Heath Zenith 5846 User Manual

Page 1
To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
Dated receipt required for warranty replacement.
FEATURES
• Bright, energy saving LED light
• Automatically comes on when motion is detected.
UNPACKING
• Security Light
• Owner’s Manual
• Mounting Hardware
© 2016 HeathCo LLC 208814-01A
Motion-Activated
LED Light
Model: 5846
HARDWARE INCLUDED
Note: Four mounting bracket screws are included. e installation will only require two. Discard the unused mounting bracket screws after installation.
Plastic plug #6 Mounting Bracket #8 Mounting Bracket Wire Connector (x3) Screw (x2) Screw (x2)
FRONT
GND
Mounting Bolt (Pre-Installed in Light Fixture) Mounting Bracket
Page 2
2 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
208814-01
IMPORTANT SAFETY AND INSTALLATION INFORMATION
Before installing security light, read all instructions carefully and keep owner’s manual for future reference.
WARNING: To prevent electric shock, ensure that the power is disconnected before installation.
WARNING: Risk of re. Keep the lamp heads at least 2 in. from combustible materials.
CAUTION: To avoid water damage and the risk of electrical shock, the motion sensor controls must be facing the ground when the installation is complete.
CAUTION: Burn hazard. Allow the light xture to cool before touching.
NOTICE: Do not connect this light xture to a dimmer switch or timer.
• is light xture requires 120-volts AC.
• is light xture must be properly grounded.
• Some electrical codes require installation by a qualied electrician.
• If you want to use Manual Mode, the light xture must be wired through a switch.
• is xture is designed for outdoor installation and should be mounted to a wall or eaves.
• To achieve best results, this xture should be mounted 8 feet (2.4 meters) above the ground. Note: If xture is mounted higher than 8 ft. (2.4 meters), aiming the sensor down will reduce coverage distance.
e motion sensor on this light xture detects “motion” by the movement of heat across the coverage area. e motion sensor is more sensitive to the movement of heat moving across the coverage area and less sensitive to the movement of heat directly towards it.
Note: Light xture and sensor should be mounted as shown above when installed (depending upon type of installation).
Least Sensitive Most Sensitive
Motion Motion
Sensor
Wall Mount Eave Mount
Page 3
To see operational and troubleshooting information and videos, 3
go to www.hzsupport.com
208814-01
WIRING
WARNING: Turn power o at circuit breaker or fuse. Place tape over circuit breaker switch and verify power is o at the xture.
1. Remove the existing light xture.
2. Install the mounting bracket with the stamped word “FRONT” facing away from the junction box (see Figure 1). Use the mount­ing bracket screws that best t the junction box.
3. Attach the junction box ground wire to the ground wire attached to the mounting bracket using one of the wire connectors (see Figure 2).
4. Twist the junction box wires and xture wires together as shown. Secure with wire connectors (see Figure 2).
• White to White
• Black to Black
FINAL ASSEMBLY
1. Double check that all wiring connections are securely connected.
2. Align the mounting bolt on the back or the xture with the center hole in the mounting bracket. Note: e mounting bolt is designed to stay in the light xture.
3. T ighten the mounting bolt securely being careful not to overtighten (see Figure 3).
IMPORTANT:
• If wall mounted, make sure the xture is mounted with the sensor below the lamp heads.
• If eave mounted, mount the xture with sensor facing away from the house wall.
4. Push the rubber plug rmly into the mounting bolt hole on the light xture (see Figure 3).
5. Caulk around mounting plate and mounting surface with silicone weather sealant (see Figure 4).
TESTING AND ADJUSTMENTS
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
FRONT
FRONT
FRONT
CAUTION: To avoid water damage and risk of electrical shock, motion sensor controls must be facing the ground when installation is complete.
1. Turn on the circuit breaker and light switch. Note: e motion sensor has a 1 minute warm up period before
it will detect motion. When rst turned on wait 1 minute.
FRONT
Page 4
4 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
208814-01
IMPORTANT CONSIDERATIONS
AVOID AIMING THE SENSOR AT:
• Below are examples of objects that might produce heat and may cause the motion sensor to trigger:
• Pools of Water • Air Conditioners • Dryer Vents
• Animals • Heating Vents • Automobile Trac
• Areas where pets or trac may trigger the motion sensor.
• Nearby large, light-colored objects reecting light may trigger the shut-o feature. Do not point other lights at the motion sensor.
SEASONAL CHANGES:
e motion sensor works by sensing temperature changes across its eld of view. e closer the surrounding temperature is to a person’s body heat, the less sensitive the sensor will appear. e greater the temperature dierence, the more sensi­tive the sensor will appear. is is a normal part of the light sensor’s operation.
MANUAL MODE
Manual mode overrides the motion sensor and timer control so the light will operate full bright. is feature only works at night and only for one night at a time. e motion sensor will reset to motion sensing mode at 6 hours or sunrise, whichever comes rst. Manual mode can be toggled on and o using a wall switch.
• To turn manual mode on, switch the light o at the wall switch for 2 to 4 seconds and then back on.
• To turn manual mode o, switch the light o at the wall switch for 2 to 4 seconds and then back on.
Figure 5
Figure 7
Figure 6
Turn the switch
OFF for 2 to 4
seconds
Turn the
switch
back ON
5 Min Te st
5 S
5 Min Te st
5 S
2. Turn the control dial to the TEST position (see Figure 5). Note:
When the control dial is set to the TEST position, the light xture will operate during the day or night. e light will stay on for 8 seconds after all motion has stopped.
3. Walk through the coverage area noting where you are when the
lights turn on. Also, the red LED behind the motion sensor lens will ash several times when motion is detected (see Figure 6).
4. Stop, wait for the light to turn o, and then begin walking again.
Continue this process until the detection zone has been established.
5. If needed, gently grasp the motion sensor and move it from side
to side or up and down to adjust the detection zone.
6. If needed, gently grasp the lamp heads and move them from side
to side or up and down to adjust the light coverage area.
7. Turn the control dial to set the amount of time you want the
lights to stay on after all motion has stopped (adjustble between 5 seconds and 5 minutes) (see Figure 7). Note: When set between 5 seconds and 5 minutes, the light xture will only work after dark (sunset).
Page 5
To see operational and troubleshooting information and videos, 5
go to www.hzsupport.com
208814-01
CARE AND CLEANING
• To prolong the original appearance, clean the light xture with clear water and a soft, damp cloth only.
• Do not use paints, solvents, or other chemicals on this light xture. ey could cause a premature deterioration of the nish. is is not a defect in the nish and will not be covered by the warranty.
• Do not spray the light xture with a hose or power washer.
• To clean the camera lens, use a dry, microber cloth only.
SPECIFICATIONS
Range ...................................................Up to 40 ft. (12 m) [varies with surrounding temperature].
Sensing Angle.......................................Up to 180°
Power Requirements .............................120 VAC, 60 Hz
Operating Modes .................................TEST, MOTION ACTIVATED, and MANUAL MODE
Timer ...................................................5 seconds to 5 minutes (adjustable)
Test Timer ............................................8 Seconds
Manual Mode Timer ............................Maximum 6 Hours
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
Page 6
6 To see operational and troubleshooting information and videos,
go to www.hzsupport.com
208814-01
TROUBLESHOOTING GUIDE
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
e light will not come on. 1. Light switch is turned o.
2. Fuse is blown or circuit breaker is turned o.
3. Daylight turn-o (photocell) is in eect.
4. e circuit wiring is incorrect, if this is a new installation.
5. e motion sensor is aimed in the wrong direction.
6. e outside air temperature is close to the same as a person’s body heat.
1. Turn light switch on.
2. Replace fuse or turn circuit breaker on.
3. Recheck after dark.
4. Verify wiring is correct.
5. Re-aim the motion sensor to cover the desired area.
6. See
Seasonal Changes
on page 4 for more
information.
e light comes on during the day.
1. e motion sensor may be installed in a relatively dark location.
2. e control dial is in the “TEST” position.
1. e light xture is operating normally under these circumstances.
2. Turn the control dial between 5 seconds and 5 minutes.
e light comes on for no apparent reason.
1. e motion sensor may be sensing small animals or automobile trac.
2. e outside temperature is much warmer or cooler than a person’s body heat (summer or winter).
3. e light xture is wired through a dimmer or timer.
1. Reposition the motion sensor.
2. See
Seasonal Changes
on page 4 for more
information.
3. Do not use a dimmer or timer to control the light xture. Replace the dimmer or timer with a standard on/o wall switch.
e lights stay on continuously.
1. e motion sensor may be picking up a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly painted, heat-reective surface.
2. e motion sensor is in manual mode.
3. e light xture is wired through a dimmer or timer.
4. e light xture is on the same circuit as a motor, transformer, or uorescent bulb.
1. Reposition the motion sensor.
2. Turn the control dial between 5 seconds and 5 minutes. Follow
Manual Mode
instructions
on page 4 to reset.
3. Do not use a dimmer or timer to control the light xture. Replace the dimmer or timer with a standard on/o wall switch.
4. Install the light xture on a circuit without motors, transformers, or uorescent bulbs.
e lights ash on and o. 1. Heat or light from the lamp heads may be
turning the motion sensor on and o.
2. Heat is being reected from other objects and may be turning the motion sensor on and o.
3. e motion sensor is in “TEST” mode and warming up.
1. Reposition the lamp heads away from the motion sensor.
2. Reposition the motion sensor.
3. While in TEST mode, the light only stays on for 8 seconds. Turn the control dial between 5 seconds and 5 minutes.
e lights ash once then stay o in manual mode.
e motion sensor is detecting light from the lamp heads.
Reposition the lamp heads to keep the area below the motion sensor relatively dark.
Page 7
To see operational and troubleshooting information and videos, 7
go to www.hzsupport.com
208814-01
TECHNICAL SERVICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 8:00 AM to 5:00 PM CST (M-F). You may also write* to:
HeathCo LLC, P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service * If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase,
and Place of Purchase.
No Service Parts Available for this Product
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
FIVE YEAR LIMITED WARRANTY
is is a “Limited Warranty” which gives you specic legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province.
For a period of ve years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workman­ship will be corrected at no charge to you.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modication of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. is warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges.
is warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and com­ponents that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFI­CALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold.
Page 8
8 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
208814-01
© 2016 HeathCo LLC 208814-01 S
Luz LED activada
por movimiento
Modelo: 5846
Se necesita el recibo fechado para reemplazo bajo garantía.
CARACTERÍSTICAS
• Luz LED brillante de bajo consumo de energía
• Se enciende automáticamente al detectar movimiento.
DESEMPAQUE
Asegúrese de retirar todo el contenido del empaque y vericar que todos los elementos estén incluidos antes de ensamblar este aparato de luz. Este paquete incluye los siguientes elementos:
• Luz de seguridad
• Manual del propietario
• Ferretería de montaje
FERRETERÍA INCLUIDA
Nota: Se incluyen cuatro tornillos para el soporte de montaje. La instalación sólo requiere dos. Deseche los tornillos del soporte de montaje no utilizados luego de la instalación.
Enchufe de Tornillo n°6 de soporte Tornillo n°8 de soporte Conectores de alambre (x3) plástico de montaje (x2) de montaje (x2)
FRONT
GND
Tornillo de montaje (Preinstalado en el aparato) Soporte de montaje
Page 9
Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 9
visite www.hzsupport.com
208814-01
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN
Antes de instalar la luz de seguridad, lea todas las instrucciones con cuidado y guarde el manual del propietario para futura referencia.
ADVERTENCIA: Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la ins­talación.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. Mantenga las bombillas alejadas al menos 2 pulgadas (51mm) de materiales combustibles.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector de movi­miento deben estar de cara al suelo cuando la instalación esté terminada.
PRECAUCIÓN: Peligro de quemaduras. Deje que el aparato de luz se enfríe antes de tocarlo.
AVISO: No conecte este aparato de luz a un interruptor reductor de luz ni a un temporizador.
• Este aparato de luz requiere 120 voltios CA.
• Este aparato de luz debe estar correctamente conectado a tierra.
• Algunas normativas eléctricas exigen que la instalación la realice un electricista calicado.
• Si desea utilizar la fase Manual, la lámpara debe estar conectada a través de un interruptor.
• Este aparato está diseñado para una instalación al aire libre y se lo debe montar en una pared o en aleros.
• Para lograr los mejores resultados, este aparato debe montarse a 8 pies (2,4 metros) por encima del suelo. Nota: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la distancia de cobertura.
El detector de movimiento de este aparato de luz detecta “movimiento” debido al movimiento del calor a través del área de cobertura. El detector de movimiento es más sensible a la circulación del calor que se mueve a través del área de cobertura y menos sensible a la circulación del calor que va directamente hacia él.
Nota: La lámpara y el sensor debe montarse como se indica arriba, una vez instalado (según el tipo de instalación).
Lo menos sensible Lo más sensible
Movimiento Movimiento
Detector
Montaje en pared Montaje en alero
Page 10
10 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
208814-01
ADVERTENCIA: Desconecte la energía en el fusible o cortacircuitos. Coloque cinta encima del interruptor de cortacircuitos y verique que la energía está apagada en la luminaria.
CABLEADO
1. Quite el aparato de luz existente.
2. Instale el soporte de montaje con la palabra estampada “FRONT” de espaldas a la caja de conexiones (vea la Figura 1). Use los tornillos del soporte de montaje que mejor se adapten a la caja de conexiones.
3. Sujete el cable de conexión a tierra de la caja de uniones al cable de conexión a tierra conectado al soporte de montaje usando uno de los conectores de cable (vea la Figura 2).
4. Conecte los cables de la caja de empalme con los cables del aparato de luz, como se muestra. Tuérazalos juntos y asegúrelos con un conector de cables (vea la Figura 2).
• Blanco con blanco
• Negro con negro
MONTAJE FINAL
1. Asegúrese de que todas las conexiones de los cables estén bien conectadas.
2. Alinee el tornillo de montaje de la parte posterior del aparato con el agujero central del soporte de montaje. Nota: El tornillo de montaje está diseñado para permanecer en la lámpara.
3. Apriete bien el tornillo de montaje teniendo cuidado de no apretarlo demasiado (vea la Figura 3).
IMPORTANTE:
• Si lo monta en la pared, asegúrese de que el aparato esté montado con el detector debajo de las cabezas de la lámpara.
• Si lo monta en un alero, monte el aparato con detector de espaldas a la pared de la casa.
4. Empuje con fuerza el tapón de caucho en el oricio del perno de montaje de la lámpara (vea la Figura 3).
5. Calafatee alrededor de la placa de montaje y de la supercie de montaje con un sellador de silicona (vea la Figura 4).
Figura 1
Figura 2
Figura 3
Figura 4
FRONT
FRONT
FRONT
FRONT
Page 11
Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 11
visite www.hzsupport.com
208814-01
PRECAUCIÓN: Para evitar daños por el agua y el riesgo de una descarga eléctrica, los controles del detector de mo­vimiento deben estar de cara al suelo cuando la instalación esté terminada.
Figura 5
Figura 6
Figura 7
1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. Nota: El detector de movimiento tiene un período de 1 minuto de
calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez espere 1 minuto.
2. Gire el disco de control a la posición TEST (vea la Figura 5). Nota: Cuando se ja el disco de control a la posición TEST, la lámpara funcionará durante el día o la noche. La luz permanecerá encendida 8 segundos después que todo movimiento se ha detenido.
3. Camine por el área de cobertura y note dónde está usted cuando las luces se encienden. Además, la LED roja detrás de la lente del detector de movimiento destellará varias veces cuando se detecta movimiento (vea la Figura 6).
4. Deténgase, espere que la luz se apague (8 segundos), y luego empiece a caminar de nuevo. Continúe este proceso hasta que la zona de detección haya sido establecida.
5. Si es necesario, sujete suavemente el detector de movimiento y muévalo de lado a lado o de arriba hacia abajo para ajustar la zona de detección.
6. Si es necesario, sujete suavemente los cabezales de la lámpara y
5 Min Te st
5 S
5 Min Te st
5 S
PRUEBAS Y AJUSTES
muévalas de lado a lado o de arriba hacia abajo para ajustar el área de cobertura de la luz.
7. Gire el disco de control para jar la cantidad de tiempo que la luz debe quedarse prendida después de que todo movimiento se ha parado (ajustable entre 5 segundos y 5 minutos) (vea la Figura 7). Nota: Cuando se je entre 5 segundos y 5 minutos, la lámpara sólo funcionará al anochecer (puesta del sol).
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
EVITE APUNTAR EL DETECTOR A:
• A continuación hay ejemplos de objetos que pueden producir calor y pueden causar que el detector de movimiento se active:
• Pozos de agua • Acondicionadores de aire • Ventosas de la secadora
• Animales • Ventosas de calefacción • Tráco de carros
• Zonas donde animales domésticos o el tráco puedan activar el detector de movimiento.
• Los objetos grandes cercanos y de colores resplandecientes que reejan la luz del día pueden hacer que el detector se
apague. No apunte otras luces al detector de movimiento.
CAMBIOS DE TEMPORADA:
El detector de movimiento funciona detectando los cambios de temperatura a través de su campo de visión. Cuanto más cerca esté la temperatura ambiente al calor del cuerpo de una persona, el detector aparecerá menos sensible. Cuanto mayor sea la diferencia de temperatura, mayor aparecerá la sensibilidad del detector. Esta es una parte normal del fun­cionamiento del detector de luz.
Page 12
12 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
208814-01
FASE MANUAL
La fase manual anula el control del detector de movimiento y del temporiza­dor de modo que la luz funcionará con total luminosidad. Esta característica funciona solamente en la noche y solamente una noche a la vez. El detector de movimiento se restablecerá al modo de detección de movimiento después de 6 horas o a la salida del sol, lo que ocurra primero. La fase manual puede también alternar entre encendido y apagado mediante el interruptor de pared.
• Para encender la fase manual, apague la luz con el interruptor de pared entre
2 a 4 segundos y luego vuelva a encenderla.
• Para apagar la fase manual, apague la luz con el interruptor de pared entre
2 a 4 segundos y luego vuelva a encenderla.
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Para prolongar la apariencia original, limpie la lámpara solo con agua limpia y un paño suave y húmedo.
• No use pinturas, solventes ni otros químicos en este aparato de luz. Podrían ser la causa de una prematura deterioración
del acabado. Esto no es un defecto del acabado y no será cubierto por la garantía.
• No rocíe la lámpara con una manguera o lavadora a presión.
• Para limpiar la lente de la cámara, use solamente un paño seco de microbra.
ESPECIFICACIONES
Alcance ......................................................... Hasta 12 m (varía con la temperatura circundante).
Angulo de detección ..................................... Hasta 180°
Requisitos de Energía ................................... 120 VCA, 60 Hz
Fases de Operación ....................................... PRUEBA, ACTIVADO POR MOVIMIENTO y FASE MANUAL
Temporizador ............................................... 5 segundos a 5 minutos (regulable)
Temporizador de prueba ............................... 8 segundos
Temporizador de fase manual ....................... Máximo 6 Horas
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseado.
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
Apague el
interruptor
entre 2 a 4
segundos
Vuelva a
encender el
interruptor
Page 13
Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 13
visite www.hzsupport.com
208814-01
GUIA DE INVESTIGACION DE AVERIAS
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La luz no se enciende. 1. El interruptor de la luz está apagado.
2. El fusible está quemado o el disyuntor está desconectado.
3. El apagado de la luz diurna (fotocélula) está vigente.
4. El cableado del circuito es incorrecto, si esta es una instalación nueva.
5. El detector de movimiento está enfocando a la dirección incorrecta.
6.
La temperatura del aire exterior está cercana al calor corporal de una persona.
1. Encienda el interruptor de la luz.
2. Cambie el fusible o conecte el disyuntor.
3. Vuelva a revisar al amanecer.
4. Verique que el cableado esté correcto.
5. Vuelva a enfocar el detector de movimiento para que cubra el área deseada.
6. Vea
Cambios de Temporada
en la página 11 para más
información.
La luz se enciende durante el día.
1. El detector de movimiento puede estar instalado en un sitio relativamente oscuro.
2. El disco de control está en la posición “TEST”.
1. El aparato de luz está operando normalmente bajo estas circunstancias.
2. Gire el disco de control entre 5 segundos y 5 minutos.
La luz se enciende sin razón aparente.
1. El detector de movimiento puede estar detectando pequeños animales o tráco automotor.
2. La temperatura exterior está más caliente o más fría que el calor corporal de una persona (verano o invierno).
3. El aparato de luz está cableado a través de un reductor de luz o de un temporizador.
1. Vuelva a colocar el detector de movimiento.
2. Vea
Cambios de Temporada
en la página 11 para más
información.
3.
No use un reductor de luz o un temporizador para controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de luz o el temporizador por un interruptor de pared estándar de encendido/apagado.
Las luces permanecen encendidas constantemente.
1.
El detector de movimiento puede estar absorbiendo calor de una fuente de calor como una ventosa de aire, una secadora de aire, o una supercie pintada con colores brillantes y que reeja el calor.
2. El detector de movimiento está en la fase manual.
3. El aparato de luz está cableado a través de un reductor de luz o de un temporizador.
4. El aparato de luz está en el mismo circuito que un motor, transformador o tubo uorescente.
1. Vuelva a colocar el detector de movimiento.
2. Gire el disco de control entre 5 segundos y 5 minutos. Siga las instrucciones para la
Fase Manual
en la página 12 para reiniciar.
3. No use un reductor de luz o un temporizador para controlar el aparato de luz. Cambie el reductor de luz o el temporizador por un interruptor de pared estándar de encendido/apagado.
4. Instale el aparato de luz en un circuito sin motores, transformadores o tubos uorescentes.
Page 14
14 Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas,
visite www.hzsupport.com
208814-01
SÍNTOMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Las luces se encienden y se apagan.
1. El calor o la luz de las bombillas puede estar encendiendo y apagando al detector de movimiento.
2. El calor reejado desde otro objeto puede estar encendiendo y apagando al detector de movimiento.
3. El detector de movimiento está en la fase “TEST” (PRUEBA) y calentándose.
1. Vuelva a colocar los cabezales de la lámpara lejos del detector de movimiento.
2. Vuelva a colocar el detector de movimiento.
3. Mientras está en la fase PRUEBA, la luz sólo queda encendida por 8 segundos. Gire el disco de control entre 5 segundos y 5 minutos.
Las luces destellan una vez y luego permanecen apagadas en la fase manual.
El detector de movimiento está detectando luz de los cabezales de la lámpara.
Vuelva a colocar los cabezales de la lámpara para mantener el área por debajo del detector de movimiento relativamente oscura.
SERVICIO TÉCNICO
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de
devolver el producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 8:00 AM a 5:00 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Servicio Técnico) * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y
Lugar de compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
Page 15
Para ver más información y vídeos sobre operación y resolución de problemas, 15
visite www.hzsupport.com
208814-01
GARANTÍA LIMITADA A 5 AÑOS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales especícos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, ba­terías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modicaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CON­DICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud.
Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de discontinuar los productos y de cambiar las especicaciones a cualquier hora sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
Page 16
16 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208814-01
© 2016 HeathCo LLC 208814-01 F
Luminaire à DEL à
détecteur de mouvement
Modèle : 5846
Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie.
CARACTÉRISTIQUES
• Brillant luminaire à DEL éconergétique
• S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement.
DÉBALLAGE
Retirez tout le contenu de l’emballage et assurez-vous d’avoir en main tous les éléments avant de débuter l’assemblage. L’emballage contient les éléments suivants :
• Éclairage de sécurité
• Guide du propriétaire
• Ferrures de montage
QUINCAILLERIE FOURNIE
Remarque : Les quatre vis du support de montage sont fournies. L’installation n’en exige que deux. Jeter les vis du support de montage non utilisée une fois l’installation terminée.
Bouchon de Vis n°6 du support Vis n°8 du support Serre-ls (x3) plastique de montage (x2) de montage (x2)
FRONT
GND
Boulon de montage (Pré-installé dans le luminaire) Support de montage
Page 17
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 17
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208814-01
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ ET D'INSTALLATION
Avant d’installer ce luminaire de sécurité, lisez avec soin toutes les directives et conserver le guide du propriétaire aux ns de référence.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que l’alimentation est coupée avant de commencer l’installation.
AVERTISSEMENT : Risque d’incendie. Conservez au moins 2 po (51 mm) entre les lampes et toute matière combustible.
ATTENTION : Pour éviter les dommages par l’eau et les risques de choc, les commandes du détecteur de mouvement doivent faire face au sol une fois l’installation terminée.
ATTENTION : Danger de brûlure. Laissez refroidir le luminaire avant d’y toucher.
AVIS : Ne raccordez pas ce luminaire à un interrupteur gradateur ni à une minuterie.
• Ce luminaire exige une alimentation de 120 volts c.a.
• Ce luminaire doit être correctement mis à la terre.
• Dans certaines localités, le code de l’électricité exige que l’installation soit conée à un électricien qualié.
• Pour utiliser le mode Manuel, le luminaire doit être branché à un interrupteur.
• Ce luminaire est conçu pour une installation extérieure; il devrait être xé à un mur ou à l’avant-toit.
• Pour des résultats optimums, ce luminaire doit être installé à 8 pieds (2,4 mètres) du sol. Remarque : Lorsque le lumi­naire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit la portée de la couverture.
Le détecteur de mouvement de ce luminaire décèle les «mouvement» grâce à un déplacement de chaleur dans la zone de couverture. Le détecteur de mouvement est plus sensible aux déplacements de chaleur à travers la zone de couverture qu’aux déplacements de chaleur directement dans sa direction.
Remarque : Le luminaire et capteur devraient être montés comme montré ci-dessus au cours de l’installation (selon le type d’installation.)
Le moins sensible Le plus sensible
Mouvement Mouvement
Détecteur
Montage mural Montage sous avant-toit
Page 18
18 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208814-01
MISE EN GARDE : Coupez l’alimentation au disjoncteur ou au fusible. Mettez le ruban gommé sur l’interrupteur du dis­joncteur et vériez que l'alimentation est coupée au montage.
CÂBLAGE
1. Enlever l’appareil d’éclairage existant.
2. Installez le support de montage de sorte que le mot «FRONT» soit à l’opposé de la boîte de jonction (voir la Figure 1). Utilisez les vis du support de montage qui conviennent le mieux à la boîte de jonction.
3. Raccordez le l de mise à la terre de la boîte de jonction au l de mise à la terre du support de montage au moyen de l'un des capuchons de connexion (voir la Figure 2).
4.
Torsader les ls de la boîte de jonction avec ceux de la commande d’éclairage. Les xer ensemble à l’aide de serre-ls (voir la Figure 2).
• Blanc avec blanc
• Noir avec noir
ASSEMBLAGE FINAL
1. Assurez-vous que tous les ls sont solidement branchés.
2. Alignez le boulon de montage à l’arrière du luminaire avec le trou central du support de montage. Remarque : Le boulon de montage est conçu pour demeurer dans le luminaire.
3. Serrez solidement le boulon de montage, en évitant toutefois de trop le serrer (voir la Figure 3).
IMPORTANT:
• Pour une installation au mur, assurez-vous que le capteur est situé sous les projecteurs.
Pour une installation sous l’avant-toit, assurez-vous que le capteur est situé à l’opposé du mur du bâtiment.
4. Enfoncez fermement le bouchon de caoutchouc dans le trou du boulon de montage du luminaire (voir la Figure 3).
5. Appliquez un scellant d’étanchéité entre la plaque de montage et la surface de montage (voir la Figure 4).
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
FRONT
FRONT
FRONT
FRONT
Page 19
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 19
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208814-01
Figure 5
Figure 7
Figure 6
ESSAIS ET RÉGLAGES
5 Min Te st
5 S
5 Min Te st
5 S
ATTENTION : Pour éviter les dommages par l’eau et les risques de choc, les commandes du détecteur de mouvement doivent faire face au sol une fois l’installation terminée.
1. Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur. Remarque : Le détecteur de mouvement exige un réchauement
d’une minute avant de détecter les mouvements. La première fois que vous le mettez sous tension, attendez une minute.
2. Placez le commutateur de commande en position TEST (voir la Figure 5). Remarque : Lorsque le commutateur de commande est en position TEST, le luminaire fonctionne de jour comme de nuit. L’éclairage demeure allumé pendant 8 secondes après que le mouvement s’est arrêté.
3.
Déplacez-vous dans la zone de couverture, en remarquant l’endroit où vous trouvez lorsque la lumière s’allume. Le voyant à DEL rouge situé derrière la lentille du détecteur de mouvement clignote à plusieurs reprises lorsqu’un mouvement est détecté (voir la Figure 6).
4. Arrêtez-vous, attendez que la lumière s’éteigne (8 secondes), puis recommencez à marcher. Continuez ainsi jusqu’à ce que vous ayez établi la zone de détection.
5. Au besoin, agrippez doucement le détecteur de mouvement, puis déplacez-le de droite à gauche ou du bas vers le haut pour régler la zone de détection.
6. Au besoin, agrippez doucement les projecteurs, puis déplacez-le de droite à gauche ou du bas vers le haut pour régler la zone d’éclairage.
7. Tournez le commutateur de commande pour indiquer pendant combien de temps vous souhaitez que le luminaire fonctionne après qu’un mouvement a été détecté (réglable entre 5 secondes et 5 minutes) (voir la Figure 7). Remarque : Lorsque ce commutateur est réglé entre 5 secondes et 5 minutes, le luminaire fonctionne uniquement après le coucher du soleil.
Page 20
20 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208814-01
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
ÉVITEZ D'ORIENTER LE DÉTECTEUR VERS...
• Voici des exemples d’objets qui pourraient dégager de la chaleur, de sorte que le détecteur se déclenchera:
• Bassin d’eau • Appareil de climatisation • Sortie de sécheuse
• Animaux • Sortie de chauage • Circulation automobile
• Zones où des animaux de compagnie ou de la circulation pourrait déclencher le détecteur de mouvement.
• Sur de grands objets clairs à proximité qui rééchissent la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif d’arrêt.
Évitez de diriger d’autres luminaires vers le détecteur de mouvement.
MODIFICATIONS SAISONNIÈRES :
Le détecteur de mouvement fonctionne en décelant les changements de température dans son champ de vision. Plus la température ambiante se rapproche de celle du corps humain, moins le capteur semblera sensible. Plus la diérence de température sera importante, plus le capteur semblera sensible. Cela fait partie du fonctionnement normal du capteur du luminaire.
MODE MANUEL
Le mode manuel contourne le détecteur de mouvement et la commande de la minuterie, de sorte que l’éclairage s’allume à pleine intensité. Cette carac­téristique fonctionne seulement à nuit, et une seule nuit à la fois. Le détecteur de mouvement repasse en mode détection après six heures ou au moment du lever du soleil, selon la première éventualité. Le mode manuel peut aussi être activé et désactivé au moyen d’un interrupteur mural.
• Pour activer le mode manuel, fermez l’éclairage au moyen de l’interrupteur
mural pendant 2 ou 4 secondes, puis rallumez-le.
• Pour désactiver le mode manuel, fermez l’éclairage au moyen de l’interrupteur
mural pendant 2 ou 4 secondes, puis rallumez-le.
Fermez
l’interrupteur
pendant 2 ou 4
secondes
Réactivez
l’interrupteur
mural.
Page 21
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 21
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208814-01
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Pour prolonger l’apparence originale, nettoyez uniquement au moyen d’un chion doux trempé dans de l’eau.
• N’appliquez aucune peinture, solvant ou produit chimique sur ce luminaire. Cela pourrait causer une détérioration
prématurée du ni. Cela ne constitue pas un défaut du ni, de sorte que ce n’est pas couvert par la garantie.
• Évitez de nettoyer le luminaire au moyen du boyau d’arrosage ou d’une laveuse à pression.
• Utilisez uniquement un chion en microbres sec pour nettoyer la lentille de la caméra.
FICHE TECHNIQUE
Portée ........................................................... Jusqu’à 12 m (40 pi) [Varie selon la température ambiante].
Angle de détection ........................................ Jusqu’à 180°
Courant requis .............................................. 120 V c.a., 60 Hz
Modes de fonctionnement ............................ ESSAI, DÉCL. PAR MOUV et CONTOURNEMENT MANUEL
Minuterie...................................................... 5 secondes à 5 minutes (réglable)
Minuterie d’essai ........................................... 8 secondes
Minuterie du mode manuel .......................... Maximum 6 heures
Cet appareil est conforme aux exigences de la Partie 15 des Règles du FCC. Son utilisation est assujettie aux deux condi­tions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive; (2) cet appareil doit accepter les interférences, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
CAN ICES-005 (B) / NMB-005 (B)
Page 22
22 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208814-01
SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE SOLUTION
L’éclairage ne s’allume pas.
1. L’interrupteur est hors tension.
2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur est déclenché.
3. La photocellule est en fonction.
4. Le câblage du circuit est incorrect, s’il s’agit d’une nouvelle installation.
5. Le détecteur de mouvement est orienté dans la mauvaise direction.
6. La température de l’air extérieur est proche de la température corporelle d’une personne.
1. Placez l’interrupteur en position ON.
2. Remplacez le fusible ou enclenchez le disjoncteur.
3. Vériez de nouveau une fois la nuit tombée.
4. Vériez le câblage.
5. Réorientez le détecteur an de couvrir la zone souhaitée.
6. Voir la section Modications Saisonnières à la page 20 pour plus de détails.
La lumière s’allume pendant la journée.
1. Le détecteur de mouvement est installé dans un endroit relativement sombre.
2. Le commutateur de commande est placé en position TEST.
1. Le luminaire fonctionne normalement dans ces circonstances.
2. Placez le commutateur de commande entre 5 secondes et 5 minutes.
La lumière s’allume sans raison apparente.
1. Le capteur détecte de petits animaux ou la circulation automobile.
2.
La température extérieure est de loin supérieure ou inférieure à la température corporelle d’une personne (été ou hiver).
3.
Le luminaire est branché à un gradateur ou à une minuterie.
1. Réorientez le détecteur de mouvement.
2. Voir la section Modications Saisonnières à la page 20 pour plus de détails.
3. N’utilisez pas de gradateur ni de minuterie pour commander l’éclairage. Remplacez le gradateur ou la minuterie par un interrupteur mural standard.
L’éclairage demeure continuellement allumé.
1. Le détecteur de mouvement capte une source de chaleur : évent, sortie de sécheuse ou surface brillante rééchissant la chaleur.
2. Le détecteur de mouvement est en mode manuel.
3. Le luminaire est branché à un gradateur ou à une minuterie.
4. Le luminaire est branché au même circuit qu’un moteur, un transformateur ou un uorescent.
1. Réorientez le détecteur de mouvement.
2. Placez le commutateur de commande entre 5 secondes et 5 minutes. Suivez les directives du
mode Manuel
à la page 20 pour le réactiver.
3. N’utilisez pas de gradateur ni de minuterie pour commander l’éclairage. Remplacez le gradateur ou la minuterie par un interrupteur mural standard.
4. Branchez le luminaire à un circuit ne comportant pas de moteur, de transformateur ni de uorescent.
Les lumières clignotent.
1. La chaleur ou la lumière des lampes activent et désactivent continuellement le détecteur de mouvement.
2. La chaleur est rééchie par des objets de sorte qu’elle active et désactive le détecteur de mouvement.
3. Le détecteur de mouvement est en mode «TEST » et se réchaue.
1. Éloignez la lampe du détecteur de mouvement.
2. Réorientez le détecteur de mouvement.
3. En mode TEST, l’éclairage demeure allumé seulement pendant 8 secondes. Placez le commutateur de commande entre 5 secondes et 5 minutes.
En mode manuel, les lumières clignotent une fois, puis demeurent éteintes.
Le détecteur de mouvement capte la lumière de la lampe.
Repositionnez la lampe de sorte que la zone sous le détecteur de mouvement soit relativement sombre.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Page 23
Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements 23
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208814-01
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spéciques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garan­tie. Le service non autorisé ou la modication du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et com­posants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDI­TION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉ­CIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.
Veuillez conser ver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de
retourner l’article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à
www.hzsupport.com.
Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC P.O. Box 90045 Bowling Green, KY 42102-9045 ATTN: Technical Service (Service technique) * Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle,
date d’achat et endroit de l’achat.
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout produit et d’en changer les spécications, en tout temps et sans contracter quelque obligation que ce soit quant à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Page 24
24 Visitez www.hzsupport.com pour des renseignements
et des vidéos sur l'utilisation et le dépannage
208814-01
Staple Purchase Receipt Here
Engrape aquí el recibo de compra
Agrafez le reçu d’achat ici
PLEASE KEEP YOUR DATED SALES RECEIPT,
IT IS REQUIRED FOR ALL WARRANTY REQUESTS.
POR FAVOR GUARDE SU RECIBO DE VENTA FECHADO; SE LO
REQUIERE PARA CUALQUIER SOLICITUD DE GARANTÍA.
VEUILLEZ CONSERVER LE REÇU PORTANT LA DATE D'ACHAT;
VOUS EN AUREZ BESOIN POUR TOUTES VOS DEMANDES
LIÉES À LA GARANTIE.
Purchase Information
Información de la compra
Renseignements d’achat
Model #: _________________ Date of Purchase: _____________ Nº de modelo / N° de modèle Fecha de compra / Date d’achat
Loading...