Heath Zenith SH-5407 User Manual

Page 1
TEST
Replacement Motion Sensor
Model SH-5407
Features
• Turns on lighting when motion is detected.
• Automatically turns lighting off.
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.
• LED indicates motion was sensed (day or night).
Requirements
• The light control requires 120-volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the control must be wired through a switch.
Some codes require installation by a qualifi ed
electrician.
Put the ON-TIME switch on the bottom of the sensor in the TEST position.
AUTO
Put the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 minute position.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night because daylight returns the sen­sor to AUTO.
Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 Second OFF
then...
... back on.
OPERATION
Mode: On-Time: Works: Day Night
Test Normal Manual
Note: When fi rst turned on wait about 11/2 minutes
5 Sec x x
1, 5, 10 min. x
Until Dawn* x
* resets to Auto Mode at dawn.
for the circuitry to calibrate.
* If you get confused while switching modes, turn the
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
power off for one minute, then back on. After the calibration time (11/2 min.) the control will be in the AUTO mode.
Move ON-TIME Switch
to 1, 5, or 10 minutes
Flip switch off for
one second then
back on*
Page 2
INSTALLATION
For under eave installation, the sensor head must be rotated as shown in the next two steps
for proper operation and to avoid the risk of elec­trical shock.
For eave mount only:
Swing the sensor head towards the clamp
screw.
Clamp Screw
Controls
After screwing the sensor into the wall plate,
connect the junction box wires to the light control wires by twisting together and securing with wire connectors.
Red Sensor Wire to
White to White
Junction
Box
Black Lamp Wire
Lamp Holders
Rotate the sensor head clockwise 180° so
the controls face down.
Controls
Controls
If the sensor pops out of the ball joint, loosen the clamp screw and push the sensor back into the ball joint. Tighten the clamp screw when done.
These instructions show the sensor wired to fl ood­lamps. The white sensor wire is neutral. The black sensor wire is hot. The red wire is the switched "hot" wire. The lighting load (500 W, 4.2A max) is placed across the white and red wires.
WIRE THE LIGHT CONTROL
WARNING: Turn power off at circuit breaker
or fuse.
Black to Black
Optional: Connect additional load
across the white and red wires. Total lighting load including lampheads on fi xture must not exceed 500W (4.2A).
MOUNT THE LIGHT
Follow the instructions that came with your light fi x-
ture for mounting and adjusting the light fi xture.
Keep regular PAR-38 lamps at least 1" (25 mm)
from the sensor. Halogen lamps should be kept at least 2" (51 mm) from the sensor.
TEST AND ADJUSTMENT
Turn on the circuit breaker and light switch.
NOTE: Sensor has a 1 1/2 minute calibration
period before it will detect motion. When fi rst turned on, wait 1 1/2 minutes.
Remove the existing light fi xture, if present.
-2-
598-1155-01
Page 3
Turn the RANGE control to the mid position and
the ON-TIME control to the TEST position.
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
MINUTES
RANGEON-TIME
MAXMIN
RANGE
MIN MAX
Bottom of Sensor
Avoid aiming the control at:
• Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air conditioners. These heat sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffi c may trigger the control.
Nearby large, light-colored objects refl ecting light may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
8 ft.
180°
(2.4m)
70 ft.
(21m)
Maximum Range Maximum Coverage Angle
The sensor is less sensitive to motion directly to­wards it, most sensitive to motion across its fi eld of view.
Motion
Motion
Sensor
Least Sensitive Most Sensitive
Loosen the clamp screw
in the sensor ball joint and
Clamp Screw
gently rotate the sensor.
Walk through the cover-
age area noting where
Ball
Joint you are when the lights turn on (also, the LED will fl ash several times when motion is detected). Move the sensor head up, down, or sideways to change
Aim Sensor
Down for Short
Coverage
the coverage area. Keep the sensor at least 1" (2.5 cm) away from the lamps.
Adjust the RANGE as
needed. RANGE set too high may increase false
Aim Sensor
Higher for Long
Coverage
triggering.
Secure the sensor head by tightening the
clamp screw. Do not overtighten the screw.
Set the amount of TIME you want the lights to stay
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).
Warning - Risk of fi re. Do not aim the lamps at a combustible surface within 3 ft. (1 m).
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with
surrounding temperature].
Sensing Angle . . . . . . . . Up to 180°
Electrical Load . . . . . . . . Up to 500 Watt (4.2A) Maximum
Incandescent [Up to 250 Watt
maximum each lamp holder.] Power Requirements . . . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . . . . . TEST, AUTO and MANUAL
MODE
Time Delay . . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes
Range . . . . . . . . . . . . . . Adjustable
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod­ucts and to change specifi cations at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
598-1155-01
-3-
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
Lights will not come on.
Lights come on in daylight.
Lights come on for no apparent reason.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Light is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in effect (recheck after dark).
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
6.
Re-aim the sensor to cover desired area.
1. Light control may be installed in a rela­tively dark location.
2. Light control is in Test. (Set control switch to an ON-TIME position).
1. Light control may be sensing small animals or automobile traffi c (re-aim sensor).
2. Range is set too high. (Reduce Range).
SYMPTOM
Lights stay on continuously.
Lights fl ash on and off.
POSSIBLE CAUSE
1. A lamp is positioned too close to the sensor or pointed at nearby objects that cause heat to trigger the sensor. (Reposition the lamp away from the sensor or nearby objects).
2. Light control is pointed toward a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly-painted heat-refl ective surface. (Reposition sensor).
3. Light control is in Manual Mode. (Switch
to Auto.)
1. Heat or light from the lamps may be turning the light control on and off. (Reposition the lamps away from the sensor).
2. Heat being refl ected from other objects may be affecting the sensor. (Reposition sensor).
3. Light control is in the Test mode and warming up. (Flashing is normal under these conditions).
4. Light control is detecting a light source.
(Reposition Light control or lamp).
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance
before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
This is a “Limited Warranty” which gives you specifi c legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modifi cation of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunc­tion with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
TEN YEAR LIMITED WARRANTY
-4-
598-1155-01
Page 5
Cuando lo prenda por primera vez espere unos 1
1
/2 minutos hasta que el circuito se calibre.
Para PRUEBA:
ON-TIME
10 5 1 TEST
ON-TIME
10 5 1 TEST
1 segundo APAGADO
luego...
...préndalo.
de nuevo*
Repuesto Universal Para el Cabezal del Detector
Modelo SH-5407
Características
• Prende la luz cuando detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante el día o la noche).
Requisitos
• El control de luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación por
un electricista califi cado.
FUNCIONAMIENTO
Tiempo de
Fase:
Prueba Autom. Manual
*Se pone en Automático al amanecer.
encendido: Trabaja: día noche
5 segundos x x
1, 5, 10 minutos x
Hasta el amanecer* x
Ponga el interruptor de tiempo (ON­TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST).
Para AUTOMATICO:
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
Para MODO MANUAL:
El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO.
Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
Resumen de las modalidades del
interruptor
PRUEBA
Mueva el interruptor de
tiempo (ON-TIME) a 1, 5 ó 10
minutos
AUTOM.
Apague el interruptor por
un segundo y préndalo
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases, ap-
ague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
598-1155-01
-5-
Page 6
INSTALACION
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector debe ser girada como se muestra en
los dos pasos siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.
Sólo para montaje eléctrico:
Gire la cabeza del detector hacia la unión del
tornillo sujetador.
Tornillo Sujetador
Entonces gire la cabeza del detector hacia
la derecha por 180° hasta que los controles miren hacia abajo.
Controles
Controles
Quite el aparato existente de luz, si existe. Después de atornillar el detector en la placa
de la pared, conecte los alambres de la caja de empalme a los alambres del control de luz torciéndolos juntos y uniéndolos con conectores de alambre.
Blanco a Blanco
Negro a Negro
Opcional: Conecte la carga adicional
a través de los alambres blanco y rojo. La capacidad total de luz, incluyendo los proyectores en el aparato, no de­ben exceder los 500 Vatios (4.2A).
Alambre Rojo del Con-
trol a Alambres Negros
de la Lampara
Portalampara
INSTALE EL CONTROL DE LUZ
Controles
Si el detector se sale de la unión esférica, afl oje el tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador cuando termine.
Esta indicaciones ilustran al detector conectado al proyector. El alambre blanco del detector es neutro. El alambre negro del detector es caliente. El alambre rojo es el alambre “caliente” conmutado. La carga de luz (500 Vatios, 4.2A Máx.) se coloca
entre los alambres blanco y rojo.
CONECTE EL CONTROL DE LUZ
ADVERTENCIA: Desconecte la energía
en el disyuntor.
Siga las indicaciones que vinieron con sus
aparato de luz para montaje y ajuste del aparato de luz.
Mantenga las lámparas normales PAR-38 por
lo menos a 25 mm del detector. Las lámparas halógenas deben mantenerse por lo menos a 51 mm del detector.
PRUEBA Y AJUSTE
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de 1 1/2
minutos de calibración antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1/2 minutos.
Gire el control RANGE a la posición media y
el control ON-TIME a la posición TEST.
-6-
598-1155-01
Page 7
ON-TIME
10 5 1 TEST
10 5 1 TEST
MINUTES
RANGEON-TIME
MAXMIN
RANGE
MIN MAX
Parte de abajo del detector
Evite apuntar el control hacia:
• Objetos que cambien rápidamente de tem­peratura tales como ductos de calefacción y acondicionadores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfi co puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que refl ejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.
180°
8 pies
(2.4 m)
70 pies
(21 m)
Alcance Máximo Angulo de Cobertura Máxima
El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él.
Movimiento
Movimiento
Detector
Lo menos sensible Lo más sensible
Afl oje el tornillo sujetador en la unión esférica
y gire despacio el detector.
Camine por el área a protegerse y dése cuenta
dónde está cuando se prende la luz. Mueva la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo
598-1155-01
o hacia los lados para cambiar el área de pro-
Tornillo Sujetador
tección. Mantenga al
detector por lo menos a 1 pulgada (2.5 cm) de
Unión Esférica
las lámparas.
Fije la sensibilidad
(RANGE) como necesite. Demasiada sensibilidad puede aumentar las falsas alarmas.
Apunte el detector
hacia abajo para
poca cobertura
Asegure la puntería de
la cabeza del detector ajustando el tornillo sujetador. No lo apriete
demasiado.
Fije el período de tiempo
(ON-TIME) que la luz
Apunte el detector
más arriba para
mayor cobertura
debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
Advertencia - Riesgo de incendio. No apunte las lámparas a superfi cies combustibles den­tro de un 3 pies (1 m).
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . . .Hasta 70 pies (21 m) [varía
de acuerdo a la temperatura
que le rodea]
Ángulo de sensibilidad . . . .Hasta 180˚
Carga eléctrica . . . . . . . . .Hasta 500 vatios (4.2A) máx-
imo de luz incandescente
[hasta 250 vatios máximo
por cada portalámparas]. Requisitos de potencia . . .120 V ca, 60 Hz
Modos de operación . . . . .PRUEBA, AUTOMATICO, y
MODO MANUAL
Retardo de Tiempo . . . . . .1, 5 ó 10 minutos
Alcance . . . . . . . . . . . . . . .Ajustable
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especifi caciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
-7-
Page 8
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SINTOMA
La luz no se enci­ende.
La luz se prende durante el día.
La luz se prende sin ninguna razón aparente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está fl ojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto. (Compruébelo cuando comience la obscuridad).
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.
6. No está apuntando correctamente.
(Apunte de nuevo el detector para proteger el área deseada).
1. El control de luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro.
2. El control de luz está en fase de Prueba.
(Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO).
1. El control de luz puede estar detectando animales pequeños o el trásito de automó­viles. (Reapunte el detector).
2. La Sensibilidad es demasiado alta. (Re- duzca la sensibilidad).
SINTOMA
La luz se queda prendida continuamente.
La luz se prende y se apaga.
POSIBLE CAUSA
1. Un faro está colocado demasiado cerca al detector o apunta a objetos cercanos que hace que el calor active el detector. (Reposi-
cione la lámpara lejos del detector o de los objetos cercanos).
2. El control de luz está apuntando hacia una fuente de calor tal como un conducto de aire, de secadora o hacia una superfi cie con pintura brillante y que refl eja el calor. (Reposicione el detector).
3. El control de luz está en la Modo Manual. (Cámbiela a Automática).
1. El calor o la luz de las lámparas pueden estar prendiendo y apagando el control de luz. (Re- posicione las lámparas lejos del detector).
2. El calor que se refl eja de otros objetos puede estar afectando al detector. (Reposicione el detector).
3. El control de luz está en fase de Prueba y calentándose. (El prenderse y apagarse es normal bajo estas condiciones).
4. El control de luz está detectando una fuente de luz (Reposicione el control de luz o la lámpara).
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes
de devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a: HeathCo LLC, P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específi cos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modifi caciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS
-8-
598-1155-01
Loading...