase false triggering.
Set the amount of TIME you want
the lights to stay on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
Aim Sensor Down
for Short Coverage
Aim Sensor Higher
for Long Coverage
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . . . Up to 60 feet (varies with surround-
ing temperature).
Sensing Angle . . . . . . . . . Up to 110°
Electrical Load . . . . . . . . . Up to 500 Watts Maximum, Incan-
descent
Power Requirements . . . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . . . . . . TEST, AUTO and MANUAL OVER-
RIDE
Time Delay . . . . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes
Sensitivity . . . . . . . . . . . . Adjustable
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
595-4991-07
3
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM Light will not
come on.
Light comes on in daylight.
Light comes on for no apparent reason.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Flood light is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
6. Re-aim the sensor to cover desired area.
1. Light control may be installed in a relatively dark location.
2. Light control is in Test (Set control switch to an ON-TIME position).
1. Light control may be sensing small animals or automobile traffic (re-aim sensor).
2. Sensitivity is set too high (Reduce sensitivity).
SYMPTOM Light stays on
continuously.
Light flashes on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. A sensor is positioned too close to the lamp or pointed at nearby objects that cause heat to trig ger the sensor sensor or nearby objects).
2. Light control is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-reflective surface
1. Heat or light from the lamp may be turning the light control on and off (Reposition the sensor away from the light).
2. Heat being reflected from other objects may be affecting the sensor (Reposition sensor).
3. Light control is in the Test mode and warming up
(Flashing is normal under these conditions).
(Reposition the lamp away from the
(Reposition sensor).
-
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance
before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only ACE® assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF ACE® FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
4
595-4991-07
Page 5
Control De Luz
PRUEBA
AUTOM.
MODO
MANUAL
Decorativo Sensor De Movimiento
Modelo SL-5210
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
FUNCIONAMIENTO
Fase: Tiempo de encendido: Trabaja: día noche
Prueba Autom. Manual
Cuando lo prenda por primera vez espere 11/2 minutos hasta que el circuito se calibre.
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST).
5 segundos x x
1, 5, 10 minutos
Hasta el amanecer* x
Se pone en Automático al amanecer.
PRUEBA
ON-TIME
10 5 1 TEST
AUTOMATICO
x
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por un electri-
cista calificado.
• Instale el módulo del interruptor en una caja de empalmes estándar de 4" x 4".
El SL-5210 incluye:
• El Módulo de Sensor y Módulo de Interruptor
• Tres conexiones de alambre
• Dos tornillos para el módulo
Instalación Típica
Lámpara Actual
Módulo de
Interruptor en Caja de Derivación
Detrás de
Lámpara
NOTA: El Bucle de Goteo es necesario para evitar que la lluvia pase por el cable hasta el Módulo del Sensor.
595-4991-07
© 2007 HeathCo LLC 595-4991-07 S
Línea de
Sensor
Módulo de
Sensor
Bucle caído
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
Para MODO MANUAL
El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO .
Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
Resumen de las modalidades del interruptor
Mueva el interruptor de tiempo
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos
Apague el interruptor por un
segundo y préndalo de nuevo*
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague la electricidad
por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de cali­bración (11/2 min.) el control estará en fase AUTO(MATICA).
5
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 segundo APAGADO
luego...
...préndalo.
Page 6
INSTALACION
IMPORTANTE: Antes de empezar la instalación, APAGUE TODA LA CORRIENTE AL CIRCUITO DE LUZ EN EL ROMPECIRCUITO O CAJA DE FUSIBLES para evitar un choque eléctrico.
❒ Quite la lámpara y la cinta de montar, si alguna, y suelte
el alambrado.
¡ Apague la corriente
Rompecircuito o Caja Fusible
Interruptor
Negro
Blanco
Lámpara
antes de alambrar!
Conexiones de Alambre
Negro
Rojo
Negro
Negro
Blanco
Blanco
❒ Enchufe la línea de sensor en el módulo de interruptor.
El enchufe de la línea está polarizada para instalarse correctamente.
❒ Cuidadosamente ponga el Módulo de Interruptor en la caja
de derivación. Antes de montar la lámpara, asegure que la línea de sensor esté contra la pared de modo que no será dañada por la cubierta cuando se monte la lámpara. Asegure que el tubo protectivo de la línea se extiende un poco más allá de la cubierta.
❒ Monte la lámpara.
Hacio
Lámpara
Caja de empalmes de 4" x 4"
Alambrado de Casa Alambrado de Control
Módulo de Interruptor
Diagrama del Alambrado
• Conecte el alambre ROJO del Módulo de Interruptor con el alambre NEGRO de la lámpara.
• Conecte el alambre NEGRO del alambrado de la casa con el alambre NEGRO del Módulo de Interruptor.
• Conecte el alambre BLANCO del alambrado de la casa con el alambre BLANCO del Módulo de Interruptor y el BLANCO de la lámpara.
Si lo usa, junte el cable de a tierra que viene de la fuente de alimentación al cable de a tierra del aparato (generalmente un cable desnudo). Asegúrelos en el tornillo de a tierra de la caja de empalme. La corriente total controlada por el
control no puede sobrepasar 500 vatios.
Módulo de Interruptor en
Caja de Derivación
Bucle Caído
Montar Sensor
❒ Monte el sensor aproximadamente cinco pies por encima
de la tierra. Ponga el sensor debajo de la lámpara. Monte el sensor en la pared con los tornillos proveídos.
Información Importante de Instalación
Cuando instale el detector, asegúrese que el cable salga por debajo del soporte y forme un “lazo de goteo” (que se muestra arriba). Esto evitará que el agua entre al cabezal del sensor o a la caja de empalme.
6
595-4991-07
Page 7
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2 minu-
tos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.
Gire el control de sensibilidad (SENS) a el medio, y el
control de tiempo (ON-TIME) a la posición de prueba (TEST).
ON-TIME
10 5 1 TEST
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Fuentes de agua u objetos que cambian rápidamente de temperatura, tales como conductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores resplan- decientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detec­tor.
1,5 m
18 m
SENS
MIN MAX
110°
Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima
Movimiento
Detector
Movimiento
Lo menos sensible Lo más sensible
Camine por el área a protegerse
y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el área de protección.
Fije la sensibilidad (SENS) como
necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alar­mas. Use el Aumento de Distancia para más protección.
Fije el período de tiempo (ON-
TIME) que la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía de acuerdo a
la temperatura que le rodea).
Angulo de detección . . . . . .Hasta 110°
Carga Eléctrica . . . . . . . . . .Hasta 500 Vatios Máximo de luz
incandescente
Requisitos de Energía . . . . .120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación . . . . . .PRUEBA, AUTOMATICO y SO-
BRECONTROL MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5 ó 10 minutos
Sensibilidad . . . . . . . . . . . . .Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
595-4991-07
7
Page 8
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA La luz no se
enciende.
La luz se prende durante el día.
La luz se prende sin ninguna razón aparente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto (Compruébelo al anochecer).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva insta­lación.
6. Apunte de nuevo el detector para cubrir las áreas deseadas.
1. El control de luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro.
2. El control de luz está en fase de Prueba (Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO).
1. El control de luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automóviles (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta (Reduzca la sensibilidad).
SINTOMA La luz se queda
prendida con­tinuamente.
La luz se prende y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector (Reposicione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos).
2. El control de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superficie con pintura brillante y que refleja el calor (Reposicione el detector).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar pren­diendo y apagando el control de luz (Reposicione las lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector (Reposicione el detector).
3. El control de luz está en fase de Prueba y calen­tándose (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones).
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el proble­ma continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUAL­QUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
8
595-4991-07
Page 9
Commande de luminaire
PRIORITÉ MANUELLE
AUTO
TEST
décoratif par détection
FONCTIONNEMENT
Mode: Temps en circuit : En fonction : jour nuit
Essai Auto Manuel
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
5 Secondes
1, 5 ou 10 Min
au choix, amanecer
* x
x x
x
de mouvement
Modéle SL-5210
Caractéristiques
• Allume l'appareil d'éclairage lorsqu'un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l'éclairage.
• Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant la période de lumière du jour.
Exigences
• La commande d'appareil d'éclairage requiert une source d'alimentation de 120 V c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la commande doit être câblée via un interrupteur mural.
• Le module d’interrupteur se monte dans une boîte de jonc­tion standard de 10 cm x 10 cm (4 po x 4 po).
L'ensemble SL-5210 comprend:
• le module de détection et le module de commutation
• trois (3) serre-fils
• deux (2) vis de module de détection
Installation type
Luminaire existant
Module de com­mutation, dans la boîte de jonc­tion derrière le luminaire
Cordon du
détecteur
Note : Après la mise en circuit, attendre environ 11/2 minute
pour que les circuits complètent leur étalonnage.
ESSAI
Amener en position d’essai (TEST) l’interrupteur de temps en circuit (ON-TIME) du bas du détecteur.
AUTOMATIQUE
Amener l’interrupteur de temps en circuit (ON-TIME) à la position correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
PRIORITÉ MANUELLE
Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne que lorsque l’interrupteur ON-TIME est aux positions 1, 5 ou 10.
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
hors circuit pen­dant 1 seconde,
puis ...
... à nouveau
en circuit
Résumé du mode de commutation
Placer l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10 minutes
REMARQUE: La boucle d'égouttement est nécessaire pour empêcher l'eau de pluie de s'égoutter le long du cordon, jusqu'au module de détection.
595-4991-07
© 2007 HeathCo LLC 595-4991-07 F
Module de
détection
Boucle d'égouttement
Mettre l’interrupteur hors
circuit pendant une seconde,
puis le remettre en circuit*
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’appareil,
couper l’alimentation pendant 11/2 minute puis la rétablir. Après le temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.
9
Page 10
INSTALLATION
IMPORTANT: COUPER L'ALIMENTATION DU CIRCUIT D'ÉCLAIRAGE AU TABLEAU DES DISJONCTEURS OU DES FUSIBLES pour éviter les chocs électriques.
et déconnecter le câblage.
Couper l'alimentation avant
Tableau de disjoncteurs ou fusibles
Noir
Blanc
Luminaire
de travailler sur le câblage!
Serrae-fils
Switch
Noir
Rouge
Noir
Noir
Blanc
Blanc
Brancher le cordon du détecteur dans le module de com-
mutation. La fiche du cordon du détecteur est polarisée, pour une installation appropriée.
Placer le module de commutation dans la boîte de jonc-
tion. Avant de monter le couvercle du luminaire, s'assurer que le cordon est bien à plat et tout contre le mur, pour éviter de l'endommager en réinstallant le luminaire. Veiller à ce que le manchon protecteur qui recouvre le cordon du détecteur se prolonge légèrement au delà du couvercle du luminaire.
Réinstaller le luminaire.
Vers le
luminaire
Boîte de jonction de
10 cm x 10 cm (4 po x 4 po)
Câblage de la maison Câblage du detecteur
Module de
commutation
Schéma de câblage
• Connecter le fil ROUGE du module de commutation au fil NOIR du luminaire.
• Connecter le fil NOIR du câblage de la maison au fil NOIR du module de commutation.
• Connecter le fil BLANC du câblage de la maison au fil BLANC du module de commutation et au fil BLANC du luminaire.
500 W) aux fils blanc et rouge de la commande.
Module de commutation dans la boîte de jonction
Boucle
d'égouttement
Montage du détecteur
Fixer le module du détecteur au mur, au moyen des vis
fournies. Disposer le détecteur en dessous ou à côté du luminaire. Il peut être nécessaire d'incliner la tête du détecteur vers le haut pendant le montage.
Renseignements importants concernant l’installation
Lorsque vous installez le capteur, assurez-vous que le fil surgit du dessous du support et forme une « boucle d’égouttement » (montrée ci-dessus). Ceci empêchera l’eau de pénétrer dans la tête du capteur ou la boîte de jonction.
10
595-4991-07
Page 11
ESSAI ET RÉGLAGE
Ramener l'alimentation en circuit au tableau des
disjoncteurs ou fusibles, et placer l'interrupteur d'éclairage sur «ON».
REMARQUE: Le capteur doit se réchauffer 1 1/2 minute avant
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 1 1/2 minute.
Tourner la commande de sensibilité («SENS») en position
intermédiaire et la commande «ON-TIME» en position «TEST».
ON-TIME
10 5 1 TEST
Dessous du détecteur
Éviter de pointer le détecteur:
• en direction d'objets dont la température change rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent provoquer des déclenche­ments intempestifs.
• vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.
1.5 m
18 m
Portée maximale Angle de couverture maximale
595-4991-07
SENS
MIN MAX
110°
Le détecteur est moins sensible au mouvement qui survient dans sa direction qu'au mouvement transversal.
Mouvement
Détecteur
Mouvement
Le moins sensible Le plus sensible
Marcher dans la zone de couver-
ture en notant à quel moment la lampe s'allume. Déplacer la tête du détecteur vers le haut, le bas ou les côtés pour modifier la zone de couverture.
Régler la sensibilité «SENS» au
besoin. Une trop grande sensibilité risque d'augmenter le nombre de déclenchements intempestifs.
Régler la minuterie «TIME» selon la
période pendant laquelle vous voulez que la lampe demeure allumée après détection du mouvement (1, 5 ou 10 minutes).
Pointer le dé-
tecteur vers le
bas pour réduire
la couverture
Pointer le
détecteur vers
le haut pour
augmenter la
couverture
FICHE TECHNIQUE
Portée ..................................... Jusqu’à 18 m (varie selon la
température environnante)
Angle de détection ..................Jusqu’à 110°
Charge électrique ................... Jusqu’à 500 Watts Maximum,
incandescent Courant requis
(lampes éteintes) .................... 120 V c.a., 60 Hz
Modes de
fonctionnement ....................... Essai, automatique et priorité
manuelle
Minuterie .................................1, 5 ou 10 minutes
Sensibilité ............................... Réglable
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans con­tracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
11
Page 12
GUIDE DE DÉPANNAGE
SYMPTÔME La lampe ne
s’allument pas.
La lampe s’allument le jour.
La lampe s’allument sans raison apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit.
2. Les projecteurs sont brûlés ou desserrés.
3. Le fusible du circuit a sauté ou le disjoncteur est en position hors circuit.
4. La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour est engagée
5. Mauvais câblage, s’il s’agit d’une nouvelle installation.
6. Mauvaise orientation (Réorienter le détecteur pour obtenir la couverture désirée).
1. La commande d’éclairage est installée dans un endroit relativement sombre.
2. La commande d’éclairage est en mode essai (Placer l’interrupteur ON-TIME).
1. La commande d’éclairage peut détecter de petits animaux, des arbres agités par le vent ou la circula­tion automobile (Réorienter le détecteur).
2. La commande de sensibilité est placée sur un réglage trop sensible (Réduire la sensibilité).
(Revérifier quand il fait nuit).
SYMPTÔME La lampe
restent allu­mées continu­ellement.
La lampe clignotent.
CAUSE POSSIBLE
1. Un détecteur se trouve trop près de la lampe ou pointé sur des objets environnants, dont la chaleur déclenche le détecteur l'écart du détecteur ou des objets environnants).
2. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe vers une source de chaleur comme un évent d’aération, un évent de sécheuse ou une surface peinte de couleur vive réfléchissant la chaleur
(Réorienter le détecteur).
1. La chaleur ou la lumière des projecteurs peut al­lumer et éteindre alternativement la commande d’éclairage (Éloigner le détecteur de la lampe).
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres objets peut affecter la commande d’éclairage (Réorienter le détecteur).
3. La commande d’éclairage est en mode essai et se réchauffe (Le clignotement est normal dans ces
deux cas).
(Repositionner la lampe à
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au : HeathCo LLC P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Service technique) * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
de retourner l’article au magasin.
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampou­les, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
12
595-4991-07
Loading...