The 6103 Motion Sensor Wall Switch detects motion to turn on lights
for a fixed time of 5 minutes. The unit has excellent sensitivity and
a 110° detection range. It can be used with incandescent lighting as
well as rapid start fluorescent lighting.
Installation is as easy as replacing a wall switch. However, some
codes require installation by a qualified electrician.
Included are:
• The sensor switch
• Cover plate
• 3 wire connectors
• 2 large screws
• 2 small screws
• 110° motion detection angle
• Fixed ON TIME – 5 minutes
• Works with incandescent and rapid start fluorescent lighting
• Works with motors up to 1/8 hp
• Slide switch selectable OFF, ON, and AUTO modes
INSTALLATION
SELECT A LOCATION
The sensor is more sensitive to motion across
the front of the sensor than to motion towards
the sensor.
The detector senses heat in motion and possibly heat sources that change tempe rature
quickly. Therefore, to avoid false triggering,
avoid placing the sensor where it will be aimed
at air conditioners, heaters, and other sources
of heat or cold.
1. Remove the decorative cover plate (secured
by two small screws).
Figure 2 - Removing Control Panel Cover
1. Remove existing wall switch from junction
2. Connect electrical leads of sensor as shown in
3. Mount sensor into junction box using two large
4. Turn the power back on at the circuit breaker.
5. Set mode selection switch to the AUTO posi
Typical Installation
box.
Figure 3. Before installing sensor into junction
box, make sure there is no wire exposed at
each connection.
mounting screws provided.
tion. When unit stabilizes (about 1 minute),
the sensor is ready to detect motion. If sensor
detects motion, the lights will turn on. The
lights will turn off 5 minutes after motion is
no longer detected.
To Lighting Load
-
Mode
Selection
Switch
Black
Lighting Load
Green ground wire to
junction box screw or
grounding wire.
BlackLine
Figure 3 - Connecting Electrical Leads of Sensor
2
Neutral
Return
“Hot”
598-1349-00
Page 3
COMPLETING INSTALLATION
1. Replace the decorative wall plate. In installa-
tions where the Heath®/Zenith motion sensor
switch is combined with other switches or
outlets on an expanded box, you will need to
purchase a combination wall plate. Various
combination wall plates are available at home
centers and electrical supply stores.
2. Slide the mode selection switch a couple times
to make sure it moves freely.
USING MOTION SENSOR
WALL SWITCH
MODE SELECTION SWITCH
This switch allows you to select one of three modes
of operation: OFF, AUTO, or ON.
OFF: Lights stay off.
AUTO: Lights automatically come on when mo-
tion is detected. The lights will turn off 5 minutes
after motion is no longer detected.
ON: Lights stay on continuously.
Electrical Input ................................................................................................................120V, 60 Hz.
Fluorescent Load ...................................30 Watts minimum, Up to 400 Watts Maximum Rapid Start
Motor Load ...................................................................................................Up to 1/8 HP Maximum
Incandescent ...........................................................................Up to 500 Watts Maximum at 120VAC
Coverage ................................up to 10 ft. (3.5 m) at 110°, up to 20 ft. (6.1 m) in front of the sensor
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time
without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
598-1349-00
SPECIFICATIONS
3
Page 4
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
Light does
not come
on.
Lights do
not stay on
in the AUTO
mode.
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.
com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:30 AM to
4:30 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC, P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of
Purchase, and Place of Purchase.
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to
state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship
will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and
other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any
furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience,
installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that
a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY
WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR
ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY
ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some
states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or
exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
POSSIBLE CAUSE
1. Circuit br eaker or f use is
turned off.
2. If the lamp being controlled
has another switch, it may be
turned off.
3. Bulb is defective.
4. LIGHT control is set too far
toward the dark position.
5. Mode switch is set to OFF
instead of AUTO.
6. Poor connection.
1. Motion has stopped in the
room.
SYMPTOM
Light does
not turn off.
Light comes
on for no
reason in
the AUTO
mode.
TECHNICAL SERVICE
to store.
No Service Parts Available for this Product
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
4
POSSIBLE CAUSE
1. Incorrect wiring.
2. Mode switch is set to ON
instead of AUTO.
3. Motion is still present.
4. Fixed time (5 minutes) has
not yet expired.
1.
Heating or cooling objects
(such as air vents, appliances,
or drafts through the wall box)
are causing false triggering.
2.
Switch on the sensor has been
turned off and back on.
3.
There was a momentary power interruption. The light will
turn off automatically when
the “on” time expires.
598-1349-00
Page 5
Se incluye:
AUTO
OFFON
• Interruptor del detector
• Placa cubertora
•
3 conectores de alambre
• 2 tornillos grandes
• 2 tornillos pequeños.
Interruptor de
Pared y Detector
de Movimiento
6103
El interruptor de pared y detector de movimiento 6103 detecta
movimiento y prende la luz por un periodo de tiempo fijado. La
unidad goza de una excelente sensibilidad y de un gran alcance de
detección de 110°. Se la puede usar con una luz incandescente o con
una fluorescente que se prenda rápido.
Su instalación es tan fácil como el cambiar un interruptor de pared.
Sin embargo, algunos códigos requieren que la instalación sea hecha
por un electricista calificado.
• Angulo de detección de movimiento de 110°
• Fijado en ON TIME – 5 minutos.
• Funciona con luces incandescentes y fluorenscentes de encendido instantáneo.
• Funciona con motores de hasta 1/8 hp (caballo de fuerza).
• Deslice el interruptor selector a la fase de OFF, ON y AUTO.
Sus características incluyen:
INSTALACION
ESCOJA UN LUGAR
El detector es más sensitivo al movimiento
que atraviesa por el frente que al que se dirige
hacia el detector.
El sensor detecta calor en movimiento y posiblemente las fuentes de calor que cambian
rápidamente de temperatura. Por lo tanto, para
evitar falsas alarmas, no coloque el detector
frente a acondicionadores de aire, calentadores
u otras fuentes de calor o de frío.
en el cortacircuitos antes de hacer las
conexiones.
INSTALACION DEL DETECTOR
Cómo quitar la tapa del panel de control
1. Quite la placa cubertora decorativa (asegurada
con dos tornillos decorativos).
Figura 2 - Cómo quitar la tapa del panel
de control
1. Quite el interruptor de pared existente de la
2. Conecte los hilos eléctricos del detector como
3. Monte el detector en la caja de empalmes con
4. Prenda la energía en el cortacircuitos.
5. Fije el interruptor de selección de fase en
Instalación típica
caja de empalmes.
se muestra en la Figura 3. Antes de instalar el
detector en la caja de empalmes, asegúrese
que no haya alambre expuesto en cada
conexión.
los dos tornillos de montaje provistos.
la posición de AUTO. Cuando la unidad se
estabiliza (dentro de 1 minuto) el detector
está listo para detectar movimiento. Si detecta
movimiento, la luz se prenderá. La luz se
apagará 5 minutos después de que ya no se
detecte movimiento.
A la carga de alimentación
Interruptor
selector de
fase
Negro
CARGA DE LUZ
El alambre verde de
conexión a tierra al
tornillo de la caja de
empalmes o al alambre
de conexión a tierra.
Negro
Figura 3 - Cómo conectar los hilos eléctricos del detector
6
Retorno
nuetro
Línea
“Caliente”
598-1349-00
Page 7
INSTALACION COMPLETA
1. Cambie la placa decorativa de pared. En las
instalaciones donde se combine el interruptor
detector de movimiento Heath®/Zenith con
otros interruptores o enchufes en una caja
extendida, se necesitará comprar una placa
combinadora de pared. Varias placas combinadoras de pared se pueden encontrar en los
centros comerciales para el hogar y‚ en las
tiendas de aparatos elé ctricos.
2. Deslice el interruptor selector de fase unas
cuantas veces para asegurarse de que se mueve
sin problemas.
USO DEL INTERRUPTOR DE
PARED DEL DETECTOR DE
MOVIMIENTO
INTERRUPTOR SELECTOR DE FASE
Este interruptor le permite seleccionar una de las
tres fases de operación: OFF, AUTO, ON.
OFF: La luz permanece apagada.
AUTO: Las luces se prenden automáticamente
cuando detectan movimiento.La luz se apagará
5 minutos después de que ya no se detecte
movimiento.
ON: La lu z permanece prend ida continu amente.
Entrada eléctrica ..............................................................................................................120V, 60 Hz.
Carga Fluorescente .............................30 Vatios Mín., Hasta 400 Vatios Máximo de prendido rápido
Carga del motor ................................................................................................Hasta 1/8 HP Máximo
Incandescente ............................................................................................. Hasta 500 Vatios Máximo
Alcance .................................................................Hasta 3.5 m a 110°, hasta 6.1 m frente al detector
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a
cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características
en los productos vendidos con anterioridad.
598-1349-00
ESPECIFICACIONES
7
Page 8
SINTOMA
La luz no se
prende
La luz no
se queda
prendida en
la fase de
Automático.
GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA
1. El cortacircuitos o el fusible está
apagado.
2. Si la lámpara que se controla tiene un
interruptor, puede estar apagada.
3. La bombilla está mala.
4. El control de LUZ (LIGHT) está
fijado muy cerca a la posición de
OBSCURIDAD (DARK).
5. El selector de FASE (M ODE)
está en APAGADO (OFF) y no
en AUTO(MATICO).
6. Está cableado incorrectamente.
1. El movimiento se ha parado en el
cuarto.
SINTOMA
La luz no
se apaga.
La luz se
enciende
sin ninguna
razón en
la fase de
Automático.
POSIBLE CAUSA
1. Está cableado incorrectamente.
2. El selector de FASE (MODE)
está en PRENDIDO (ON) y no en
AUTO(MATICO).
3. Todavía existe movimiento.
4. El tiempo fijado (de 5 minutos)
todavia no se ha terminado.
1. L os obje tos de calefa cción o
enfriamiento (conductos de aire,
electrodomésticos o corrientes de
aire a través de la caja de la pared)
están causando una falsa alarma.
2. El interruptor de la lámpara ha sido
apagado y prendido.
3. Hubo una interrupción de energía
momentánea. La luz se apagará
automáticamente cuando se acabe
el período de “prendido” (on).
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30
AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC, P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,
Fecha de compra y Lugar de compra.
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el
consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA
CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
SERVICIO TÉCNICO
devolver el producto a la tienda.
GARANTÍA LIMITADA A 2 AÑOS
8
598-1349-00
Page 9
Éléments compris:
AUTO
OFFON
• Interrupteur à détecteur
• Plaque murale
• 3 serre-fils
• 2 grandes vis
• 2 petites vis
Interrupteur
mural à détecteur
de mouvement
6103
L’interrupteur mural à détecteur de mouvement 6103 active l’éclairage
pendant une durée fixe de cinq minutes lorsqu’il détecte un mouvement.
L’unité possède une excellente sensibilité et une plage de détection de
110°. On peut l'utiliser avec l'éclairage incandescent et l'éclairage
fluorescent à démarrage rapide.
Son installation est aussi simple que le remplacement d'un interrupteur mural. Cependant, certains codes exigent que l'installation
soit effectuée par un électricien qualifié.
• angle de détection de mouvement de 110°
• Durée de mise sous tension fixe de cinq minutes.
• s'utilise avec l'éclairage incandescent et l'éclairage fluorescent
• s'utilise avec moteurs jusqu'à 1/8 hp
• modes OFF, ON et AUTO sélectionnés par interrupteur à
Ses caractéritisques comprennent:
à démarrage rapide
glissière
INSTALLATION
DÉTERMINER L'EMPLACEMENT
Le détecteur est plus sensible au mouvement transversal qu'au mouvement perpendiculaire au détecteur.
Le détecteur perçoit la chaleur en mouvement et
possiblement les sources de chaleur qui changent
rapidement de température. Par conséquent, pour éviter
les déclenchements intempestifs, éviter de monter le
détecteur à un endroit où il serait orienté directement
vers les climatiseurs d'air, les chaufferettes et autres
sources de chaleur ou de froid.
Figure 1 - Vue en plan type de la
plage de détection
9
Page 10
AUTO
OFFON
MIS E EN G ARDE : Co up er
N
O
AUTO
OF
F
l'alimentation au disjoncteur avant de
faire le câblage.
INSTALLATION DU DÉTECTEUR
Enlèvement du couvercle de la commande
1. Enlever la plaque décorative (fixée au moyen
de deux vis).
Figure 2 - Enlèvement du couvercle de la
commande
1. Enlever l’interrupteur mural existant de la boîte
de jonction.
2. Raccorder les fils du détecteur comme illustré
à la figure 3. Avant d’installer le détecteur dans
la boîte de jonction, s’assurer qu’aucun fil
ne soit exposé à chaque connexion.
3. Monter le détecteur dans la boîte de jonction
à l’aide des deux grandes vis de montage
fournies.
4. Rétablir l’alimentation au disjoncteur.
5. Régler l’interrupteur de sélection de mode en
position AUTO. Lorsque l’unité se stabilise,
(environ 1 minute), le détecteur est prêt à détecter le mouvement. Si le détecteur détecte un
mouvement, l’éclairage s’allume. L’éclairage
s’éteindra 5 minutes après absence de détection
de mouvement.
Installation type
Vers la charge d’éclairage
Interrupteur
de sélection
de mode
Noir
CHARGE D'ÉCLAIRAGE
Fil de mise à la terre
vert à la vis ou au fil
de mise à la terre de la
boîte de jonction
Noir
Figure 3 - Raccordement des fils du détecteur
10
Retour
neutre
Ligne sous
tension
598-1349-00
Page 11
PARACHÈVEMENT DE
1. Replacer la plaque décorative. Dans les cas
2. Glisser l’interrupteur de sélection de mode
L’INSTALLATION
où l’interrupteur à détection de mouvement
Heath®/Zenith est combiné à d’autres interrupteurs muraux ou à d’autres prises sur un boîtier
d’expansion, il vous faudra acheter une plaque
murale combinée. Les centres de bricolage et
magasins de fournitures électriques offrent
diverses combinaisons de plaques murales.
deux ou trois fois pour vous assurer qu’il
fonctionne librement.
UTILISATION DE
L’INTERRUPTEUR MURAL À
DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
INTERRUPTEUR DE SÉLECTION DE MODE
Cet interrupteur vous permet de choisir un des
trois modes de fonctionnement : OFF, AUTO,
ou ON.
OFF : L’éclairage demeure éteint.
AUTO : L’éclairage s’allume automatiquement
lorsqu’un mouvement est détecté.L’éclairage
s’éteindra 5 minutes après absence de détection
de mouvement.
ON : L’éclairage reste allumé continuellement.
Alimentation requise .......................................................................................................120V, 60 Hz.
Charge fluorescente .......... Démarrage rapide, (2) 30 Watts Minimum, Jusqu'à 400 Watts Maximum
Charge de moteur ....................................................................................... Jusqu'à 1/8 HP Maximum
Charge incandescente ........................................................................... Jusqu'à 500 Watts à 120 VCA
Temps en circuit (ON-TIME) ................................................................................. Fixé de 5 minutes
Couverture ....................................................... Jusqu'à 3,5 m à 110°, jusqu'à 6,1 m devant le capteur
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en
tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles
caractéristiques aux produits déjà vendus.
598-1349-00
SPECIFICATIONS
11
Page 12
SYMPTÔME
L'éclairage
ne s'allume
pas.
L'éclairage
ne reste pas
allumé en
mode AUTO.
CAUSE POSSIBLE
DÉPANNAGE
1. Le disjoncteur ou le fusible est hors
circuit.
2. Si la lampe commandée est raccordée
à un autre interrupteur, celui-ci peut
être en position hors circuit.
3. L'ampoule est brûlée.
4. La commande d'éclairage (LIGHT)
est réglée trop loin vers la position
sombre (DARK).
5. L'interrupteur est en mode OFF (hors
circuit), plutôt qu'en mode AUTO.
6. Mauvaise connexion.
1. Le mouvement s'est arrêté dans la
pièce.
SYMPTÔME
L'éclairage
ne s'éteint
pas.
L'éclairage
s'allume
sans raison
en mode
AUTO.
POSSIBLE CAUSE
1. Câblage incorrect.
2. L'interrupteur MODE est en position
ON (en circuit) plutôt qu'en position
AUTO.
3. Il y a encore du mouvement dans la
pièce.
4. Durée de mise sous tension fixe de cinq
minutes n’est pas encore expirée.
1. Des sources de chaleur ou de froid
(éve nts, appar eils m énage rs ou
courants d'air à travers le boîtier
mural) causent des déclenchements
intempestifs.
2. L'interrupteur sur la lampe et été mis
hors circuit puis remis en circuit.
3. Il y a eu panne de courant moment anée. L 'éclaira ge s'ét eindra
automatiquement lorsque le temps
en circuit (ON-TIME) aura expiré.
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si
le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30,
HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC, P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables
d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de
main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence.
Les ampoules, les piles et des autres ar ticles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la
modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut
pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition
pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client
pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE
LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE
TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Cer taines provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer
à vous. Veuillez conser ver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
SERVICE TECHNIQUE
de retourner l’article au magasin.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
12
598-1349-00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.