Heat & Glo Soulstice Owner's manual

Î
Modèle : Soulstice
Manuel du
propriétaire
Installation et fonctionnement
ATTENTION
NE JETEZ PAS CE MANUEL
• Instructions importantes d’utilisation et de main­tenance comprises.
AVERTISSEMENT : Si l’information contenue dans ces instructions n’est pas suivie exactement, il pourrait y avoir un incendie ou une explosion causant des dommages à la propriété, des blessures personnelles ou la mort.
• Ne rangez et n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs et liquides infl ammables près de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Ce que vous devez faire si vous sentez du gaz
- N’essayez pas d’allumer tout appareil élec-
troménager.
- Ne touchez pas de commutateur électrique.
N’utilisez pas de téléphone dans votre édifi ce.
- Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz du téléphone d’un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
- Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournis-
seur de gaz, appelez le service d’incendie.
• L’installation et l’entretien doit être effectué par un installateur qualifi é, une agence de service ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une installation OEM dans une maison manufacturée (É.-U. seulement) ou dans une maison mobile et il doit être installé conformément aux instructions du fabricant et selon les normes de sécurité et de construction des maisons manufacturées, Title 24 CFR, Partie 3280 (des É.-U.) ou
Standard for Installation in Mobile Homes (Normes d’installation dans les maisons mobiles), CAN/CSA Z240MH.
Cet appareil est réservé au(x) type(s) de gaz indiqué(s) sur la plaque signalétique.
• Lisez, comprenez et suivez ces instructions pour une installation et une utilisation sans danger.
JETEZ PAS
• Laissez ce manuel avec la personne responsable de l’utilisation et du fonctionnement de l’appareil.
NE
AVERTISSEMENT
SURFACES CHAUDES !
Le verre et d’autres surfaces sont chau­des durant leur fonctionnement et leur refroidissement.
La vitre chaude provoquera des brûlures si on la touche.
• Ne pas toucher la vitre tant qu’elle n’est pas froide
• NE JAMAIS permettre aux enfants de toucher la vitre
• Gardez les enfants loin de l’appareil
• SURVEILLER ATTENTIVEMENT les enfants présents dans la pièce où le foyer est installé.
• Les enfants et les adultes doivent être avisés des températures élevées.
Les températures élevées peuvent mettre le feu aux vêtements ou à d’autres matériaux infl ammables.
• Gardez les vêtements, les meubles, les tentures et les autres combustibles loin de l’appareil.
Cet appareil a été fourni avec une barrière intégrale pour éviter tout contact direct avec le panneau de verre fi xe. NE faites pas fonctionner l’appareil avec la barrière retirée.
Contactez votre concessionnaire ou Hearth & Home Technologies si la barrière n’est pas présente ou si vous avez besoin d’aide pour en installer une correctement.
Dans le Commonwealth du Massachusetts l’installation doit être effectuée par un plombier agréé ou un monteur de gaz.
Consultez la table des matières pour l’emplacement d’exigen­ces supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
L’installation et la réparation de cet appareil ne doivent être effectuées que par un représentant du service qualifi é. Hearth & Home Technologies suggère des professionnels certifi és NFI ou formés en usine ou des techniciens supervisés par un professionnel certifi é NFI.
Î
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
1
Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil.
Heat & Glo, a of Hearth & Home Technologies, Inc. 20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044
brand
Not
for
use
with
solid
fuel.
Ne
doit
pas
entre
utilise
avec
un
combustible
solide).
This
appliance
must
be
installed
in
accordance
with
local
codes,
if
any;
if
not,
follow
ANSI
Z223.1
in
the
USA
or
CAN/CGA
B149
installation
codes.
(Installer
l’appareil
selon
les
codes
ou
reglements
locaux
ou,
en
l’absence
de
tels
reglements,
selon
les
codes
d’installation
CAN/CGA-B149.)
Type
of
Gas
(Sorte
De
Gaz):
NA
TURAL
GAS
MADE
IN
USA
Minimum
Permissible
Gas
Supply
for
Purposes
of
Input
Adjustment.
Approved
Minimum
(De
Gaz)
Acceptable
0.0
in
w.c.
(Po.
Col.
d’eau)
Maximum
Pressure
(Pression)
0.0
in
w.c.
(Po.
Col.
d’eau)
Maximum
Manifold
Pressure
(Pression)
0.0
in
w.c.
(Po.
Col.
d’eau)
Minimum
Manifold
Pressure
(Pression)
0.0
in
w.c.
(Po.
Col.
d’eau)
Model:
(Modele):
Serial
(Serie):
ANSI
Z21XX-XXXX · ·
CSA
2.XX-MXX · ·
UL307B
XXXXXXXX
IN
CANADA
ALTITUDE:
0-0000
FT.
0000-0000FT.
MAX.
INPUT
BTUH:
00,000
00,000
MIN.
INPUT
BTUH:
00,000
00,000
ORIFICE
SIZE:
#XXXXX
#XXXXX
XXXXXXXX
Total
Electrical
Requirements:
000Vac,
00Hz.,
less
than
00
Amperes
Veuillez conserver ce manuel du propriétaire à titre de référence.
Félicitations
Félicitations d’avoir choisi un appareil à gaz —un choix élégant et propre pour les appareils à bois. L’appareil à gaz Heat & Glo que vous avez choisi est conçu pour fournir la plus grande sécurité, fi abilité et effi cience.
À titre de propriétaire d’un nouvel appareil, vous devez lire et comprendre attentivement toutes les instructions contenues dans ce Manuel du propriétaire. Attention tout particulièrement à toutes les Mises en garde et Avertissements.
Ce Manuel du propriétaire doit être conservé à titre de référence. Nous vous suggérons de le conserver avec vos autres documents et documentations de produits importants.
L’information contenue dans ce Manuel du propriétaire, à moins d’indication contraire, s’applique à tous les modèles et systèmes de contrôle à gaz.
Votre nouvel appareil à gaz Heat & Glo vous fournira des années d’utilisation durable sans tracas. Bienvenue à la famille d’appareils Heat & Glo !
Information de référence du propriétaire
Nous recommandons que vous enregistriez l’information suivante pertinente au sujet de votre appareil.
Nom du modèle : ________________________________________ Date d’achat/d’installation : ________________ Numéro de série : _______________________________________ Emplacement de l’appareil : ________________ Concessionnaire d’achat : ___________________________Numéro de téléphone du concessionnaire : __________ Notes : _______________________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________________________
Emplacement/information d’étiquette
This product may be covered by one or more of the following patents: (Nos produits sont couverts par un ou plusieurs des brevets suivants): (United States) 4593510, 4686807, 4766876, 4793322, 4811534, 5000162, 5016609, 5076254, 5113843, 5191877, 5218953, 5263471, 5328356, 5341794, 5347983, 5429495, 5452708, 5542407, 5601073, 5613487, 5647340, 5688568, 5762062, 5775408, 5890485, 5931661, 5941237, 5947112, 5996575, 6006743, 6019099, 6048195, 6053165, 6145502, 6170481, 6237588, 6296474, 6374822, 6413079, 6439226, 6484712, 6543698, 6550687, 6601579, 6672860, 6688302B2, 6715724B2, 6729551, 6736133, 6748940, 6748942, D320652, D445174, D462436; (Canada)1297749, 2195264, 2225408; or other U.S. and foreign patents pending (ou autres brevets americains et etrangers en attente).
Type de gaz
Information sur le gaz et l’électricité
2
Not ((Ne
Type
Minimum
Approved
Maximum
Maximum
Minimum
Total
ALTITUDE: MAX. MIN. ORIFICE
for
use
doit
of
Gas
TURAL
Electrical
INPUT
INPUT
L’information sur le modèle quant à votre appareil précis se trouve sur la plaque signalétique qui se trouve normalement dans l’aire de contrôle de l’appareil.
Heat & Glo, a of Hearth & Home Technologies, Inc.
brand
20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044
with
solid
entre
utilise
De
Gaz)
GAS
Minimum
Pressure
Manifold
Requirements:
BTUH:
fuel.
avec
This in
locaux
Gas
(De
Gaz)
(Pression)
Pressure
Pressure
0-0000 00,000 00,000 #XXXXX
un
combustible
appliance
the
USA
or
CAN/CGA
ou,
en
Supply
Acceptable
(Pression)
(Pression)
000Vac,
IN
FT.
0000-0000FT. 00,000 00,000 #XXXXX
must
be
l’absence
ANSI
for
Purposes
CANADA
solide).
installed
in
accordance
B149
installation
de
tels
reglements,
Z21XX-XXXX
of
0.0
in
0.0
in
0.0
in
0.0
in
00Hz.,
less
codes.
Input
w.c.
w.c.
w.c.
w.c.
than
pas
(Sorte
Permissible
Manifold
BTUH:
SIZE:
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
with
(Installer
selon
CSA
Adjustment.
(Po.
(Po.
(Po.
(Po.
00
Amperes
Model:
(Modele):
Serial
(Serie):
local
codes,
l’appareil
les
codes
2.XX-MXX
Col.
Col.
Col.
Col.
if
any;
if
not,
selon
les
d’installation
UL307B
d’eau)
d’eau)
d’eau)
d’eau)
MADE
XXXXXXXX
XXXXXXXX
follow
ANSI
codes
ou
reglements
CAN/CGA-B149.)
IN
USA
Z223.1
Numéro du modèle
Numéro de série
Table des matières
1 Homologations et codes approuvés
A. Certifi cation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
B. Spécifi cations de verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
C. Spécifi cations BTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
D. Installations dans une haute altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E. Défi nition de matériaux non combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . 4
F. Défi nition de matériaux combustibles. . . . . . . . . . . . . . . . . 4
G. Exigences du Commonwealth du Massachusetts . . . . . . . 5
2 Démarrage
A. Considérations de design et d’installation . . . . . . . . . . . . . 6
B. Outils et fournitures nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
C. Inspectez l’appareil et les composants . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Encadrement et dégagements
A. Choix de l’emplacement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B. Construction de la chasse de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 8
C. Dégagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D. Projections du manteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Emplacements de raccordements
A. Dégagements minimum des terminateurs d’évent . . . . . . 10
5 Information et diagrammes d’évent
A. Clé du tableau d’évent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
B. Utilisation des coudes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C. Normes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
D. Diagrammes d’évent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Dégagements d’évent et encadrement
A. Conduit dégagements aux combustibles . . . . . . . . . . . . . 17
B. Encadrement de pénétration murale . . . . . . . . . . . . . . . . 17
C. Encadrement de pénétration verticale . . . . . . . . . . . . . . . 18
9 Information sur le gaz
A. Conversions de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
B. Pressions de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
C. Connexion à gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
10 Information électrique
A. Câblage du système d’allumage Intellifi re . . . . . . . . . . . . . . . 30
B. Commutateur mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
C. Installation de la boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
11 Finition
A. Protections du manteau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
B. Matériau de parement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
C. Exigences des matériaux de fi nition . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
D. Rallonge d’âtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
12 Confi guration d’appareil
A. Retirez le matériel d’expédition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
B. Nettoyez l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
C. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
D. Placement des tisons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
E. Positionnement des bûches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
F. Retirer l’assemblage de verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
G. Grillage d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
H. Ouverture et habillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
I. Remplacer l’assemblage de verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
J. Réglages des volets d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
13 Mode d’emploi
A. Avant d’allumer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B. Allumer l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
C. Après l’allumage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
D. Foire aux questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7 Préparation de l’appareil
A. Retrait du matériau de parement Non combustible . . . . . 19
B. Installation de la trousse optionnel du Heat Zone . . . . . . 19
C. Fixer et mettre l’appareil à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
D. Pose du matériau de parement Non combustible . . . . . . 20
8 Installation de conduit d’évent
A. Assemblage des sections d’évent . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
B. Démontage des sections d’évent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
C. Installation de l’écran thermique et du chapeau de
raccordement horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
D. Installation du chaperon de toiture et du chapeau de
raccordement vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Î = Contient de l’information mise à jour
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
14 Dépannage
A. Allumage Intellifi re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
15 Maintenance et réparation de l’appareil
A. Maintenance de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
16 Matériel de référence
A. Diagramme de dimensions de l’appareil . . . . . . . . . . . . . 45
B. Diagramme des composants d’évacuation . . . . . . . . . . . 46
C. Liste des pièces de rechange. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
D. Garantie limitée à vie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
E. Information-contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
3
1
1
Homologations et codes approuvés
A. Certifi cation de l’appareil
MODÈLE : Soulstice
LABORATOIRE : Underwriters Laboratories, Inc. (UL) TYPE : Réchauffeur d’appareil à gaz à ventilation directe NORME : ANSI Z21.88-2002•CSA2.33-M02•UL307B
Ce produit est homologué selon les normes ANSI pour les “Réchauffeurs d’appareil à gaz ventilés” et les sections applicables de “Appareils de chauffage à gaz pour les maisons fabriquées et les véhicules récréatifs” et “Appareils à gaz pour l’utilisation à hautes altitudes”.
NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ COMME SOURCE DE CHAUFFAGE PRIMAIRE. Cet appareil est testé et homolo-
gué comme appareil décoratif ou de chauffage de pièce sup­plémentaire. Si ne doit pas être considéré comme chauffage principal dans les calculs de chauffage résidentiel.
B. Spécifi cations de verre
Les appareils Hearth & Home Technologies fabriqués de verre trempé peuvent être installés dans des endroits dan­gereux comme l’intérieur d’une baignoire selon la défi ni- tion de la Consumer Product Safety Commission (CPSC). Le verre trempé a été testé et certifi é aux exigences ANSI Z97.1 et CPSC 16 CFR 1202 (Safety Glazing Certifi ca- tion Council SGCC# 1595 et 1597. Rapports Architectural Testing, Inc. 02-31919.01 et 02-31917.01).
Cette déclaration est conforme à la norme CPSC 16 CFR Section 1201.5 “Certifi cation and labeling requirements” portant sur le 15 U.S. Code (USC) 2063 indiquant “…Un tel certifi cat accompagnera le produit et sera fourni à tout distributeur ou détaillant de livraison du produit.”
Certains codes de construction locaux exigent l’utilisation de verre trempé avec des marques permanentes dans de tels endroits. Le verre répondant à cette exigence est disponible de l’usine. Veuillez contacter votre concession­naire ou distributeur pour commander.
Note : Cette installation doit être conforme aux codes lo­caux. Dans l’ absence des codes locaux, vous devez vous conformer au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-édi-
tion la plus récente des É.-U. et les Codes d’installation CAN/CGA B149 au Canada.
Systèmes de qualité Heat & Glo enregistrés par SGS ICS
C. Spécifi cations BTU
Modèles
É.-U. (De 0 à 2000 pieds)
CANADA (De 2000 à 4500 pieds)
Soulstice (GN)
Soulstice (PL)
É.-U.
CAN
É.-U.
CAN
Entrée
maximum
BTU/h
17,000 12,000 47 15,300 10,800 48
17,000 ------ 1,25 mm 15,300 ------ 56
Entrée
minimum
BTU/h
Taille
d’orifi ce
(DMS)
D. Installations dans une haute altitude
Les appareils au gaz homologués U.L. sont testés et approuvés sans changements requis pour les élévations de 0 à 2 000 pieds aux États-Unis et au Canada.
En installant cet appareil à une élévation de plus de 2000 pieds, il faudra peut-être réduire la valeur nominale d’entrée en changeant l’orifi ce du brûleur actuel pour une taille plus petite. L’entrée doit être réduite de 4 % pour chaque 1 000 pieds au-dessus d’une élévation de 2 000 pieds aux É.-U. ou 10 % pour les élévations entre 2 000 et 4 500 pieds au Canada. Si la valeur de chauffage du gaz a été réduite, ces règles ne s’appliquent pas. Pour identifi er la bonne taille d’orifi ce, vérifi ez auprès des services publics de gaz.
En installant cet appareil à une élévation de plus de 4 500 pieds (au Canada), vérifi ez auprès des autorités locales.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas cet appareil si l’une des pièces est sous l’eau. Appelez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil et remplacer toute pièce du système de contrôle et toute commande de gaz qui s’était trouvée sous l’eau.
E. Défi nition de matériaux non combustibles
Matériaux qui ne peuvent ni s’allumer ni brûler. Ces ma­tériaux sont entièrement composés de : acier, fer, brique, béton, ardoise, verre ou plâtre, ou toute combinaison de ceux-ci. Les matériaux déclarés satisfaire à la norme ASTM E 136, Méthode de test standard pour le comportement des matériaux dans une fournaise à tube vertical à 750° C, se­ront considérés comme matériaux non combustibles.
F. Défi nition de matériaux combustibles
Les matériaux faits de ou comportant une surface de bois, de papier pressé, de fi bres de plantes, de plastiques ou de tout autre matériau pouvant s’enfl ammer et brûler, ignifu- gés ou non, ou plâtrés ou non, seront considérés comme matériaux combustibles.
4
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
Note : Les condi tions ci-après se rapp ortent à différents codes du Massachusetts et codes nationaux qui ne fi gurent pas dans ce document.
G. Exigences du Commonwealth du
Massachusetts
T ous les foyers à gaz avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale, installés dans les habitations, bâtiments ou structures, utilisés entièrement ou partiellement à des ns résidentielles, y compris ceux appartenant à ou utilisés par le Commonwealth, dont le conduit d’évacuation en sortie d’une paroi latérale est situé à une hauteur inférieure à 2 mdu niveau moyen du sol, y compris, sans y être limité, des terraces et des porches, doivent répondre aux conditions suivantes:
Installation de détecteurs de monoxyde de carbone
Lors de l’installation du foyer à gaz avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale, le plombier ou installateur de gaz doit vérifi er la présence d’un détecteur de monoxyde de carbone avec signal d’alarme et piles de secours à l’étage où le foyer sera installé. De plus, le plombier ou l’installateur de gaz doivent vérifi er qu’un détecteur de monoxyde de carbone avec signal d’alarme raccordé au câblage des lieux ou alimenté par piles est installé à chaque étage de l’habitation, du bâtiment ou de la structure où fonctionne le foyer à gaz avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale. Le propriétaire des lieux doit demander à un technicien autorisé certifi é de réaliser le câblage des détecteurs de monoxyde de carbone.
Si le foyer à gaz avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale est installé dans un grenier ou une pièce à plafond bas, le détecteur de monoxyde de carbone câblé avec signal d’alarme et piles de secours peut être installé à l’étage adjacent suivant. Si les conditions de cette rubrique ne peuvent pas être satisfaites pendant l’installation, le propriétaire dispose d’une période de trente (30) jours pour les satisfaire, pour autant que pendant ladite période un détecteur de monoxyde de carbone alimenté par piles et avec signal d’alarme soit installé.
Détecteurs de monoxyde de carbone autorisés
Tous les détecteurs de monoxyde de carbone doivent être en conformité avec NFPA 720, listés ANSI/UL 2034 et certifi és lAS.
Signalisation
Une plaque signalétique en métal ou plastique doit être installée en permanence à l’extérieur du bâtiment, à une hauteur minimum de 2,4 m au-dessus du niveau moyen du sol, directement en ligne avec le conduit d’évacuation dans le cas des foyers ou équipements à gaz avec conduit d’évacuation horizontal. Le texte « CONDUIT
D’ÉVACUATION DES GAZ DIRECTEMENT DESSOUS. NE PAS OBSTRUER. », en caractères d’une taille
minimum de 1,2 mm, doit fi gure sur la plaque signalétique. Toute obstruction possible de la couronne.
Inspection L’inspecteur de gaz de l’État ou local ne peut approuver l’installation du foyer à gaz avec conduit d’évacuation hori­zontal qu’après avoir vérifi é la présence de détecteurs de monoxyde de carbone et de la plaque signalétique en confor­mité avec les stipulations de 248 CMR 5.08(2)(a)1 à 4.
Exceptions Les stipulations 248 CMR 5.08(2)(a) 1 à 4 ne s’appliquent pas aux foyers suivants:
• Les appareils fi gurant au chapitre 10 intitulé « Appareils qui n’on pas besoin d’un conduit d’évacuation» selon l’édition la plus récente de la norme NFPA 54 adoptée la commission et
• Les appareils qui ont été approuvés, fonctionnant au gaz dotés d’un conduit horizontal sortant d’une paroi latérale installés dans une pièce ou structure séparée de l’habitation, du bâtiment ou de la structure utilisés entièrement ou partiellement à des fi ns résidentielles.
CONDITIONS DU FABRICANT Système d’évacuation des gaz fourni avec le foyer
Quand le fabricant du foyer à gaz approuvé avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale fournit les composants ou la confi guration du système d’évacuation avec le foyer, les instructions d’installation du foyer et du système d’évacuation doivent contenir:
• Des instructions détaillées pour l’installation du système d’évacuation ou des composants; et
• Une liste complète de pièces du système d’évacuation.
Système d’évacuation des gaz NON fourni avec le foyer
Quand le fabricant de l’appareil fonctionnant au gaz doté d’un conduit d’évacuation sortant horizontalement d’une paroi latérale approuvé ne fournit pas les pièces du conduit d’évacuation des gaz, mais se réfère à un conduit spécial, les conditions suivantes doivent être satisfaites:
• Les instructions du « conduit spécial» mentionné doivent être incluses aux instructions d’installation de l’appareil ou équipement; et
• Le « conduit spécial » doit être un produit qui a été approuvé par la commission et les instructions de ce système doivent inclure une liste de pièces et des instructions d’installation détaillées.
Une copie de toutes les instructions d’installation du foyerà gaz approuvé avec conduit d’évacuation horizontal pour paroi latérale, de toutes les instructions concemant le conduit d’évacuation, de toutes les listes de pièces du conduit, et/ou de toutes les instructions de confi guration du conduit doit être conservée avec le foyer après son installation.
Se reporter à la section de raccordement du gaz pour connaître les conditions supplémentaires du Commonwealth du Massachusetts.
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
5
2
2
Démarrage
A. Considérations de design et d’installation
Les appareils au gaz à ventilation directe Heat & Glo sont conçus pour fonctionner avec tout air de combustion siphonné de l’extérieur de l’édifi ce et tous les gaz d’échap- pement expulsés vers l’extérieur. Aucune autre source d’air extérieur n’est requise.
ATTENTION
Vérifi ez les codes de construction avant l’installation.
• L’installation DOIT se conformer aux codes et aux règle­ments locaux, régionaux, d’État et nationaux.
• Consultez les responsables de construction locaux, d’in­cendie ou les autorités compétences pour les restrictions, l’inspection des installations et les permis.
En planifi ant l’installation d’un appareil, il faut déterminer l’information suivante avant l’installation :
• Où l’appareil sera installé. Voir les sections 3 et 4.
• La confi guration du système d’évacuation utilisé. Voir
les sections 5 et 6.
• La canalisation d’alimentation de gaz. Voir la section 9.
• Le câblage électrique. V oir la section 10.
• Les détails du cadre et de la fi nition. Voir les sections 3, 6 et 11.
• Si vous désirez utiliser des accessoires optionnels ­dispositifs tels qu’un ventilateur, interrupteur mural ou contrôle à distance. Voir les sections 7B et 10.
C. Inspectez l’appareil et les composants
AVERTISSEMENT
Inspectez l’appareil et les composants pour tout signe de dommage. Les pièces endommagées peuvent entraver le fonctionnement sans danger.
• N’installez PAS de composants endommagés.
• N’installez PAS de composants incomplets.
• N’installez PAS de composants substituts. Rapportez les pièces endommagées au
concessionnaire.
• Retirez avec soin l’appareil et les composants de l’em­ballage.
• Les composants du système d’évacuation et les portes d’habillage sont expédiées dans des paquets distincts.
• Les bûches au gaz sont emballées séparément et doivent être installées sur place.
• Rapportez à votre concessionnaire toutes pièces en­dommagées dans son expédition, tout particulièrement le verre.
Lisez toutes les instructions avant de commencer
l’installation. Suivez attentivement ces instructions durant l’installation pour assurer une sécurité maxi­male et les avantages complets.
AVERTISSEMENT
La garantie Hearth & Home Technologies sera
AVERTISSEMENT
Gardez les appareils secs.
• La moisissure ou la rouille peut causer des odeurs.
• L’eau peut endommager des contrôles.
B. Outils et fournitures nécessaires
Avant de commencer l’installation, assurez-vous qu’avoir les outils et les matériaux de construction suivants : Scie alternative Matériau d’encadrement Pinces Équerre d’encadrement Marteau\\ Voltmètre Tournevis Phillips Lunettes de sécurité Tournevis à lame plate Gants Fil de plomb Perceuse électrique et forets (1/4 po) Niveau 1/2 - 3/4 po de longueur, #6 ou #8 vis auto-taraudeuses Manomètre Matériau de calfatage haute température Ruban à mesurer Pince Romex Solution de vérifi cation de fuite non-corrosive Une connexion femelle de 1/4 po (pour le ventilateur optionnel).
• L’installation et l’utilisation de tout appareil ou composant de système d’évacuation endommagés.
• La modifi cation de l’appareil ou du système d’évacuation.
• L’installation autre que celle indiquée par Hearth & Home Technologies.
• Le mauvais positionnement des bûches de gaz ou de la porte de verre.
• L’installation et/ou l’utilisation de tout composant non approuvé par Hearth & Home Technologies.
Toute action de ce genre peut causer un danger d’incendie.
annulée et Hearth & Home Technologies décline toute responsabilité pour les actions suivantes :
6
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
3
3
Encadrement et dégagements
Note :
• Les illustrations refl ètent des installations typiques et sont AUX FINS DE DESIGN SEULEMENT.
• Les illustrations/diagrammes ne sont pas dessinés à l’échelle.
• L’installation réelle peut varier à cause des préférences individuelles.
A. Choix de l’emplacement de l’appareil
En choisissant un emplacement pour votre appareil, il est important de considérer les dégagements requis par rapport aux murs (voir la fi gure 3.1).
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie Fournir un dégagement approprié :
• Autour des ouvertures d’air
• Aux combustibles.
• Pour l’accès de service Trouvez l’appareil loin d’endroits à circulation.
Note : Pour les dimensions d’appareils réels, reportez­vous à la section 16.
Figure 3.1 Emplacement de l’appareil
ABCD
Pouces 41-1/2 37 58-5/8 16-1/4
Millimètres 1054 940 1489 414
En plus de ces dimensions d’encadrement, reportez-vous aussi aux sections suivantes :
• Dégagements et projections du manteau (Sections 3.C et 3.D).
• Dégagements d’évent et encadrement (Section 6).
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
7
B. Construction de la chasse de l’appareil
Une chasse est une structure verticale ressemblant à une boîte construite pour enfermer le foyer au gaz et/ou son système d’évacuation. Les évents verticaux qui suivent l’extérieur d’un édifi ce peuvent être, mais ce n’est pas re- quis, installés à l’intérieur d’une chasse.
La construction de la chasse peut varier selon le type d’édifi ce. Ces instructions ne sont pas des substituts pour les exigences des codes de construction locaux. Il FAUT vérifi er les codes de construction locaux.
Les chasses doivent être construites de la même manière que les murs extérieurs de maison pour éviter les problè­mes de courant d’air froid. La chasse ne doit pas briser l’enveloppe de l’extérieur de l’édifi ce de quelque manière que ce soit.
Ceci signifi e que les murs, les plafonds, la plaque de base et le plancher à porte-à-faux de la chasse doivent être iso­lés. Les pare-vapeurs et les barrières à l’infi ltration d’air doivent être installés dans la chasse selon les codes régio­naux pour le reste de la maison. De plus, dans les régions où l’infi ltration d’air froid pourrait être un problème, les sur- faces intérieures peuvent être des panneaux muraux secs et rubanées pour une étanchéité maximale à l’air.
Pour mieux prévenir les courants d’air, les écrans pare­feu mural et de plafond devraient être calfeutrés avec du calfeutrage à haute température pour sceller les ouvertu-
res. Les trous de conduites de gaz et autres ouvertures devraient être calfatés avec un mastic de haute tempéra­ture ou remplis d’isolant nu. Si l’appareil est installé sur une plaque de ciment, vous pouvez placer une épaisseur de contreplaqué sous l’appareil pour éviter de laisser monter le froid dans la pièce.
C. Dégagements
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie Risque d’odeur
• Installez l’appareil sur des surfaces de métal dur ou de bois prolongeant de la largeur et de la profondeur de l’appareil.
• N’installez PAS d’appareil directement sur les tapis, le vinyle, les carreaux ou tout matériau combustible autre que le bois.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
• Construisez la chasse selon toutes les spécifi cations de dégagements du manuel.
• Placez et installez l’appareil selon toutes les spécifi cations de dégagements du manuel.
A
De l’ouverture du
dessus de l’appareil
jusqu’au plafond
E
F
B
G
C
D
H
I
DÉGAGEMENTS POUR LES COMBUSTIBLES
ABCDEFGHI
Ouverture brute
(tuyau d’évent)
Ouverture brute
(hauteur)
Ouverture brute
(profondeur)
Ouverture brute
(largeur)
Dégagement
au plafond
Plancher
combustible
Plancher
combustible
Derrière
l’appareil
Côtés de l’appareil
Pouces 10 33 16-1/4 37 37-1/4 0 0 1/2 1/2 Millimètres 254 838 413 940 946 0 0 13 13
Figure 3.2 Dégagements pour les combustibles
8
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
D. Projections du manteau
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
2
1
5
4
3
8
7
6
PLAFOND
Vue
supérieure
1/2 pouce minimum
31
12
11
10
9
PIED DU
MANTEAU
BORD S UPÉRIEU R
6-1/4 po
AVANT DE L'APPAREIL
Note : Toutes les mesures
sont en pouces.
DESSUSDE L'OUVERTURE
DE L'APPAREIL
Figure 3.3 Les dégagements des manteaux ou d’autres combustibles au-dessus de l’appareil
PLAFOND
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
Figure 3.5 Pied du manteau ou projections murales (Acceptable des deux côtés de l’ouverture)
37-1/4
DESSUS DEL ’OUVERTURE
DE L’APPAREIL
Note : Toutes les mesures sont en pouces.
Figure 3.4 Pour l’avant Halo seulement :Les dégagements des manteaux ou d’autres combustibles au-dessus de l’appareil
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
9
4
4
A. Dégagements minimum des terminateurs
A. Dégagements minimum des terminateurs
Emplacements de raccordements
d’évent
d’évent
SURPLOMB
HORIZONTAL
Î
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie Risque d’explosion Inspectez régulièrement le chapeau d’évent
extérieur.
• Assurez-vous qu’aucun débris ne bloque le chapeau.
• Les matériaux combustibles bloquant le chapeau peuvent s’enfl ammer.
• L’écoulement d’air restreint affecte le fonctionnement du brûleur.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Risque d’explosion. Maintenez le dégagement d’évent pour les
combustibles tel que spécifi é.
• Ne remplissez pas l’espace d’air avec l’isolant ou d’autres matériaux.
Si vous ne gardez pas l’isolant et autre matériau loin du conduit d’évacuation cela pourrait provoquer un incendie.
Mesurez les dégagements verticaux de cette surface.
2 PI
MIN.
COURONNE ORIENTANT
LE GAZ D'ÉCHAPPEMENT
Inclinaison de toit H (min.) pi.
Plat à 6/12 ...........................................................1,0*
Plus de 6/12 à 7/12............................................1,25*
Plus de 7/12 à 8/12..............................................1,5*
Plus de 8/12 à 9/12..............................................2,0*
Plus de 9/12 à 10/12............................................2,5
Plus de 10/12 à 11/12 ........................................3,25
Plus de 11/12 à 12/12 ..........................................4,0
Plus de 12/12 à 14/12..........................................5,0
Plus de 14/12 à 16/12..........................................6,0
Plus de 16/12 à 18/12..........................................7,0
Plus de 18/12 à 20/12..........................................7,5
Plus de 20/12 à 21/12..........................................8,0
* Il doit y avoir au moins 3 pieds dans les régions où il neige.
Figure 4.2 H (min.) - Hauteur minimum du toit à l’ouverture de décharge la plus basse
20 PO MIN.
OUVERTURE DE
DÉCHARGE LA
PLUS BASSE
12 po
H (MIN.) - HAUTEUR MINIMUM DU TOIT
À L'OUVERTURE DE
DÉCHARGE LA PLUS BASSE
MUR
VERTICAL
X
INCLINAISON DE
TOIT EST X/12 po
La fi gure 4.2 spécifi e les hauteurs minimum d’évents pour diverses inclinaisons de toitures.
Mesurez les dégagements horizontaux de cette surface.
(Voir la fi gure 4.4 pour les dégagements précis)
Figure 4.1
10
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
COURONNE -
GAZ, BOIS OU FIOUL
COURONNE
- GAZ
C
A
Couronne
- Gaz
A 6 po. 20 po. min. Distance horizontale entre couronnes B 20 po. 24 po. min. Distance par rapport à la paroi verticale C 18 po. 18 po. Distance verticale entre couronnes
Figure 4.3 Multiples raccordements verticaux
Couronne -
Bois Et Fioul
B
Commentaires
M
K
N
G
v
D
E
v
B
L
v
B
v
F
v
A
v
v
A
= SORTIE D’ÉVENT
V
X
= ENTRÉE D’ALIMENTATION D’AIR
A = 12 po .....................dégagements au-dessus d’une
(Voir Note 1)
inclinaison, d’une véranda, d’une terrasse ou d’un balcon.
B = 12 po .....................dégagements par rapport à une
fenêtre ou une porte qui s’ouvre ou à une fenêtre fermée en per­manence. (Verre).
D* = 18 po .....................dégagement vertical à l’embra-
sure non ventilée ou ventilée au­dessus de la sortie.
*30 po .....................pour les embrasures revêtues de
vinyle et sous le service électri-
que.
F = 9 po .......................dégagement du coin extérieur.
G = 6 po .......................dégagement du coin intérieur.
H = 3 pi (Canada) ........ne doit pas être installé au-des-
sus d’un compteur/régulateur de
gaz à moins de 3 pieds (90 cm)
horizontalement de la ligne d’axe
en axe du régulateur.
I = 3 pi (É.-U.) .............dégagement de la sortie d’évent
du régulateur de service de gaz. J = 9 po (É.-U.)
12 po (Canada) .........dégagement de l’entrée d’air
non-mécanique à l’édifi ce ou
d’entrée d’air de combustion de
toute autre application.
R
H
É.-U.
B
B
(3 pi)
I
M
v
X
J or
P
Q
(Voir Note 2)
Service
S
V
électrique
V
T
S
V
D*
V
= ENDROIT OÙ LA SORTIE N’EST PAS PERMISE
K = 3 pi (É.-U.)
6 pi (Canada) ...........dégagement à l’entrée d’air
mécanique.
L** = 7 pi. .........................dégagement au-dessus d’un
(Voir Note 1)
trottoir pavé ou d’une entrée pavée situé sur une proprié­té publique.
M*** = 18 po .......................dégagement sous la véran-
da, la terrasse, le balcon ou le surplomb.
42 po...................... vinyle.
S = 6 po ......................dégagement des côtés du
(Voir Note 5)
service électrique.
T = 12 po ......................dégagement au-dessus du
(Voir Note 5)
service électrique.
Applications d’alcôve
N = 6 po ....................murs latéraux non en vinyle.
12 po ..................murs latéraux de vinyle.
P = 8 pi.
Q
MIN
1 chapeau 3 pieds 2 x Q actuel 2 chapeaux 6 pieds 1 x Q actuel 3 chapeaux 9 pieds 2/3 x Q actuel 4 chapeaux 12 pieds 1/2 x Q actuel
Q
= # chapeaux terminateurs x 3 R
MIN
= (2 / # chapeaux terminateurs) x Q
MAX
R
MAX
ACTUEL
** un évent ne doit pas sortir directement au-dessus d’un trottoir ou d’une
entrée pavée qui se trouve entre deux résidences familiales et dessert les deux logements.
*** permis seulement si la véranda, la terrasse ou le balcon est entièrement
ouvert surau moins 2 côtés sous le sol ou répond à la Note 2.
Note 1 : Sur une propriété privée où la sortie est à moins de 7 pieds au­dessus d’un trottoir, d’une allée, d’une terrasse, d’une véranda ou d’un balcon, il est suggéré d’utiliser un écran de chapeau indiqué. (Reportez-vous aux composants d’évent page)
Note 2 : La sortie dans un espace d’alcôve (espaces ouverts seulement d’un côté et avec un surplomb) n’est permis qu’avec les dimensions spécifi ées pour les embrasures et les revêtements de vinyle ou sans vinyle.
1. Il doit y avoir au moins 3 pieds entre les chapeaux de raccordement. 2. T outes les entrées d’air mécanique dans moins de 10 pieds d’un chapeau de raccordement doivent être à au moins 3 pieds sous le chapeau de raccordement. 3. Toutes les entrées d’air par gravité dans les 3 pieds
d’un chapeau de raccordement doivent être à au moins 1 pied sous le
Note 3 : Les codes ou règlements locaux peuvent exiger des dégagements différents.
Note 4 : Les chapeaux de raccordement peuvent être chauds. Considérez leur rapprochement des portes ou autres aires à circulation.
Note 5 : L’emplacement d’un terminateur d’évent ne doit pas entraver l’accès du service électrique.
AVERTISSEMENT : Aux É.-U. : Le terminateur du système d’évacuation N’est PAS permis sur les vérandas avec grillage. Vous devez suivre les dégagements du mur latéral, du surplomb et du sol selon l’indication dans les instructions.
Au Canada : Le terminateur de système d’évacuation N’est PAS permis dans les vérandas avec grillage. Les terminateurs de système d’évacuation sont permis dans les vérandas à deux côtés ouverts ou plus. Vous devez suivre les dégagements de tous les murs latéraux, du surplomb et du sol selon l’indication dans les instructions.
Heat & Glo n’assume aucune responsabilité pour un mauvais rendement de l’appareil lorsque le système d’évacuation ne répond pas à ces exigences.
chapeau de raccordement.
Figure 4.4 Dégagements minimaux pour chapeaux de raccordement
ATTENTION : SI LES MURS EXTÉRIEURS SONT FINIS DE REVÊTEMENT DE VINYLE, IL EST SUGGÉRÉ D’INSTALLER UNE TROUSSE DE PROTECTION DU VINYLE.
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
11
5
5
V
Information et diagrammes d’évent
A. Clé du tableau d’évent
Les abréviations inclus dans cette clé du tableau d’évent sont utilisées dans les diagrammes d’évent.
Symbole Description
V
V H
H
Première section (la plus rapprochée de l’appareil)
1
de la longueur verticale Deuxième section de la longueur verticale
2
Première section (la plus rapprochée de l’appareil)
1
de la longueur horizontale Deuxième section de la longueur horizontale
2
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Risque d’explosion. Risque d’asphyxiation. NE raccordez P AS cet appareil à gaz à un conduit
de fumée de la cheminée servant d’appareil à gaz ou à combustible solide distinct.
• Ventilez cet appareil directement vers l’extérieur.
• Utilisez un système d’évacuation distinct pour cet appareil.
Peut entraver le fonctionnement sécuritaire de cet appareil ou de tout autre appareil raccordé au conduit de fumée.
B. Utilisation des coudes
ATTENTION
ertical
8-1/2 po
Figure 5.1
12 po
8-1/2 po
Horizontal
C. Normes de mesure
Les mesures verticales et horizontales indiquées dans les diagrammes d’évents ont été établies en utilisant les normes standard.
1. Les mesures de conduits sont illustrées en utilisant la longueur effi cace de conduits (voir la fi gure 5.2).
2. Les mesures sont établies de l’enveloppage extérieur de l’appareil et non pas des montages supérieurs.
3. Les terminateurs horizontaux sont mesurés à partir de la surface de montage extérieur (bride du chapeau de raccordement) (voir fi gure 4.1).
4. Les terminateurs verticaux sont mesurés au bas du chapeau de raccordement.
5. Conduit horizontal monté sans inclinaison.
Il FAUT suivre TOUTES les spécifi cations de confi guration.
• Ce produit est testé et homologué selon ces spécifi cations.
• La performance de l’appareil en souffrira si vous ne suivez pas les spécifi cations.
Longueur/Hauteur
Efficace
Les longueurs diagonales ont des volets d’évents verticaux
CONDUIT
DVP
et horizontaux en calculant les effets. Utilisez la montée verticale et la longueur pour l’aspect horizontal (voir la gure 5.1).
Deux coudes de 45° peuvent être utilisés à la place d’un seul coude de 90º. Pour les longueurs de 45°, un pied de diagonale est égal à 8-1/2 pouces (216 mm) de longueur horizontale et 8-1/2 pouces (216 mm) de longueur verticale.
Figure 5.2 Longueur effi cace de conduit DVP
Conduit
DVP4 4 102 DVP6 6 152 DVP12 12 305 DVP24 24 610 DVP36 36 914 DVP48 48 1219 DVP6A 3 à 6 76 à 152 DVP12A 3 à 12 76 à 305 DVP12MI 3 à 12 76 à 305 DVP24MI 3 à 24 76 à 610
Longueur effi cace
Pouces Millimètres
Une longueur de conduit droit est permis entre les deux coudes de 45° (voir la fi gure 5.1).
12
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
D. Diagrammes d’évent
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Risque d’explosion. N’entassez PAS l’isolant ou d’autres combustibles entre les écrans pare-feu de plafond.
• Maintenez TOUJOURS les dégagements spécifi és autour du système de coupe-feu et d’évacuation.
• Installer les écrans pare-feu muraux et de plafond tel que spécifi é. Si vous ne gardez pas l’isolant et autre matériau loin du conduit d’évacuation cela pourrait provoquer un incendie.
1. Évent supérieur - raccordement horizontal
Un coude
Figure 5.3
Deux coudes
H
V1 Minimum H1 Maximum
Coude seulement 2 pi. 610 mm
6 po. 152 mm 2 pi. 610 mm
1 1/2 pi. 457 mm 3 pi. 914 mm
2 1/2 pi. 762 mm 5 pi. 1,5 m
V
1
H
1
3 1/2 pi. 1067 mm 7 pi. 2,1 m 4 1/2 pi. 1,4 m 15 pi. 4,6 m
V
+ H1= 38 pieds (1 1,6 m) Maximum
1
H1= 15 pieds (4,6 m) Maximum
V1 Minimum H1 + H2 Maximum
Deux coudes de 90°
dos à dos
Ne peut pas faire
6 po. 152 mm 2 pi. 610 mm
1 1/2 pi. 457 mm 3 pi. 914 mm 2 1/2 pi. 762 mm 5 pi. 1,5 m 3 1/2 pi. 1067 mm 7 pi. 2,1 m 4 1/2 pi. 1,4 m 15 pi. 4,6 m
+ H1 + H2 = 38 pieds (1 1,6 m) Maximum
V
1
V
2
H
1
1
H1 + H2 = 15 pieds (4,6 m) Maximum
Figure 5.4
INSTALLÉ
HORIZONTALEMENT
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
13
1. Évent supérieur - raccordement horizontal - (suite)
Trois coudes
V1 Min H1 Max V2 Min H2 Max V1+ V2 Min H1+ H2 Max
Coude seulement 2 pi. 610 mm 6 pi. 152 mm 1 pi. 305 mm 1 1/2 pi. 457 mm 3 pi. 914 mm 1 1/2 pi. 457 mm 2 pi. 610 mm 1 pi. 305 mm 3 pi. 914 mm 1 1/2 pi. 457 mm 5 pi. 1,5 m 1 1/2 pi. 457 mm 3 pi. 914 mm 1 pi. 305 mm 4 pi. 1,2 m 2 1/2 pi. 762 mm 7 pi. 2,1 m
2 1/2 pi. 762 mm 5 pi. 1,5 m 1 1/2 pi. 457 mm 6 pi. 1,8 m 4 pi. 1,2 m 1 1 pi. 3,4 m 3 1/2 pi. 1067 mm 7 pi. 2,1 m 1 pi. 305 mm 8 pi. 2,4 m 4 1/2 pi. 1,4 m 15 pi. 4,6 m 4 1/2 pi. 1,4 m 15 pi. 4,6 m 1 pi. 305 mm 0 0 5 1/2 pi. 1,7 m 15 pi. 4,6 m
+ H2 = 15 pieds (4,6 m) Maximum V1+ V2 + H1+ H2= 38 pieds (1 1,6 m) Maximum
H
1
H
2
V
2
H
1
V
1
14
Figure 5.5
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
2. Évent supérieur - raccordement vertical
Aucun coude
V1 = 45 pieds MAX (13,7 m)
V
1
Note : Pour une aération verticale de 8 pieds ou plus,
il faut utiliser une laque de restricteur. Cette plaque est expédiée au bas de l’appareil du côté droit. Pour l’ins­taller, retirez deux des écrous de 3/8 po. du dessus, à l’intérieur du foyer. Placez la plaque de restricteur sur les boulons et replacez les deux écrous. Assurez­vous que les écrous soient bien resserrés.
Figure 5.6
Deux coudes
V1 H
Maximum V
1
2
V1 + V2 Minimum
Un coude 2 pi. 610 mm * * *
6 po. 152 mm 2 pi. 610 mm * * * 1 1/2 pi. 457 mm 3 pi. 914 mm * * * 2 1/2 pi. 762 mm 5 pi. 1,5 m * * * 3 1/2 pi. 1067 mm 7 pi. 2,1 m * * * 4 1/2 pi. 1,4 m 15 pi. 4,6 m * * *
V
+ V2 + H1 = 38 pieds (11,6 m) Maximum
1
*Aucune restriction précise sur cette valeur SAUF
V
2
H
1
V1 + V2 + H
peut pas dépasser 38 pieds (11,6 m)
1
V
1
Figure 5.7
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
15
2. Évent supérieur - raccordement vertical - (suite) Trois coudes
V1 H
1
+ H
2
V2V1 + V2 Minimum H1 + H2 Maximum
Coude seulement 2 pi. 610 mm * * * 3 pi. 914 mm
6 po. 152 mm 2 pi. 610 mm * * * 7 pi. 2,1 m 1 1/2 pi. 457 mm 3 pi. 914 mm * * * 17 pi. 5,2 m 2 1/2 pi. 762 mm 5 pi. 1,5 m * * * 5 pi. 1,5 m 3 1/2 pi. 1067 mm 7 pi. 2,1 m * * * 7 pi. 2,1 m 4 1/2 pi. 1,4 m 15 pi. 4,6 m * * * 15 pi. 4,6 m
+ H2 = 15 pieds (4,6 m) Maximum
H
1
V1 + V2 + H1 + H2 =
V
2
38 pieds (1 1,6 m) Maximum
Figure 5.8
H
1
H
2
V
1
INSTALLÉ
HORIZONTALEMENT
16
Heat & Glo • Soulstice • 2081-900iFR Rev. F • 2/08
Loading...
+ 37 hidden pages