Heat & Glo 6000G, 6000G-LP, 6000G-IPI, 6000G-IPILP Owner's manual

Modelos: 6000G 6000G-LP 6000G-IPI 6000G-IPILP
Manual del propietario
PRECAUCIÓN
CONSERVE ESTE MANUAL
• Incluye instrucciones im­portantes de funciona­miento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la infor-
mación en es
t
as instrucciones al pie de la letra, puede producirse una explosión o un incendio, causando daños a la propiedad o a personas, incluso la muerte.
• No almacene ni utilice gasolina u otros vapo­res y líquidos infl amables en las cercanías de este o cualquier otro aparato.
• Qué hacer si huele gas
- No trate de encender ningún aparato.
- No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice
ningún teléfono en su edifi cio.
- Llame inmediatamente a su proveedor de
gas desde la casa de un vecino. Siga las instrucciones de su proveedor de gas.
- Si no puede contactar a su proveedor de gas,
llame al departamento de bomberos.
• La instalación y la reparación deben ser realiza­das por un instalador califi cado, una agencia de servicio, o proveedor de gas.
Este aparato puede ser instalado como una instalación OEM en una casa prefabricada (sólo en EE.UU.) o una casa móvil. Y debe ser instalado conforme a las instrucciones del fabricante y los estándares de construcción y seguridad para casas pre­fabricadas, título 24 del CFR, parte 3280 o los estándares de
construcción en casas móviles, CAN/CSA Z240MH. Este aparato se debe utilizar con el o los tipos de gas indicados
en la placa de especifi caciones.
• Lea, entienda y siga estas instrucciones para lograr una instalación y funciona­miento seguros.
DESECHAR
• Deje este manual con la persona responsable del uso y funcionamiento.
NO
ADVERTENCIA
¡SUPERFICIES CALIENTES!
El vidrio y otras superfi cies están ca- lientes durante el funcionamiento Y el periodo de enfriamiento.
El vidrio puede causar quemaduras.
• No tocar el vidrio hasta que se enfríe
• NUNCA dejar a los niños tocar el vidrio
• Mantenga a los niños alejados
• VIGILE CUIDADOSAMENTE a los niños cuando estén en la habitación donde se encuentra la chimenea.
• Alerte a niños y a adultos acerca de los peligros de las temperaturas altas.
Su ropa u otros materiales infl amables pueden incendiarse debido a las altas temperaturas.
• Mantenga alejados ropa, muebles, cortinas y otros materiales infl amables.
Este aparato ha sido suministrado con una barrera integral para evitar el contacto directo con el panel fi jo de vidrio. NO utilice el aparato sin la barrera.
Contacte a su concesionario si la barrera no está presente, o si necesita ayuda para instalar una correctamente.
En la Commonwealth de Massachusetts:
• La instalación debe ser realizada por un plomero certifi cado o gasista.
Vea el índice para consultar los requisitos adicionales de la Commonwealth de Massachusetts.
La instalación y reparación de este aparato deben ser realizadas por personal califi cado. Hearth & Home Technologies sugiere profesionales entrenados por la fábrica, certifi cados por el NFI o técnicos supervisados por un profesional certifi cado del NFI.
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 1
Lea este manual antes de instalar o utilizar este aparato.
Por favor conserve este manual del propietario para poder consultarlo en el futuro.
Felicitaciones
Felicitaciones por elegir un aparato de gas marca Heat & Glo. Una alternativa limpia y elegante en comparación con un aparato de leña. El aparato de gas marca Heat & Glo que eligió está diseñado para proporcionarle la máxima seguridad, fi abilidad y efi ciencia.
Como propietario del nuevo aparato, usted tendrá que leer y seguir cuidadosamente las instrucciones en este Manual del propietario. Preste atención especialmente a todas las precauciones y advertencias.
Información de referencia para el dueño de casa
Este Manual del propietario debe ser conservado para futura referencia. Le sugerimos que lo guarde junto a otros documentos importantes y manuales de productos.
La información en este Manual del propietario, a menos de que se especifi que lo contrario, se aplica a todos los modelos y sistemas de control de gas.
Su nuevo aparato de gas marca Heat & Glo le dará años de uso duradero y deleite libre de problemas. ¡Bienvenido a la familia de productos Heat & Glo!
Le recomendamos que registre la siguiente información sobre su aparato.
Nombre del modelo: _____________________________________ Fecha de compra / instalación: _____________
Número de serie: ________________________________________ Ubicación en el aparato:___________________
Concesionario donde fue comprado: _________________________ Teléfono del concesionario: ________________
Notas: _______________________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________________________
Listado de información y ubicación en la etiqueta
Este producto puede estar protegido por una o más de la s siguiente s patentes : : (Estados Unidos) 4593510, 4686807, 4766876, 47 933 22 , 4 81153 4, 50 00 162 , 5 016 60 9, 507 62 54 , 51138 43 , 51 918 77, 5 218 95 3, 526 3 471, 532 83 56 , 5 3417 94 , 5 347 98 3, 542 94 95 , 5452708, 5542407, 5601073, 5613 487, 5647340, 5688568, 5762062, 5775408, 5890485, 5931661, 5941237, 5947112, 5996575, 60 0 674 3, 6 019 09 9, 60 48 195 , 6 05 316 5, 6 145 50 2, 6170 48 1, 6 237 58 8, 629 6 474, 6374 82 2, 641 307 9, 6 4 392 26 , 6 48 4712 , 6 54 36 98 , 65 5068 7, 66 01579, 6672 860, 6 688 302B 2, 67157 24B2, 67295 51, 673 6133, 6 74894 0, 6748 942, D3206 52, D 445174, D 4624 36; (Canadá)1297749, 2195264, 2225 408; u otr as patentes pendientes en EE .UU y el extranjero.
Tipo de gas
Información sobre el gas y la electricidad
No se debe utilizar con c o mbustible só lido.
Tipo de Gas :
GAS NATURAL
Sumini stro de gas m ínimo p Mínima aprovada aceptable 0 .0 in w.c. Presión m áxima 0 .0 in w.c. Presión m áxima del colector 0 . 0 in w.c. Pres i ón mínima del colector 0 . 0 in w.c. Tot a l de los requisitos el éctricos 000 VA C, 00 Hz, menos de 00 amperios
EN CANAD Á
ALTITUD 0-0000 PIES. 0000-0000 PIES.
MAX. ENTRA DA DE BTUH: 00,000 00,00 0
MIN. ENTR ADA DE BTUH: 00,00 0 00,000
TAMAÑO DEL ORIFICIO: #X XXX #XXX X
La información específi ca acerca del modelo de su aparato se encuentra usual- mente en la placa de especifi caciones, en el área de control del aparato.
Heat & Glo, una marca de Hear th & Home Techn ologies Inc. 20802 Kensington Boulevard, Lakeville, MN 55044
Est e aparato debe ser instalado conforme a los códig os locale s , si los hay; si no los hay, sigua los có digos de inst alación del ANSI Z223.1 en E.E.U.U o el CAN/CG A B149 .
ANSI Z21.XX-XXXX · CSA 2.XX-MXX · UL307B
ermisible con el propósito de ajustar la entrada.
HECHO EN EE.UU
Modelo: XXXXXXXXXXXXXXXX
S erie : XXXXXXXXXXXXXXXX
Número del modelo
Número de serie
2
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08
Índice
1 Homologación y códigos de aprobación
A. Certifi cación del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
B. Especifi caciones del vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
C. Especifi caciones de BTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
D. Instalaciones en lugares altos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
E. Defi nición de materiales incombustibles . . . . . . . . . . . . . . 4
F. D e fi nición de materiales combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . 4
G. Códigos Eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
H. Requisitos de la Commonwealth de Massachusetts . . . . . 5
2 Preparativos iniciales
A. Consideraciones de diseño e instalación . . . . . . . . . . . . . . 6
B. Herramientas y materiales necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . 6
C. Inspeccione el aparato y sus componentes . . . . . . . . . . . . 6
3 Armazón y distancias
A. Elija la ubicación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
B. Construcción del cajón para el aparato . . . . . . . . . . . . . . . 8
C. Distancias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
D. Proyecciones salientes de la repisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4 Ubicaciones de la terminación
A. Distancias mínimas de la terminación . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Información del tubo de escape y diagramas
A. Tabla del tubo de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
B. Uso de los codos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C. Estándares de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
D. Diagrama del tubo de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6 Distancias del tubo de escape y el armazón
A. Distancias entre el tubo de escape y los materiales
combustibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
B. Armazón para la penetración de una pared . . . . . . . . . . . 22
C. Instalación del cortafuegos para cielorrasos . . . . . . . . . . 23
D. Instalación del escudo aislante para áticos . . . . . . . . . . . 24
I. Instale el tapajuntas para techos RF4-8. . . . . . . . . . . . . . 33
J. Instale el respiradero vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
K. Instale los componentes decorativos para paredes
(solamente tubo SLP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
L. Requisitos para instalar un escudo térmico en una
terminación horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
M. Instale el respiradero horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9 Información sobre el gas
A. Conversiones de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
B. Presión del gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
C. Conexión del gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
10 Información sobre la instalación eléctrica
A. Recomendaciones para el cableado . . . . . . . . . . . . . . . . 38
B. Conexiones al aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
C. Cableado del sistema de ignición Intellifi re . . . . . . . . . . . 38
D. Cableado del sistema de ignición de piloto fi jo . . . . . . . . 39
E. Instalación de la caja de conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . 40
F. Instalación del interruptor de pared para el ventilador
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11 Acabado
A. Proyecciones salientes de la repisa . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
B. Materiales de revestimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
C. Material de acabado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
12 Preparación del aparato
A. Retire los materiales de embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
B. Limpie el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
C. Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
D. Colocación de las brasas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
E. Colocación de los troncos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
F. Conjunto de vidrio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
G. Parachispas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
H. Parrillas y adornos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
I. Ajuste del controlador de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
7 Preparación del aparato
A. Elija el tipo de ventilación (superior o trasera) . . . . . . . . . 25
B. Instalación de la regla incombustible . . . . . . . . . . . . . . . . 26
C. Cómo asegurar y nivelar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
D. Instalación opcional del kit Heat-zone-gas . . . . . . . . . . . . 27
8 Instalación del tubo de escape (Tubo DVP y SLP)
A. Ensamble las secciones del tubo de escape (Solamente
tubo DVP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
B. Ensamble las secciones del tubo de escape (Solamente
tubo SLP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
C. Ensamble las secciones ajustables . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
D. Asegure las secciones del tubo de escape . . . . . . . . . . . 30
E. Separe las secciones del tubo de escape . . . . . . . . . . . . 30
F. Instale los componentes decorativos para cielorrasos
(solamente tubo SLP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
G. Instale el tapajuntas para techos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
H. Ensamble e instale del collar de tormentas . . . . . . . . . . . 32
Î = contiene información actualizada
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 3
13 Instrucciones de funcionamiento
A. Antes de encender el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
B. Instrucciones de encendido (IPI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
C. Después de que el aparato es encendido . . . . . . . . . . . . 50
D. Preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
14 Solución de problemas
A. Sistema de ignición de piloto fi jo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
B. Sistema de ignición Intellifi re . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
15 Mantenimiento y reparación del aparato
A. Tareas de mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
16 Materiales de referencia
A. Diagrama de las dimensiones del aparato . . . . . . . . . . . . 57
B. Diagrama de los componentes del tubo de escape . . . . . 58
C. Lista de piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
D. Garantía limitada de por vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
E. Información de contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
1
Homologación y códigos de aprobación
1
A. Certifi cación del aparato
MODELOS: 6000G, 6000G-IPI
LABORATORIO: Underwriters Laboratories, Inc. (UL) TIPO: Aparato de gas con ventilación directa que calienta ESTÁNDAR: ANSI Z21.88-2000 • CSA2.33-M98 • UL307B
Este producto está homologado de acuerdo con los estándares ANSI como un “Aparato de gas ventilado que ca­lienta” y las secciones aplicables de “Aparatos de gas que ca­lientan para casas prefabricadas y vehículos recreacionales”, y “Aparatos de gas para uso a grandes alturas”.
NO ESTÁ DESTINADO PARA SER UTILIZADO COMO FUENTE DE CALOR PRIMARIA. Este aparato fue evaluado
y aprobado para suplementar la calefacción de una habitación o para decorar. No se debe ser considerado como calefacción primaria en cálculos de calefacción residenciales.
B. Especifi caciones del vidrio
Los aparatos fabricados por Hearth & Home Technologies con vidrio templado pueden ser instalados en sitios peligro­sos por ejemplo bañeras, como lo específi ca el Consumer Product Safety Commission (CPSC). El vidrio templado sido evaluado y certifi cado de acuerdo con los requisitos de ANSI Z97.1 y CPSC 16 CFR 1202 (Safety Glazing Certifi cation Council SGCC# 1595 y 1597. Architectural Testing, Inc. Reportes 02-31919.01 y 02-31917.01).
Esta afi rmación es en conformidad con CPSC 16 CFR Section 1201.5 “Certifi cation and labeling requirements” que se refi ere al 15 U.S. Code (USC) 2063 diciendo “... Dicho certifi cado debe ir con el producto o de lo contrario debe ser suministrado a cualquier proveedor o concesionario a quien se le entrega el producto.”
Ciertos códigos de construcción locales requieren el uso de vidrio templado con marcas permanentes en dichos sitios. La fábrica dispone del tipo de vidrio que satisface este requisito. Para pedirlo comuníquese con su concesionario o su distribuidor.
Nota: Esta instalación debe ajustarse a los códigos locales. De lo contrario, debe regirse por el National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1-última edición en los EE.UU. y el CAN/CGA B149 Installation Codes en Canadá.
ha
D. Instalaciones en lugares altos
Los aparatos de gas homologados por U.L. son evalua­dos y aprobados sin que requieran cambios para altitudes de 0 a 2000 pies en EE.UU. y Canadá.
Cuando instale este aparato a una altitud mayor que 2000 pies, es posible que deba disminuir la capacidad nominal de entrada, cambiando el existente orifi cio que va al que- mador por un tamaño mas pequeño. La capacidad nominal de entrada debe ser disminuida un 4% por cada 1000 pies por sobre una altitud de 2000 pies en EE.UU., o un 10% en altitudes entre 2000 y 4500 pies en Canadá. Si el valor de calentamiento del gas ha sido reducido, estas reglas no se aplican. Para determinar el tamaño correcto del orifi cio, consulte con la compañía de servicio de gas local.
Si va a instalar este aparato a una altura mayor que 4500 pies (en Canadá), consulte a las autoridades locales.
ADVERTENCIA
NO utilice este aparato si algún componente ha estado bajo el agua. Llame a un técnico de servicio calificado inmediatamente para que inspeccione el aparato y reemplace cualquier componente del sistema de control y de gas que ha estado bajo el agua.
E. Defi nición de materiales incombustibles
Materiales que no puedan prenderse fuego y quemarse. Estos materiales son aquellos que consisten en su totali­dad de acero, hierro, ladrillo, baldosa o azulejo, concreto, pizarra, vidrio o enlucido, o cualquier combinación de es­tas materias.
Los materiales que hayan pasado la prueba del ASTM E
136, Standard Test Method for Behavior of Materials in a Vertical Tube Furnace at 750° C y UL763 serán
considerados como incombustibles.
F. Defi nición de materiales combustibles
Se consideran combustibles aquellos materiales hechos o revestidos con madera, papel comprimido, fi bras de plantas, plásticos materiales que puedan prenderse fue­go y quemarse, hayan o no recibido un tratamiento igní-
fugo o de enlucido.
C. Especifi caciones de BTU
Modelos
EE.UU. (De 0 a 2000 pies) o
Canadá (De 2000 a 4500 pies)
6000G (GN)
6000G-IPI (GN)
6000G-LP
6000GIPILP
4
EE.UU.
CAN
EE.UU.
CAN
Entrada máxima
de BTU/h
30,000 18,200 37
27,000 16,380 38
30,000 18,200 52
27,000 16,380 53
G. Códigos Eléctricos
AVISO: Esta chimenea debe ser cableada y conectada a
Entrada
mínima
de BTU/h
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08
Tamaño del
orifi cio
(DMS)
tierra conforme a los códigos locales o, en ausencia de los códigos locales, conforme a la edición más reciente del
National Electric Code ANSI/NFPA 70- o el Canadian Electric Code, CSA C22.1.
• Si la chimenea es instalada cerca de un baño o un lavamanos, se debe instalar un interruptor de falla a tierra para corriente alterna de 110-120 voltios. Siga los códigos eléctricos correspondientes.
Î
Nota: Los siguientes requisitos hacen referencia a diversos códigos de Massachusetts y nacionales los cuales no fueron incluidos en este documento.
H. Requisitos de la Commonwealth de
Massachusetts
Se deben cumplir los siguientes requisitos para todos los equipos a gas que se ventilan horizontalmente usando una pared lateral y los cuales son instalados en cualquier vivienda, edifi cio o estructura que se utilice en su totali- dad o en parte para fi nes residenciales, incluidos aque- llos que posee o administra la Commonwealth y donde el respiradero del tubo de escape de una pared lateral esté a menos de siete (7) pies sobre el nivel del piso acabado en el área de la ventilación, incluidos los porches y las terrazas, entre otros.
Instalación de detectores de monóxido de carbono
En el momento de la instalación del equipo a gas ventila­do horizontalmente usando una pared lateral, el plomero o técnico de gas debe verifi car que haya un detector de monóxido de carbono (cableado) con alarma y baterías auxiliares en la planta donde se ubicará el equipo a gas. Además, el plomero o técnico de gas encargado de la ins­talación debe verifi car que haya un detector de monóxido de carbono con alarma, cableado o de baterías, en cada planta adicional de la vivienda, edifi cio o estructura cale- faccionada por el equipo a gas ventilado horizontalmen­te usando una pared lateral. Será la responsabilidad del dueño del inmueble contratar los servicios de profesiona­les califi cados y certifi cados en la instalación de detecto- res de monóxido de carbono cableados.
En caso de que el equipo a gas ventilado horizontalmente usando una pared lateral se instale en un entresuelo o en el ático, el detector de monóxido de carbono (cableado) con alarma y baterías auxiliares puede instalarse en la planta adyacente. En caso de que no se puedan cumplir los requisitos de esta sección en el momento de la conclusión de la ins­talación, el propietario tendrá un plazo de treinta (30) días para cumplir con los requisitos anteriores; siempre y cuando, no obstante, durante dicho período de treinta (30) días se instale un detector de monóxido de carbono de baterías con alarma.
Detectores de monóxido de carbono aprobados
Cada detector de monóxido de carbono debe cumplir con NFPA 720, debe estar homologado por ANSI/UL 2034 y debe contar con la certifi cación de IAS, según lo estable- cido en conformidad con las disposiciones anteriores.
Señalización
Debe instalarse una placa de identifi cación de metal o de plástico de forma permanente en el exterior del edi­ cio a una altura mínima de ocho (8) pies sobre el nivel del piso y ésta debe estar alineada directamente con el respiradero del tubo de escape del aparato o equipo de calefacción a gas con ventilación horizontal. El letrero debe indicar en letras imprentas de un tamaño no menor a media (1/2) pulgada: “TUBO DE ESCAPE DE GAS DI-
RECTAMENTE ABAJO. MANTENER LIBRE DE TODA OBSTRUCCIÓN”.
Inspección
El inspector de gas estatal o local que realice la evaluación del equipo a gas ventilado horizontalmente usando una pared lateral no aprobará la instalación a menos que, du­rante la inspección, verifi que la existencia de detectores de monóxido de carbono y letreros instalados en conformidad con las disposiciones de 248 CMR 5.08(2)(a) 1 a 4.
Excepciones
El equipo mencionado a continuación está exento de la disposición 248 CMR 5.08(2)(a) 1 a 4.
• El equipo mencionado en el Capítulo 10 titulado “Equi-
po que no requiere ventilación” de la edición más ac­tualizada de NFPA 54 adoptada por la Junta; y
• El equipo a gas ventilado horizontalmente usando una
pared lateral considerado Producto aprobado instala­do en una habitación o estructura separada de la vi­vienda, edifi cio o estructura utilizados en su totalidad o en parte para fi nes residenciales.
REQUISITOS DEL FABRICANTE Sistema de ventilación provisto para equipo a gas
Cuando el fabricante de un equipo a gas ventilado hori­zontalmente usando una pared lateral el cual es conside­rado Producto aprobado proporciona con éste, el diseño del sistema de ventilación o sus componentes, las ins­trucciones suministradas por el fabricante para la instala­ción del equipo y el sistema de ventilación deben incluir:
• Instrucciones detalladas para la instalación de los
componentes del sistema de ventilación utilizando el diseño del sistema de ventilación ; y
• Una lista completa de las piezas del sistema de venti-
lación o su diseño.
Sistema de ventilación NO provisto con el equipo a gas
Cuando el fabricante de un equipo a gas con ventilación horizontal para pared considerado Producto aprobado no proporciona las piezas para la ventilación de los gases de escape, pero especifi ca el uso de “sistemas de ventila- ción especiales”, el fabricante debe cumplir los siguientes requisitos:
• Las instrucciones sobre el “sistema de ventilación
especial” a las que se hace referencia deben incluir­se con las instrucciones de instalación del aparato o equipo; y
• El “sistema de ventilación especial” debe ser conside-
rado Producto aprobado por la Junta, y las instruccio­nes de ese sistema deben incluir una lista de piezas e instrucciones de instalación detalladas.
Una vez concluida la instalación del equipo a gas ventila­do horizontalmente usando una pared lateral considerado Producto aprobado, se debe conservar junto al aparato o equipo una copia de todas las instrucciones de instala­ción, todas las instrucciones de ventilación, todas las las listas de piezas de las instrucciones de ventilación y/o todas las instrucciones sobre el diseño de ventilación.
Vea la sección Conexión del gas para conocer requisitos adicionales de la Commonwealth de Massachusetts.
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 5
2
Preparativos iniciales
2
A. Consideraciones de diseño e instalación
Los aparatos de gas de ventilación directa marca Heat & Glo están diseñados para extraer aire del exterior del inmueble y expulsar los gases de escape hacia afuera. No se requiere una fuente de aire exterior adicional.
PRECAUCIÓN
Revise los códigos de construcción antes de iniciar la instalación.
• La instalación DEBE ser conforme a los códigos y normas locales, regionales, estatales y nacionales.
• Consulte a la constructora local, a un funcionario del departa­mento de bomberos o a las autoridades pertinentes en lo rela­tivo a restricciones, inspecciones de instalación y permisos.
Cuando planee instalar un aparato, debe primero determinar lo siguiente:
• Dónde se va a instalar el aparato.
• La confi guración del sistema de ventilación que va a utilizar.
• La tubería de suministro de gas.
• El cableado eléctrico.
• Los detalles de acabado y enmarque.
• Si se desean accesorios o dispositivos opcionales tales como un ventilador, un interruptor de pared o un control remoto.
C. Inspeccione el aparato y sus componentes
ADVERTENCIA
Inspeccione el aparato y sus componentes para ver si están dañados. Componentes dañados pueden impedir un funcionamiento seguro.
• No instale componentes dañados.
• No instale componentes incompletos.
• No instale componentes sustitutos. Si hay partes dañadas, comuníquese con su
concesionario.
• Retire cuidadosamente el aparato y sus componentes del paquete.
• Los componentes del sistema de ventilación y las puertas de recorte son enviados en paquetes separados.
• Los troncos pueden ser empacados por separado y deben ser instalados en el sitio de la instalación.
• Reporte a su concesionario cualquier componente dañado en el envío, en especial la condición del vidrio.
• Lea todas las instrucciones antes de empezar la ins­talación. Siga estas instrucciones cuidadosamente durante la instalación para garantizar una máxima seguridad y benefi cio.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Mantenga el aparato seco.
• Moho y herrumbre pueden causar olor.
• El agua puede dañar los controles.
B. Herramientas y materiales necesarios
Antes de empezar la instalación asegúrese de tener las siguientes herramientas y materiales de construcción.
Sierra recíproca Material para el armazón Alicate Masilla de alta temperatura Martillo Guantes Desarmador Phillips Escuadra Desarmador plano Taladro eléctrico y brocas (1/4 pulg.) Plomada Anteojos protectores Nivel Tornillos auto perforadores Nº 6 o Nº 8 de 1/2 o 3/4 de pulgada de largo Manómetro Voltímetro Cinta métrica Solución anticorrosiva para revisar fugas. Una conexión hembra de 1/4 pulgada (para el ventilador opcional).
• La instalación y uso de cualquier aparato o componente del sistema de ventilación que esté dañado.
• La modifi cación del aparato o el sistema de ventilación.
• Si la instalación no es hecha como lo instruye Hearth & Home Technologies.
• Si la colocación de los troncos o el conjunto de vidrio es incorrecta.
• La instalación y/o el uso de cualquier componente que no haya sido aprobado por Hearth & Home Technologies.
Cualquiera de estas acciones puede representar un riesgo de incendio.
Hearth & Home Technologies no se responsabiliza por las siguientes acciones, las cuales anulan la garantía:
6
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08
3
Armazón y distancias
3
Nota:
Estas ilustraciones re ejan instalaciones típicas y EL
PROPÓSITO ES SÓLO DE DISEÑO.
Las ilustraciones y los diagramas no están dibujados a
escala.
La instalación real puede variar debido a las preferencias
personales de diseño.
A. Elija la ubicación del aparato
Cuando elija la ubicación de su aparato es importante que considere las distancias requeridas entre las paredes y el aparato (vea la fi gura 3.1).
A
1/2 pulg.
G
A
B
C
TUBO DE
ESCAPE SUPERIOR
CON UN CODO DE 90º
B
INSTALACIÓN EN UN NICHO
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio Proporcione distancias adecuadas:
• Alrededor de las aberturas para aire
• A los materiales combustibles
• Para entrar y dar servicio Ubique el aparato lejos de áreas transitadas.
Nota: Para las dimensiones reales del aparato consulte la sección 16.
E
Además de estas dimensiones del armazón, también consulte las siguientes secciones:
• Distancias y proyecciones salientes de la repisa (Secciónes 3.C y 3.D)
• Distancias del tubo de escape y el armazón (Sección 6).
TUBO DE ESCAPE
TRASERO CON
UN CODO
B
D
TUBO DE ESCAPE TRASERO,
TERMINACIÓN HORIZONTAL
CON DOS CODOS
B
TUBO DE ESCAPE
TRASERO SIN CODOS
B
F
D
H
D
ABCD E F G H
Pulgada 51 42 72 56-5/8
Milímetros 1295 1067 1829 1438 559 451 203
Figura 3.1 Ubicación del aparato
Consulte la sección D
Proyecciones de la repisa
22 17-3/4 8
D
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 7
B. Construcción del cajón para el aparato
El cajón es una estructura vertical construida para ence­rrar el aparato de gas y/o el sistema de ventilación del mismo. Los tubos de escape verticales que funcionan fuera del inmueble pueden ser instalados dentro de un cajón, pero no es requerido.
La construcción del cajón puede variar con el tipo de in­mueble. Estas instrucciones no substituyen los requisitos de los códigos de construcción locales. Se DEBEN verifi - car los códigos de construcción locales.
El cajón debe ser construido de manera que asimile las paredes exteriores de la casa para evitar problemas de corrientes de aire frío. El cajón no debe romper el cerra­miento del inmueble de ninguna manera.
Las paredes, el cielorraso, la base y el piso voladizo del cajón deben tener aislamiento. Las barreras de infi ltración de aire y vapor deben instalarse en el cajón de acuerdo con los códigos regionales para el resto de la casa. Ade­más, en regiones donde la infi ltración de aire frío puede ser un problema, las superfi cies interiores pueden ser re- cubiertas con tablaroca y cinta adhesiva para obtener el mayor hermetismo posible.
Para evitar corrientes de aire, el protector de paredes cortafuegos y el cortafuegos para cielorrasos deben ser enmasillados con masilla de alta temperatura para sellar las brechas. Los hoyos de la línea de gas y otras aber-
turas deben ser enmasilladas con masilla de alta tem­peratura o rellenadas con aislamiento. Si el aparato es instalado sobre una placa de cemento, se debe colocar una capa de madera prensada debajo para evitar la con­ducción de frío a la habitación.
C. Distancias
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Riesgo de olor.
• Instale el aparato sobre superfi cies de metal o de madera que se extiendan a lo ancho y a lo largo del aparato.
• No instale el aparato directamente sobre alfombrado, vinilo, baldosa, azulejo u otros materiales combustibles que no sean madera.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio.
• Construya el cajón de acuerdo con todas las especifi caciones de distancia en el manual.
• Ubique e instale el aparato de acuerdo con todas las especifi caciones de distancia en el manual.
A
E
Piso
J
Detrás del
aparato
I
Los lados
del aparato
H
Al frente del
aparato
F
B
C
D
DIST ANCIAS A LOS MATERIALES COMBUSTIBLES
ABCD E F G H I J
Abertura (Tubo de
escape) Pulgadas 10 38-1/2 22 42 26-5/8 0 0 1/2 1/2 36 Milímetros 254 978 559 1067 676 0 0 13 13 915
Abertura
(Altura)
Abertura
(Fondo)
Abertura
(Ancho)
Distancia
al cielorraso
Piso
Combustible
G
Combustible
Figura 3.2 Distancias a los materiales combustibles.
8
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08
D. Proyecciones salientes de la repisa
Todas las medidas son en pulgadas.
AL CIELORRASO
18
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2-1/2
5
ESTAS MEDIDAS FUERON TOMADAS DESDE EL BORDE SUPERIOR DE LA ABERTURA
12
11
10
15
14
13
16
17
18
Note: Las medidas fueron tomadas desde la parte superior de la abertura, NO desde la parte superior de la chimenea.
Figura 3.3 Distancias a las repisas u otros materiales combustibles sobre el aparato.
32
25
19
PARED INTERIOR
Vista desde arriba
A
ABERTURA DE
LA CHIMENEA
PATA DE LA REPISA O PROYECCIÓN SALIENTE DE LA PARED
B
Si la distancia mínima A es de , entonces la distancia máxima B debe ser .
Pulgadas
A
B
Milímetros
Milímetros
2-7/16 3-7/16 4-7/16 5-7/16 6-7/16 7-7/16
62 87 113 138 164 189
Pulgadas
12345
25 51 76 102 127
Figura 3.4 Distancias a las patas de la repisa o proyecciones salientes de la pared. (Son aceptables en ambos lados de la abertura)
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 9
4
Ubicaciones de la terminación
4
A. Distancias mínimas de la terminación
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Riesgo de explosión. Inspeccione el respiradero regularmente.
• Asegúrese de que no haya desechos blo­queando el respiradero.
• Si hay materiales combustibles bloqueando el respiradero, estos se pueden incendiar.
• El fl ujo de aire restringido afecta el funciona- miento del quemador.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Riesgo de explosión. Mantenga la distancia del tubo de escape a los
materiales combustibles como se específi ca.
• No tape con aislamiento u otros materiales el espacio para el aire.
El no mantener el aislamiento u otros materiales alejados del tubo de escape puede causar un incendio.
Mida las distancias verticales desde esta superfi cie.
SALIENTE HORIZONTAL
2 PIES
MIN.
RESPIRADERO
DE GAS
Inclinación del techo A (Mín.) Pies
Plano a 6/12 pulg.................................................... 1,0*
Más de 6/12 pulg. a 7/12 pulg. ............................. 1,25*
Más de 7/12 pulg. a 8/12 pulg. ............................... 1,5*
Más de 8/12 pulg. a 9/12 pulg. ............................... 2,0*
Más de 9/12 pulg. a 10/12 pulg. ...............................2,5
Más de 10/12 pulg. a 11/12 pulg. ...........................3,25
Más de 11/12 pulg. a 12/12 pulg. .............................4,0
Más de 12/12 pulg. a 14/12 pulg. .............................5,0
Más de 14/12 pulg. a 16/12 pulg. .............................6,0
Más de 16/12 pulg. a 18/12 pulg. .............................7,0
Más de 18/12 pulg. a 20/12 pulg. .............................7,5
Más de 20/12 pulg. a 21/12 pulg. ............................8,0
* 3 pies es el mínimo en regiones donde nieva
Figura 4.2 Altura mínima entre el techo y la parte más baja de la abertura de descarga.
20 PULGADAS
A (MIN) - ALTURA MÍNIMA
ENTRE EL TECHO Y LA
PARTE MÁS BAJA DE LA
ABERTURA DE DESCARGA
PARED VERTICAL
PARTE MÁS
BAJA DE LA
ABERTURA
DE DESCARGA
12
LA INCLINACIÓN DEL TECHO ES X/ 12
Mida las distancias horizontales desde esta superfi cie.
(Para las distancias específi cas vea la fi gura 4.4)
Figura 4.1
La fi gura 4.2 especifi ca las alturas mínimas del tubo de escape para varios techos inclinados.
TERMINACIÓN DONDE SE USA LEÑA, GAS O ACEITE
COMO COMBUSTIBLE
TERMINACIÓN
DE GAS
C
A
Terminación
de gas
A 6 pulg. 20 pulg. mín. Distancia horizontal entre terminaciones B 20 pulg. 24 pulg. mín. Distancia a una pared perpendicular C 18 pulg. 18 pulg. Distancia vertical entre terminaciones
Figura 4.3 Terminación vertical múltiple
Terminación
donde se utiliza
gas, leña o aceite
como combustible
B
Comentarios
10
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08
distancia a la salida de ventilación del regulador del servicio de gas.
M
N
P
R
D
B
X
V
= RESPIRADERO
= ENTRADA DE SUMINISTRO DE AIRE
A = 12 pulgadas ..............distancias sobre el nivel del suelo,
(Vea la nota 1)
veranda, porche, terraza o balcón.
B = 12 pulgadas ..............distancias a una ventana o puerta
las cuales pueden ser abiertas o a ventanas permanentemente cerra­das (Vidrio).
D* = 18 pulgadas ..............distancia vertical para sofi tos sin
ventilación o sofitos ventilados ubicados sobre el respiradero.
*30 pulgadas .............para sofi tos ataviados de vinilo y
servicio eléctrico inferior.
F = 9 pulgadas ................distancia a la esquina de afuera.
G = 6 pulgadas ................distancia a la esquina de adentro.
H = 3 pies. (Canadá) .......no se debe instalar sobre un medidor
o regulador de gas a menos de 3
pies (90 cm) horizontalmente desde
la línea del centro del regulador.
I = 3 pies. (EE.UU.) ........
distancia a la salida de ventilación
del regulador del servicio de gas. J = 9 pulg. (EE.UU.)
12 pulg. (Canadá) .....distancia a una entrada de sumi-
nistro de aire no mecánica para el
inmueble o a la una entrada de aire
de combustión de cualquier otro
aparato. K = 3 pies. (EE.UU.)
6 pies. (Canadá) ..........distancia a una entrada de suministro
de aire operada mecánicamente.
Q
(vea la nota 2)
V
S
T
Servicio
Eléctrico
V
S
V
D*
EE.UU 3 PIES
V
= ÁREAS DONDE EL RESPIRADERO NO ES PERMITIDO
L** = 7 pies. .....................distancia sobre una acera
(Vea la nota 1)
pavimentada o entrada para coches pavimentada ubicada en propiedad pública.
M*** = 18 pulgadas ............distancia debajo de una veran-
da, porche, terraza, balcón o saliente.
42 pulgadas ...........vinilo.
S = 6 pulgadas .............distancia de los lados del
(Vea la nota 5)
servicio eléctrico.
T = 12 pulgadas ............. distancia sobre servicio
(Vea la nota 5)
eléctrico.
Aplicaciones para el nicho
N = 6 pulgadas ..............paredes laterales no vinílicas.
12 pulgadas ...........paredes laterales vinílicas.
P = 8 pies.
Q
MIN
1 Respiradero 3 pies 2 x Q 2 Respiraderos 6 pies 1 x Q 3 Respiraderos 9 pies 2/3 x Q 4 Respiraderos 12 pies 1/2 x Q
Q
= Nº de respiraderos x 3 R
MIN
= (2 / Nº de respiraderos) x Q
MAX
R
MAX
Real
Real
Real
Real
Real
** un tubo de escape no debe terminar directamente encima de una
acera o entrada para coches pavimentada ubicada entre dos viviendas familiares que la compartan.
*** está permitido sólo si la veranda, porche, terraza o balcón están
completamente descubiertos con un mínimo de 2 lados debajo del piso o si cumple con la Nota 2.
Nota 1: En una propiedad privada donde el respiradero se encuentra a menos de 7 pies por encima del nivel de la acera, entrada para coches, porche, veranda, o balcón, se sugiere el uso de un protector para respiraderos. (Vea la página con los componentes del tubo de escape).
Nota 2: Se permiten respiraderos en nichos (espacios abiertos en uno sólo de sus lados y con una saliente) con las dimensiones especifi cadas para revestimiento exterior vinílico o no vinílico y sofi tos. 1. Debe haber un mínimo de 3 pies entre los respiraderos. 2. Todas las entradas de suministro de aire mecánicas que estén a 10 pies del respiradero deber estar como mínimo de 3 pies debajo del respiradero. 3. Todas las entradas de suministro de aire por gravedad que estén a 3 pies del respiradero, deben estar como mínimo a 1 pie debajo del respiradero.
Figura 4.4 Distancias mínimas de la terminación
Nota 3: Los códigos y reglamentos locales pueden exigir otras
distancias diferentes. Nota 4: Los respiraderos pueden estar calientes. Considere su proxi-
midad a puertas u otras áreas transitadas. Nota 5: La ubicación del respiradero no debe interferir con el acceso
al servicio eléctrico. ADVERTENCIA: En los EE.UU: No se permiten respiraderos en
porches cubiertos. Usted debe respetar las distancias a las paredes laterales, salientes y al nivel del suelo como lo establecen las instruc­ciones.
En Canadá: No se permiten respiraderos en porches cubiertos. Se permite la instalación de un respiradero en porches que tengan dos o más lados descubiertos. Usted debe respetar las distancias a las paredes laterales, salientes y al nivel del suelo como lo establecen las instrucciones.
Heat & Glo no asume ninguna responsabilidad por el mal funciona­miento del aparato cuando el sistema de ventilación no cumple con estos requisitos.
PRECAUCIÓN: SI LAS PAREDES EXTERIORES ESTÁN ACABADAS CON REVESTIMIENT O EXTERIOR DE VINILO, SE RECOMIENDA LA INSTALACIÓN DEL JUEGO PROTECTOR DE VINILO.
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 11
5
Información del tubo de escape y diagramas
5
A. Tabla del tubo de escape
Las abreviaciones listadas en esta tabla son utilizadas en los diagramas del tubo de escape.
Símbolo Descripción
Primera sección (más cerca al aparato) de largo vertical
V
1
Segunda sección de largo vertical
V
2
Primera sección (más cerca al aparato) de largo horizontal
H
1
Segunda sección de largo horizontal
H
2
Vertical
12 pulg.
8-1/2 pulg.
8-1/2 pulg.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Riesgo de explosión. Riesgo de asfi xia. NO conecte este aparato de gas al tubo de
salida de humo de otro aparato que funciona con combustible sólido u otro tipo de gas.
• Ventile este aparato directamente afuera.
• Utilice un sistema de ventilación por separado para este aparato.
Puede impedir el funcionamiento seguro de este aparato y de cualquier otro aparato que esté conectado al tubo de salida de humo.
B. Uso de los codos
PRECAUCIÓN
TODAS las especifi caciones de confi guración del tubo de escape deben ser seguidas.
• Este producto fue evaluado y homologado con estas especifi caciones.
• El desempeño de este aparato se verá afectado si no se siguen estas especifi caciones.
Los tramos diagonales tienen aspectos de ventilación ver­tical y horizontal cuando se calculan los efectos. Utilice la alzada para el aspecto vertical y el tramo para el aspecto horizontal (consulte la Figura 5.1).
En lugar de un codo de 90º, se puede usar dos codos de 45°. En los tramos de 45°, un pie de diagonal equivale a un tramo horizontal de 8-1/2 pulgadas y a un tramo vertical de 8-1/2 pulgadas. Una sección de tubo recto se permite entre los dos codos de 45º (consulte la Figura 5.1).
Figura 5.1
C. Estándares de medición
Los medidas verticales y horizontales que fi guran en los diagramas del tubo de escape fueron tomadas siguiendo estos estándares.
1. Las medidas del tubo se muestran usando el largo efectivo del tubo (vea la fi gura 5.2).
2. Las terminaciones horizontales se miden hasta la su­perfi cie de montaje exterior (reborde del respiradero) (vea la fi gura 4.1).
3. Las terminaciones verticales se miden hasta la parte de abajo del respiradero.
4. El tubo de escape horizontal puede ser instalado sin que requiera una inclinación.
Altura/Largo
Tubo DVP
Efectivo
Horizontal
Tubo
Pulgadas Milímetros
DVP4 4 102
DVP6 6 152
DVP12 12 305
DVP24 24 610
DVP36 36 914
DVP48 48 1219
DVP6A 3 a 6 76 a 152
DVP12A 3 a 12 76 a 305
DVP12MI 3 a 12 76 a 305
DVP24MI 3 a 24 76 a 610
Largo efectivo
12
Figura 5.2 El largo efectivo del tubo DVP
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08
D. Diagrama del tubo de escape
Nota: Las chimeneas de la serie 6000 pueden ser modifi -
cadas para que puedan usar tubo SLP si lo desea.
Î
Si va a ventilar la chimenea por la parte de arriba, utilice un adaptador DVP-2SL y una sección de tubo SLP de por lo menos 48 pulgadas.
La tabla de ventilación se aplica después de haber insta­lado la sección de tubo vertical de 48 pulgadas. La sección de tubo de 48 pulgadas NO se considera como parte de los componentes verticales de la tabla pero sí cuenta al calcular el tramo máximo total. Todas las reglas de ventilación deben ser seguidas al calcular el tramo horizontal.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Riesgo de explosión. NO ponga aislamiento u otros materiales combustibles
entre los cortafuegos para cielorrasos.
• SIEMPRE mantenga las distancias que se espe­cifi can alrededor de los sistemas de ventilación y los cortafuegos.
• Instale el protector de paredes cortafuegos y el cortafuegos para cielorrasos como se especifi ca.
El no mantener el aislamiento u otros materiales lejos del tubo de escape puede causar un incendio.
Ejemplo: Tubo vertical DVP de 3 pies mínimo = Tubo horizontal
Î
Tubo vertical SLP de 7 pies mínimo = Tubo horizontal
de 11 pies máximo.
de 11 pies máximo.
1. Tubo de escape superior con terminación horizontal
Un codo
Figura 5.3
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio.
• Si utiliza los respiraderos DVP-HRC-SS y DVP-HRC-ZC-SS en una chimenea ventilada por arriba, se debe instalar verticalmente una sección de tubo con un mínimo de un pie antes de instalar el primer codo.
V1 Mínimo H1 Máximo
Sólo el codo 2 pies 610 mm
1 pie 305 mm 3 pies 914 mm 2 pies 610 mm 6 pies 1,8 m 3 pies 914 mm 11 pies 3,4 m 4 pies 1,2 m 20 pies 6,1 m
V
+ H1 = 40 pies (12,2 m) Máximo
1
H1 = 20 pies (6,1 m) Máximo
Nota: para una instalación en una esquina: Puede que sea necesario instalarle al aparato una sección de tubo recto de 6 pulg. (152 mm) antes del codo de 90º, para que el tubo de escape sobrepase los restringidores.
Dos codos
Figura 5.4
V
Mínimo H1 + H2 Máximo
Nota: para una instalación en una esquina:
Puede que sea necesario instalarle al aparato una sección de tubo recto de 6 pulg. (152 mm) antes del codo de 90º, para que el tubo de escape sobrepase los restringidores.
1
Sólo el codo 1 pie 305 mm
6 pulg. 152 mm 2 pies 610 mm
1 pie 305 mm 2 pies 610 mm
2 pies 610 mm 4 pies 1,2 m 3 pies 914 mm 9 pies 2,7 m
4 pies 1,2 m 18 pies 5,5 m 5 pies 1,5 m 20 pies 6,1 m
V
+ H1 + H2 = 40 pies (12,2 m) Máximo
1
H1 + H2 = 20 pies (6,1 m) Máximo
V
H
2
INSTALADO
HORIZONTALMENTE
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 13
H
1
1
1. Tubo de escape superior con terminación horizontal (continuación)
Tres codos
V1 Mín. H1 Máx. V2 Mín. H2 Máx.
Sólo el codo 2 pies 610 mm 0 pulg. 0 mm 1 pie 305 mm
6 pulg. 152 mm 3 pies 914 mm 6 pulg. 152 mm 2 pies 610 mm
1 pie 305 mm 6 pies 1,8 m 1 pie 305 mm 6 pies 1,8 m
2 pies 610 mm 11 pies* 3,4 m* 2 pies 610 mm 10 pies* 3,1 m*
3 pies 914 mm 16 pies * 4,9 m* 3 pies 914 mm 14 pies* 4,3 m*
*H
+ H2 = 20 pies (6,1 m) Máximo V1 + V2 + H1 + H2 = 40 pies (12,2 m) Máximo
1
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio.
• Si utiliza los respiraderos DVP-HRC-SS y DVP-HRC-ZC-SS en una chimenea ventilada por arriba, se debe instalar verticalmente una sección de tubo con un mínimo de un pie antes de instalar el primer codo.
Figura 5.5
14
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08
2. Tubo de escape superior con terminación vertical
V1 = 40 pies Máximo (12,4 m)
V
= 3 pies Mínimo (914 mm)
1
NOT A: Si va a instalar un tubo de escape
vertical con respiradero, directamente sobre el aparato, el reductor del tubo de escape debe ser instalado.
Sin codo
Instrucciones de como instalar el reductor
1. Retire los cuatro tornillos que sujetan el escudo de es-
cape con una llave para tuercas de 1/4 pulg (vea la gura 5.7)
ESCUDO
DE ESCAPE
REDUCTOR
Figura 5.6
V
1
Figura 5.7
2. Quiebre el reductor del tubo de escape en dos partes.
Usted puede hacerlo doblando la pieza de atrás para adelante hasta que se quiebre (vea la fi gura 5.8).
QUEBRAR
AQUÍ
Figura 5.8 Reductor del tubo de escape
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 15
3. Asocie la longitud vertical en el sistema con la tabla
para encontrar la posición adecuada para confi gurar el reductor del tubo de escape (vea la fi gura 5.9).
4. Centre el reductor en el tubo de escape y asegúrelo
con dos tornillos autoperforadores (vea la fi gura 5.10).
5. Vuelva a instalar el escudo de escape.
Ventilación
Vertical
4 pies 1-1
superior
GN PL GN PL
Sin
reductor
8 pies 2-2 1-2 1-1
Ventilación
Sin
reductor
trasera
Sin
reductor
Sin
reductor
15 pies 3-3 3-2 2-2 1-2
20 pies 3-4 3-3 3-3 2-3
25 pies 3-4 3-3 3-3 2-3
30 pies 4-4 3-4 3-4 3-3
35 pies 4-4 3-4 3-4 3-3
Figura 5.10
40 pies 5-4 4-4 4-4 3-4
Figura 5.9
Nota: Si utiliza el adaptador DVP-2SL y el tubo SLP, usted DEBE restarle un número a la tabla de arriba.
Î
Ejemplo: Ventilación superior instalada verticalmente con tubo DVP mide 40 pies = 5-4 Ventilación superior instalada verticalmente con tubo SLP mide 40 pies = 4-3
1 2 3 4 5
AJUSTES
1 2 3 4 5
Dos codos
V
H
1
Máximo V
1
V1 + V2 Mínimo
2
Sólo el codo 2 pies 610 mm * * *
6 pulg. 152 mm 6 pies 1,8 m * * *
2 pies 610 mm 11 pies 3,4 m * * * 3 pies 914 mm 16 pies 4,9 m * * * 4 pies 1,2 m 20 pies 6,1 m * * *
+ V2 + H1 = 50 pies (15,2 m) Máximo
V
V
+ V2 + H
1
1
no deben exceder 50 pies (15,2 m)
1
V
1
*No hay restricciones específi cas en este valor EXCEPTO que
V
2
H
1
Figura 5.11
16
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08
2. Tubo de escape superior con terminación vertical - (continuación)
Tres codos
V1 H
1
+ H
2
V2V1 + V2 Mínimo H1+ H
Máximo
2
Sólo el codo 1 pie 305 mm * * * 1 pie 305 mm
6 pulg. 152 mm 2 pies 610 mm * * * 2 pies 610 mm
1 pie 305 mm 2 pies 610 mm * * * 2 pies 610 mm 2 pies 610 mm 4 pies 1,2 m * * * 4 pies 1,2 m 3 pies 914 mm 9 pies 2,7 m * * * 9 pies 2,7 m 4 pies 1,2 m 18 pies 5,5 m * * * 18 pies 5,5 m
H
+ H2 = 20 pies (6,1 m) Máximo V1+ V2 + H1+ H2= 40 pies (12,2 m) Máximo
1
V
2
H
1
H
2
V
1
INSTALADO
HORIZONTALMENTE
Figura 5.12
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 17
3. Tubo de escape trasero con terminación horizontal
Sin codo
Figura 5.13
H1 = 16 pulg. (406 mm) Máximo
H
1
Un codo de 45º
No utilice un codo de 45º en instalaciones esquineras. Utilice dos codos de 90º.
Figura 5.14
18
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08
3. Tubo de escape trasero con terminación horizontal - (continuación)
Dos codos
H1 Máximo V1 Mínimo H
1 pie 305 mm
2 codos de
90º juntos
1 pie 305 mm 2 pies 610 mm
2
H1+ H
Máximo
2
2 pies 610 mm 6 in, 152 mm 2 pies 610 mm 4 pies 1,2 m 3 pies 914 mm 1 pie 305 mm 2 pies 610 mm 5 pies 1,5 m 3 pies 914 mm 2 pies 610 mm 4 pies 1,2 m 7 pies 2,1 m 3 pies 914 mm 3 pies 914 mm 9 pies 2,7 m 12 pies 3,7 m 3 pies 914 mm 4 pies 1,2 m 18 pies 5,5 m 20 pies* 6,1 m*
V
+ H1+ H2= 40 pies (12,2 m) Máximo H1= 3 pies (914 mm) Máximo
1
H
2
V
*H1+ H2= 20 pies (6,1 m) Máximo
1
Figura 5.15
Tres codos
INSTALADO
HORIZONTALMENTE
H
3
H
1
H
Máximo V1 Mínimo H2+ H
1
1 pie 305 mm
2 codos de
90º juntos
3
1 pie 305 mm 2 pies 610 mm
H1+ H2+ H
2 pies 610 mm 6 pulg. 152 mm 1,5 pies 457 mm 3,5 pies 1,1 m 3 pies 914 mm 1 pie 305 mm 2 pies 610 mm 5 pies 1,5 m 3 pies 914 mm 2 pies 610 mm 4 pies 1,2 m 7 pies 2,1 m 3 pies 914 mm 3 pies 914 mm 9 pies 2,7 m 12 pies 3,7 m 3 pies 914 mm 4 pies 1,2 m 12 pies 3,7 m 15 pies 4,6 m
V
+ H1+ H2+ H3= 40 pies (12,2 m) Máximo H1= 3 pies (94 mm) Máximo
1
H
2
H
+ H2+ H3= 20 pies (6,1 m) Máximo
1
Máximo
3
Figura 5.16
V
1
H
1
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 19
4. Tubo de escape trasero con terminación vertical
Un codo
V1 Mínimo H1 Máximo
6 pulg. 152 mm 2 pies 610 mm
1 pie 305 mm 3 pies 914 mm 2 pies 610 mm 5 pies 1,5 m 3 pies 914 mm 7 pies 2,1 m 4 pies 1,2 m 8 pies 2,4 m 5 pies 1,5 m 8 pies 2,4 m
+ H1 = 40 pies (12,2 m) Máximo
V
1
= 8 pies (2,4 m) Máximo
H
1
V
1
H
1
Figura 5.17
Dos codos
+ H
H
Máximo V1 Mínimo
1
2
2 codos de 90º juntos 3 pies 914 mm
2 pies 610 mm 6 pies 1,8 m 4 pies 1,2 m 9 pies 2,7 m 6 pies 1,8 m 12 pies 3,7 m 8 pies 2,4 m 15 pies 4,6 m
+ H1= 40 pies (12,2 m) Máximo
V
1
H1+ H2= 8 pies (2,4 m) Máximo
V
1
INS TALAD O
HORIZON TALMENT E
H
1
Figura 5.18
20
H
2
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08
3. Tubo de escape trasero con terminación vertical - (continuación)
H
Máximo V1 Mínimo H
Tres codos
V
1
H
2
V
1
1
2 pies 610 mm 6 pulg. 152 mm 2 pies 610 mm 4 pies 1.2 m 3 pies 914 mm 1 pie 305 mm 4 pies 1.2 m 7 pies 2.1 m 5 pies 1.5 m 2 pies 610 mm 6 pies 1.8 m 11 pies 3.4 m 7 pies 2.1 m 3 pies 914 mm 8 pies 2.4 m 15 pies 4.6 m 8 pies 2.4 m 4 pies 1.2 m 10 pies 3.1 m 18 pies 5.5 m
H1= 8 pies (2.4 m) Máx. V1+ V2+ H1+ H2= 40 pies (12.2 m) Máx.
H
+ H2= 20 pies (6.1 m) Máx.
1
H1+ H
2
Máximo
2
Figura 5.19
Tres codos
H
1
H
1
H
2
H
3
V1 Mínimo H1+ H2+ H
Máximo
3
***8 pies 2,4 m 6 pies 1,8 m ***9 pies 2,7 m 7 pies 2,1 m ***10 pies 3,1 m 8 pies 2,4 m ***10 pies 3,1 m 8 pies 2,4 m
+ H1+ H2+ H3 = 40 pies (12,2 m) Máximo
V
V
1
H
3
*No hay restricciones específi cas en este valor EXCEPTO que
V
+ H1+ H2+ H3 no deben exceder 40 pies (12,2 m) Máximo
1
1
H1+ H2+ H
= 8 pies (2,4 m) Máximo
3
INSTALADO
HORIZONTALMENTE
Figura 5.20
H
1
H
2
Heat & Glo • 6000G, 6000G-IPI • 2103-900LSP Rev. F • 8/08 21
Loading...
+ 49 hidden pages