Heath Zenith 598-1119-05 User Manual

Page 1
Remote Controlled Products
FEATURES
• Quickly add ON/OFF control of a receptacle without the expense of new wiring.
• Four selectable channels allowing the use of up to four separate systems in the same home.
• Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.
• Operational range of up to 50 feet. This manual applies to the following products:
F
OF
N
O
2-Button Remote Control Indoor Plug-In ReceiverIndoor/Outdoor Receiver
2-BUTTON REMOTE CONTROL
O
NOFF
units with matching channels.
Note:
Receivers must be at least
10 feet apart for best performance.
2. Push the ON button to turn the plugged in receiver on or the OFF button to turn the plugged in re­ceiver off.
Battery Replacement
The remote control requires a type A23 12 Volt alkaline battery to operate. The remote control is shipped with the battery installed. With typical use, the battery will last approximately one year. Remove battery when remote will not be used for an extended period of time.
To replace the battery, follow the instructions below:
1. Place remote control face down on a flat surface.
2. Remove screw on bottom of remote with a small phillips-head screwdriver.
Operation
3. Gently insert a small flat-head screwdriver between the two halves on the bottom of the remote and twist. Carefully separate the back of the remote from the front.
4. Lift the back of the remote up and lay aside.
5. Remove battery. Install replacement bat­tery. Make sure battery is oriented properly (see illustration).
6. Reassemble remote in reverse order.
Philips-Head
Screw
Removing Back of Remote Control
ON
1 2
Remote
Control Back
Flat-Head
Screwdriver
Battery
Compartment
(Type A23)
12 V
Inside of Remote Control
© 2003 DESA Specialty Products™ 598-1119-05
Page 2
INDOOR/OUTDOOR RECEIVER
Features and Ratings:
• Rated for 120VAC/60Hz supply voltage.
• Up to 13 Amps maximum resis­tive load.
• Up to 960 Watt maximum incan-
• Up to 960 Watt maximum fluorescent load.
• Up to 1/3 Hp maximum motor load.
• No wiring required.
Note:
When using two or more receivers, the receivers should be placed at least 10 feet apart for best performance.
1. Plug in Indoor/Outdoor Receiver. Remem-
ber, the Indoor/Outdoor Receiver requires a grounded outlet. If you do not have a grounded outlet, you may want to contact an electrician to upgrade your electrical system. If you are using the Indoor/Outdoor Receiver outdoors, see extra precautions below.
Precautions When Using the Indoor/
Outdoor Receiver Outdoors
• The receiver must be oriented with the power
outlet down to prevent rain from entering the unit. See illustration.
• Hang the receiver on a nail or screw as shown.
There is a hole in the back for this purpose. DO NOT allow receiver to hang by the cord.
• Note in the illustration that the receiver is
located below the wall outlet. This is to pre­vent rain from running down the cord into the wall outlet.
Note:
dian Electrical Code (and most local codes) require that outside outlets be protected by a Ground Fault Interrupter (GFI).
2. Plug in lamp or appliance you wish to control.
Caution: Do not exceed the maximum load limits listed above.
descent load.
Operation
The National Electrical Code and Cana-
3. Toggle ON/OFF switches on remote control to check operation. should come on while button is depressed. Important: Wait 1 to 2 seconds after you press the transmitter button before you press it again to allow the transmission to be completed.
Note:
If plugged in lamp or appliance does not turn on or off when remote buttons are pushed, see Troubleshooting section.
Note:
Red light on remote
INDOOR PLUG-IN RECEIVER
Features and Ratings:
• Up to 500 Watt maximum incan­descent load.
• Up to 300 Watt maximum fluo­rescent load.
• Up to 400 Watt maximum TV
• Up to 1/3 Hp maximum motor load.
• No wiring required.
Note:
When using two or more receivers, the receivers should be placed at least 10 feet apart for best performance.
1. Plug in indoor receiver.
2. Plug in lamp or appliance you wish to control.
Caution: Do not exceed the maximum load limits listed above.
3. Toggle ON/OFF switches on remote control
to check operation. should come on while button is depressed. Important: Wait 1 to 2 seconds after you press the transmitter button before you press it again to allow the transmission to be completed.
Note:
If plugged in lamp or appliance does not turn on or off when remote buttons are pushed, see Troubleshooting section.
load.
Operation
Note:
Red light on remote
Hole to Hang Unit
Power Outlet
Connecting Indoor/Outdoor Receiver
2
598-1119-05
Page 3
CHANNEL SETTINGS
ON
1 2
Note:
The channel is factory set. Most instal­lations will not require you to change the two dip switches on your remote control or re­ceiver.
Note:
If purchasing more than one remote control system, select different operating channels unless you want one remote con­trol to operate multiple receivers.
These remote control products communicate by using channels that can be changed by sliding dip switches into the ON or OFF position on both the transmitter and receiver unit(s). settings must match. Other remote controlled unit(s) may cause interference and the system may not function properly. Follow the instruc­tions below for setting a new channel.
WARNING: Shock Hazard. Unplug receiver from power source before changing channels.
1. Locate dip switches on both the transmitter
and receiver unit(s).
2. To change the channel, slide dip switches to
ON or OFF as needed. It is recommended to only change one dip switch at a time and then check to see if system is functioning properly.
IMPORTANT:
Dip switches must be in the exact same configuration on both the trans­mitter and receiver unit(s) for this system to function properly.
Note:
Switch
DIP SWITCH LOCATIONS
Dip Switches
ON
1 2
12 V
2-Button Remote Control with Back Removed
ON
1 2
Indoor Plug-In Receiver
Dip
Switches
Dip Switches
Dip Switches - Shown in the
OFF (Down) Position
(Factory Default)
598-1119-05
Dip Switches
ON
1 2
Indoor/Outdoor Plug-In Receiver with Back
Jumper Cover Removed
3
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM
Lamp or appliance does not come on.
Lamp or appliance does not turn off.
Lamp or appliance comes on randomly.
POSSIBLE CAUSE
1. Circuit breaker is tripped or turned off or fuse is blown.
2. Switch on lamp or appliance is turned off.
3. Lamp or appliance is defec­tive.
4. Interrupted by another de­vice.
5. Signals from transmitter are being blocked, or transmitter is out of range.
6. Weak battery in the transmitter.
7. Dip switches on transmitter and receiver units do not match.
8. Receivers are too close to­gether.
1. Switching modes too quickly.
2. Same as 5, 6, 7, and 8 above.
1. Short term power line failure.
2. Another transmitter on the same channel.
SOLUTION
1. Reset circuit breaker or replace fuse.
2. Verify switch o n lamp or appliance is turned on.
3. Test using different lamp or appli­ance.
4. Change channels on transmitter and receiver units.
5. Check for metal objects that could block the signal, or reposition the transmitter.
6. Check battery charge and replace if necessary.
7. Verify dip switch settings on trans­mitter and receiver units are set the same.
8. Increase distance between receiv­ers to 10 feet (minimum).
1. Wait 1 to 2 seconds before swiching modes.
2. Same as 5, 6, 7, and 8 above.
1. Press OFF button on remote.
2. Change channels on transmitter and receiver units.
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.desatech.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F). You may also write* to: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 ATTN: Technical Service Specialty Products
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of Purchase.
NO SERVICE PARTS AVAILABLE FOR THESE PRODUCTS
REGULATORY INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The term "IC:" before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met.
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm.
4
598-1119-05
Page 5
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
vary from state to state or province to province. For a period of one year from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. To obtain a refund or a replacement, call 1-800-858­8501 for instructions. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Proof of purchase is required for warranty claims.
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
598-1119-05
5
Page 6
Productos a control remoto
CARACTERÍSTICAS
• Añada rápidamente a un tomacorriente un control ON/OFF (encendido /apagado) y sin el gasto de cableado nuevo.
• Cuatro canales a elegir que le permiten usar hasta cuatro sistemas separados en la misma casa.
• Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC.
• Distancia de operación hasta 50 pies.
Este manual se aplica a los siguientes productos:
OFF
N
O
Control remoto de 2
botones
Receptor para interiores/
exteriores
CONTROL REMOTO DE 2 BOTONES
1. Los dos botones del control remo-
NOFF
O
2. Pulse el botón ON para encender el recep-
tor enchufado o pulse OFF para apagarlo.
Reemplazo de la batería
El control remoto necesita una batería alcalina tipo A23 de 12 voltios para operar. El control remoto viene con la batería instalada. Con uso típico, la batería durará aproximadamente un año. Retire la batería cuando al control remoto no se lo vaya a usar por un largo período.
Para reemplazar la batería, siga estas instruc­ciones:
1. Coloque el control remoto boca abajo sobre
una superficie plana.
2. Retire el tornillo de la parte inferior del
control usando un destornillador Phillips (estrella) pequeño.
Operación
to operarán una o más unidades receptoras con canales parejos.
Nota:
Para un mejor rendimiento los receptores deben estar por lo menos a 10 pies de distancia.
Receptor enchufable
para interiores
3. Inserte con delicadeza un destornillador pla­no pequeño entre las dos mitades por la parte inferior del control y gírelo. Separe con cuida­do la parte posterior y anterior del control.
4. Levante la parte posterior del control y pón­gala a un lado.
5. Retire la batería. Instale la batería de reem­plazo. Asegúrese de colocar la batería con la orientación apropiada (vea la ilustración).
6. Vuelva a ensamblar el control remoto en orden inverso.
Tornillo cabeza
Phillips
Retiro de la tapa posterior del control
ON
1 2
Tapa posterior
del control
Destornillador
de cabeza
plana
Compartimiento
de la batería
(Tipo A23)
12 V
Interior del control remoto
© 2003 DESA Specialty Products™ 598-1119-05 S
6
598-1119-05
Page 7
RECEPTOR PARA INTERIORES /
EXTERIORES
Características y potencia nominal:
• Clasificado para un voltaje de alimentación de 120 VCA/60 Hz.
• Carga resistiva máxima hasta 13 amperios.
• Carga incandescente máxima
• Carga fluorescente máxima hasta de 960 Vatios.
• Carga máxima del motor hasta 1/3 HP (caba­llos de fuerza).
• No requiere cableado.
Nota:
Cuando se use dos o más receptores, los receptores deben estar por lo menos a 10 pies de distancia para un máximo rendimiento.
1. Enchufe el receptor para interiores/exterio-
res. Recuerde, este receptor requiere un tomacorriente polarizado. Si no tiene un tomacorriente polarizado, debe contratar a un electricista para actualizar su sistema eléctrico. Si usa su receptor para interiores/ exteriores a la intemperie, vea mas abajo las precauciones adicionales.
Precauciones adicionales cuando use
el receptor para interiores/exteriores
• El receptor debe estar orientado con el
tomacorriente hacia abajo para evitar que la lluvia ingrese a la unidad. Vea la ilustración.
• Cuelgue el receptor en un clavo o tornillo
como se muestra. Hay atrás un orificio para este propósito. NO deje el receptor colgado del cable.
• Note en la ilustración que el receptor está
ubicado por debajo del tomacorriente. Esto es para evitar que la lluvia corra hacia abajo por el cordón e ingrese en el tomacorriente.
Nota:
eléctrico canadiense (y la mayoría de códigos locales) exigen que los tomacorrientes estén protegidos con un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (GFI).
hasta 960 Vatios.
Operación
a la intemperie
El código eléctrico nacional y el código
Orificio para
colgar la unidad
2. Enchufe la lámpara o el electrodoméstico que desee controlar. Precaución: No exceda los límites de car­ga máxima listados arriba.
3. Conmute los interruptores ON/OFF en el control remoto para revisar la operación.
Nota:
La luz roja en el control remoto debería
encenderse mientras el botón es presionado. Importante: Luego de presionar el botón del transmisor, espere de 1 a 2 segundos antes de presionarlo de nuevo para permitir completar la transmisión.
Nota:
Si la lámpara o el electrodoméstico enchu­fado no se enciende o apaga cuando son pulsa­dos los botones del control remoto, vea la sec­ción análisis de averías.
RECEPTOR ENCHUFABLE PARA
INTERIORES
Características y potencias nomi­nales:
• Carga incandescente máxima hasta 500 Vatios.
•Carga fluorescente máxima has­ta 300 Vatios.
• Carga para TV máxima hasta
• Carga máxima del motor hasta 1/3 HP (caba­llos de fuerza).
• No requiere cableado.
Nota:
Cuando se use dos o más receptores, los receptores deben estar por lo menos a 10 pies de distancia para un máximo rendimiento.
1. Enchufe el receptor para interiores.
2. Enchufe la lámpara o electrodoméstico que
desee controlar. Precaución: No exceda los límites de car­ga máxima listados arriba.
3. Conmute los interruptores ON/OFF en el con-
trol remoto para revisar la operación. luz roja en el control remoto debería encen­derse mientras el botón es presionado. Importante: Luego de presionar el botón del transmisor, espere de 1 a 2 segundos antes de presionarlo de nuevo para permitir completar la transmisión.
Nota:
Si la lámpara o el electrodoméstico no se enciende o apaga cuando son pulsados los botones del control remoto, vea la sección aná­lisis de averías.
400 Vatios.
Operación
Nota:
La
Tomacorriente
Conexión del receptor para interiores/exteriores
598-1119-05
7
Page 8
CALIBRACIONES DEL CANAL
ON
1 2
Nota:
El canal viene calibrado de fábrica. La mayoría de las instalaciones no requieren que cambie la posición de los dos interrupto­res de circuito impreso en su control remoto o en su receptor.
Nota:
Si compra más de un sistema de con­trol remoto, elija diferentes canales de opera­ción a no ser que desee que un control remo­to opere múltiples receptores.
Estos productos de control remoto se comu­nican usando canales que pueden cambiar­se moviendo los interruptores de circuito impreso a las posiciones ON u OFF tanto en la unidad(es) transmisora como en la recep­tora.
Nota:
deben emparejar. Otra(s) unidad(es) a con­trol remoto puede(n) ocasionar interferen­cia y puede darse que el sistema no funcio­ne apropiadamente. Siga estas instruccio­nes para calibrar un nuevo canal.
ADVERTENCIA: Peligro de sacudida eléctri­ca. Desenchufe el receptor de la fuente de alimentación antes de cambiar los canales.
1. Ubique los interruptores de circuito
2. Para cambiar el canal, mueva los interrup-
Interruptores de circuito
impreso – Mostrados en la
posición OFF (abajo) (ajuste
Las calibraciones del interruptor
impreso tanto en la(s) unidad(es) transmisora(s) como receptora(s).
tores de circuito impreso a las posiciones ON u OFF según se necesite. Es recomen­dable cambiar sólo un interruptor a la vez y luego revisar para ver si el sistema está funcionando apropiadamente.
IMPORTANTE:
Para que el sistema funcio­ne apropiadamente, los interruptores de circuito impreso deben estar exactamente con la misma configuración tanto en la unidad(es) transmisora como receptora.
hecho en fábrica)
UBICACIONES DE LOS
INTERRUPTORES DE CIRCUITO
IMPRESO
Interruptores
ON
1 2
12 V
Control remoto de 2 botones con la tapa
Receptor enchufable para interiores
Interruptores
de circuito
impreso
Receptor enchufable para interiores/exteriores
con la tapa posterior de puentes retirada
posterior retirada
ON
1 2
ON
1 2
de circuito
impreso
Interruptores
de circuito
impreso
Interruptores de circuito impreso
8
598-1119-05
Page 9
SÍNTOMA
La lámpara o el elec­trodoméstico no se enciende.
La lámpara o el elec­trodoméstico no se apaga.
La lámpara o el elec­trodoméstico se en­ciende al azar.
GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS
CAUSA PROBABLE
1. El disyuntor está disparado o apagado, o el fusible está quemado.
2. El interruptor de la lámpara o del electrodoméstico está apagado.
3. La lámpara o el electrodo­méstico está defectuoso(a).
4. Interrumpido por otro dispo­sitivo.
5. Las señales del transmisor están siendo bloqueadas o el transmisor está fuera de alcance.
6. Batería descargada en el transmisor.
7. Los interruptores del circuito impreso en las unidades transmisora y receptora no emparejan.
8. Los receptores están dema­siado juntos.
1. El cambio de fases es dema­siado rápido.
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anteriores.
1. Falla de corta duración en la línea de alimentación.
2. Hay otro transmisor en el mismo canal.
SOLUCIÓN
1. Reconecte el disyuntor o reem­place el fusible.
2. Verifique que el interruptor de la lámpara o del electrodoméstico esté encendido.
3. Pruebe usando una lámpara o electrodoméstico diferente.
4. Cambie los canales en las unida­des transmisoras y receptoras.
5. Revise objetos metálicos que podrían bloquear la señal o vuel­va a ubicar el transmisor.
6. Revise la carga de la batería y reemplácela si es necesario.
7. Verifique que la calibración (posi­ción) del interruptor de circuito impreso tanto en las unidades transmisoras como receptoras sean iguales.
8. Aumente la distancia entre los receptores a 10 pies (mínimo).
1. Espere de 1 a 2 segundos para cambiar de fase.
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anteriores.
1. Presione el botón OFF en el con­trol remoto.
2. Cambie el canal en las unidades transmisoras y receptoras.
598-1119-05
9
Page 10
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra.
NO HAY PIEZAS DE SERVICIO DISPONIBLES PARA ESTE PRODUCTO
INFORMACIÓN REGULATORIA
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable. El término “IC:” delante del número de cerntificación del radio significa tan solamente que se ha cumplido con las especificaciones técnicas de Industry Canada. Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
ADVERTENCIA: Este producto contiene substancias químicas conocidas en el estado de California como causas de cáncer o de defectos al recién nacido o de otros daños de reproducción.
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Para obtener el reembolso o reemplazo, llame al 1-800-858-8501 y pida instrucciones. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra.
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
10
598-1119-05
Page 11
PRODUITS TÉLÉCOMMANDÉS
CARACTÉRISTIQUES
• Télécommande de la mise sous/hors tension d’une prise sans ajout de câblage.
• Commutation entre quatre voies, permettant d’utiliser jusqu’à quatre systèmes distincts dans la même maison.
• Produits testés et approuvées UL/cUL et/ou FCC/IC.
• Portée de fonctionnement jusqu’à 50 pieds.
Ce guide porte sur les produits suivants :
F
OF
N
O
Télécommande à deux
boutons
Récepteur intérieur/
extérieur
TÉLÉCOMMANDE À DEUX BOUTONS
Fonctionnement
1. Les deux boutons de l’appareil permettent de télécommander au
NOFF
O
2. Appuyez sur le bouton ON pour mettre le récepteur enfichable sous tension ou sur le bouton OFF pour le mettre hors tension.
Pour fonctionner, la télécommande doit être do­tée d’une pile alcaline 12 V de type A23. La télécommande est expédiée avec une pile. Moyennant une utilisation normale, la pile de­vrait durer environ un an. Retirez la pile si vous prévoyez ne pas vous servir de la télécommande pendant une période prolongée. Pour remplacer la pile, suivez les directives ci­dessous :
1. Placez la télécommande à plat, la partie avant en dessous.
2. Retirez la vis au bas de la télécommande au moyen d’un petit tournevis Phillips.
3. Insérez délicatement un petit tournevis plat dans la jonction au bas de la télécommande, puis faites-le tourner. Séparez doucement le devant de l’arrière.
moins un récepteur doté d’une voie de communication compatible.
Note :
Les récepteurs doivent être séparés d’au moins 10 pi (3 m) pour un meilleur rendement.
Remplacement de la pile
Récepteur intérieur
enfichable
4. Soulevez la télécommande, puis déposez­là sur le côté.
5. Retirez la pile, puis installez une pile de remplacement. Assurez-vous que la pile est bien orientée (consultez l’illustration).
6. Remontez la télécommande en reprenant les étapes ci-dessus dans l’ordre inverse.
Vis Phillips
Retrait de l’arrière de la télécommande
ON
1 2
Arrière de la
télécommande
Tournevis plat
Compartiment à
Pile (type A23)
12 V
Intérieur de la télécommande
598-1119-05
© 2003 DESA Specialty Products™ 598-1119-05 F
11
Page 12
RÉCEPTEUR INTÉRIEUR/
EXTÉRIEUR
Caractéristiques et fiche signalé­tique :
• Tension d’alimentation de 120 V c.a./60 Hz.
• Charge résistive maximum de
• Jusqu’à deux ampoules incandescentes, pour un maximum de 960 W.
• Jusqu’à deux ampoules fluorescentes, pour un maximum de 960 W.
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.
• Aucun câble requis.
Note :
Lorsque vous utilisez plusieurs récep­teurs, ces derniers doivent être séparés d’au moins 10 pi (3 m) pour un meilleur rendement.
1. Branchez le récepteur intérieur/extérieur.
Cet appareil exige une prise mise à la terre. Si la prise n’est pas mise à la terre, contac­tez un électricien pour faire réparer votre système électrique. Si vous vous servez de ce récepteur à l’extérieur, lisez les précau­tions supplémentaires plus loin.
Précautions à prendre lors de
l’utilisation du récepteur à l’extérieur
• La prise électrique du récepteur doit être
orientée vers le bas pour éviter que la pluie ne s’y infiltre (consultez l’illustration).
• Fixez le récepteur au moyen d’un clou ou d’une
vis, comme illustré. L’arrière du récepteur est doté d’un orifice à cet effet. NE LAISSEZ PAS le récepteur pendre par le cordon électrique.
• Vous remarquerez dans l’illustration que le
récepteur est situé sous la prise de courant, afin d’éviter que la pluie ne glisse le long du cordon pour s’infiltrer dans la prise de courant.
Note :
code canadien de l’électricité (comme la plu­part des codes locaux) exigent que les prises extérieures soient dotées d’un interrupteur de défaut à la terre.
13 A.
Fonctionnement
Le code national de l’électricité et le
Orifice de fixation
Prise
électrique
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous désirez télécommander. Attention : Ne dépassez pas les charges limites indiquées plus haut.
3. Passez de la position ON à OFF sur la télécommande pour vérifier le fonctionne­ment.
Note :
mande devrait s’allumer lorsque vous ap­puyez sur le bouton. Important : Attendez de 1 à 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton du trans­metteur afin de permettre à la transmission d’avoir lieu.
Note :
Si la lampe ou l’appareil branché ne se met pas sous/hors tension lorsque vous appuyez sur les boutons de la télécommande, consultez la section Dépannage.
Le voyant rouge sur la télécom-
RÉCEPTEUR INTÉRIEUR
ENFICHAGE
Caractéristiques et fiche signalétique :
• Jusqu’à deux ampoules incan­descentes, pour un maximum de 500 W.
• Jusqu’à deux ampoules fluorescen-
• Charge maximum (pour téléviseur) de 400 W.
• Charge maximum (pour moteur) de 1/3 Hp.
• Aucun câble requis.
Note :
teurs, ces derniers doivent être séparés d’au moins 10 pi (3 m) pour un meilleur rendement.
1. Branchez le récepteur intérieur.
2. Branchez la lampe ou l’appareil que vous désirez télécommander. Attention : Ne dépassez pas les charges limites indiquées plus haut.
3. Passez de la position ON à OFF sur la télécommande pour vérifier le fonctionne­ment. mande devrait s’allumer lorsque vous ap­puyez sur le bouton. Important : Attendez de 1 à 2 secondes après avoir appuyé sur le bouton du trans­metteur afin de permettre à la transmission d’avoir lieu.
Note :
Si la lampe ou l’appareil branché ne se met pas sous/hors tension lorsque vous appuyez sur les boutons de la télécommande, consultez la section Dépannage.
tes, pour un maximum de 300 W.
Fonctionnement
Lorsque vous utilisez plusieurs récep-
Note :
Le voyant rouge sur la télécom-
Branchement du récepteur intérieur/extérieur
12
598-1119-05
Page 13
RÉGLAGE DES VOIES
ON
1 2
Note :
Les voies sont réglées à l’usine. Dans la plupart des cas, vous n’aurez pas à modi­fier la position des commutateurs DIP de la télécommande ou du récepteur.
Note :
Si vous achetez plus d’un système de télécommande, sélectionnez différentes voies pour le fonctionnement, à moins de désirer qu’une télécommande active tous les récepteurs.
Ces télécommandes fonctionnent au moyen de voies qui peuvent être changées en faisant glis­ser en position ON ou OFF des commutateurs DIP sur la télécommande et sur le récepteur.
Note :
Les commutateurs DIP doivent être réglés à des positions identiques. D’autres télécom­mandes pourraient en outre causer de l’interfé­rence, entraînant le mauvais fonctionnement du système. Suivez les directives ci-dessous pour programmer une nouvelle voie.
MISE EN GARDE : Risque de choc électrique. Débranchez le récepteur de la prise électri­que avant de modifier les canaux.
1. Trouvez les commutateurs DIP de la
télécommande et du récepteur.
2. Pour changer de voie, placez les commuta-
teurs DIP en position ON ou OFF, selon le cas. On recommande de modifier la posi­tion d’un seul commutateur DIP à la fois, puis de vérifier si le système fonctionne correctement. système fonctionne correctement, les com­mutateurs DIP de la télécommande et du récepteur doivent être réglés à des posi­tions identiques.
Commutateurs DIP – En
position OFF (vers le bas,
réglée en usine)
IMPORTANT :
Pour que le
EMPLACEMENT DES
COMMUTATEURS DIP
Commutateurs DIP
ON
1 2
12 V
Télécommande à deux boutons dont le panneau
Commutateurs DIP
Récepteur intérieur/extérieur enfichable dont le
arrière est enlevé
O
N
1 2
Récepteur intérieur enfichable
panneau arrière est enlevé
Commutateurs DIP
ON
1 2
598-1119-05
Commutateurs DIP
13
Page 14
SYMPTOME
La lampe ou l’appareil ne se met pas sous tension.
La lampe ou l’appareil ne se met pas hors tension.
La lampe ou l’appa­reil se met sous ten­sion au hasard.
GUIDE DE DÉPANNAGE
CAUSE POSSIBLE
1. Le disjoncteur est déclenché ou fermé, ou le fusible est grillé.
2. L’interrupteur de la lampe ou de l’appareil est en position OFF.
3. La lampe ou l’appareil est défectueux.
4. Un autre appareil coupe l’ali­mentation.
5. Les signaux de l’émetteur sont bloqués ou l’émetteur est hors de portée.
6. La pile de l’émetteur est faible.
7. Les commutateurs DIP de l’émetteur et du récepteur ne sont pas réglés à la même position.
8. Les récepteurs sont trop rap­prochés.
1. Vous passez trop rapidement d’un mode à l’autre.
2. Même chose qu’aux points 5, 6, 7 et 8 ci-dessus.
1. Défaillance temporaire de l’alimentation.
2. Un autre émetteur utilise la même voie de communication.
SOLUTION
1. Réenclenchez le disjoncteur ou remplacez le fusible.
2. Assurez-vous que l’interrupteur de la lampe ou de l’appareil est en position ON.
3. Faites un essai au moyen d’un autre appareil.
4. Changez de voie sur l’émetteur et le récepteur.
5. Vérifiez si un objet métallique ne bloquerait pas le signal ou chan­gez l’émetteur de place.
6. Vérifiez la pile et remplacez-la au besoin.
7. Assurez-vous que les commuta­teurs DIP de l’émetteur et du ré­cepteur sont réglés à la même position.
8. Augmentez la distance entre les récepteurs, jusqu’à au moins 10 pi (3 m – minimum).
1. Attendez 1 ou 2 secondes avant de passer d’un mode à l’autre.
2. Même chose qu’aux points 5, 6, 7 et 8 ci-dessus.
1. Appuyez sur le bouton OFF de la télécommande.
2. Changez de voie sur l’émetteur et sur le récepteur.
14
598-1119-05
Page 15
SERVICE TECHNIQUE
(N'envoyez pas de produits)
Si vous éprouvez des difficultés, suivez ce guide. Vous pouvez également écrire à l'adresse suivante : DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.
AUCUNE PIÈCE DE RECHANGE N’EST DISPONIBLE POUR CE PRODUIT
RENSEIGNEMENTS DE RÈGLEMENTS
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif. Le terme « IC : » avant le numéro de certification de radio signifie seulement que les spécifications techniques d'Industrie Canada ont été satisfaites. Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
MISE EN GARDE : Ce produit contient des produits chimiques qui, selon l'état de la Californie, serait à l'origine de cas de cancer, d'anomalie congénitale et de problème de la reproduction.
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Pour obtenir un remboursement ou un remplacement, composez le 1-800-858-8501 pour obtenir des instructions. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés DESA Specialty Products™ et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET DESA SPECIALTY PRODUCTS™ NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous. Pour toute réclamation en vertu de la garantie, il est nécessaire de présenter une preuve d'achat.
DESA Specialty Products™ se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéris­tiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
598-1119-05
15
Page 16
NOTES/NOTAS ____________________________________
_________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________ _________________________________________________
16
598-1119-05
Loading...