Heath Zenith 598-1041-04 User Manual

Page 1
Motion Sensing Cast Aluminum Lantern for Canadian Tire
Features
• Automatically turns light off.
• Dusk Accent lighting.
• Photocell keeps the light off during day­light hours.
This package includes:
• Lantern
• Easy to use universal mounting bracket (X-Bar)
• Mounting hardware
• Wire nuts
TEST
Set the ON-TIME switch on the bottom of the cover plate to TEST.
AUTO
Set ON-TIME switch to 1, 5, or 10 minutes.
MANUAL MODE
Manual mode only works at night because daylight returns the sensor to AUTO.
Flip the light switch off for one second then back on to toggle between AUTO and MANUAL MODE.
Manual mode works only with the ON-TIME switch in the 1, 5, or 10 position.
TEST 1 5 10 MIN
TEST 1 5 10 MIN
1 Second
then
OFF
... back on.
...
Requirements
• The Light Control requires 120 volts AC.
• If you want to use Manual Mode, the con­trol must be wired through a switch.
Some codes require installation by a
qualified electrician.
OPERATION
Mode: On-Time Works: Day Night
Test 5 Sec x x Auto 1, 5 or 10 Min x Manual To Dawn* x Accent 3,6 Hr, to Dawn x
* resets to Auto Mode at dawn.
Note: When first turned on wait about 11/
minutes for the circuitry to calibrate.
© 2004 DESA Specialty Products™ 598-1041-04
2
Mode Switching Summary
TEST
AUTO
MANUAL MODE
* If you get confused while switching modes,
turn the power off for one minute, then back on. After the calibration time the control will be in the AUTO mode.
Dual Brite™ Dimmer Control
Light comes on half bright for selected time after dusk (3 hr., 6 hr., until dawn). If motion is sensed, the light turns on full bright for the ON-TIME (1, 5, or 10 minutes) then returns to dim mode.
ON-TIME
Switch at 1,
5, or 10
minutes
Flip light
switch off for
one second
then back on*
Page 2
INSTALLATION
For best performance, mount the fixture about
1.8 meters above the ground.
WIRING
Turn power off at the circuit breaker
or fuse.
1. Remove
two nuts.
3. Tighten screws
finger tight.
2. Remove
X-Bar.
SENSITIVITY
MIN
4. Set sensitivity on
fixture back to the mid-position.
MAX
5. Attach X-Bar to
junction box
Junction
Box
BLACK
WHITE
One Motion Light
BLACK
WHITE
Two Motion Lights
BLACK
Twist the junction box wires and the
fixture wires together as shown below. Secure with wire connectors. If you have a metal junction box, you may not need the green "pigtail". If you are unsure about the grounding method, consult your local building code.
CAUTION: If you are not controlling stan-
dard fixtures from your Motion Sensing Coach Light, DO NOT connect the RED wire.
Recommended Grounding Method
Use a green ground "pigtail" (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire connector. Secure the other end of the "pigtail" with the GND screw on the X-Bar.
Due to the size and weight of the fixture, you may find it helpful to have an assistant hold the fixture in place while connecting the wires.
Black to black
White to white
2
598-1041-04
Page 3
OPTIONAL WIRING
When wiring to additional standard
fixture only: Strip the motion sensor's red wire and connect to the standard
light's black wire. Connect all white wires together. Total fixture ratings must not exceed 360W (3.0 A.).
NOTE: All wiring between fixtures should be
run in accordance with the National Elec­trical Code (Canadian Electrical Code in Canada) through conduit or another ac­ceptable means. Contact a qualified
electrician if there is any question as to the suitability of the system.
This fixture is provided with a sensor
rated for 360 W. Since the fixture is only rated 100 W, 260 W of additional load may be controlled by this sensor.
When determining what a fixture is rated
for, do not simply look at the rating on the lamp in the fixture. Look at the marking which specifies the maximum lamp watt­age for which the fixture is suitable.
Once you have selected the fixtures to
be connected and determined their maximum ratings, add these ratings up. For instance, if you have 3 fixtures rated 100 W, 150 W, and 75 W respec­tively, you have a total load of 325 W.
BLACK
WHITE
Wiring to Motion Light &
Standard Fixture
RED to BLACK
(Standard)
COMPLETE THE
INSTALLATION
Stuff the wires into the junction box.
Make sure none of the wires get pinched.
Install one 100 W max. light bulb. Install the fixture top. Secure with
decorative screws.
Caulk fixture mounting surface with
silicone weather sealant. You may want to wait until you have completed the tests and adjustments on page 4.
Master
BLACK
Wiring to Control One Motion Sensing Lantern (Slave) from Another (Master)
RED
BLACK
WHITE
Slide the fixture onto the mounting screws
and tighten nuts.
Junction
Box
Slave
598-1041-04
3
Page 4
TESTING
Turn on the circuit breaker and light
switch.
NOTE: Sensor has a 11/2 minute warm up
period before it will detect motion. When first turned on or when
switching modes wait 11/2 minutes.
Switch the on-time to TEST position and
Dual Brite™ switch to the OFF position.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
Avoid locations that will cause the
control to "see":
• Objects that change temperature rapidly, such as heating vents and air condition- ers. These heat sources could cause false triggering.
• Areas where pets or traffic may trigger the control.
Nearby large, light-colored objects reflecting light may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
1.8 m
9.1 m
Maximum Maximum Range Coverage Angle
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
DAWN
180°
The detector is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to across motion.
Motion
Sensor
Motion
Least Sensitive Most Sensitive
Walk through the coverage area noting
where you are when the lights turn on.
If you need to change the sensitivity,
temporarily remove the fixture and make the adjustment. Too much sensitivity may cause false triggering in some installations.
Set the amount of TIME you want the
light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes).
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
DAWN
Set the amount of time after dusk you
want the lights on accent level.
SPECIFICATIONS
Range . . . . . . . . . . . . . Up to 30 ft. (9.1 m) [varies
with surrounding
temperature].
Sensing Angle. . . . . . . Up to 180°
Electrical Load . . . . . . Up to 100 Watt Maximum
Incandescent
Sensor Capacity . . . . . Up to 360 Watt (3.0 A.)
Maximum Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz
Operating Modes . . . . TEST, AUTO and
MANUAL MODE
Time Delay . . . . . . . . . 1 , 5, 10 minutes
Dual Brite™ timer . . . . Off, 3, 6 hrs, to dawn
DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
4
598-1041-04
Page 5
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with your lantern, follow this guide before returning it to the
retailer.
SYMPTOM Light will not
come on.
Light comes on in day­light.
Light comes on for no ap­parent rea­son.
POSSIBLE CAUSE
1. Light switch is turned off.
2. Bulb is loose or burned out.
3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off.
4. Daylight turn-off is in ef­fect
(recheck after dark)
5. Incorrect circuit wiring, if this is a new installation.
1. Light Control may be in­stalled in a relatively dark location.
2. Light Control is in Test.
(Set control switch to an ON-TIME position)
1. Light Control may be sens­ing small animals or automobile traffic
sensitivity)
2. Sensitivity is set too high. (Reduce sensitivity.)
.
.
(Reduce
SYMPTOM Light stays
on continu­ously.
.
Light flashes on and off.
Light does not stay on in Manual mode.
POSSIBLE CAUSE
1. The sensor may be picking up a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly­painted heat-reflective surface.
sensitivity)
2. Light control is in Manual Mode.
(Switch to Auto.)
3. Light control is in Dual Brite™ mode.
1. Sensor is in the Test mode.
(While in TEST mode, light only stays on for 5 seconds.)
2. Heat being reflected from other objects may be affecting the sensor.
aim sensor.)
1. Nearby large, light-colored objects reflecting light may trigger the shut-off feature. Do not point other lights at the sensor.
(Reduce
.
(Re-
598-1041-04
No Service Parts Available for this Product
See your Canadian Tire retailer for warranty information.
5
Page 6
Farol de aluminio fundido y detector de movimiento para Canadian Tire
Características
• La luz se prende cuando se detecta movimiento.
• Apaga la luz automáticamente.
• Iluminación ornamental de baja intensidad.
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas del día.
Este paquete contiene:
• Farol
• Soporte universal de fácil uso (X-Bar)
• Ferretería de montaje
• Conectores de alambre
Requisitos
• El Control de Luz requiere 120 VCA.
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor.
Algunos códigos requieren instalación
por un electricista calificado.
FUNCIONAMIENTO
Modo: A tiempo: Trabaja:
Prueba 5 seg. Autom. 1, 5 ó 10 min. Manual Hasta el
amanecer*
Adorno 3, 6 hrs, hasta
el amanecer
*Se pone en Automático al amanecer.
Nota: Cuando lo prenda por primera vez
espere 1 1/2 minutos para que el circuito se claibre.
Día y Noche Noche Noche
Noche
PRUEBA
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME), al fondo del detector, en la posición de prueba (TEST).
AUTOMATICO
Ponga el interruptor de tiempo (ON-TIME) en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
MODO MANUAL
El modo manual funciona sólo por la noche porque la luz del día pone al detector en modo AUTOMATICO .
Apague el interruptor por un segundo y vuélvalo a prender.
El modo manual funciona sólo cuando el interruptor de tiempo (ON-TIME) está en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.
PRUEBA
tiempo (ON-TIME)
AUTOM.
a 1, 5 ó 10 minutos
interruptor por un
MODO
MANUAL
* Si se confunde mientras cambia de fases,
apague la electricidad por un minuto y préndala de nuevo. Después del tiempo de calibración el control estará en fase AUTO(MATICA).
LUZ DE ADORNO Para una iluminación ornamental de baja intensidad, ponga el interruptor de Dual
Brite™ en la posición de 3, 6, ó del Dusk-to­Dawn (atardecer-al-amanecer). Cuando se detecte movimiento, las luces se pondrán en alta intensidad.
ON-TIME
TEST 1 5 10
ON-TIME
TEST 1 5 10
1 segundo en
APAGADO y
luego
... en encendido
de nuevo.
Mueva el
interruptor de
Apague el
segundo y
préndalo de
nuevo*
...
© 2004 DESA Specialty Products™ 598-1041-04 S
6
598-1041-04
Page 7
INSTALACION
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi 1.8 m del suelo.
Desconecte la energía en el
cortacircuito.
CABLEADO
NEGRO
1. Quite las
dos tuercas.
3. Ajuste los
tornillos tan sólo con los dedos.
5. Monte el soporte
banda "X" a la caja de empalme
2. Quite la
banda "X" de montaje.
SENSITIVITY
MIN
4. Fije de nuevo el alcance
de sensibilidad a la posición del medio.
MAX
La caja
de
empalme
BLANCO
Luz de un movimiento
NEGRO
BLANCO
Luz de dos movimientos
NEGRO
Tuerza los cables de la caja de empalme
con los cables del aparato, como se muestra abajo. Asegúrelos con conectores de cables. Si tiene una caja de empalme de metal, no necesita el "cable flexible". Si no está seguro del método de conexión a tierra, consulte con el código local de construcción.
CUIDADO: Si no está controlando aparatos
estándar desde su Luz de Coche Detectora de Movimiento, NO conecte el cable rojo.
Método recomendado de conexión a tierra
Use un "cable flexible" verde de a tierra (no provisto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables. Asegure el otro extremo del "cable flexible" con el tornillo de a tierra de la banda "X".
Debido al tamaño y peso del aparato, será prudente que su asistente sotenga el aparato mientras se conectan los cables.
598-1041-04
Negro to negro
7
Blanco to blanco
Page 8
CONEXION ALTERNA
Cuando conexión al aparato estándar
solamente: Pele el alambre rojo del detec-
tor de movimiento y conéctelo al alambre negro de la luz estándar. Conecte todos los alambres blancos. La capacidad total no debe exceder los 360 Vatios (3.0 A.).
NOTA: Todo el cableado entre los aparatos
debe estar hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional (Código Eléctrico Canadiense en Canadá) por medio de un conducto o cualquier otro medio aceptable.
Comuníquese con un electricista calificado si tiene cualquier pregunta referente a la adaptabilidad del sistema.
Este aparato viene con un detector con una potencia de 360 Vatios. Puesto que el aparato tiene sólo una potencia de 100 Vatios, la carga adicional de 260 Vatios puede ser controlada por el detector.
Cuando desee determinar la clasificación
de un aparato no vea tan sólo la potencia de la lámpara. Mire la indicación que especifique la potencia máxima de la lámpara que el aparato puede aceptar.
Una vez que ha escogido los aparatos
que se conectarán y determine sus máximas potencias, súmelas. Por ejemplo, si tiene 3 aparatos de 100 , 150 y 75 Vatios respectivamente, usted tendrá un total de 325 Vatios.
Maestra Esclava
NEGRO
BLANCO
Conexión a la luz de movimento y al
aparato estándar
ROJO a NEGRO
(Estándar)
COMPLETE LA
INSTALACION
Meta los cables en la caja de empalme.
Asegúrese que los cables que no estén pinchados.
Instale una bombilla de 100 Vatios
máximo.
Instale la parte de arriba. Asegúrela con
tornillos decorativos.
Calafatee el aparato y la superficie de
montaje con un sellador de silicona
contra la intemperie. Es mejor que espere hasta que haya completado las pruebas y los ajustes indicados en la página 9.
NEGRO
Conexión para controlar una luz de
movimiento (esclava) desde otra (maestra)
ROJO
NEGRO
BLANCO
Deslice al apartato sobre los tornillos de montaje y ajuste las tuercas.
8
la caja de
empalme
598-1041-04
Page 9
PRUEBA
Prenda el cortacircuitos y el
interruptor de luz.
NOTA: El detector tiene un período de cerca
de 11/2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 11/ minutos.
Fije el de adorno (DUAL BRITE™) a
apagado (OFF) y el control de ON-TIME a la posición de prueba (TEST).
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
Evite lugares que obliguen al
control a "ver":
• Objetos que cambien rápidamente de
temperatura tales como ductos de
calefacción y acondicionadores de aire.
Estas fuentes de calor pueden causar falsas alarmas.
• Areas donde animales domésticos o el tráfico puedan activar el control.
Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reflejan la luz del día pueden hacer que el detector se apague. No apunte otras luces hacia el detector.
1.8 m
Alcance Máximo Angulo de
598-1041-04
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
9.1 m
CoberturaMáxima
DAWN
180°
El detector es menos sensible al movimiento que se dirige directamente hacia él.
Movimiento
Movimiento
2
Lo menos sensible Lo más sensible
Detector
Camine por el área de protección
dándose cuenta dónde está cuando la luz se prende.
Si necesita cambiar la sensibilidad, quite
el aparato por un rato y haga el ajuste. Demasiada sensibilidad puede causar falsas alarmas en algunas instalaciones.
Fije el período de tiempo (ON-TIME) que
la luz debe quedarse prendida después de detectar movimiento (1, 5 ó 10 minutos).
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
DAWN
Determine la cantidad de tiempo después
del anocher que usted quiere que la luz permanezca al nivel de acento.
ESPECIFICACIONES
Alcance . . . . . . . . . . . . . Hasta 9.1 m. (varía con
la temperatura del
medio ambiente). Angulo de detección . . . Hasta 180°
Carga Eléctrica . . . . . . .
Capacidad del Detector. Hasta 360 Vatios (3.0
Requisitos de Energía . . 120 VCA, 60 Hz Fases de Operación . . .
Retardo de Tiempo . . . . 1, 5, 10 minutos
Dual Brite™ . . . . . . . . . Apagado, 3, 6 horas,
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones a cualquier momento sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos con anterioridad.
9
Hasta 100 Vatios Máximo
de luz incandescente
A) Máximo
PRUEBA, AUTOMATICO
y MODO MANUAL
del atardecer al
amanecer
Page 10
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
Si tiene algún problema con su farol, siga las indicaciones de esta guía antes de devolverlo
al minorista.
SINTOMA La luz no se
enciende.
La luz se prende durante el día.
La luz se prende sin ninguna razón aparente.
POSIBLE CAUSA
1. El interruptor de luz está apagado.
2. El faro está flojo o fundido.
3. El fusible está quemado o el cortacircuitos está apagado.
4. La desconexión de luz del día está en efecto.
(Compruébelo al anochecer)
5. Alambrado incorrecto, si ésta es una nueva instalación.
1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente oscuro.
2. El Control de Luz está en fase de Prueba.
.
(Fije el interruptor del control a la posición de TIEMPO)
1. El control de luz puede estar detectando animales pequeños o tráfico de carros.
(Reduzca la sensibilidad)
2. La Sensibilidad es dema­siado alta.
(Apague el Au-
mento de Distancia)
.
.
.
SINTOMA La luz se
queda prendida continua­mente.
La luz se prende y se apaga.
La luz no que­da encendida en el modo manual.
POSIBLE CAUSA
1. El sensor puede detectar fuentes de calor, como ductos de calefacción y de aire acondicionado, o superficies resplandecientes que reflejan la luz. (
la sensibilidad)
2. El control de luz está en la Modo Manual.
a Automática)
3. El Control tiene prendido el temporizador DUAL BRITE™.
1. El detector está en la fase Prueba.
(Mientras está en
Reduzca
.
(Cámbiela
.
la fase PRUEBA, la luz sólo queda encendida por 5 se­gundos)
2. El calor que se refleja de otros objetos pueden estar afectando al detector.
.
(Reposicione el detector)
1. Objetos cercanos, grandes y de colores brillantes que reflejan luz pueden activar la característica de apa­gado. No apunte otras lu­ces hacia el detector.
.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto
Para información sobre garantía vea a su minorista de Canadian Tire.
10
598-1041-04
Page 11
ESSAI
Amener à la position «TEST» l'interrupteur de temps en circuit
Lanterne en aluminium
«ON-TIME» au bas du détecteur.
TEST 1 5 10 MIN
moulé, à détecteur de mouvement, pour Canadian Tire
Caractéristiques
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.
• Éteint automatiquement l’éclairage.
• Éclairage d'accentuation de crépuscule
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour.
Cet emballage comprend:
• Lanterne
• Console de montage universelle facile à utiliser (Barre-X)
• Ferrures de montage
• Serre-fils
Exigences
• La commande d'éclairage nécessite une alimentation 120 volts c.a.
• Si vous désirez utiliser la priorité manuelle, la commande doit être branchée à un interrupteur.
Certains codes de bâtiment locaux
peuvent exiger que l’installation soit faite par un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT
Mode:
essai 5 secondes x x
auto 1, 5 ou 10 minutes x
manuel
Accen- 3,6 h jusqu'à tuation l'aurore x
* Revient au mode automatique au lever
du soleil.
Note: Après la mise en circuit, attendre
environ 11/2 minute pour que les cir­cuits complètent leur étalonnage.
598-1041-04
© 2004 DESA Specialty Products™ 598-1041-04 F
Temps en
circuit:
au choix, jusqu'à l'aube*
En fonction:
jour nuit
Amener l’interrupteur de temps en circuit «ON-TIME» à la posi­tion correspondant à «1», «5» ou «10» (minutes).
Le mode manuel ne fonctionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l’interrupteur hors cir­cuit pendant une seconde, plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO et MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne que lorsque l’interrupteur ON-TIME est aux positions 1, 5 ou 10.
PRIORITÉ MANUELLE
* Si vous ne savez plus dans quel mode se
trouve l’appareil, couper l’alimentation pen­dant une minute puis la rétablir. Après le
x
temps d’étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.
La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps choisi après le crépuscule (Off (hors circuit)) 3h, 6h, jusqu'à l'aurore). Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) choisi (1,5 ou 10 minutes), puis revient en mode faible intensité.
11
AUTOMATIQUE
TEST 1 5 10 MIN
PRIORITÉ MANUELLE
seconde,
Placer
TEST
AUTO
Minuterie Dual Brite™
l’interrupteur ON-
TIME à 1, 5 ou 10
minutes
l’interrupteur
hors circuit
pendant une
seconde, puis
le remettre en
hors circuit
pendant 1
puis
... à nouveau
en circuit
Mettre
circuit*
...
Page 12
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol.
Coupez l'alimentation au disjoncteur
ou au fusible.
1. Enlevez les
deux écrous.
2. Enlevez la
barre-X.
CÂBLAGE
noir
blanc
Une lanterne à détecteur de mouvement
3. Resserrez les
vis avec les doigts.
5. Fixez la barre-X à
la boîte de jonction.
SENSITIVITY
MIN
4. Réglez la sensibilité à
mi-position à l'arrière du luminaire.
MAX
Boîte de
jonction
noir
blanc
Deux lanternes à détecteure de mouvement
Torsadez ensemble les fils de la boîte de
noir
jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez nécessiter une «queue de cochon» verte. Si vous avez des doutes sur la méthode de mise à la terre, consultez votre code du bâtiment.
AVERTISSEMENT: Si votre commande à
détecteur de mouvement ne commande pas de luminaires standard, NE branchez PAS le fil ROUGE.
Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (non fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre (GND) sur la barre-X.
À cause de la taille et du poids du luminaire, vous pourriez trouver utile de vous aider par une personne qui tiendra le luminaire pen­dant que vous raccordez les fils.
12
noir/noir
blanc/blanc
598-1041-04
Page 13
CÂBLAGE FACULTATIF
Pour câblage à un luminaire standard
seulement: dénudez le fil rouge du
détecteur de mouvement et raccordez­le au fil noir du luminaire standard. Raccordez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne noit pas dépasser 360 W (3,0 A).
NOTE: Le câblage entre les appareils
d’éclairage doit être conforme aux exigences du Code national de l'électricité (Code Canadian de l'électricité au Canada) et être installé dans des canalisations ou autres dispositifs acceptables. Si vous avez des ques-
tions concernant la convenance du système, consultez un électricien reconnu.
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de
360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur
Lorsque vous déterminez l'intensité que
peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le watt­age d'ampoule maximal de l'appareil.
Une fois que vous avez choisi les lumi-
naires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 100 W, 150 W et 75 W respectivement, la charge totale est 325 W.
NOIR
BLANC
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement et luminaire standard
ROUGE/
NOIR
(Standard)
COMPLÉTEZ
L'INSTALLATION
Insérez les fils dans la boîte de jonction.
Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.
Installez une ampoule de 100 W maxi-
mum.
Installez le dessus du luminaire. Fixez
avec les vis décoratives.
Après avoir complété les essais de la
page 14, calfeutrez la surface de montage du luminaire avec un scellant
silicone résistant aux intempéries.
Maître
NOIR
Câblage vers luminaire à détecteur de
mouvement (secondaire) en provenance
d’un autre luminaire (principal).
ROUGE
NOIR
BLANC
Satellite
Glissez le luminaire
sur les vis de montage
et resserrez les vis.
Boîte de
jonction
598-1041-04
13
Page 14
ESSAIS
Mettre en circuit le disjoncteur et
l’interrupteur d’éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 11/
minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, attendre 11/2 minute.
Mettez l’interrupteur de temps en circuit
à la position TEST et l’interrupteur Dual Brite™ à la position OFF.
TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME
Éviter de pointer l’appareil:
• en direction d'objets dont la température change rapidement, tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs. De telles sources de chaleur peuvent provoquer des déclenchements intempestifs.
• vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des passants peuvent déclencher la commande.
• sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers le détecteur.
1,8 m
Portée maximale
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
9,1 m
DAWN
Angle de couverture
maximale
180°
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction.
Mouvement
2
Détecteur
Mouvement
Le moins sensible Le plus sensible
Marchez dans la zone de couverture et
notez l’endroit où vous êtes lorsque l’éclairage s’allume.
Si vous désirez changer la sensibilité
temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une sensibilité trop élevée peut entraîner un déclenchement inopportun dans certaines conditions.
Placer l’interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou
10 minutes.
TEST 1 5 10 MIN
OFF 3 6 DUSK TO
HOUR
DAWN
Réglez le temps après le crépuscule où
vous voulez que l’éclairage d’accentuation s’allume.
FICHE TECHNIQUE
Portée . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie selon
la température
environnante) Angle de détection . Jusqu’à 180° Charge électrique . . Jusqu’à 100 Watts
Maximum Incandescent Sensor Capacity . . . Jusqu’à 360 Watt (3 A)
Maximum
Courant requis . . . . 120 V c.a., 60 Hz
fonctionnement . . . . Essai, automatique et
priorité manuelle
Minuterie . . . . . . . . . 1 , 5 ou 10 minutes
Dual Brite™ . . . . . . 3, 6 heures, crépuscule-
aurore DESA Specialty Products™ se réserve le doit
d’abandonner tout produit et d’en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
14
598-1041-04
Page 15
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si vous avez connu un problème avec votre lanterne, consultez ce guide avant de
retourner le produit chez le détaillant.
SYMPTÔME L’éclairage
s’allume pas.
L’éclairage s’allume de jour.
L’éclairage s’allume sans raison apparente.
CAUSE POSSIBLE
1. L’interrupteur d’éclairage est en position hors circuit.
2. L’ampoule est desserrée ou brûlée.
3. Le fusible a sauté ou le disjoncteur est en position hors circuit.
4. La mise hors circuit de jour est engagée
quand il fait noir)
5. Câblage incorrect s’il s’agit d’une nouvelle installation.
1. Le luminaire d’entrée peut être installé dans un endroit relativement sombre.
2. Le luminaire d’entrée est en mode Test.
(revérifier
.
(Régler l’interrupteur à la position ON-TIME)
1. La commande d’éclairage peut détecter de petits animaux, des arbres agités par le vent ou la circulation automobile.
sensibilité)
2. La commande de sensibilité est placée sur un réglage trop sensible.
(Réduire la sensibilité)
.
(Réduire la
.
.
SYMPTÔME L’éclairage
reste allumé continuellement.
L’éclairage clignote.
L’éclairage ne demeure pas al­lumé en mode Manuel.
CAUSE POSSIBLE
1. Le capteur peut percevoir une source de chaleur comme une sortie d’air, un évent de sécheuse ou une surface de couleur claire réfléchissant la chaleur.
(Réduire la sensibilité)
2. La commande d’éclairage est en mode manuel.
(Mettez-la en
mode auto).
3. La commande d’éclairage est en mode Dual Brite™.
1. Le capteur est en mode TEST.
(En mode TEST, l’éclairage demeure al­lumé seulement pen­dant 5 secondes.)
2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres objets peut affecter la commande d’éclairage.
(Réorienter le détecteur)
1. Un grand objet de cou­leur pâle se trouve à proximité et reflète la lumière, ce qui déclen­che la fonction d’arrêt. Évitez de diriger d’autres lumières sur le capteur.
.
.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit
Pour informations sur la garantie, consulter votre détaillant Canadian Tire.
598-1041-04
15
Page 16
16
598-1041-04
Loading...