Healthrider HETL42140 Bedienungsanleitung [de]

Modell-Nr.HETL42140 Serien-Nr.
Aufkleber mit
Serien-Nr.
FRAGEN?
Als Hersteller verpflichten wir uns zur kompletten Zufrieden­stellung unserer Kunden. Falls Sie irgendwelche Fragen haben oder falls Teile fehlen, rufen Sie bitte an.
01805 231 244
BEDIENUNGSANLEITUNG
Unsere Bürozeiten sind von
10.00 bis 15.00 Uhr.
ACHTUNG
Lesen Sie bitte aufmerksam alle Anleitungen, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Heben Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch auf.
INHALTSVERZEICHNIS
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
BEVOR SIE ANFANGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE
BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
TRAININGSRICHTLINIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Rückseite
Anmerkung: In der Mitte der Bedienungsanleitung befindet sich eine DETAILZEICHNUNG und TEILELISTE.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG:
weitgehend auszuschließen, lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme dieses Gerätes unbedingt die nachfol­genden Vorsichtsmaßnahmen.
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist dafür ver-
antwortlich, dass alle Benutzer des Gerätes hinreichend über alle Vorsichtsmaßnahmen in­formiert sind.
2. Benutzen Sie das Laufgerät nur wie in dieser
Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
Dieses Laufgerät ist nur für den Hausge-
3. brauch vorgesehen. Verwenden Sie dieses Laufgerät nicht in kommerziellem, verpachte tem oder institutionellem Rahmen.
4.
Stellen Sie das Gerät nur auf eine ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter dem Laufgerät ein Freiraum von mindestens 2,5 m und einem seit­lichen Freiraum von mindestens 0,5 m besteht. Blockieren Sie mit dem Laufgerät keinesfalls einen Luftschacht. Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
Um Risiken wie elektrische Schläge, Feuer, Verbrennungen oder Verletzungen
7. Kinder jünger als 12 und Haustiere sollten un-
bedingt vom Gerät ferngehalten werden.
8. Das Laufgerät sollte nur von Personen mit we-
niger als 115 kg benutzt werden.
9. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
die Benutzung des Laufgerätes.
10. Angemessene Kleidung ist notwendig.
-
Trainieren Sie nur in (nicht zu weiter) Sport­kleidung, die sich nicht im Gerät verfangen kann und
Betreten Sie das Laufband niemals barfuß, auch nicht mit Strümpfen oder mit Sandalen.
11. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz anste-
cken (siehe Seite 11), stecken Sie das Netzka­bel in eine vorschriftsmäßig geerdete Steckdo­se. Schließen Sie keine weiteren elektrischen Geräte an diesen Stromkreis an.
ausschließlich mit Sportschuhen.
5. Stellen Sie das Laufgerät nicht in die Garage, auf
den Balkon, oder in die Nähe von Wasser son dern in einen trockenen und staubfreien Raum.
6. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
12. Sollten Sie ein Verlängerungskabel brauchen,
­verwenden Sie niemals eines von mehr als 1,5
m Länge.
13. Halten Sie das Netzkabel von heißen Oberflä-
chen fern.
2
14. Benutzen Sie das Laufband nie, wenn der
Strom abgeschaltet ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschä­digt ist oder wenn das Gerät einmal nicht ein­wandfrei funktionieren sollte. (Siehe BEVOR SIE ANFANGEN auf Seite 5, falls das Laufband nicht richtig funktioniert.)
15. Stellen Sie sich, bevor Sie das Gerät einschal-
ten, nie direkt auf das Laufband. Halten Sie immer die Haltegriffe wenn Sie das Laufgerät benutzen.
16. Dieses Laufgerät ist auch für hohe Geschwin-
digkeiten geeignet. Steigern Sie die Gesch­windigkeit langsam, um plötzliche sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
17. Der Pulssensor ist kein medizinisches Instru-
ment. Verschiedene Faktoren, einschließlich der Bewegungen des Benutzers während des Trainings, können die Pulsschlagwerte verän­dern. Der Pulssensor soll Ihnen nur als Trainingshilfe dienen, indem er Ihre durch­schnittliche Herzfrequenz angibt.
21.
Beim Zusammenklappen oder Transportieren des Laufgerätes muss der Verschluss vollstän dig geschlossen sein.
Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
22. Öffnung des Gerätes ein.
23. Wenn Sie iFit-CDs und Videos benutzen, wird Sie
ein elektronischer Gezwitscherton darauf hinwei­sen wenn sich die Geschwindigkeit und/oder Neigung des Laufgeräts verändern wird. Hören Sie auf das Gezwitscher und bereiten Sie sich auf eine Änderung in der Geschwindigkeit und/oder Neigung vor. Manchmal kann die Än­derung eintreten bevor der persönliche Trainer die Änderung beschreibt.
24. Wenn Sie iFIT-CDs und Videos benutzen, kön­nen Sie die Geschwindigkeit und Neigung zu jeder Zeit manuell verändern, indem Sie auf die Geschwindigkeits- und Neigungstasten drücken. Wenn jedoch das nächste Gezwit­scher zu hören ist, wird sich die Geschwin­digkeit und/oder Neigung zur nächsten Stufe des CDs- oder Videoprogramms verändern.
-
18. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht und ziehen Sie bei Nichtge­brauch immer den Schlüssel heraus. Trennen Sie das Netzkabel und verschieben Sie den An-/Ausschalter auf die Ausschaltstellung, wenn das Laufgerät nicht in Gebrauch ist. (Sehen Sie die Zeichnung auf Seite 5 für die Position des An-/Ausschalters.)
19. Versuchen Sie nicht, das Laufgerät hochzuhe-
ben, oder zu bewegen, bevor es vollständig zu­sammengeklappt ist. (Siehe MONTAGE auf
Seite 6, und TRANSPORTIEREN auf Seite 23.)
in der Lage sein, ohne Überanstrengung 20 kg hochzuheben um das Laufgerät zu transportie­ren; bzw. für Transport zu kippen.
20. Versuchen Sie nicht, die Neigung des Lauf­gerätes durch Unterlegen von Gegenständen zu verändern.
ZUSAMMENKLAPPEN UND
Sie müssen
WARNUNG: Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem anderen Trainingsprogramm be
ginnen, konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Hausarzt. Dies ist besonders wichtig für diejenigen Personen, die über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche Probleme haben oder hatten. Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen oder Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstehen könnten.
25. Nehmen Sie immer iFIT-CDs und Videos aus Ihrem CD-Player oder Videogerät heraus, wenn sie nicht benutzt werden.
26. Alle Teile des Laufgeräts müssen regelmäßig überprüft und richtig festgezogen werden.
GEFAHR: Ziehen Sie das Stromkabel
27. nach Benutzung heraus, bevor Sie das Laufge­rät reinigen oder bevor Sie die in dieser Anlei­tung beschriebene Wartungen und Einstellel­lungen durchführen. Entfernen Sie niemals die Motorhaube, es sei denn, dies wurde von einem autorisierten Kundendienstvertreter genehmigt und unterwiesen. Wartungen anders als Vor­gänge in dieser Bedienungsanleitung sollten nur durch einen autorisierten Kundendienstver­treter durchgeführt werden.
-
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
3
Die unten abgebildeten Aufkleber müssen am Gerät an den angezeigten Stellen be­festigt sein. Finden Sie die Aufkleber-blätter die die gleichen Informationen in vier anderen Sprachen enthalten. Ziehen Sie die deutschen Aufkleber ab und kleben Sie sie auf das Laufgerät, so dass sie die englischen Aufkleber bedecken.
Sollte ein Aufkleber fehlen oder unleserlich sein, fordern Sie bitte kostenlos einen Ersatz von unserem Kundendienst
(siehe BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN an der Rückseite dieser Bedienungsanleitung). Kleben Sie den Aufkleber an die ange­zeigte Stelle.
Anmerkung: Der rechts abge­bildete Aufkleber beträgt 50% der wirklichen Größe.
4
BEVOR SIE ANFANGEN
Zunächst möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich für den Kauf eines HealthRider®875 P Laufgerätes entschieden haben.Laufgerät entschlos­sen haben. Das 875 P Laufgerät bietet eine eindrucks­volle Anzahl von Besonderheiten an, die Ihr Heimtraining genießbarer und effizienter machen wer­den. Wenn Sie nicht trainieren, können Sie das einzig­artige 875 P Gerät so zusammenklappen, dass es we­niger als die Hälfte des Platzes anderer Laufgeräte in Anspruch nimmt.
Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit zunächst aufmerksam diese Anleitung. Sollten Sie noch
Wasserflaschenhalter (Flasche nicht beigelegt)
Pulssensor
Verschlussknopf
irgendwelche Fragen oder Probleme haben, setzen Sie sich bitte mit unserem Kundendienst unter der Service-Telefon-Nr. 01805 231 244 in Verbindung. Halten Sie bitte vor Ihrem Anruf die Modell- und die Seriennummer Ihres Gerätes bereit. Die Modell­nummer lautet HETL42140. Die Seriennummer steht auf dem beigefügten Aufkleber (siehe Vorderseite die­ser Bedienungsanleitung).
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen vertraut.
Buchablage
Computer
Haltestange
LINKE SEITE
Fußpolster
Laufband
Schlüssel/Klipp
RECHTE SEITE
Sicherung
An-/Ausschalter
Netzkabel
Vorderes Rad
Gepolstertes Laufplattform
Justierbolzen
der hinteren Rolle
5
MONTAGE
Mutter (3)–2
Sternscheibe (111)–4
3/4” Bohrschraube (35)–8
3/4” Schraube (37)–20
1/2” Bohrschraube
(113)–2
1/2” Schraube
(33)–4
1/2” silberne
Schraube (114)–2
Plastik-Befestigung
(9)–4
1” Bohrschraube (13)–6
Pfostenbolzen (112)–4
Radbolzen (56)–2
Zur Montage braucht man zwei Personen. Legen Sie alle Teile des Laufgeräts auf einer dafür freigemachten Fläche aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die Montage komplett fertiggestellt ist. Anmerkung: Die Unterseite des Laufbands wurde mit einem Hochleistungs­schmiermittel behandelt. Während des Transports kann eine kleine Menge der Schmiermittel auf den oberen Teil des Laufbandes oder Verpackung gelangt sein. Dies ist normal und wird die Leistung des Laufgerätes nicht be­einflussen. Sollte sich Schmiermittel auf das Laufband befinden, dann wischen Sie es mit einem weichen Tuch und einem milden, nicht-Schleifmittel Reiniger ab.
Unterlage unter das Gerät.
Für die Montage werden die inbegriffenen Inbussschlüssel , Ihr eigener Kreuzschraubenzieher , eine verstellbare Schlüssel , und einen Gummihammer nötig.
Während Sie das Laufgerät zusammenstellen, benutzen Sie die Zeichnungen unten um die kleine Montageteile identifizieren zu können. Anmerkung: Die Montageteile sind in individuellen Beuteln eingepackt. Jeder
Beutel ist markiert, um die Montageschritte, die die jeweiligen Teile benötigen, zu identifizieren. Öffnen Sie jeder Beutel erst wenn Sie dazu angewiesen werden. Falls sich ein Teil nicht im Beutel befindet, über prüfen Sie bitte ob es nicht eventuell vormontieret wurde. Einige Teilebeutel könnten zusätzliche Teile enthalten.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder Teppichs eine
-
1. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel, bevor die
Montage komplett fertig gestellt ist, nicht einge steckt ist.
Mit Hilfe einer zweiten Person, kippen Sie das Laufgerät auf die linke Seite, wie gezeigt. Legen Sie den Rahmen (51) teilweise zusammen, so dass das Laufgerät siche-
rer liegt.
men wenn die Montage fertig ist.
Öffnen Sie Teilebeutel 1–2. Befestigen Sie die sechs
Basispolster (44) mit sechs 1" Bohrschrauben (13) unten an der Basis (116). Anmerkung: Nur drei Bohrschrauben sind gezeigt.
Legen Sie das Laufgerät erst ganz zusam-
-
6
1
13
44
116
13
51
44
2. Identifizieren Sie den rechten und linken Pfosten (55,
64); der linke Pfosten hat zwei kleine Löcher in der Nähe der quadratischen Stange.
2
116
Löcher
55
Bogen
Halten Sie den rechten Pfosten (55) nahe an die Basis (116) und richten Sie den rechten Pfosten so aus wie ge-
Achten Sie darauf, dass der rechten Pfosten
zeigt. zeichnungsgemäß augerichtet ist. Biegen Sie den Kabelbaum (49) gerade und führen Sie ihn in das nie­dere Ende des rechten Pfostens ein und dann aus dem oberen Ende heraus. Achten Sie dabei darauf, dass Sie den Kabelbaum nicht einklemmen. Mit der Hand drehen Sie zwei Pfostenbolzen (112) mit Sternunterleg­scheiben (111) unten in die Basis und in das untere Ende des rechten Pfostens fest.
Befestigen Sie den linken Pfosten (64) wie oben be­schrieben. Anmerkung: Es gibt keinen Kabelbaum auf der linken Seite.
3. Mit Hilfe einer zweiten Person, kippen Sie das Laufgerät
vorsichtig wieder nach unten, so dass die Pfosten (55, 64 [nicht gezeigt]) in die vertikale Stellung gebracht sind.
Achten Sie darauf, dass das Ende des Kabelbaums (49) nicht in den rechten Pfosten hinein fällt.
Stellen Sie die Computerbasis (38) zeichnungsgemäß auf den rechten Pfosten (55). Überprüfen Sie die Kontakts-stifte im Verbindungsteil des Kabelbaums (49), um sicher zu stellen, dass die Stifte gerade stehen. Verbinden Sie den Drahthalter mit dem angezeigten Kabelbaum an der Rückseite der Computerbasis.
Achten Sie darauf, dass Sie die Verbindungsteile in einander richtig einführen (siehe Nebenzeichnung). Die Verbindungsteile sollten in einander leicht einzu­schieben sein und dann einschnappen. Falls die
Verbindungsteilen nicht leicht zusammenschieben und einschnappen lassen, drehen Sie eine der Verbindungsteilen um und versuchen Sie es nochmals.
112
49
112
3
38
Band
111
64
111
49
Erdungsdrähte
55
49
Führen Sie das mitgelieferte Plastikband durch das kleine Loch im rechten Pfosten (55) und um den Kabelbaum (49) wie gezeigt. Verbinden Sie die beiden angezeigten Erdungsdrähte.
4.
Öffnen Sie Teilebeutel 4–5. Drehen Sie eine 1/2” Bohrschraube (113) in die linke Seite der Querstange (46) und in den linken Pfosten (64) locker ein. Anmerkung: Die Bohrschraube könnte eventuel schon in den linken Pfosten vormontiert sein.
Befestigen Sie die Verschlussmontage (32) mit zwei 3/4" Bohrschrauben (61) am linken Pfosten (64).
4
113
(Locker lassen)
35
32
46
64
7
5. Drehen Sie eine 1/2” Bohrschraube (113) in die rechte Seite der Querstange (46) und in den rechten Pfosten (55) fest ein.
5
38
Befestigen Sie die Computerbasis (38) mit vier 1/2” Schrauben (33) an den Pfosten (55, 64).
Achten Sie darauf, dass Sie den Kabelbaum (49) nicht einklem­men. Führen Sie irgendwelcher zusätzlichen Länge des
Kabelbaums in den rechten Pfosten ein. Ziehen Sie das Plastikband um den Kabelbaum fest und schneiden Sie das Ende des Bandes ab.
Identifizieren Sie die zwei Plastikbänder an der Quer­stange (46) und entfernen Sie die beiden Bänder.
Siehe Schritt 4. Drehen sie die 1/2” Bohrschraube (113) und die Ablage-Bolzen (132) fest.
6. Öffnen Sie Teilebeutel 6–9. Drehen Sie die Haltestangen-
verlängerung (34) so, dass sich die zwei größeren Löcher unten befinden. Führen Sie die Haltestangenvelängerung so weit wie möglich in die Stange am linken Pfosten (64) ein. Wenn nötig, klopfen Sie auf die Haltestangenverlänge­rung mit einem Gummihammer um sie vollkommen einzu­führen. Dann befestigen Sie die Haltestangenverlängerung indem Sie drei 3/4” Bohrschrauben (35) in die angezeigten Löcher fest eindrehen.
Identifizieren Sie den linken Schaumgummigriff (31) (siehe nebenzeichnung). Entfernen Sie übrigbleibendes Papier von den zwei gezeigten Stücken Schaumgummi­Klebeband (82). Verwenden Sie ein bisschen Wasser auf dem Schaumgummi-Klebeband. Schieben Sie den linken Schaumgummigriff so weit wie möglich auf die Stange am linken Pfosten (64). (Anmerkung: Es
könnte eventuell helfen etwas Seifenwasser auf der Handgriffverlängerung [34] zu verwenden.) Drücken
Sie zwei Plastikbefestigungen (9) in den Schaumgummi­griff und in die Haltestangenverlängerung. Falls nötig, be­nutzen Sie ein stumpfes Objekt um die Befestigungen reinzudrücken.
49
Band
33
6
7
113
31
9
Bänder
55
Stange
Löcher
35
46
64
33
34
64
82
31
43
Befestigen Sie die andere Haltestangenverlängerung (nicht gezeigt) und den rechten Schaumgummigriff (43) wie oben beschrieben. Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die 3/4” Bohrschrauben (35) zeichnungsgemäß außen an der Stange befestigt sind.
7. Befestigen Sie ein Rad (58) mit einem Radbolzen (56) und einer Mutter (3) zeichnungsgemäß an der rechten Seite der Basis (116).
Befestigen Sie auf die gleiche Weise ein Rad an der lin ken Seite der Basis (nicht gezeigt).
3
116
58
56
-
8
8. Lassen Sie die Pfosten vorsichtig nach unten (55, 64) wie gezeigt.
Öffnen Sie Teilebeutel 10. Drücken Sie die Rückseite des Computers (40) auf die Rückseite der Computerbasis (38). Achten Sie darauf, dass die Rückseite des
Computers und die Computerbasis an einander kor­rekt angepast sind und, dass keine Drähte einge­klemmt sind. Drehen Sie zwei 1/2” silberne Schrauben
(114) in die angezeigten Löcher fest ein. Drehen Sie 3/4” Schrauben (37) in die anderen Löcher in der Rückseite des Computers fest ein.
Achten Sie darauf, dass das Laufplattform zwischen dem linken und dem rechten Pfosten (64, 55) in der Mitte liegt. Drehen Sie die vier Pfostenbolzen (112) (nur zwei Bolzen sind gezeigt) in die Basis (116) fest—aber nicht zu fest—ein.
8
114
40
37
114
39
50
38
55
64
Stecken Sie den linken and rechten Wasserflaschenhal­ter (39, 50) je in ein großes Loch in der Computerbasis (38). Falls sich ein kleines Loch unter jedem Flaschen­halter befindet, sollten die zwei kleine Klemmen (117) angebracht sein. Siehe Nebenzeichnung. Führen Sie eine kleine Klemme durch das Loch im Unterteil eines
37
117
Plattform
112
116
Flaschenhalters und befestigen Sie sie mit einer 3/4” Schraube (37). Befestigen Sie eine kleine Klemme auf die gleiche Wiese am anderen Flaschenhalter.
Richten Sie die Pfosten (55, 64) wieder in der Vertikalposition auf.
9. Achten Sie darauf, dass alle Teile korrekt festgezogen sind, bevor sie das Laufgerät benutzen. Verwahren Sie den Inbusschlüssel an einem sichern Ort auf. Der Inbusschlüssel wird benutzt, um das Laufband zu verstellen (siehe Seite 26).
9
BENUTZUNG DES BRUSTPULSSENSORS
WIE MAN DEN BRUSTPULSSENSOR ANZIEHT
Der Brustpulssensor besteht aus zwei Teilen: dem Brustriemen und der Sensoreneinheit (siehe Zeichnung unten). Führen Sie die Lasche an einem Ende des Brustriemens in ein Ende der Sensoreinheit ein, wie in der Nebenzeichnung gezeigt. Die Lasche sollte in gleicher Ebene mit der Vorderseite der Sensoreinheit sein.
Brustriemen
Lasche
Lasche
Sensoreneinheit
Als nächstes wi­ckeln Sie den
Brustpulssensor
um Ihre Brust und befestigen Sie das andere Ende des Brustriemens an der Sensorein­heit. Verändern Sie die Länge des Riemens, falls es nötig sein sollte. Der Brustpulssensor sollte unter Ihrer Kleidung an der Haut, so nah wie möglich unter dem Brustmuskel bzw. dem Busen getragen werden, aber nur so nah, so dass es immer noch bequem ist. Achten Sie darauf, dass das Logo der Sensoreinheit nach außen weist und richtig herum ist.
Ziehen Sie die Sensoreinheit einige Zentimeter von Ihrer Brust weg und finden Sie die zwei Elektrodenflä­chen an der Innenseite. Die Elektrodenflächen sind mit kleinen Rillen gekennzeichnet. Befeuchten Sie beide Elektrodenflächen, indem Sie Salzlösung oder Kontaktlinsenlösung benutzen. Befestigen Sie die Sensoreinheit wieder an Ihrer Brust.
PFLEGE UND WARTUNG DES BRUSTPULSSENSORS
Trocknen Sie den Brustpulssensor nach jedem
Gebrauch gründlich ab. Der Brustpulssensor wird aktiviert, wenn die Elektrodenflächen befeuchtet werden und der Brustpulssensor angezogen wird. Der Brustpulssensor schaltet sich ab, wenn er aus­gezogen wird und die Elektrodenflächen getrocknet sind. Wenn der Brustpulssensor nicht abgetrocknet
Sensor-
eneinheit
Brust-
riemen
wird, dann bleibt er länger an und die Batterie wird schneller ausgelöst.
• Verwahren Sie den Brustpulssensor an einem war­men, trockenen Ort. Verwahren Sie den Pulssensor keinesfalls in einer Plastiktüte oder einem Behälter, der Feuchtigkeit speichern könnte.
• Setzen Sie den Brustpulssensor nicht für längere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn auch nicht Temperaturen über 50° Celsius oder unter -10° Celsius aus.
• Biegen oder dehnen Sie die Sensoreinheit nicht übermäßig, wenn sie den Pulssensor benutzen oder verwahren.
• Säubern Sie die Sensoreinheit mit einem feuchten Tuch—benutzen Sie niemals Alkohol, Schleifmittel oder Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand gewaschen und luftgetrocknet werden.
BRUSTPULSSENSOR-FEHLERSUCHE
Die Anweisungen erklären, wie der Brustpulsmo­nitor mit dem Computer benutzt wird. Falls die an­gezeigte Herzfrequenz übermäßig hoch oder nie­drig ist, befolgen Sie die unten beschreibenen Schritte.
• Achten Sie darauf, dass Sie den Brustpulssensor so tragen wie links beschrieben. Anmerkung: Wenn der Pulssensor nicht funktioniert, wenn wie beschrieben befestigt, dann befestigen Sie ihn etwas höher oder tiefer an Ihrer Brust.
• Benutzen Sie eine Salzlösung oder Kontaktlinsenlö­sung, um die zwei Elektrodenflächen der Sensorein­heit zu befeuchten. Wenn die Herzschläge nicht ange­zeigt werden bis Sie zu schwitzen anfangen, dann be feuchten Sie nochmals die Elektrodenflächen.
• Seien Sie in der Mitte des Laufbandes, wenn Sie laufen oder rennen. Der Benutzer darf nicht mehr
als eine Armlänge von dem Computer entfernt sein, damit er die Herzschläge anzeigen kann.
• Der Brustpulssensor ist entworfen für Personen mit einem normalen Herzrhythmus. Herzfrequenz­Ableseprobleme können durch einen medizinischen Zustand verursacht werden wie Ventrikelwehen, Tachykardiabersten und Arrhythmia.
• Das Funktionieren des Brustpulssensors kann durch magnetische Störungen, verursacht durch Starkstrom­leitungen oder andere Ursprünge, beeinflusst werden. Falls vermutet wird, dass dies ein Problem ist, stellen Sie das Laufgerät irgendwo anders auf.
• Die CR2032 Batterie müsste eventuell ausgetauscht werden (siehe Seite 27).
10
-
BEDIENUNG UND EINSTELLUNG
DAS PERFORMANT LUBETMLAUFBAND
Das Laufband Ihres Gerätes wurde mit PERFORMANT LUBETM, einem Hochleistungsschmiermittel, behandelt.
WICHTIG: Verwenden Sie keinesfalls Silikon-Sprühmittel noch sonstige Schmiermittel für das Laufband oder die Laufplattform. Solche Mittel können Schäden am Laufband verursachen.
ANSCHLUSS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht richtig funktio-
nieren oder beschädigt sein, dann versichert die Erdung den Weg des geringsten Widerstandes für den elektrischen Strom und redu­ziert dadurch das Risiko des Elektroschocks. Dieses Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem Erdungsstecker versehen ist. Wichtig: Falls das Stromkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom Hersteller empfohlenen Stromkabel ersetzt werden.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 1. Stecken das angezeichnete Ende des Netzkabels in den Sockel am Laufgerät. Ferritkästchen mitgeliefert wurde, heben Sie die angezeigte Lasche am Ferritkstchen hoch und klammern Sie das Ferritkäst­chen um das Stromkabel. Befestigen Sie das Plastikband direkt hin­ter dem Kästchen und schneiden Sie das übrigbleibendes Plastik­band ab. Das Plastikband verhindert, dass das Ferritkästchen das Netzkabel entlang rutscht.
Beziehen Sie sich auf Zeichnung 2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende Steckdose, die nach lokalen Vorschriften richtig in­stalliert und geerdet wurde. Wichtig: Das Laufgerät ist nicht kom-
patibel mit Steckdosen, die für FI-Schutzschalter eingerichtet sind.
Falls sich ein
1
Sockel am Laufgerät
Ferritkästchen
Plastikband
Lasche
2
Steckdose
GEFAHR: Eine falsche Verbindung des geräteerdenden Leiters kann zu erhöhtem Risiko
eines Elektroschocks führen. Konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel haben, ob das Gerät ordnungsgemäß geerdet ist. Verändern Sie an nichts dem Stecker, der mit diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine angemessene Steckdose von einem qualifizierten Elektriker installieren lassen.
1
1
Loading...
+ 24 hidden pages