Health o meter HDM770DQ1-05, HDM820DQ1-01 Owner's Manual

Your scale includes a weight tracking feature which will show the user how much weight has been gained/lost from the previous weight reading.
1. Place the scale on a flat surface.
A hard surface is best for maximum accuracy.
2. Step onto the scale and position your feet so that your weight is distributed evenly over the scale platform. The LCD display will flash "%" several times for a few seconds before displaying your weight. Stand still while reading the display.
NOTE: This scale offers both “Instant
ON” (Step onto scale) or “Tap ON” (tap on lower right corner and wait for “0.0” for weight measurement). During the “Instant ON” weighing, if you
5 YEAR LIMITED WARRANTY
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of five years from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or in any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A: If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800-672-5625 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada: If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF
THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE
© 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed in China. 144179 09/10
Periodically wipe the scale surface down with a DRY cloth to remove dust.
CARING FOR YOUR SCALE
FCC STATEMENT
POTENTIAL FOR RADIO/TELEVISION INTERFERENCE
This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
The product generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation. If the product does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the product on or off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
a) Reorient or relocate the receiving antenna; b) Increase the separation between the product and the receiver; c) Connect the product into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected; d) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Weight exceeding the capacity (350 LB/159 kg) may damage your scale. This product is designed for personal use only. Not for commercial or industrial use. This unit is not waterproof; avoid contact with excessive moisture.
WEIGHT TRACKING
SCALE
User’s Manual
Models HDM560
HDM770 HDM820
PLEASE READ CAREFULLY AND SAVE
Congratulations on your purchase of this Health o meter® weight tracking scale. It is so much more than just a scale! You can monitor your weight and weight changes for up to 2 different users.
Due to continuous product development, your scale might look different than the one shown in this user's manual.
Model HDM560
Model HDM770
Model HDM820
3
2
1
USING YOUR WEIGHT TRACKING SCALE
If "E" appears on the display:
• The scale cannot detect a stable weight. Stand still
while weighing.
• The weight has exceeded the scale's capacity (350 lb
/ 159 kg).
TROUBLESHOOTING
1. Step On Indicator
2. Weight Readout
3. Unit of Measure: Pounds (LB) or Kilograms (KG)
4. User Number
5. Memory Indicator
6. Difference in weight compared to previously saved weight
KEYS AND ICONS
PREVIOUSLY
SAVED WEIGHT
CHANGE FROM PREVIOUSLY SAVED WEIGHT
see “ “, the scale has recalibrated. Please step on the scale to weight yourself again.
This model will save readings for up to two (2) users.
3. Step off of the scale and prepare to select a user number for weight tracking. NOTE: Your weight will be displayed for a few seconds and then the scale will
begin cycling through user numbers (1 - 2).
Select a user number by tapping the lower right hand corner of the scale 4. when the number appears.
NOTE: Your current weight has now been saved under a user number.
After saving, the display will briey show your previously saved weight (if 5. applicable) and will then show the difference between your current weight and previously saved weight.
NOTE: In order to preserve battery life, your scale will automatically turn off after
a short period of inactivity.
IF WEIGHING IN KG
This unit includes ONE (1) CR2032 battery. When "LO" appears on the display, replace the battery.
Removing the battery will not affect the recorded data.
Battery Replacement
a) Locate the battery cover on the back of the
scale. Push the locking tab and pull the battery cover up.
b) Use the tip of a pen to loosen the battery.
Hold the scale at an angle to allow the battery to slide out.
c) Insert one new battery with the + side facing
up, and press it firmly into its slot.
d) Replace the battery cover. NOTE: The Lithium coin battery(s) used in this product contains perchlorate
material. Special handling may apply in California. Go to: www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate for more information.
REPLACING THE BATTERIES
Tap ON Instant ON
Turn on the scale by tapping the bottom right corner of the 1. platform.
Choose kilograms (KG) using the selector push button on the 2. back of the scale.
Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.
CUIDADO DE LA BALANZA
Un peso mayor a la capacidad de la balanza (350 LB/159 kg) puede dañar su unidad. Este producto está diseñado para uso personal únicamente, no para uso comercial ni industrial. Esta unidad no es resistente al agua. Evite el humedad excesiva.
Si aparece "E" en la pantalla:
• La balanza no pudo detectar su peso. No se mueva
mientras se está pesando.
• Se excedió la capacidad de la balanza (350 lb/159 kg).
CORRECCIÓN DE FALLAS
Esta balanza incluye una función para monitoreo de peso que muestra la cantidad de peso adquirido o perdido comparado con la lectura anterior.
Coloque la balanza en una 1.
supercie plana. Es preferible una supercie rme para mayor
precisión. Párese sobre la balanza y coloque 2.
los pies de tal manera que su peso quede distribuido uniformemente sobre toda la plataforma de la balanza. No se mueva mientras la balanza calcula su peso. La pantalla LCD titilará "%" por algunos segundos antes de mostrar su peso. No se mueva durante este proceso.
NOTA: Esta balanza ofrece “Instant ON” (parándose sobre la balanza) o “Tap ON” (pulsando en la esquina derecha de la balanza y esperando a que aparezca “0.0” antes de pesarse). Durante el proceso de “Instant ON”,
FCC
INTERFERENCIA POTENCIAL EN RADIO Y TELEVISIÓN
Este producto ha sido probado y se determinó que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a lo estipulado en la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable en una instalación residencial contra interferencias perjudiciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no ocurrirá una interferencia en una instalación particular Si este equipo llegara a ocasionar interferencia perjudicial para la recepción de radio y TV, la cual puede ser determinada encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
a) Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora; b) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor; c) Conectar el equipo al tomacorriente de un circuito diferente de aquel al cual
está conectado el receptor; d) Consultar a un distribuidor autorizado o técnico experimentado de radio / TV
para asistencia adicional.
Los cambios o modicaciones realizados en este equipo que no estén
aprobados expresamente por la compañía responsable del cumplimiento de este articulo, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar dicho equipo.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA
NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-672-5625 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA
NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
© 2010 Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431
Impreso en China
BALANZA CON
MONITOREO DE PESO
Manual del Usuario
Modelos HDM560
HDM770 HDM820
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Felicitaciones por la adquisición de este producto Health o meter® de monitoreo que es mucho mas que una balanza. Ayuda a monitorear el peso y las variaciones de peso para hasta dos usuarios diferentes.
Debido a la desarrollo continuo de productos, su balanza podría lucir diferente aspecto que el mostrado en este manual de usuario
Model HDM560
Model HDM770
Model HDM820
1
UTILIZANDO LA BALANZA DE MONITOREO DE PESO
1. Indicador Step ON para pararse sobre la balanza
2. Lectura del peso
3. Unidad de Medida: Libras (LB) ó Kilogramos (KG)
4. Número de Usuario
5. Indicador de Memoria
6. Diferencia en peso comparado con la lectura anterior
ÍCONOS Y BOTONES
PARA INFORMACIÓN EN KG
si la pantalla muestra “ ”, la balanza se ha recalibrado. Párese sobre la balanza y vuelva a pesarse. Este modelo puede almacenar registros de peso de hasta dos (2) usuarios diferentes.
Bájese de la balanza. La pantalla comenzará a mostrar los números de 3. usuario.
NOTA: Su peso será mostrado por algunos segundos. Después, la balanza comenzará a recorrer los números de usuario (1 - 2).
Seleccione el número de usuario deseado, pulsando en la esquina inferior 4. derecha de la balanza cuando la pantalla muestre dicho número.
NOTA: Su peso actual ha sido almacenado en el número de usuario seleccionado.
Después de almacenar el peso actual, la pantalla mostrará brevemente el 5. peso anterior del usuario seguido de la diferencia entre su peso actual y su peso anterior.
NOTA: Para prolongar la vida de la pila, la balanza se apagará automatica­mente después de algunos segundos de inactividad
2 3
Tap ON Instant ON
Esta balanza incluye UNA (1) pila CR2032. Cuando aparezca "LO" en la pantalla, reemplace la pila.
Al retirar la pila, no se pierde la información almacenada.
Reemplazo de la Pila
a) Localice la cubierta de las pilas en la parte
trasera de la balanza. Presione la lengüeta y retire la cubierta de la pila.
b) Presione la lengüeta cerca de la pila
mientras sostiene la balanza inclinada para que salga de su casilla.
c) Inserte una pila nueva con la cara"+" hacia
arriba, y presiónela firmemente en su lugar.
d) Coloque nuevamente la cubierta de la pila.
NOTA: La(s) batería(s) circulares de litio utilizada(s) en este producto
contienen perclorato, por lo que puede requerir un manejo especial en California. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate para obtener mas información al respecto.
REEMPLAZO DE LA PILA
PESO ALMACENADO
PREVIAMENTE
DIFERENCIA CON EL PESO ALMACENADO
Active la balanza presionando en la esquina inferior derecha 1. de la plataforma.
En la parte trasera de la balanza, presione el botón KG/LB 2. para seleccionar kilogramos (KG).
Loading...