Heath Zenith 6106 User Manual

Page 1
Title 24 Compliant
Motion Sensor Wall Switch
6106
The 6106 motion sensor wall switch meets Cali­fornia Title 24 regulations for kitchens, bathrooms, laundry rooms, hallways, dining rooms, and bedrooms. The push button turns lights on or off manually and activates or deactivates the motion sensor. The motion sensor keeps lights on for a set period of time after motion is last detected. The motion sensor and lights are then turned off and must be turned on again by pushing the ON button before motion will be detected.
The unit has excellent sensitivity and a wide 180° detection range. It can be used with incandescent lighting as well as fluorescent lighting. Two LEDs allow for easy status identification.
Installation is as easy as replacing a wall switch.
Some codes require installation by a quali fied electrician.
Items included in packaging:
• Sensor Switch
• Cover Plate
• 3 Wire Connectors
• 2 Large Screws
• 2 Small Screws
• Owner’s Manual
• 180° motion detection angle
• Selectable on-time from 5 seconds to 25
• Works with incandescent and fluorescent
• Works with motors up to 1/8 hp
• Motion sensor is turned on and off by push
© 2005 DESA Specialty Products™ 598-1232-01
Features include:
minutes
lighting
button
The sensor is more sensitive to motion across the front of the sensor than to motion towards the sensor.
The detector senses heat in motion and possibly heat sources that change temperature quickly. Therefore, to avoid false triggering, avoid placing the sensor where it will be aimed at air conditioners,
-
heaters, and other sources of heat or cold.
Figure 1 - Typical View of Coverage
INSTALLATION
30 ft. (9.1 m)
15 ft. (4.6 m)
Motion Sensor
Motion Sensor ON/OFF LED Indicator
Switch Power LED Indicator
Motion Sensor ON/OFF Button
180°
Page 2
BLACK WHITE
BLACK BLACK
WHITE
GREEN (Ground) GREEN/BARE (Ground)
TI M E
5
25
10151
Te
st
WARNING: Turn power off at the
circuit breaker before wiring.
INSTALLING SENSOR
1. Remove existing wall switch from junction
2. Connect electrical leads of sensor as shown
3. Mount sensor into junction box using two large
Typical Installation
box.
in Figure 2. IMPORTANT: Before installing sensor into junction box, make sure there is no wire exposed at each connection.
mounting screws provided.
1. Remove the decorative cover plate (secured by two small screws).
2. Pinch control panel cover at the indicated points as shown in Figure 3. Pull to remove cover.
Decorative Cover Plate
Pinch Here
TESTING
Pinch Here
Figure 3 - Removing Control Panel Cover
Figure 2 - Connecting Electrical Leads of Sensor
2
598-1232-01
Page 3
3. For test purposes, use a small, phillips screw
T I M E
5
25
10
15
1
Test
driver to turn the TIME control to the TEST (5 second) position (see Figure 4). Turn the power back on at the circuit breaker.
4. Verify the switch has power. The bottom LED will be lit.
5. Allow the sensor to stabilize (about 1 minute). The sensor is ready to detect motion.
6. Push the ON/OFF button. The lights and mo tion sensor will turn on. The lights will remain on as long as the sensor detects motion or the ON/OFF button is pushed again. The lights will turn off 5 seconds after motion stops.
Figure 4 - Control Panel
ADJUSTMENTS
There are 6 preset selections for the amount of time the lights stay on: Test (5 seconds), 1, 5, 10, 15, and 25 minutes. Use a small, phillips screw driver to adjust the TIME control (see Figure 4). Turn the TIME control until it “snaps” into the desired time position.
Time
-
COMPLETING INSTALLATION
1. Replace control panel cover and attach the decorative wall plate. In installations where
®
/Zenith motion sensor switch is
the Heath combined with other switches or outlets on an expanded box, you will need to purchase a combination wall plate. Various combination wall plates are available at home centers and
-
electrical supply stores.
2. Push the ON/OFF button. Verify the switch turns on the lights and the top LED is on.
3. Push the ON/OFF button again and verify the lights turn off and the top LED is off.
4. Push the ON/OFF button again to turn lights and sensor on. Leave the room or stay completely still for the amount of time you selected for the lights to stay on. Verify the lights turn off at the desired time.
Note: The motion sensor requires a 2 second delay when switching off and on using the ON/OFF button.
Electrical Input .............................................................................................................. 120V, 60 Hz.
Fluorescent* Load ...................................................30 Watts minimum, Up to 400 Watts Maximum
Motor Load ..................................................................................................Up to 1/8 HP Maximum
Incandescent ........................................................................Up to 500 Watts Maximum at 120VAC
On-Time ........................................................... Selectable, approximately 5 seconds to 25 minutes
Coverage ................................up to 15 ft. (4.6 m) at 180°, up to 30 ft. (9.1 m) in front of the sensor
SPECIFICATIONS
*Designed for use with standard 3 ft./30 watt and 4 ft./40 watt rapid-start fluorescent tubes.
598-1232-01
3
Page 4
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Light does not come on.
Light does not turn off.
Lights do not stay on as desired.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
1. Circuit breaker or fuse is turned off.
2. If the lamp being controlled has another switch, it may be turned off.
3 Bulb is burned out.
4. Poor connection.
5. ON /O FF bu tt on no t pushed.
1. Switch is being triggered by air vent or other heat source.
2. Motion is still present.
3. Delay set by TIME control has not expired.
4. Con trol may be wir ed wrong.
1. Motion has stopped in the room.
2. TIME control is set for too short a delay.
TECHNICAL SERVICE
(Do Not Send Products)
NO SERVICE PARTS AVAILABLE FOR THIS PRODUCT
1. Turn circuit breaker on.
2. Turn other switch on.
3. Replace light bulb.
4. Verify all wiring connections.
5. Press the ON/OFF button.
1. Move switch to other switch loca tion or d eterm ine the source triggering the switch and alter air flow.
2. Make sure there is no motion during TIME control period.
3. Set switch TIME control to shorter time period.
4. See Installing Sensor, page
2.
1. Continue movement.
2. Set switch TIME control to longer time period.
4
598-1232-01
Page 5
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
598-1232-01
5
Page 6
Detector de movimiento
Conforme al título 24
Interruptor de Pared y Detector de Movimiento
6106
El detector de movimiento 6106 cumple con los regla­mentos Título 24 de California para cocinas, cuartos de baño, lavanderías, pasillos, comedores y dormitorios. El pulsador enciende o apaga manualmente las luces y activa o desactiva al detector de movimiento. Luego de detectar movimiento, el detector mantiene las luces encendidas durante el tiempo calibrado. Luego el detector de movimiento y las luces son apagados debiendo ser encendidos de nuevo pulsando el botón ON antes de la detección del movimiento.
La unidad goza de una excelente sensibilidad y de un gran alcance de detección de 180°. Se lo puede usar con luz incandescente como también con luz fluorescente. Dos LEDs permiten una fácil identificación del estado.
Su instalación es tan fácil como el cambiar un interruptor de pared.
Algunas normas exigen que la instalación la realice un electricista calificado.
Elementos incluidos en el paquete:
• Interruptor del detector • Placa cubertora
• 3 Conectores de alambre •
• 2 Tornillos pequeños
• Manual del propietario
Sus características incluyen:
• Angulo de detección de movimiento de 180°
• Seleccionable ON-TIME de 5 segundos a 25 minutos
• Funciona con alumbrado incandescente y fluorescente
• Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo de fuerza)
• El detector de movimiento se enciende o apaga al pulsar el botón
© 2005 DESA Specialty Products™ 598-1232-01 S
2 Tornillos grandes
El detector es más sensitivo al movimiento que atraviesa por el frente que al que se dirige hacia el detector.
El sensor detecta calor en movimiento y po siblemente las fuentes de calor que cambian rápidamente de temperatura. Por lo tanto, para evitar falsas alarmas, no coloque el detector frente a acondicionadores de aire, calentadores u otras fuentes de calor o de frío.
Figura 1 - Vista típica de la cobertura
6
INSTALACION
ESCOJA UN LUGAR
9.1 m
4.6 m
Indicador LED ENCENDIDO/ APAGADO del detector de movimiento
Indicador LED del interruptor de alimentación
Botón ENCENDIDO/ APAGADO del detector de movimiento
180°
598-1232-01
-
Page 7
NEGRO BLANCO
NEGRO NEGRO
BLANCO
VERT (Terre) VERT/DESCUBRA (Terre)
TI M E
5
25
10151
Te
st
ADVERTENCIA: Apague la energía en el cortacircuitos antes de hacer las conexiones.
INSTALACION DEL DETECTOR
1. Quite el interruptor de pared existente de la
2. Conecte los hilos eléctricos del detector como
IMPORTANTE: Antes de instalar el detector
3. Monte el detector en la caja de empalmes con
Instalación típica
caja de empalmes.
se muestra en la Figura 2.
en la caja de empalmes, asegúrese que no haya alambre expuesto en cada conexión.
los dos tornillos de montaje provistos.
1. Quite la placa cubertora decorativa (asegurada con dos tornillos decorativos).
2. Apriete la tapa del panel de control en los puntos indicados en la Figura 3. Hale para retirar la tapa.
Placa cubertora decorativa
Apriete aquí
Figura 3 - Cómo quitar la tapa del panel de control
PRUEBA
Apriete aquí
Figura 2 - Cómo conectar los hilos eléctricos del detector
598-1232-01
7
Page 8
3. Para probar, use un destornillador Phillips
T I M E
5
25
10
15
1
Test
pequeño y gire el control de TIEMPO a la posición PRUEBA (TEST) (5 segundos) (vea la Figura 4). Vuelva a conectar el disyuntor.
4. Verifique que el interruptor tiene energía. El LED inferior estará encendido.
5. Deje que el detector se estabilice (más o menos 1 minuto). El detector está listo para detectar movimiento.
6. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO. Se encenderán las luces y el detector de movimien­to. Las luces permanecerán encendidas todo el tiempo que se detecta movimiento o si se pulsa de nuevo el botón ENCENDIDO/APAGADO. Las luces se apagan 5 segundos después que detenerse el movimiento.
Figura 4 - Panel de control
AJUSTES
Hay 6 ajustes precalibrados para el lapso de tiempo que las luces permanecen encendidas: Prueba (5 segundos), 1, 5, 10, 15 y 25 minutos. Use un destornillador Phillips pequeño para regular el control de TIEMPO (Vea la Figura 4). Gire el control hasta que se “coloque a presión” en la posición de tiempo deseada.
Tiempo
INSTALACION COMPLETA
1. Recoloque la tapa del panel de control e instale la placa ornamental de pared. En las instalaciones donde se combine el interruptor detector de mo vimiento Heath®/Zenith con otros interruptores o enchufes en una caja extendida, se necesitará comprar una placa combinadora de pared. Varias placas combinadoras de pared se pueden encon trar en los centros comerciales para el hogar y‚ en las tiendas de aparatos elé ctricos.
2. Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO. Verifique que el interruptor enciende las luces y que la luz del LED superior esté encendida.
3. Pulse de nuevo el botón ENCENDIDO/APA GADO y verifique que las luces se apaguen y que la luz del LED superior esté apagada.
4. Pulse de nuevo el botón ENCENDIDO/APA GADO para encender las luces y el detector. Salga de la habitación o permanezca com pletamente quieto durante el lapso de tiempo que seleccionó para que las luces queden encendidas. Verifique que las luces se apaguen en el tiempo deseado.
NOTA: El detector de movimiento requiere 2 segundos de retardo cuando, utiliza ndo el botón E NCENDID O/ APAGADO, cambia entre apagado y encendido.
-
-
-
-
-
Entrada eléctrica ................................................................................................................ 120V, 60 Hz.
Carga Fluorescente .............................................................. 30 Vatios Mín., Hasta 400 Vatios Máximo
Carga del motor ..................................................................................................
Incandescente ...............................................................................................Hasta 500 Vatios Máximo
Duración ...........................................................Seleccionable ON-TIME de 5 segundos a 25 minutos
Alcance .................................................................. Hasta 4.6 m a 180°, hasta 9.1 m frente al detector
*Diseñado para ser usado con tubos fluorescentes de arranque rápido de 3 pies/30 vatios y de 4 pies/40 vatios.
ESPECIFICACIONES
Hasta 1/8 HP Máximo
8
598-1232-01
Page 9
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
SÍNTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La luz no enciende.
La luz no apaga.
Las luces no permaneces encendidas como se desea.
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
NO HAY PIEZAS DE SERVICIO DISPONIBLES PARA ESTE PRODUCTO
1. El disyuntor o el fusible está desconectado.
2. Si la lámpara está controlada desde otro interruptor, este puede estar apagado.
3. Bombilla quemada.
4. Conexión deficiente.
5. El botón ENCENDID O/APA GADO no se ha pulsado.
1. El inter ruptor se está si endo activado por una ventosa de aire u otra fuente de calor.
2. El movimiento aún está presente.
3. El retardo fijado por el control de TIEMPO aún no termina.
4. El control debe estar mal cablea do.
1. Ya no hay movim iento en la habitación.
2. El co ntrol de T IEMPO está calibrado a un lapso muy corto de retardo.
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
1. Conecte el disyuntor.
2. Encienda el otro interruptor.
3. Cambie la bombilla.
4. Verifique todas las conexiones del cableado.
-
5. Presione el botón ENCENDIDO/ APAGADO.
1. Mueva el interruptor a otro lugar o determine la fuente que activa al interruptor y cambie el flujo de aire.
2. Asegúrese que no haya movimiento durante el la pso del control d e TIEMPO.
3. Ponga el control de tiempo en un lapso de tiempo más corto.
-
4. Vea Inst alaci on De l Det ector , página 7.
1. Haga que el movimiento con ti núe.
2. Calibre el control de TIEMPO a un lapso mayor.
-
598-1232-01
9
Page 10
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autor izados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GA RANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
10
598-1232-01
Page 11
Détecteur de mouvement
Conforme au Title 24
Interrupteur mural à détecteur de mouvement
6106
L’interrupteur mural à détecteur de mouvement 6108 est conforme à la réglementation californienne Title 24 pour ce qui est des cuisines, salles de bain, salles de lavage, entrées, salle à dîner et chambres à coucher. Le bouton-poussoir permet d’allumer ou d’éteindre l’éclairage et le détecteur de mouvement. Ce dernier garde l’éclairage allumé pendant une période prédéfinie après la détection d’un mouvement. Le détecteur de mouvement et l’éclairage sont ensuite fermés et doivent être réactivés en appuyant sur l’interrupteur avant qu’un mouvement ne puisse être détecté.
L'appareil possède une excellente sensibilité et un angle de détection de 180°. Il peut être utilisé pour l’éclairage incandescent ou fluorescent. Deux voyants à DEL permettent de facilement connaître l’état de fonctionnement des composantes.
Son installation est aussi simple que le remplace ment d'un interrupteur mural.
Certains codes de l’électricité exigent que l’installation soit confiée à un électricien qualifié.
L’emballage contient :
• Interrupteur à détecteur
• Plaque murale
• 3 serre-fils • 2 grandes vis
• 2 petites vis
Ses caractéritisques comprennent :
• Angle de détection de mouvement de 180°
• Temps en circuit (ON-TIME) réglable de 5 secondes à 25 min
• Fonctionne avec l’éclairage incandescent ou fluorescent
• S'utilise avec moteurs jusqu'à 1/8 hp
• Le bouton-poussoir permet d’activer et de désactiver le détecteur de mouvement
598-1232-01
© 2005 DESA Specialty Products™ 598-1232-01 F
d’activer ou désactiver
• Guide du propriétaire
INSTALLATION
DÉTERMINER L'EMPLACEMENT
Le détecteur est plus sensible au mouvement transversal qu'au mouvement perpendiculaire au détecteur.
Le détecteur perçoit la chaleur en mouvement et possiblement les sources de chaleur qui changent rapidement de température. Par conséquent, pour éviter les déclenchements intempestifs, éviter
­de monter le détecteur à un endroit où il serait
orienté directement vers les climatiseurs d'air, les chaufferettes et autres sources de chaleur ou de froid.
9,1 m
4,6 m
Figure 1 - Zone de couverture classique
11
Voyant à DEL d’ACTIVATION/ DÉSACTIVATION du détecteur de mouvement
Voyant à DEL de l’interrupteur
Bouton d’ACTIVATION/ DÉSACTIVATION du détecteur de mouvement
180°
Page 12
NOIR BLANC
NOIR
NOIR
BLANC
VERDE (Tierra)
VERDE/
DÉPOUILLÉ (Tierra)
TI M E
5
25
10151
Te
st
MIS E E N GAR DE : C ou per l'alimentation au disjoncteur avant de faire le câblage.
INSTALLATION DU DÉTECTEUR
1. Enlever l’interrupteur mural existant de la boîte de jonction.
2.
Raccorder les fils du détecteur comme illustré à la Figure 2. IMPORTANT: Avant d’installer le détec teur dans la boîte de jonction, s’assurer qu’aucun fil ne soit exposé à chaque connexion.
3. Monter le détecteur dans la boîte de jonction à l’aide des deux grandes vis de montage fournies.
Installation type
1. Enlever la plaque décorative (fixée au moyen de deux vis).
2. Pincez le panneau de commande aux endroits indiqués dans la Figure 3. Tirez pour retirer le couvercle.
Plaque
-
décorative
Pincer ici Pincer ici
Figure 3 - Enlèvement du couvercle de la commande
ESSAIS
Figure 2 - Raccordement des fils du détecteur
12
598-1232-01
Page 13
3. Pour les essais, servez-vous d’un petit tournevis
T I M E
5
25
10
15
1
Test
Phillips pour placer le commutateur TIME en position TEST (5 secondes) (voir la Figure 4). Remettez le courant au niveau du disjoncteur.
4.
Assurez-vous que l’interrupteur reçoit du courant. Le voyant à DEL du bas devrait être allumé.
5. Attendez environ une minute pour que le détecteur se stabilise; il devrait alors pouvoir détecter les mouvements.
6.
Appuyez sur le bouton-poussoir. L’éclairage devrait s’allumer et le détecteur de mouvement devrait s’activer. L’éclairage demeurera allumé tant que le détecteur de mouvement décèlera un mouvement ou jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur le bouton-poussoir. L’éclairage s’éteindra 5 secondes après la détection du dernier mouvement.
Figure 4 - Panneau de commande
RÉGLAGES
Il y a six périodes prédéfinies pour la durée de fonc­tionnement de l’éclairage : Test (5 secondes), 1, 5, 10, 15 et 25 minutes. Servez-vous d’un petit tournevis Phillips pour régler la commande TIME (voir la Figure 4). Faites tourner la commande TIME jusqu’à ce qu’elle s’enclenche à la position souhaitée.
Alimentation requise ......................................................................................................... 120V, 60 Hz.
Charge fluorescente* ............................................... 30 Watts Minimum, Jusqu'à 400 Watts Maximum
Charge de moteur ..........................................................................................
Charge incandescente ..............................................................................Jusqu'à 500 Watts à 120 VCA
Temps en circuit (ON-TIME) .......................................... Réglable d'environ 5 secondes à 25 minutes
Couverture ..........................................................Jusqu'à 4,6 m à 180°, jusqu'à 9,1 m devant le capteur
*Conçu pour être utilisé avec des tubes fluorescents standard de 3 pi/30 W et de 4 pi/40 W à démar rage rapide.
598-1232-01
Temps
SPECIFICATIONS
13
PARACHÈVEMENT DE
1. Remettre le couvercle de la commande en
2. Appuyez sur le bouton-poussoir. Assurez-vous
3. Appuyez de nouveau sur le bouton-poussoir.
4. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton-
Note : Un délai de 2 secondes est nécessaire au détecteur de mouvement lorsque vous désactivez, puis réactivez l’interrupteur au moyen du bouton­poussoir.
L’INSTALLATION
place et fixer la plaque décorative. Dans les cas où l’interrupteur à détection de mouvement
®
Heath
/Zenith est combiné à d’autres interrup­teurs muraux ou à d’autres prises sur un boîtier d’expansion, il vous faudra acheter une plaque murale combinée. Les centres de bricolage et magasins de fournitures électriques offrent diverses combinaisons de plaques murales.
que l’interrupteur actionne l’éclairage et que le voyant à DEL du sommet est allumé.
Assurez-vous que l’éclairage s’éteint, tout comme le voyant à DEL du sommet.
poussoir pour actionner l’éclairage et activer le détecteur de mouvement. Quittez la pièce ou demeurez sans bouger pendant la période de fonctionnement sélectionnée pour l’éclairage. Assurez-vous que l’éclairage s’éteint une fois cette période écoulée.
Jusqu'à 1/8 HP Maximum
-
Page 14
DÉPANNAGE
SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION
L’éclairage ne s’al lume pas.
L’éclairage ne s’éteint pas.
L’éclairage ne demeure pas allumé comme souhaité.
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante :
DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE N’EST DISPONIBLE POUR CE PRODUIT
-
1. Le disjoncteur est désenclenché ou le fusible est grillé.
2. Si l’ appare il co mmandé est doté d’un autre interrupteur, ce dernier est peut-être fermé.
3. L’ampoule est grillée.
4. Problème de branchement.
5. Vous n’avez pas appuyé sur le bouton-poussoir.
1. L’interrupteur est déclenché par une bouche de ventilation ou une autre source de chaleur.
2. L’appareil détecte en core un mouvement.
3. La période de fonctionnement de la minuterie n’est pas écoulée.
4. La commande est mal bran­chée.
1. Aucun mouvement n’est détecté dans la pièce.
2. La période de fonctionnement réglée est trop courte.
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
1. Réenclenchez le disjoncteur.
2. Ouvrez l’interrupteur.
3. Remplacez l’ampoule.
4. Vérifiez tous les branchements.
5. Appuyez sur le bouton-poussoir.
1. Déplacez l’interrupteur ou détermi nez ce qui déclenche l’interrupteur et modifiez l’écoulement de l’air.
2. Assurez-vous qu’aucun m ouve ment n’est fait pendant la période de fonctionnement.
3. Réglez la période à une valeur inférieure (plus courte).
4. Consultez la section Installation Du Détecteur à la page 12.
1. Faites un mouvement.
2. Réglez la période à une valeur supérieure (plus longue).
-
-
14
598-1232-01
Page 15
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d’achat.
DESA Specialty Products™ se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spéci­fications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
598-1232-01
15
Page 16
NOTE / NOTA ______________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________ __________________________
16
598-1232-01
Loading...