HeathCo WLTX202 User Manual

ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0570289
Lowes.com
DOORBELL
SONNETTE DE PORTE
LLAMADOR
Questions?/Des questions?/¿Preguntas?
Call technical service at 1-866-994-4148, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Communiquez avec le soutien technique au 1 866 994-4148, entre 8 h et 18 h (HNE) du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Llame al servicio técnico al 1-866-994-4148, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Purchase Date/Date d’achat/Fecha de compra
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
x 1 Chime Carillon Campanilla
x 1 Push Button Bouton-poussoir Botón pulsador
MODEL/MODÈLE/MODELO #UT-7302
*Illustrations may vary from actual unit. *L’unité peut différer des illustrations. *Las ilustraciones pueden variar de la unidad real.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
Note: Hardware shown actual size/Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos se muestran en tamaño real.
AA
CC
AB14492
Screw Vis Tornillox 4
Double-Sided Tape Ruban adhésif à double face Cinta doble faz
x 1
BB
DD
Wall Anchor Cheville d’ancrage Ancla de expansión de pared
x 2
Jumper Cavalier Puente
x 1
207051-01A
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lowes.com
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH, never allow small children near batteries. If battery is swallowed, immediately notify doctor./An de prévenir les risques de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, ne laissez jamais de jeunes enfants s’approcher des piles. En cas d’ingestion d’une pile, avisez immédiatement un médecin./Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE, nunca permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías. Si se ingiere la batería, informe de inmediato a su médico.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
The user is cautioned that changes or modications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could void the user’s authority to
operate the equipment./Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Les modications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil./ Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC e RSS-210 de la industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
Se le advierte al usuario que los cambios o modicaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento
regulatorio podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning installation of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble, install, or operate the product. Estimated Installation Time: 15 minutes
Tools Required for Assembly (not included): Phillips and athead screwdrivers, drill, 1/16 in. and 3/16 in. drill bits, safety glasses, and 3 “C” alkaline batteries
Avant de commencer l’installation de l’article, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler, d’installer ni d’utiliser le produit. Temps d’installation approximatif : 15 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, perceuse, forets de 1/16 po et de 3/16 po, lunettes de sécurité et 3 piles alcalines C.
Antes de comenzar a instalar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar, instalar ni operar el producto si faltara alguna pieza o si éstas estuvieran dañadas. Tiempo de instalación estimado: 15 minutos Herramientas necesarias para el ensamblaje (no se incluyen): Destornilladores de cabeza plana y Phillips, taladro, brocas para taladro de 1/16" y 3/16", gafas de seguridad y 3 baterías alcalinas “C”
INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1. Remove back of push button (B) by pushing in tab on bottom with a small screwdriver (not included).
Retirez la partie arrière du bouton-
poussoir (B) en appuyant sur la languette du bas à l’aide d’un petit tournevis (non inclus).
Con un destornillador pequeño (no se
incluye), presione la pestaña en la parte inferior del botón pulsador (B) para retirar la parte posterior.
2. Remove orange battery tab from push button (B).
Retirez la languette orange du bouton-
poussoir (B).
Retire la pestaña naranja de la batería
del botón pulsador (B).
1
B
2
B
3
A
Instale 3 baterías alcalinas “C” (no
se incluyen) en la campanilla (A).
4
Asegúrese de que las baterías estén orientadas correctamente.
4. Temporarily position chime (A) and push button (B) where you want them and press the push button (B). Note: Do not
B
MODEL: WL-104B
E
M
U
L
O
V
E
M
I
H
C
TUNE – HOLD 1 SECOND. SYNC – HOLD 3 SECONDS. RESET – HOLD 10 SECONDS.
TYPE “C”
permanently mount the push button (B) until you are sure they are working properly.
Placez temporairement le carillon (A) et le bouton-poussoir (B) à
l’endroit où vous comptez les installer et appuyez sur le bouton­poussoir (B). Remarque : N’installez pas le bouton-poussoir (B) de façon permanente tant que vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correctement.
Coloque temporalmente la campanilla (A) y el botón pulsador
(B) donde los necesite y presione el botón (B). Nota: No coloque permanentemente el botón pulsador (B) hasta que esté seguro de que funcionan adecuadamente.
TYPE “C”
TYPE “C”
A
3. Install 3 alkaline “C” batteries (not included) into chime (A). Make sure batteries are oriented properly.
Insérez 3 piles alcalines C (non incluses) dans le carillon (A). Assurez-vous que les piles sont orientées correctement.
Loading...
+ 4 hidden pages